Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
13 NOVEMBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van een algemene en selectieve subsidie voor de organisatoren van kinderopvang en buitenschoolse opvang en van maatregelen voor de gezinnen in de kinderopvang en de buitenschoolse opvang naar aanleiding van de gevolgen van het COVID-19-virus(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 25-11-2020 en tekstbijwerking tot 16-12-2021)
Titre
13 NOVEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant une subvention générale et sélective pour les organisateurs d'accueil d'enfants et d'accueil extrascolaire et des mesures pour les familles dans l'accueil d'enfants et l'accueil extrascolaire à la suite des conséquences du virus COVID-19(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 25-11-2020 et mise à jour au 16-12-2021)
Informations sur le document
Numac: 2020043738
Datum: 2020-11-13
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2020043738
Date: 2020-11-13
Moniteur: Voir
Tekst (53)
Texte (53)
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales
Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder :
1° afwezigheidsdag : de opvangdag die besteld is door het gezin in het opvangplan in de schriftelijke overeenkomst tussen de organisator en het gezin, waarop het kind afwezig is;
2° agentschap : het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie, opgericht bij artikel 3 van het decreet van 30 april 2004;
3° attest van toezicht : het attest van toezicht, vermeld in artikel 3, § 1, van het Kwaliteitsbesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014;
4° buitenschoolse opvang : de buitenschoolse opvang, vermeld in artikel 1, 1°, van het Kwaliteitsbesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014;
5° decreet van 30 april 2004 : het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie;
6° decreet van 20 april 2012 : het decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van kinderopvang van baby's en peuters;
7° doelgroepbeperking : de beperking van het type gezin dat mag gebruikmaken van de kinderopvang of buitenschoolse opvang, opgelegd aan de organisator van kinderopvang of buitenschoolse opvang. De doelgroepbeperking is opgelegd in het kader van de bestrijding van de COVID-19-epidemie door een federale maatregel, een Vlaamse maatregel, of een maatregel van de provinciegouverneur of de burgemeester als vermeld in artikel 27 van het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken. De maatregelen ten aanzien van gezinnen die betrekking hebben op de thuisisolatie vallen daar niet onder;
8° gezinsopvang voor buitenschoolse kinderen : de gezinsopvang, vermeld in artikel 1, 4°, van het Kwaliteitsbesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014;
9° groepsopvang voor buitenschoolse kinderen : de groepsopvang, vermeld in artikel 1, 5°, van het Kwaliteitsbesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014;
10° kinderopvang : de kinderopvang, vermeld in artikel 2 van het decreet van 20 april 2012;
11° lokale dienst : de lokale dienst, vermeld in artikel 1, 15°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 houdende de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van gemandateerde voorzieningen, coördinatiepunten en flexibele opvangpools van doelgroepwerknemers, de voorwaarden voor de toestemming en de subsidiëring van lokale diensten buurtgerichte buitenschoolse opvang, en de voorwaarden voor een aanvullende subsidie voor organisatoren met een vergunning groepsopvang en een plussubsidie;
12° minister : de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding;
13° openingsdag : de dag waarop men beschikbaar is om kinderen op te vangen;
14° opvangmoment : een van de volgende momenten op een openingsdag waarop een kind buitenschools opgevangen wordt :
a) vóór schooltijd;
b) na schooltijd;
c) op woensdagnamiddag;
d) op een schoolvrije dag;
e) een schoolvakantiedag;
15° opvang op een schooldag : de opvang vóór schooltijd, na schooltijd of op woensdagnamiddag;
16° opvang op een schoolvrije dag : de opvang op een schoolvrije dag of gedurende de schoolvakantie;
17° project FCUD buitenschoolse opvang : het project, vermeld in artikel 1, 4°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016 betreffende de subsidiëring van projecten vanuit het vroegere Fonds voor Collectieve Uitrustingen en Diensten en voor personeelsleden met een gewezen gescostatuut, dat buitenschoolse opvang organiseert;
18° subsidie voor buitenschoolse opvang in een afzonderlijke binnenruimte : de subsidie voor buitenschoolse opvang in een afzonderlijke binnenruimte, vermeld in artikel 42 tot en met 48 van het Subsidiebesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014;
19° subsidie voor initiatief buitenschoolse opvang : de subsidie voor initiatief voor buitenschoolse opvang, vermeld in artikel 19 tot en met 31 van het Subsidiebesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014;
20° subsidie voor inkomenstarief voor buitenschoolse opvang : de subsidie voor inkomenstarief, vermeld in artikel 36 tot en met 41 van het Subsidiebesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014;
21° verplichte sluiting : de gedeeltelijke of volledige sluiting van een kinderopvanglocatie of opvanglocatie die een direct gevolg is van een van de volgende situaties :
a) de sluiting is opgelegd in het kader van de bestrijding van de COVID-19-epidemie door een van de volgende maatregelen :
1) een federale maatregel;
2) een Vlaamse maatregel;
3) een maatregel van de provinciegouverneur of de burgemeester als vermeld in artikel 27 van het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken;
b) de volledige of gedeeltelijke sluiting van de opvanglocatie door de [1 plotse]1 afwezigheid van een of meer kinderbegeleiders naar aanleiding van [1 een quarantaineattest wegens hoogrisicocontact of besmetting, of naar aanleiding van een besmetting]1 met het COVID-19-virus waardoor de gewone werking niet kan verdergezet worden overeenkomstig de geldende voorwaarden. Die sluiting is aan het agentschap gemeld conform de administratieve richtlijnen van het agentschap. [1 Een sluiting naar aanleiding van een quarantaineattest wegens het behoren tot een risicogroep is geen verplichte sluiting]1;
c) een situatie van overmacht die aan COVID-19 gerelateerd is;
22° werkdag : een dag die geen zaterdag, zondag of een van de tien wettelijke feestdagen is.
Article 1er. Dans le présent arrêté, on entend par :
1° jour d'absence : le jour d'accueil qui a été réservé par la famille dans le planning d'accueil, tel que convenu dans la convention écrite entre l'organisateur et la famille, auquel l'enfant est absent ;
2° agence : l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique Grandir régie (" Opgroeien regie "), créée par l'article 3 du décret du 30 avril 2004 ;
3° certificat de contrôle : le certificat de contrôle, visé à l'article 3, § 1er, de l'Arrêté de Qualité de l'accueil extrascolaire du 16 mai 2014 ;
4° accueil extrascolaire : l'accueil extrascolaire, visé à l'article 1er, 1°, de l'Arrêté de Qualité de l'accueil extrascolaire du 16 mai 2014 ;
5° décret du 30 avril 2004 : le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique Grandir régie (" Opgroeien regie ") ;
6° décret du 20 avril 2012 : le décret du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de bébés et de bambins ;
7° limitation du groupe cible : la limitation du type de famille qui peut utiliser l'accueil d'enfants ou l'accueil extrascolaire, imposée à l'organisateur de l'accueil d'enfants ou de l'accueil extrascolaire. La limitation du groupe cible est imposée dans le cadre de la lutte contre l'épidémie de COVID-19 par une mesure fédérale, une mesure flamande ou une mesure du gouverneur de province ou du bourgmestre, telle que visée à l'article 27 de l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19. Les mesures à l'égard des familles concernant l'isolement à la maison n'en font pas partie ;
8° accueil familial extrascolaire d'enfants : l'accueil familial visé à l'article 1er, 4°, de l'Arrêté de Qualité de l'accueil extrascolaire du 16 mai 2014 ;
9° accueil en groupe extrascolaire d'enfants : l'accueil en groupe visé à l'article 1er, 5°, de l'Arrêté de Qualité de l'accueil extrascolaire du 16 mai 2014 ;
10° accueil d'enfants : l'accueil d'enfants visé à l'article 2 du décret du 20 avril 2012 ;
11° service local : le service local visé à l'article 1er, 15°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des structures mandatées, points de coordination et pools d'accueil flexible de travailleurs de groupes cibles, les conditions d'autorisation et de subventionnement de services locaux d'accueil extrascolaire de voisinage, ainsi que les conditions pour une subvention supplémentaire pour les organisateurs ayant une autorisation d'accueil de groupe et une subvention supplémentaire ;
12° ministre : le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté ;
13° jour d'ouverture : le jour auquel on est disponible pour accueillir des enfants ;
14° moment d'accueil : l'un des moments suivants d'un jour d'ouverture au cours duquel un enfant est accueilli en dehors de l'école :
a) avant les heures d'école ;
b) après les heures d'école ;
c) le mercredi après-midi ;
d) un jour sans école ;
e) un jour de congé scolaire ;
15° accueil pendant un jour d'école : l'accueil avant ou après les heures d'école ou le mercredi après-midi ;
16° accueil pendant un jour sans école : l'accueil pendant un jour sans école ou les congés scolaires ;
17° projet FESC accueil extrascolaire : le projet, visé à l'article 1er, 4° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2016 relatif au subventionnement de projets issus de l'ancien Fonds d'équipements et de services collectifs et pour les membres du personnel dans un ancien statut gesco, organisant de l'accueil extrascolaire ;
18° subvention d'accueil extrascolaire dans un local intérieur distinct : la subvention d'accueil extrascolaire dans un local intérieur distinct, visée aux articles 42 à 48 de l'Arrêté de Subventionnement de l'Accueil extrascolaire du 16 mai 2014 ;
19° subvention d'initiative d'accueil extrascolaire : la subvention d'initiative d'accueil extrascolaire, visée aux articles 19 à 31 de l'Arrêté de Subventionnement de l'Accueil extrascolaire du 16 mai 2014 ;
20° subvention pour le tarif sur base des revenus en matière d'accueil extrascolaire : la subvention pour le tarif sur base des revenus en matière d'accueil extrascolaire, visée aux articles 36 à 41 de l'Arrêté de Subventionnement de l'Accueil extrascolaire du 16 mai 2014 ;
21° fermeture obligatoire : la fermeture partielle ou totale d'un emplacement d'accueil des enfants ou d'un emplacement d'accueil en conséquence directe de l'une des situations suivantes :
a) la fermeture est imposée dans le cadre de la lutte contre l'épidémie de COVID-19 par l'une des mesures suivantes :
1) une mesure fédérale ;
2) une mesure flamande ;
3) une mesure du gouverneur de province ou du bourgmestre telle que visée à l'article 27 de l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 ;
b) la fermeture partielle ou totale de l'emplacement d'accueil suite à l'absence [1 soudaine]1 d'un ou de plusieurs accompagnateurs d'enfants à l'occasion [1 d'un certificat de quarantaine en raison d'un contact à haut risque ou d'une contamination]1 par le virus COVID-19, qui empêche la poursuite du fonctionnement normal conformément aux conditions en vigueur. Cette fermeture a été notifiée à l'agence conformément aux directives administratives de l'agence. [1 Une fermeture faisant suite à un certificat de quarantaine en raison de l'appartenance à un groupe à risque n'est pas une fermeture obligatoire]1 ;
c) une situation de force majeure liée à COVID-19 ;
22° jour ouvrable : un jour autre qu'un samedi, un dimanche ou un des dix jours fériés légaux.
Art. 2. De subsidies worden toegekend met inachtneming van het besluit 2012/21/EU van de Commissie van 20 december 2011 betreffende de toepassing van artikel 106, lid 2, van het verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op staatssteun in de vorm van compensatie voor de openbare dienst, verleend aan bepaalde met het beheer van diensten van algemeen economisch belang belaste ondernemingen.
Art. 2. Les subventions sont octroyées dans le respect de la décision 2012/21/UE de la Commission européenne du 20 décembre 2011 relative à l'application de l'article 106, alinéa 2, du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides d'Etat sous forme de compensations de service public octroyées à certaines entreprises chargées de la gestion de services d'intérêt économique général.
Art. 3. Met toepassing van artikel 10, 3°, van het decreet van 20 april 2012 kan het agentschap aan de organisator van kinderopvang een subsidie toekennen om de gevolgen van het COVID-19-virus te compenseren en om de specifieke subsidievoorwaarden, vermeld in [1 artikel 4, 7 en 9/1]1 van dit besluit, na te leven.
Met toepassing van artikel 5, § 2, 2°, a), en artikel 13, § 2, van het decreet van 30 april 2004 kan het agentschap aan de organisator van buitenschoolse opvang een subsidie toekennen om de gevolgen van het COVID-19-virus te compenseren en om de specifieke subsidievoorwaarden, vermeld in [1 artikel 10, 12 en 14/1]1 van dit besluit, na te leven.
De minister bepaalt per kalendermaand op basis van de ernst van het aantal besmettingen, het aantal ziekenhuisopnames en de positiviteitsratio van de afgenomen COVID-19-testen en op basis van de geldende federale maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken, welke van de volgende subsidies het agentschap kan toekennen :
1° een algemene subsidie : een algemene subsidie geldt voor de afwezigheidsdagen, voor het verlies van ouderbijdragen en voor de volledige sluiting wegens overmacht die aan COVID-19 gerelateerd is, ongeacht de reden en de periode van de afwezigheden van de opgevangen kinderen in een bepaalde maand;
[1 een selectieve subsidie: een selectieve subsidie geldt alleen voor de vergoeding van welbepaalde afwezigheidsdagen en het verlies van ouderbijdragen die het gevolg zijn van specifieke redenen voor de afwezigheid van de kinderen door het COVID-19-virus. De minister bepaalt welke van de volgende selectieve subsidies geldt:
a) de selectieve subsidie -optie 1: deze subsidie geldt voor de afwezigheidsdagen en het verlies van ouderbijdragen die het gevolg zijn van:
1) een verplichte sluiting of doelgroepbeperking die voor bepaalde organisatoren van kinderopvang of buitenschoolse opvang in een bepaalde maand geldt;
2) de sluiting van een of meer scholen waarvan de organisator van buitenschoolse opvang normaal gezien de leerlingen opvangt;
b) de selectieve subsidie-optie 2: deze subsidie geldt voor de afwezigheidsdagen en het verlies van ouderbijdragen die het gevolg zijn van:
1) een verplichte sluiting of doelgroepbeperking die voor bepaalde organisatoren van kinderopvang of buitenschoolse opvang in een bepaalde maand geldt;
2) de sluiting van een of meer scholen waarvan de organisator van buitenschoolse opvang normaal gezien de leerlingen opvangt;
3) de quarantaine of isolatie van de opgevangen kinderen of hun gezinsleden door het COVID-19-virus waarmee de organisatoren van kinderopvang of buitenschoolse opvang geconfronteerd worden;
4) het telewerk dat opgelegd wordt door de overheid waarmee de organisatoren van buitenschoolse opvang geconfronteerd worden]1
.
Art. 3. En application de l'article 10, 3°, du décret du 20 avril 2012, l'agence peut accorder une subvention à l'organisateur d'accueil d'enfants pour compenser les conséquences du virus COVID-19 et pour respecter les conditions de subvention spécifiques, visées aux [1 articles 4, 7 et 9/1]1 du présent arrêté.
En application de l'article 5, § 2, 2°, a), et de l'article 13, § 2, du décret du 30 avril 2004, l'agence peut accorder une subvention à l'organisateur d'accueil extrascolaire pour compenser les conséquences du virus COVID-19 et pour respecter les conditions de subvention spécifiques, visées aux [1 articles 10, 12 et 14/1]1 du présent arrêté.
Le ministre détermine par mois calendaire, en fonction de la gravité du nombre de contaminations, du nombre d'admissions à l'hôpital et du taux de positivité des tests COVID-19 effectués et sur la base des mesures fédérales en vigueur pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, lesquelles des subventions suivantes peuvent être accordées par l'agence :
1° une subvention générale : une subvention générale vaut pour les jours d'absence, pour la perte de cotisations parentales et pour la fermeture totale à cause de force majeure liée à COVID-19, quelle que soit la raison et la période des absences des enfants accueillis au cours d'un mois donné ;
[1 une subvention sélective : une subvention sélective vaut uniquement pour l'indemnisation de certains jours d'absence et la perte de cotisations parentales résultant de raisons spécifiques pour l'absence des enfants due au virus COVID-19. Le ministre détermine laquelle des subventions suivantes s'applique :
a) la subvention sélective - option 1 : cette subvention vaut pour les jours d'absence et la perte de cotisations parentales résultant :
1) d'une fermeture obligatoire ou d'une limitation du groupe cible qui s'applique à certains organisateurs d'accueil d'enfants ou d'accueil extrascolaire au cours d'un mois donné ;
2) de la fermeture d'une ou de plusieurs écoles dont l'organisateur d'accueil extrascolaire accueille normalement les élèves ;
b) la subvention sélective - option 2 : cette subvention vaut pour les jours d'absence et la perte de cotisations parentales résultant :
1) d'une fermeture obligatoire ou d'une limitation du groupe cible qui s'applique à certains organisateurs d'accueil d'enfants ou d'accueil extrascolaire au cours d'un mois donné ;
2) de la fermeture d'une ou de plusieurs écoles dont l'organisateur d'accueil extrascolaire accueille normalement les élèves ;
3) de la quarantaine ou de l'isolement des enfants accueillis ou de leurs membres de famille à la suite du virus COVID-19, auxquels les organisateurs d'accueil d'enfants ou d'accueil extrascolaire sont confrontés ;
4) du télétravail imposé par le gouvernement, auquel les organisateurs d'accueil extrascolaire sont confrontés ]1
.
HOOFDSTUK 2. - Subsidie ter ondersteuning van de organisatoren van kinderopvang
CHAPITRE 2. - Subvention visant à soutenir les organisateurs d'accueil d'enfants
Afdeling 1. - Algemene subsidie kinderopvang
Section 1re. - Subvention générale pour l'accueil d'enfants
Art. 4. Het agentschap kent een algemene subsidie toe aan de organisator van kinderopvang als de organisator daarvoor conform artikel 15 van dit besluit een aanvraag indient en voldoet aan al de volgende voorwaarden :
1° de organisator is beschikbaar om de dienstverlening voort te zetten voor alle gezinnen die daar nood aan hebben en levert inspanningen om beschikbare medewerkers ruimer in te zetten dan het huidige opvangaanbod. De organisator houdt daarvoor alle medewerkers actief. Deze voorwaarde is niet van toepassing als de organisator kan aantonen dat hij door overmacht als gevolg van COVID-19 de dienstverlening niet kan verderzetten;
2° de organisator en de medewerkers activeren naar aanleiding van de COVID-19-epidemie geen tijdelijke werkloosheid of overbruggingsrecht voor zelfstandigen voor de medewerkers die in de locatie tewerkgesteld zijn waarvoor de subsidie gevraagd wordt. De organisator betaalt de medewerkers voor de kinderopvang op de volgende wijze verder tijdens de periode waarvoor de algemene subsidie gevraagd wordt :
a) in afwijking van artikel 65 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013 betaalt de organisator aan de kinderbegeleiders die het sociaal statuut van aangesloten onthaalouders hebben, een kostenvergoeding van 17,50 euro per volledige afwezigheidsdag in de kinderopvanglocatie bij de kinderbegeleider of een herleid bedrag als vermeld in artikel 5, derde lid, van dit besluit;
b) de organisator betaalt aan alle andere medewerkers correcte lonen of vergoedingen, waardoor die medewerkers in staat zijn een gezonde en toekomstgerichte sociaalrechtelijke situatie uit te bouwen in de kinderopvanglocatie;
3° de organisator voldoet aan de maatregelen voor de gezinnen, vermeld in artikel 22 van dit besluit;
4° de organisator en de medewerkers doen geen beroep op de Vlaamse coronapremies voor ondernemers en zelfstandigen die een omzetdaling vaststellen of die hun activiteit volledig of gedeeltelijk moeten stopzetten door de COVID-19-epidemie of maatregelen die daarvoor worden genomen.
In afwijking van het eerste lid, 2°, kan de organisator uitzonderlijk wel een systeem activeren waardoor de medewerkers niet vergoed hoeven te worden als het noodzakelijk is voor de werking om de niet-beschikbare medewerker te vervangen en als een werknemer een beroep wil doen op de tijdelijke werkloosheid voor de opvang van een kind.
Art. 4. L'agence accorde une subvention générale à l'organisateur d'accueil d'enfants si celui-ci introduit une demande à cet effet conformément à l'article 15 du présent arrêté, et répond à toutes les conditions suivantes :
1° l'organisateur est disponible pour poursuivre le service pour toutes les familles qui en ont besoin et s'efforce d'élargir la disponibilité des collaborateurs au-delà de l'offre d'accueil actuelle. A cet effet, l'organisateur maintient tous les collaborateurs en activité. Cette condition n'est pas applicable si l'organisateur peut démontrer qu'il n'est pas en mesure de poursuivre le service pour cause de force majeure liée à COVID-19 ;
2° l'organisateur et les collaborateurs n'activent aucun droit de chômage temporaire ou aucun droit passerelle pour indépendants à la suite de l'épidémie de COVID-19 pour les collaborateurs qui sont employés dans l'emplacement pour lequel la subvention est demandée. L'organisateur continuera à rémunérer les collaborateurs de l'accueil d'enfants de la manière suivante pendant la période pour laquelle la subvention générale est demandée :
a) par dérogation à l'article 65 de l'Arrêté de subvention du 22 novembre 2013, l'organisateur paie aux accompagnateurs d'enfants qui ont le statut social de parents d'accueil affiliés une indemnité de 17,50 euros par jour d'absence complet dans l'emplacement d'accueil auprès de l'accompagnateur d'enfants ou un montant proportionnel tel que visé à l'article 5, alinéa 3, du présent arrêté ;
b) l'organisateur paie à tous les autres collaborateurs des salaires ou rémunérations corrects, qui permettent aux collaborateurs de mettre en place une situation saine et tournée vers l'avenir en matière de droits sociaux dans l'emplacement d'accueil des enfants ;
3° l'organisateur répond aux mesures pour les familles, visées à l'article 22 du présent arrêté ;
4° l'organisateur et les collaborateurs ne recourent pas aux primes coronavirus flamandes pour les entrepreneurs et les indépendants qui constatent une diminution de leur chiffre d'affaires ou qui doivent cesser leur activité en tout ou en partie en raison de l'épidémie de COVID-19 ou de mesures prises à cet effet.
Par dérogation à l'alinéa 1er, 2°, l'organisateur peut exceptionnellement activer un régime permettant de ne pas rémunérer les collaborateurs si le fonctionnement requiert le remplacement du collaborateur indisponible et si le travailleur souhaite invoquer le chômage temporaire pour l'accueil d'un enfant.
Art. 5. De algemene subsidie voor de organisator van kinderopvang bedraagt :
1° voor de kinderopvangplaatsen waarvoor de organisator niet hoeft te voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 20 tot en met 36/1 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013 :
a) voor gezinsopvang voor baby's en peuters : 17,50 euro per afwezigheidsdag;
b) voor groepsopvang voor baby's en peuters : 27 euro per afwezigheidsdag;
2° voor de kinderopvangplaatsen van de organisator die groepsopvang voor baby's en peuters met samenwerkende onthaalouders in het sociaal statuut van de aangesloten onthaalouders of gezinsopvang voor baby's en peuters organiseert en die voor die plaatsen de subsidie voor inkomenstarief voor kinderopvang ontvangt van het agentschap en voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 20 tot en met 36/1 van het voormelde besluit :
a) 20,01 euro per afwezigheidsdag voor de organisator die werkt met kinderbegeleiders in het sociaal statuut van de aangesloten onthaalouders of met kinderbegeleiders in het project werknemersstatuut voor onthaalouders;
b) 17,50 euro per afwezigheidsdag voor de organisator die niet werkt met kinderbegeleiders in het sociaal statuut van de aangesloten onthaalouders of met kinderbegeleiders in het project werknemersstatuut voor onthaalouders;
3° voor de kinderopvangplaatsen van de organisator die groepsopvang voor baby's en peuters organiseert en die voor die plaatsen de subsidie voor inkomenstarief voor kinderopvang ontvangt van het agentschap en voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 20 tot en met 36/1 van het voormelde besluit : 20 euro per afwezigheidsdag.
In het eerste lid wordt verstaan onder :
1° gezinsopvang voor baby's en peuters : de kinderopvang met een vergunning voor gezinsopvang als vermeld in artikel 4, eerste lid, 1°, van het decreet van 20 april 2012;
2° groepsopvang voor baby's en peuters : de kinderopvang met een vergunning voor groepsopvang als vermeld in artikel 4, eerste lid, 2°, van het decreet van 20 april 2012;
3° subsidie voor inkomenstarief voor kinderopvang : de subsidie voor inkomenstarief, vermeld in artikel 1, 17°, van het Subsidiebesluit van 22 november 2013.
De organisator ontvangt :
1° de volledige subsidie, vermeld in het eerste lid, voor een afwezigheidsdag op een gereserveerde opvangdag die vijf uur of meer duurt;
2° 60 % van dat bedrag voor een opvangdag die minder dan vijf uur en minstens drie uur duurt;
3° 40 % voor een opvangdag die minder dan drie uur duurt.
Art. 5. La subvention générale pour l'organisateur d'accueil d'enfants s'élève à :
1° pour les places d'accueil d'enfants pour lesquelles l'organisateur ne doit pas remplir les conditions visées aux articles 20 à 36/1 de l'Arrêté de subvention du 22 novembre 2013 :
a) pour l'accueil familial de bébés et de bambins : 17,50 euros par jour d'absence ;
b) pour l'accueil en groupe de bébés et de bambins : 27 euros par jour d'absence ;
2° pour les places d'accueil de l'organisateur qui organise l'accueil en groupe de bébés et de bambins avec des parents d'accueil coopérants dans le statut social des parents d'accueil affiliés ou l'accueil familial de bébés et de bambins et qui, pour ces places, reçoit de l'agence la subvention pour le tarif sur base des revenus pour l'accueil d'enfants et remplit les conditions visées aux articles 20 à 36/1 de l'arrêté précité :
a) 20,01 euros par jour d'absence pour l'organisateur qui emploie des accompagnateurs d'enfants dans le statut social des parents d'accueil affiliés ou des accompagnateurs d'enfants dans le projet statut de salarié pour parents d'accueil ;
b) 17,50 euros par jour d'absence pour l'organisateur qui n'emploie pas des accompagnateurs d'enfants dans le statut social des parents d'accueil affiliés ou des accompagnateurs d'enfants dans le projet statut de salarié pour parents d'accueil ;
3° pour les places d'accueil d'enfants de l'organisateur qui organise l'accueil en groupe de bébés et de bambins et qui, pour ces places, reçoit de l'agence la subvention pour le tarif sur base des revenus pour l'accueil d'enfants et remplit les conditions visées aux articles 20 à 36/1 de l'arrêté précité : 20 euros par jour d'absence.
Dans l'alinéa 1er, on entend par :
1° l'accueil familial pour bébés et bambins : l'accueil d'enfants disposant d'une autorisation pour l'accueil familial, telle que visée à l'article 4, alinéa 1er, 1°, du décret du 20 avril 2012 ;
2° l'accueil en groupe pour bébés et bambins : l'accueil d'enfants disposant d'une autorisation pour l'accueil en groupe, telle que visée à l'article 4, alinéa 1er, 2°, du décret du 20 avril 2012 ;
3° subvention pour le tarif sur base des revenus pour l'accueil d'enfants : la subvention pour le tarif sur base des revenus, visée à l'article 1er, 17°, de l'Arrêté de subvention du 22 novembre 2013.
L'organisateur reçoit :
1° la totalité de la subvention, visée à l'alinéa 1er, pour un jour d'absence coïncidant avec un jour d'accueil réservé d'une durée de cinq heures ou plus ;
2° 60 % de ce montant pour un jour d'accueil d'une durée de moins de cinq heures et d'au moins trois heures ;
3° 40 % pour un jour d'accueil de moins de trois heures.
Art. 6. Het aantal afwezigheidsdagen dat in aanmerking komt voor de subsidie, vermeld in artikel 5, kan nooit meer bedragen dan het resultaat van volgende berekening : het aantal vergunde kinderopvangplaatsen van de kinderopvanglocatie vermenigvuldigd met het aantal werkdagen in de maand waarvoor de aanvraag wordt ingediend, verminderd met het aantal aanwezigheidsdagen van kinderen in die periode.
Art. 6. Le nombre de jours d'absence qui est pris en compte pour la subvention, visée à l'article 5, ne peut jamais dépasser le résultat du calcul suivant : le nombre de places d'accueil d'enfants autorisées de l'emplacement d'accueil d'enfants multiplié par le nombre de jours ouvrables dans le mois pour lequel la demande est introduite, diminué du nombre de jours de présence des enfants dans cette période.
Afdeling 2. [1 Afdeling 2. Selectieve subsidie-optie 1 kinderopvang ]1
Section 2. [1 Subvention sélective - option 1 accueil d'enfants ]1
Art. 7. Het agentschap kent de [1 selectieve subsidie-optie 1, vermeld in artikel 3, derde lid, 2°, a),]1 toe aan de organisator van kinderopvang als de organisator daarvoor conform artikel 15 van dit besluit een aanvraag indient en voldoet aan al de volgende voorwaarden :
1° de organisator is onderworpen aan een verplichte sluiting of aan een doelgroepbeperking;
2° de organisator voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 4, eerste lid, 1°, 2° en 4°, voor de volledige periode van de verplichte sluiting of doelgroepbeperking en leeft de modaliteiten van de verplichte sluiting of de doelgroepbeperking;
3° de organisator voldoet aan de maatregelen voor de gezinnen, vermeld in artikel 23.
Art. 7. L'agence accorde la [1 subvention sélective - option 1, visée à l'article 3, alinéa trois, 2°, a), ]1 à l'organisateur d'accueil d'enfants si celui-ci introduit une demande à cet effet conformément à l'article 15 du présent arrêté, et répond à toutes les conditions suivantes :
1° l'organisateur est soumis à une fermeture obligatoire ou à une limitation du groupe cible ;
2° l'organisateur répond aux conditions visées à l'article 4, alinéa 1er, 1°, 2° et 4°, pour la période entière de la fermeture obligatoire ou de la limitation du groupe cible, et respecte les modalités de la fermeture obligatoire ou de la limitation du groupe cible ;
3° l'organisateur répond aux mesures pour les familles, visées à l'article 23.
Art. 8. De [1 selectieve subsidie-optie 1, vermeld in artikel 3, derde lid, 2°, a),]1 wordt op basis van de bedragen, vermeld in artikel 5, toegekend aan de organisator van kinderopvang voor de afwezigheidsdagen waarop de verplichte sluiting geldt of voor de afwezigheidsdagen van een kind ten gevolge van de doelgroepbeperking.
Art. 8. Sur la base des montants visés à l'article 5, la [1 subvention sélective - option 1, visée à l'article 3, alinéa trois, 2°, a), ]1 est accordée à l'organisateur d'accueil d'enfants pour les jours d'absence auxquels s'applique la fermeture obligatoire ou pour les jours d'absence d'un enfant suite à la limitation du groupe cible.
Art. 9. Het aantal afwezigheidsdagen dat in aanmerking komt voor de subsidie, vermeld in artikel 8, kan nooit meer bedragen dan het resultaat van de volgende berekening : het aantal vergunde kinderopvangplaatsen van de kinderopvanglocatie vermenigvuldigd met het aantal werkdagen in de periode dat de verplichte sluiting of de doelgroepbeperking geldt, verminderd met het aantal aanwezigheidsdagen van kinderen in die periode.
Art. 9. Le nombre de jours d'absence qui est pris en compte pour la subvention, visée à l'article 8, ne peut jamais dépasser le résultat du calcul suivant : le nombre de places d'accueil d'enfants autorisées de l'emplacement d'accueil d'enfants multiplié par le nombre de jours ouvrables dans la période de la fermeture obligatoire ou de la limitation du groupe cible, diminué du nombre de jours de présence des enfants dans cette période.
Afdeling 3. [1 Selectieve subsidie-optie 2 voor kinderopvang ]1
Section 3. [1 Subvention sélective - option 2 pour accueil d'enfants ]1
Art.9/1.[1 . Het agentschap kent de selectieve subsidie-optie 2, vermeld in artikel 3, derde lid, 2°, b), toe aan de organisator van kinderopvang als de organisator daarvoor conform artikel 15 een aanvraag indient en voldoet aan al de volgende voorwaarden:
1° de organisator is onderworpen aan een verplichte sluiting of aan een doelgroepbeperking of wordt geconfronteerd met afwezigheidsdagen die het gevolg zijn van quarantaine of isolatie van de opgevangen kinderen of hun gezinsleden door het COVID-19-virus;
2° de organisator voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 4, eerste lid, 1°, 2° en 4°, voor de volledige periode van de verplichte sluiting, van de doelgroepbeperking en van verminderde aanwezigheidsdagen door quarantaine of isolatie van kinderen of hun gezinsleden en leeft de modaliteiten na;
3° de organisator voldoet aan de maatregelen voor de gezinnen, vermeld in artikel 23/1. ]1

Art.9/1.[1 L'agence accorde la subvention sélective - option 2, visée à l'article 3, alinéa trois, 2°, b), à l'organisateur d'accueil d'enfants si celui-ci introduit une demande à cet effet conformément à l'article 15 et répond à toutes les conditions suivantes :
1° l'organisateur est soumis à une fermeture obligatoire ou à une limitation du groupe cible ou est confronté à des jours d'absence qui résultent de la quarantaine ou de l'isolement des enfants accueillis ou de leurs membres de famille à la suite du virus COVID-19 ;
2° l'organisation répond aux conditions visées à l'article 4, alinéa premier, 1°, 2° et 4°, pour la période entière de la fermeture obligatoire, de la limitation du groupe cible et des présences réduites résultant de la quarantaine ou de l'isolement des enfants ou de leurs membres de famille, et respecte les modalités ;
3° l'organisateur répond aux mesures pour les familles, visées à l'article 23/1.]1

Art.9/2. [1 De selectieve subsidie-optie 2, vermeld in artikel 3, derde lid, 2°, b), wordt op basis van de bedragen, vermeld in artikel 5, toegekend aan de organisator van kinderopvang voor de afwezigheidsdagen waarop de verplichte sluiting geldt, voor de afwezigheidsdagen van een kind door de doelgroepbeperking of voor de afwezigheidsdagen die het gevolg zijn van quarantaine of isolatie van de opgevangen kinderen of hun gezinsleden door het COVID-19-virus. ]1
Art.9/2. [1 La subvention sélective - option 2, visée à l'article 3, alinéa trois, 2°, b), est accordée, sur la base des montants visés à l'article 5, à l'organisateur d'accueil d'enfants pour les jours d'absence auxquels s'applique la fermeture obligatoire, pour les jours d'absence d'un enfant suite à la limitation du groupe cible ou pour les jours d'absence résultant de la quarantaine ou de l'isolement des enfants accueillis ou de leurs membres de famille à la suite du virus COVID-19. ]1
Art.9/3.[1 Het aantal afwezigheidsdagen dat in aanmerking komt voor de subsidie, vermeld in artikel 9/2, kan nooit meer bedragen dan het resultaat van de volgende berekening: het aantal vergunde kinderopvangplaatsen van de kinderopvanglocatie vermenigvuldigd met het aantal werkdagen in de maand waarvoor de aanvraag wordt ingediend, verminderd met het aantal aanwezigheidsdagen van kinderen in die periode. ]1
Art.9/3.[1 Le nombre de jours d'absence éligible à la subvention visée à l'article 9/2 ne peut jamais dépasser le résultat du calcul suivant : le nombre de places d'accueil d'enfants autorisées de l'emplacement d'accueil d'enfants multiplié par le nombre de jours ouvrables dans le mois pour lequel la demande est introduite, diminué du nombre de jours de présence des enfants dans cette période. ]1
HOOFDSTUK 3. - Subsidie ter ondersteuning van de organisatoren van buitenschoolse opvang
CHAPITRE 3. - Subvention visant à soutenir les organisateurs de l'accueil extrascolaire
Afdeling 1. - Algemene compensatie buitenschoolse opvang
Section 1. - Compensation générale pour l'accueil extrascolaire
Art. 10. Het agentschap kent de algemene subsidie toe aan de organisator van buitenschoolse opvang als de organisator daarvoor conform artikel 15 van dit besluit een aanvraag indient en voldoet aan al de volgende voorwaarden :
1° de voorwaarden, vermeld in artikel 4;
2° de organisator werkt samen met het lokaal bestuur dat voor de opvang op schoolvrije dagen en voor de opvang tijdens de schooltijd de opvangvragen en het opvangaanbod coördineren.
Art. 10. L'agence accorde la subvention générale à l'organisateur d'accueil extrascolaire si celui-ci introduit une demande à cet effet conformément à l'article 15 du présent arrêté, et répond à toutes les conditions suivantes :
1° les conditions, visées à l'article 4 ;
2° l'organisateur coopère avec l'administration locale qui coordonne les demandes et l'offre d'accueil pour l'accueil pendant les jours sans école et pendant les heures d'école.
Art. 11. De algemene subsidie voor de organisator van buitenschoolse opvang bedraagt :
1° voor de opvanglocatie van een organisator van buitenschoolse opvang met een erkenning zonder subsidie of met een attest van toezicht :
a) voor opvang op een schooldag : 8,75 euro per openingsdag op een schooldag per plaats voor een percentage van de plaatsen op de erkenning of het attest van toezicht;
b) voor opvang op een schoolvrije dag : 17,50 euro per openingsdag op een schoolvrije dag per plaats voor een percentage van de plaatsen op de erkenning of het attest van toezicht;
2° voor de opvanglocatie waarvoor een organisator van buitenschoolse opvang de subsidie voor initiatief buitenschoolse opvang, de subsidie voor lokale dienst, de subsidie voor project FCUD buitenschoolse opvang of de subsidie voor buitenschoolse opvang in een afzonderlijke binnenruimte ontvangt :
a) voor opvang op een schooldag : 7 euro per openingsdag op een schooldag per plaats voor een percentage van de plaatsen op de erkenning of van de plaatsen met toestemming;
b) voor opvang op een schoolvrije dag : 14 euro per openingsdag op een schoolvrije dag per plaats voor een percentage van de plaatsen op de erkenning of van de plaatsen met toestemming;
3° voor de opvangplaatsen van een organisator van buitenschoolse opvang die groepsopvang voor buitenschoolse kinderen met samenwerkende onthaalouders in het sociaal statuut van aangesloten onthaalouders of gezinsopvang voor buitenschoolse kinderen organiseert en die voor die plaatsen de subsidie voor inkomenstarief voor buitenschoolse opvang ontvangt van het agentschap en voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 20 tot en met 36/1 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013 : de bedragen, vermeld in artikel 5, eerste lid, 2°, van dit besluit;
4° voor de opvangplaatsen van een organisator van buitenschoolse opvang die groepsopvang voor buitenschoolse kinderen organiseert en die voor die plaatsen de subsidie voor inkomenstarief voor buitenschoolse opvang ontvangt : het bedrag, vermeld in artikel 5, eerste lid, 3°, van dit besluit;
5° voor de opvangplaatsen waarvoor de organisator de subsidie voor project FCUD zieke kinderen ontvangt : 12 euro per aanwezigheidsdag van minstens 3 uur en 4,5 euro voor een aanwezigheidsdag van minder dan 3 uur, voor het aantal aanwezigheidsdagen dat de organisator minder realiseert dan in dezelfde maand in 2019.
In het eerste lid, 5°, wordt verstaan onder project FCUD zieke kinderen : het project, vermeld in artikel 1, 4°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016 betreffende subsidiëring van projecten vanuit het vroegere Fonds voor Collectieve Uitrustingen en Diensten en voor personeelsleden met een gewezen gescostatuut, dat opvang van zieke kinderen organiseert.
De minister bepaalt het percentage, vermeld in het eerste lid, 1° en 2°. De minister bepaalt die percentages per volledige kalendermaand op basis van de evolutie van de aanwezigheden in de opvang en van de geldende federale maatregelen in het kader van de bestrijding van de verspreiding van het COVID-19-virus. De minister kan een onderscheid maken in het percentage naargelang de organisator al of niet verplicht gesloten is.
[1 De organisator van buitenschoolse opvang kan voor een hoger percentage plaatsen dan het percentage dat de minister bepaalt conform het derde lid, een subsidie ontvangen als hij gemotiveerd kan aantonen in zijn aanvraag dat het verschil tussen een bezetting van 80% en het effectief gerealiseerde bezettingspercentage in de maand in kwestie groter is dan het percentage dat de minister bepaald heeft conform het derde lid en dat dit het rechtstreeks gevolg is van de COVID-19-epidemie. Als dat verschil groter is, bepaalt het vastgestelde verschil tussen een 80% bezetting en de effectief gerealiseerde bezetting voor welk percentage plaatsen het agentschap de subsidie betaalt.
Om het effectief gerealiseerde bezettingspercentage, vermeld in het vierde lid, te berekenen, gebruikt de organisator het berekeningsinstrument dat het agentschap ter beschikking stelt.]1

Art. 11. La subvention générale pour l'organisateur d'accueil extrascolaire s'élève à :
1° pour l'emplacement d'accueil d'un organisateur d'accueil extrascolaire qui a un agrément sans subvention ou un certificat de contrôle :
a) pour l'accueil les jours d'école : 8,75 euros par jour d'ouverture les jours d'école par place pour un pourcentage des places figurant sur l'agrément ou le certificat de contrôle ;
b) pour l'accueil les jours sans école : 17,50 euros par jour d'ouverture les jours sans école par place pour un pourcentage des places figurant sur l'agrément ou le certificat de contrôle ;
2° pour l'emplacement d'accueil pour lequel un organisateur d'accueil extrascolaire bénéficie de la subvention d'initiative d'accueil extrascolaire, de la subvention de service local, de la subvention de projet FESC accueil extrascolaire ou de la subvention d'accueil extrascolaire dans un local intérieur distinct :
a) pour l'accueil les jours d'école : 7 euros par jour d'ouverture les jours d'école par place pour un pourcentage des places figurant sur l'agrément ou des places autorisées ;
b) pour l'accueil les jours sans école : 14 euros par jour d'ouverture les jours sans école par place pour un pourcentage des places figurant sur l'agrément ou des places autorisées ;
3° pour les places d'accueil d'un organisateur qui organise l'accueil en groupe extrascolaire avec des parents d'accueil coopérants dans le statut social des parents d'accueil affiliés ou l'accueil familial extrascolaire et qui, pour ces places, reçoit de l'agence la subvention pour le tarif sur base des revenus pour l'accueil extrascolaire et remplit les conditions visées aux articles 20 à 36/1 de l'Arrêté de subvention du 22 novembre 2013 : les montants visés à l'article 5, alinéa 1er, 2°, du présent arrêté ;
4° pour les places d'accueil d'un organisateur d'un accueil extrascolaire qui organise un accueil en groupe extrascolaire et qui, pour ces places, reçoit de l'agence la subvention pour le tarif sur base des revenus pour l'accueil extrascolaire : le montant visé à l'article 5, alinéa 1er, 3°, du présent arrêté ;
5° pour les places d'accueil pour lesquelles l'organisateur reçoit la subvention de projet FESC accueil d'enfants malades : 12 euros par jour de présence d'au moins 3 heures et à 4,5 euros par jour de présence de moins de 3 heures, pour la différence du nombre de jours de présence que l'organisateur réalise moins que dans le même mois en 2019.
Dans l'alinéa 1er, 5°, on entend par projet FESC accueil d'enfants malades : le projet, visé à l'article 1er, 4° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2016 relatif au subventionnement de projets issus de l'ancien Fonds d'équipements et de services collectifs et pour les membres du personnel dans un ancien statut gesco, organisant de l'accueil d'enfants malades.
Le ministre arrête le pourcentage, visé à l'alinéa 1er, 1° et 2°. Le ministre arrête ces pourcentages par mois calendaire complet sur la base de l'évolution des présences dans l'accueil et des mesures fédérales en vigueur dans le cadre de la lutte contre la propagation du virus COVID-19. Le ministre peut faire une distinction dans le pourcentage selon que l'organisateur est ou non obligatoirement fermé.
[1 L'organisateur d'accueil extrascolaire peut recevoir une subvention pour un pourcentage de places supérieur au pourcentage déterminé par le ministre conformément à l'alinéa 3, lorsqu'il peut démontrer de manière motivée dans sa demande que la différence entre une occupation de 80% et le pourcentage d'occupation effectivement réalisé au mois en question est supérieure au pourcentage déterminé par le ministre conformément à l'alinéa 3, et qu'il s'agit d'une conséquence directe de l'épidémie de COVID-19. Si cette différence est plus élevée, la différence constatée entre une occupation de 80% et l'occupation effectivement réalisée détermine le pourcentage pour lequel l'agence paie la subvention.
Pour calculer le pourcentage d'occupation effectivement réalisé, visé à l'alinéa 4, l'organisateur utilise l'outil de calcul mis à disposition par l'agence.]1

Afdeling 2. [1 Selectieve compensatie-optie 1 buitenschoolse opvang ]1.
Section 2. [1 Compensation sélective - option 1 accueil extrascolaire ]1
Art. 12. Het agentschap kent de [2 electieve subsidie-optie 1, vermeld in artikel 3, derde lid, 2°, a),]2 toe aan de organisator van buitenschoolse opvang als de organisator daarvoor conform artikel 15 van dit besluit een aanvraag indient en voldoet aan [1 al de volgende voorwaarden:
1° de organisator is onderworpen aan een verplichte sluiting, aan een doelgroepbeperking of wordt geconfronteerd met de sluiting van een of meer scholen waarvan de organisator normaal gezien leerlingen opvangt;
[2 de organisator voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 4, eerste lid, 1°, 2° en 4°, voor de volledige periode van de verplichte sluiting, van de doelgroepbeperking of van verminderde aanwezigheidsdagen door de sluiting van scholen en leeft de modaliteiten van de verplichte sluiting of de doelgroepbeperking na]2;
[2 3° de organisator voldoet aan de maatregelen voor de gezinnen, vermeld in artikel 23.]2
Art. 12. L'agence accorde la [2 subvention sélective - option 1, visée à l'article 3, alinéa trois, 2°, a) ]2 à l'organisateur d'accueil extrascolaire si celui-ci introduit une demande à cet effet conformément à l'article 15 du présent arrêté, et répond [1 à toutes les conditions suivantes :
1° l'organisateur est soumis à une fermeture obligatoire, à une limitation du groupe cible, ou est confronté à la fermeture d'une ou de plusieurs écoles dont l'organisateur accueille normalement des élèves ;
[2 l'organisateur répond aux conditions visées à l'article 4, alinéa 1er, 1°, 2° et 4°, pour la période entière de la fermeture obligatoire, de la limitation du groupe cible ou des présences réduites suite à la fermeture des écoles, et respecte les modalités de la fermeture obligatoire ou de la limitation du groupe cible]2;
[2 3° l'organisateur répond aux mesures pour les familles, visées à l'article 23.]2
Art. 13. In geval van een verplichte sluiting van de volledige opvanglocatie [1 of in geval van de sluiting van alle scholen als dit tot gevolg heeft dat er voor geen enkel kind opvang nodig is,]1 bedraagt de subsidie voor de organisator van buitenschoolse opvang :
1° voor de opvanglocatie van een organisator van buitenschoolse opvang met een erkenning zonder subsidie of met een attest van toezicht :
a) voor opvang op een schooldag : 8,75 euro per openingsdag op een schooldag per plaats voor 80 % van de plaatsen op de erkenning of het attest van toezicht;
b) voor opvang op een schoolvrije dag : 17,50 euro per openingsdag op een schoolvrije dag per plaats voor 80 % van de plaatsen op de erkenning of het attest van toezicht;
2° voor de opvanglocatie waarvoor een organisator van buitenschoolse opvang de subsidie voor initiatief buitenschoolse opvang, de subsidie voor lokale dienst, de subsidie voor project FCUD buitenschoolse opvang of de subsidie voor buitenschoolse opvang in een afzonderlijke binnenruimte ontvangt :
a) voor opvang op een schooldag : 7 euro per openingsdag op een schooldag per plaats voor 80 % van de plaatsen op de erkenning of van de plaatsen met toestemming;
b) voor opvang op een schoolvrije dag : 14 euro per openingsdag op een schoolvrije dag per plaats voor 80 % van de plaatsen op de erkenning of van de plaatsen met toestemming;
3° voor de opvangplaatsen van een organisator van buitenschoolse opvang die groepsopvang voor buitenschoolse kinderen met samenwerkende onthaalouders in het sociaal statuut van de aangesloten onthaalouders of gezinsopvang voor buitenschoolse kinderen organiseert en die voor die plaatsen de subsidie voor inkomenstarief voor buitenschoolse opvang ontvangt van het agentschap en voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 20 tot en met 36/1 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013 : de bedragen, vermeld in artikel 5, eerste lid, 2°, van dit besluit;
4° voor de opvangplaatsen van een organisator van buitenschoolse opvang die groepsopvang voor buitenschoolse kinderen organiseert en die voor die plaatsen de subsidie voor inkomenstarief voor buitenschoolse opvang ontvangt : het bedrag, vermeld in artikel 5, eerste lid, 3°, van dit besluit.
Art. 13. En cas de fermeture obligatoire de l'ensemble de l'emplacement d'accueil, [1 ou en cas de fermeture de toutes les écoles si cela signifie qu'aucun enfant ne doit être accueilli,]1 la subvention pour l'organisateur d'accueil extrascolaire s'élève à :
1° pour l'emplacement d'accueil d'un organisateur d'accueil extrascolaire qui a un agrément sans subvention ou un certificat de contrôle :
a) pour l'accueil les jours d'école : 8,75 euros par jour d'ouverture les jours d'école par place pour 80 % des places figurant sur l'agrément ou le certificat de contrôle ;
b) pour l'accueil les jours sans école : 17,50 euros par jour d'ouverture les jours sans école par place pour 80 % des places figurant sur l'agrément ou le certificat de contrôle ;
2° pour l'emplacement d'accueil pour lequel un organisateur d'accueil extrascolaire bénéficie de la subvention d'initiative d'accueil extrascolaire, de la subvention de service local, de la subvention de projet FESC accueil extrascolaire ou de la subvention d'accueil extrascolaire dans un local intérieur distinct :
a) pour l'accueil les jours d'école : 7 euros par jour d'ouverture les jours d'école par place pour 80 % des places figurant sur l'agrément ou des places autorisées ;
b) pour l'accueil les jours sans école : 14 euros par jour d'ouverture les jours sans école par place pour 80 % des places figurant sur l'agrément ou des places autorisées ;
3° pour les places d'accueil d'un organisateur d'accueil extrascolaire qui organise un accueil extrascolaire en groupe avec des parents d'accueil coopérants dans le cadre du statut social de parents d'accueil affiliés ou un accueil familial extrascolaire, et qui, pour ces places, reçoit de l'agence la subvention pour le tarif sur base des revenus en matière d'accueil extrascolaire et remplit les conditions visées aux articles 20 à 36/1 inclus de l'Arrêté de subvention du 22 novembre 2013 : les montants, visés à l'article 5, alinéa 1er, 2°, du présent arrêté ;
4° pour les places d'accueil d'un organisateur d'accueil extrascolaire qui organise un accueil extrascolaire en groupe et qui, pour ces places, reçoit de l'agence la subvention pour le tarif sur base des revenus pour l'accueil extrascolaire : le montant visé à l'article 5, alinéa 1er, 3°, du présent arrêté.
Art. 14. [1 In geval van een doelgroepbeperking, van een gedeeltelijke sluiting van de opvanglocatie of van een beduidend lagere bezetting die het gevolg is van de sluiting van een of meer scholen waarvan de organisator normaal gezien leerlingen opvangt, bedraagt de subsidie voor de organisator van buitenschoolse opvang de bedragen, vermeld in artikel 13, voor het percentage plaatsen op de erkenning of het attest van toezicht waarvoor de organisator een lagere bezetting realiseert door de doelgroepbeperking, de gedeeltelijke sluiting van de opvanglocatie of de sluiting van de scholen.
De organisator ontvangt de subsidie, vermeld in het eerste lid, voor het percentage plaatsen op de erkenning, het attest van toezicht of de toestemming, dat het verschil is tussen een bezetting van 80% en het effectief gerealiseerde bezettingspercentage, op voorwaarde dat het effectief gerealiseerde bezettingspercentage minder dan 75% bedroeg.
Om het effectief gerealiseerde bezettingspercentage, vermeld in het tweede lid, te berekenen, gebruikt de organisator het berekeningsinstrument dat het agentschap ter beschikking stelt ]1
.
Art. 14. [1 En cas de limitation du groupe cible, de fermeture partielle de l'emplacement d'accueil ou d'une occupation nettement moins élevée résultant de la fermeture d'une ou de plusieurs écoles dont l'organisateur accueille normalement les enfants, la subvention pour l'organisateur d'accueil extrascolaire s'élève aux montants visés à l'article 13 pour le pourcentage de places figurant sur l'agrément ou le certificat de contrôle pour lequel l'organisateur réalise une occupation inférieure suite à la limitation du groupe cible, la fermeture partielle de l'emplacement d'accueil ou la fermeture des écoles.
L'organisateur reçoit la subvention visée à l'alinéa premier pour le pourcentage de places figurant sur l'agrément, le certificat de contrôle ou l'autorisation, qui est la différence entre une occupation de 80% et le pourcentage d'occupation effectivement réalisé, à condition que ce dernier s'élève à moins de 75%.
Pour calculer le pourcentage d'occupation effectivement réalisé, visé à l'alinéa deux, l'organisateur utilise l'outil de calcul mis à disposition par l'agence ]1
.
Afdeling 3. [1 Selectieve subsidie-optie 2 voor buitenschoolse opvang ]1
Section 3.. [1 Section 3. Subvention sélective - option 2 pour accueil extrascolaire]1
Art.14/1. [1 Het agentschap kent de selectieve subsidie-optie 2, vermeld in artikel 3, derde lid, 2°, b), toe aan de organisator van buitenschoolse opvang als de organisator daarvoor conform artikel 15 een aanvraag indient en voldoet aan al de volgende voorwaarden:
1° de organisator is onderworpen aan een verplichte sluiting, aan een doelgroepbeperking, of wordt geconfronteerd met de sluiting van een of meer scholen waarvan de organisator normaal gezien leerlingen opvangt, of met afwezigheidsdagen die het gevolg zijn van quarantaine of isolatie van de opgevangen kinderen of hun gezinsleden door het COVID-19-virus of van het verplichte telewerk;
2° de organisator voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 4, eerste lid, 1°, 2° en 4°, voor de volledige periode van de verplichte sluiting, van de doelgroepbeperking of van verminderde aanwezigheidsdagen door de sluiting van scholen, door quarantaine of isolatie van kinderen of hun gezinsleden of door het verplichte telewerk en leeft de modaliteiten na;
3° de organisator voldoet aan de maatregelen voor de gezinnen, vermeld in artikel 23/2. ]1

Art.14/1. [1 L'agence accorde la subvention sélective - option 2, visée à l'article 3, alinéa trois, 2°, b), à l'organisateur d'accueil extrascolaire si celui-ci introduit une demande à cet effet conformément à l'article 15 et répond à toutes les conditions suivantes :
1° l'organisateur est soumis à une fermeture obligatoire, à une limitation du groupe cible, ou est confronté à la fermeture d'une ou de plusieurs écoles dont l'organisateur accueille normalement des élèves, ou à des jours d'absence résultant de la quarantaine ou de l'isolement des enfants accueillis ou de leurs membres de famille à la suite du virus COVID-19, ou du télétravail obligatoire ;
2° l'organisateur répond aux conditions visées à l'article 4, alinéa premier, 1°, 2° et 4°, pour la période entière de la fermeture obligatoire, de la limitation du groupe cible ou des présences réduites résultant de la fermeture des écoles, de la quarantaine ou de l'isolement des enfants ou de leurs membres de famille, ou du télétravail obligatoire, et respecte les modalités ;
3° l'organisateur répond aux mesures pour les familles, visées à l'article 23/2 ]1

Art.14/2. [1 De selectieve subsidie-optie 2, vermeld in artikel 3, derde lid, 2°, b), wordt toegekend aan de organisator van buitenschoolse opvang op basis van de bedragen, vermeld in artikel 13, en voor het percentage plaatsen op de erkenning, het attest van toezicht of toestemming, vermeld in artikel 14, tweede en derde lid, waarvoor de organisator een lagere bezetting realiseert door de doelgroepbeperking, de gedeeltelijke sluiting van de opvanglocatie, de sluiting van de scholen, de quarantaine of isolatie van de opgevangen kinderen of hun gezinsleden door het COVID-19-virus of door het verplichte telewerk. ]1
Art.14/2. [1 La subvention sélective - option 2, visée à l'article 3, alinéa trois, 2°, b), est accordée à l'organisateur d'accueil extrascolaire sur la base des montants visés à l'article 13 et pour le pourcentage de places figurant sur l'agrément, le certificat de contrôle ou l'autorisation, visé à l'article 14, alinéas deux et trois, pour lequel l'organisateur réalise une occupation inférieure suite à la limitation du groupe cible, la fermeture partielle de l'emplacement d'accueil, la fermeture des écoles, la quarantaine ou l'isolement des enfants accueillis ou de leurs membres de famille à la suite du virus COVID-19, ou le télétravail obligatoire. ]1
HOOFDSTUK 4. - Aanvraagprocedure
CHAPITRE 4. - Procédure de demande
Art. 15. De aanvraag van de algemene en selectieve subsidie voor kinderopvang of voor buitenschoolse opvang wordt ingediend uiterlijk op de laatste dag van de tweede maand die volgt op de maand waarvoor de subsidie aangevraagd wordt. De aanvraag wordt ingediend volgens de richtlijnen van het agentschap.
De aanvraag [2 voor de algemene subsidie door een organisator van kinderopvang]2 wordt ingediend met het aanvraagformulier dat het agentschap ter beschikking stelt en waarin de organisator al de volgende informatie bezorgt over de maand waarvoor de subsidie gevraagd wordt :
1° de identificatiegegevens van de organisator en de kinderopvanglocatie in kwestie;
2° de maand waarvoor de subsidie gevraagd wordt;
3° het aantal en de duur van de afwezigheidsdagen;
4° verklaring op erewoord over het feit dat de organisator voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 4;
5° de datum en de ondertekening.
Voor de aanvraag van een selectieve subsidie [2 -optie 1, vermeld in artikel 3, derde lid, 2°, a),]2 door een organisator van kinderopvang bezorgt de organisator naast de gegevens, vermeld in het tweede lid, al de volgende gegevens over de periode van de verplichte sluiting of de doelgroepbeperking in de maand waarvoor de subsidie gevraagd wordt :
1° het aantal en de duur van de aanwezigheidsdagen;
2° de periode waarvoor de verplichte sluiting of doelgroepbeperking geldt;
3° de beschrijving van de reden van de sluiting en de vermelding van de instantie die de beslissing tot sluiting heeft genomen, of de vermelding van de regelgeving die de verplichte sluiting of de doelgroepbeperking bevat.
[2 4° de verklaring op erewoord over het feit dat de organisator voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 7.]2
Voor de aanvraag van een algemene subsidie door een organisator van buitenschoolse opvang bezorgt de organisator naast de gegevens, vermeld in het tweede lid, 1°, 2° en 5°, al de volgende gegevens :
1° voor de algemene subsidie vermeld in artikel 11, eerste lid, 1° tot en met 4° : het aantal openingsdagen voor opvang op een schooldag en voor opvang op een schoolvrije dag;
2° voor de algemene subsidie vermeld in artikel 11, eerste lid, 5° : het aantal aanwezigheidsdagen in de voorafgaande maand en het aantal aanwezigheidsdagen in dezelfde periode in 2019;
3° verklaring op erewoord over het feit dat de organisator voldoet aan de voorwaarden, vermeld in [2 artikel 10]2;
[1 [2 het ingevulde berekeningsinstrument, vermeld in artikel 11, vijfde lid, als dat van toepassing is, waarin al de volgende gegevens worden gevraagd:
a) het aantal openingsdagen per opvangmoment in de periode waarvoor men recht heeft op subsidie;
b) het aantal effectieve aanwezigheden per opvangmoment;
c) het aantal plaatsen op de erkenning, het attest van toezicht of de toestemming per opvangmoment]2
.]1

Voor de aanvraag van een [2 door een organisator van buitenschoolse opvang" de zinsnede "-optie 1, vermeld in artikel 3, derde lid, 2°, a),]2 door een organisator van buitenschoolse opvang bezorgt de organisator naast de gegevens, vermeld in het tweede lid, 1°, 2° en 5°, al de volgende gegevens over de periode van [1 de verplichte sluiting, de doelgroepbeperking of de sluiting van de scholen]1 in de maand waarvoor de subsidie gevraagd wordt :
1° de periode waarvoor [1 de verplichte sluiting, de doelgroepbeperking of de sluiting van de scholen]1 geldt;
2° voor de organisator met de subsidie voor inkomenstarief : het aantal en de duur van de afwezigheidsdagen en het aantal en de duur van de aanwezigheidsdagen;
3° voor de organisator zonder de subsidie voor inkomenstarief, in geval van een aanvraag naar aanleiding van [1 een doelgroepbeperking, van een gedeeltelijke verplichte sluiting of van een beduidend lagere bezetting die het gevolg is van de sluiting van een of meer scholen [2 , wordt het berekeningsinstrument, vermeld in artikel 11, vijfde lid, ter beschikking gesteld, waarin al de volgende gegevens worden ingevuld]2]1 :
a) het aantal openingsdagen per opvangmoment;
b) het aantal effectieve aanwezigheden per opvangmoment;
4° voor de organisator zonder de subsidie voor inkomenstarief, in geval van een volledige verplichte sluiting [1 of van de afwezigheid van opvangvragen door een sluiting van alle scholen]1 : het aantal voorziene openingsdagen op een schooldag en op een schoolvrije dag;
5° de beschrijving van de reden van de sluiting en vermelding van de instantie die de beslissing tot sluiting heeft genomen, of de vermelding van de regelgeving die [1 de verplichte sluiting, de doelgroepbeperking of de sluiting van de scholen]1 bevat.
[2 6° de verklaring op erewoord over het feit dat de organisator voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 12.]2
[2 Voor de aanvraag van een selectieve subsidie-optie 2 als vermeld in artikel 3, derde lid, 2°, b), door een organisator van kinderopvang bezorgt de organisator naast de gegevens, vermeld in het tweede en derde lid, een verklaring op erewoord over het feit dat de organisator tijdens de periode van de verplichte sluiting, van de doelgroepbeperking of van de verminderde aanwezigheden door quarantaine of isolatie van opgevangen kinderen of hun gezinsleden, voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 9/1.
Voor de aanvraag van een selectieve subsidie-optie 2 als vermeld in artikel 3, derde lid, 2°, b), door een organisator van buitenschoolse opvang bezorgt de organisator naast de gegevens, vermeld in het tweede lid, 1° 2° en 5°, en het vijfde lid, een verklaring op erewoord over het feit dat de organisator, tijdens de periode van de verplichte sluiting, van de doelgroepbeperking of van de verminderde aanwezigheden door quarantaine of isolatie van opgevangen kinderen of hun gezinsleden of door het verplichte telewerk, voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 14/1.]2

Art. 15. La demande de la subvention générale et sélective pour l'accueil d'enfants ou l'accueil extrascolaire est introduite au plus tard le dernier jour du deuxième mois qui suit le mois pour lequel la subvention est demandée. La demande est introduite selon les directives de l'agence.
La demande [2 de la subvention générale par un organisateur d'accueil d'enfants ]2 est introduite au moyen du formulaire de demande mis à disposition par l'agence dans lequel l'organisateur communique toutes les informations suivantes concernant le mois pour lequel la subvention est demandée :
1° les données d'identification de l'organisateur et de l'emplacement d'accueil d'enfants concerné ;
2° le mois pour lequel la subvention est demandée ;
3° le nombre et la durée des jours d'absence ;
4° une déclaration sur l'honneur que l'organisateur remplit les conditions visées à l'article 4 ;
5° la date et la signature.
Pour la demande d'une subvention sélective [2 - option 1, visée à l'article 3, alinéa trois, 2°, a),]2 par un organisateur d'accueil d'enfants, l'organisateur transmet, outre les données visées à l'alinéa 2, toutes les données suivantes sur la période de la fermeture obligatoire ou de la limitation du groupe cible au mois pour lequel la subvention est demandée :
1° le nombre et la durée des jours de présence ;
2° la période à laquelle s'applique la fermeture obligatoire ou la limitation du groupe cible ;
3° la description de la raison de la fermeture et la mention de l'instance qui a pris la décision de fermeture, ou la mention de la réglementation contenant la fermeture obligatoire ou la limitation du groupe cible.
[2 4° la déclaration sur l'honneur que l'organisateur remplit les conditions visées à l'article 7. ]2
Pour la demande d'une subvention générale par un organisateur d'accueil extrascolaire, l'organisateur transmet, outre les données visées à l'alinéa 2, 1°, 2° et 5°, toutes les données suivantes :
1° pour la subvention générale visée à l'article 11, alinéa 1er, 1° à 4° : le nombre de jours d'ouverture pour l'accueil les jours d'école et pour l'accueil les jours sans école ;
2° pour la subvention générale visée à l'article 11, alinéa 1er, 5° : le nombre de jours de présence au cours du mois précédent et le nombre de jours de présence dans la même période en 2019 ;
3° une déclaration sur l'honneur que l'organisateur remplit les conditions visées à l'article 7;
[1 [2 l'outil de calcul complété, visé à l'article 11, alinéa cinq, le cas échéant, dans lequel toutes les données suivantes sont demandées :
a) le nombre de jours d'ouverture par moment d'accueil dans la période pour laquelle on a droit à la subvention ;
b) le nombre de présences effectives par moment d'accueil ;
c) le nombre de places figurant sur l'agrément, le certificat de contrôle ou l'autorisation par moment d'accueil.]2
.]1

Pour la demande d'une subvention sélective [2 - option 1, visée à l'article 3, alinéa trois, 2°, a),]2 par un organisateur d'accueil extrascolaire, l'organisateur transmet, outre les données visées à l'alinéa 2, 1°, 2° et 5°, toutes les données suivantes sur la période [1 de la fermeture obligatoire, de la limitation du groupe cible ou de la fermeture des écoles]1 au mois pour lequel la subvention est demandée :
1° la période à laquelle s'applique [1 la fermeture obligatoire, de la limitation du groupe cible ou de la fermeture des écoles]1 ;
2° pour l'organisateur bénéficiant de la subvention pour le tarif sur base des revenus : le nombre et la durée des jours d'absence et le nombre et la durée des jours de présence ;
3° pour l'organisateur ne bénéficiant pas de la subvention pour le tarif sur base des revenus, en cas de demande à la suite [1 d'une limitation du groupe cible, d'une fermeture obligatoire partielle ou d'une occupation nettement moins élevée résultant de la fermeture d'une ou de plusieurs écoles [2 , l'outil de calcul, visé à l'article 11, alinéa cinq, est mis à disposition, dans lequel toutes les données suivantes sont complétée]2]1 :
a) le nombre de jours d'ouverture par moment d'accueil ;
b) le nombre de présences effectives par moment d'accueil ;
4° pour l'organisateur ne bénéficiant pas de la subvention pour le tarif sur base des revenus, en cas de fermeture obligatoire complète [1 ou d'absence de demandes d'accueil à cause de la fermeture de toutes les écoles]1 : le nombre de jours d'ouverture prévus les jours d'école et les jours sans école ;
5° la description de la raison de la fermeture et la mention de l'instance qui a pris la décision de fermeture, ou la mention de la réglementation contenant [1 la fermeture obligatoire, la limitation du groupe cible ou la fermeture des écoles]1.
[2 6° la déclaration sur l'honneur que l'organisateur remplit les conditions visées à l'article 12.]2
[2 Pour la demande d'une subvention sélective - option 2, telle que visée à l'article 3, alinéa trois, 2°, b), par un organisateur d'accueil d'enfants, l'organisateur transmet, outre les données visées aux alinéas deux et trois, une déclaration sur l'honneur sur le fait que l'organisateur remplit les conditions visées à l'article 9/1 pendant la période de la fermeture obligatoire, de la limitation du groupe cible ou des présences réduites résultant de la quarantaine ou de l'isolement des enfants accueillis ou de leurs membres de famille.
Pour la demande d'une subvention sélective - option 2, telle que visée à l'article 3, alinéa trois, 2°, b), par un organisateur d'accueil extrascolaire, l'organisateur transmet, outre les données visées à l'alinéa deux, 1°, 2° et 5°, et l'alinéa cinq, une déclaration sur l'honneur sur le fait que l'organisateur remplit les conditions visées à l'article 14/1 pendant la période de la fermeture obligatoire, de la limitation du groupe cible ou des présences réduites résultant de la quarantaine ou de l'isolement des enfants accueillis ou de leurs membres de famille, ou du télétravail obligatoire.]2

Art. 16. Het agentschap beslist over de aanvraag uiterlijk zestig kalenderdagen na de dag waarop het de aanvraag heeft ontvangen. Het agentschap brengt de organisator met een e-mail op de hoogte van de beslissing.
Als de subsidie wordt toegekend, betaalt het agentschap de subsidie uiterlijk dertig dagen na de dag waarop het de beslissing tot toekenning heeft genomen.
Als de organisator de gegevens niet tijdig bezorgt aan het agentschap conform artikel 4, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018 houdende de kinderopvangtoeslag en kleutertoeslag, [1 beslist]1 het agentschap in afwijking van het eerste lid [1 ...]1 uiterlijk zestig dagen na de dag waarop het de gegevens in het kader van de kinderopvangtoeslag heeft ontvangen.
Als de organisator de gegevens niet tijdig bezorgt aan het agentschap conform artikel 10, § 1, van het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot uitvoering van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, [1 beslist]1 het agentschap in afwijking van het eerste lid [1 ...]1 uiterlijk zestig dagen na de dag waarop de organisator de gegevens heeft [1 bezorgd aan]1 het agentschap in het kader van het systeem inkomenstarief.
Als het agentschap de gegevens, vermeld in het derde en vierde lid, niet ontvangen heeft binnen 120 dagen nadat het de aanvraag heeft ontvangen, vervalt het recht op de algemene of selectieve subsidie waarop de aanvraag betrekking heeft.
Art. 16. L'agence décide de la demande au plus tard soixante jours calendaires après le jour auquel elle a reçu la demande. L'agence informe l'organisateur de la décision par e-mail.
Si la subvention est octroyée, l'agence paie la subvention au plus tard trente jours après le jour auquel elle a pris la décision d'octroi.
Si l'organisateur ne transmet pas en temps utile les données à l'agence conformément à l'article 4, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 portant l'allocation pour accueil d'enfants et l'allocation de jeune enfant, l'agence [1 décide]1, par dérogation à l'alinéa 1er, [1 ...]1 au plus tard soixante jours après le jour auquel elle a reçu les données dans le cadre de l'allocation pour accueil d'enfants.
Si l'organisateur ne transmet pas les données en temps utile à l'agence conformément à l'article 10, § 1er, de l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 portant exécution de l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013, l'agence [1 décide]1, par dérogation à l'alinéa 1er, [1 ...]1 au plus tard soixante jours après le jour auquel l'organisateur a transmis les données à l'agence dans le cadre du système du tarif sur la base des revenus.
Si l'agence n'a pas reçu les données, visées aux alinéas 3 et 4, dans les 120 jours après avoir reçu la demande, le droit à la subvention générale ou sélective à laquelle la demande a trait, échoit.
Art.16/1.[1 De organisator die de subsidie toegekend kreeg, kan bij het agentschap een rechtzetting doen van de gegevens, vermeld in artikel 15, tweede lid, 3°, artikel 15, derde lid, 1°, artikel 15, vierde lid, 1° en 2°, artikel 15, vijfde lid, 1° tot en met 4°, uiterlijk de laatste dag van de vierde maand na de maand waarop de gegevens betrekking hebben. ]1
Art.16/1.[1 L'organisateur qui a obtenu la subvention peut soumettre à l'agence une rectification des données visées à l'article 15, deuxième alinéa, 3°, à l'article 15, troisième alinéa, 1°, à l'article 15, quatrième alinéa, 1° et 2°, à l'article 15, cinquième alinéa, 1° à 4°, au plus tard le dernier jour du quatrième mois suivant celui auquel les données se rapportent. ]1
HOOFDSTUK 5. - Toezicht en handhaving
CHAPITRE 5. - Contrôle et maintien
Art. 17. Het agentschap en Zorginspectie oefenen toezicht uit op de naleving van de bepalingen van dit besluit. De nodige informatie voor het toezicht kan ook ingewonnen worden bij de federale of Vlaamse gegevensbronnen.
Het agentschap kan conform artikel 19 tot en met 23 van het decreet van 20 april 2012 bestuurlijke maatregelen opleggen als de organisator van kinderopvang de bepalingen van dit besluit niet naleeft.
Overeenkomstig artikel 13 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, vordert het agentschap de subsidie terug als de organisator :
1° de voorwaarden niet naleeft, waaronder de subsidie werd verleend;
2° de subsidie niet aanwendt voor de doeleinden waarvoor ze is verleend;
3° de controle op de aanwending van de subsidie verhindert.
Als uit toezicht blijkt dat de subsidie een overcompensatie is ten opzichte van de kosten die de organisator heeft, vordert het agentschap die overcompensatie terug.
Het agentschap brengt de organisator met een aangetekende brief op de hoogte van de beslissingen, vermeld in dit artikel.
Art. 17. L'agence et l'Inspection des Soins exercent le contrôle du respect des dispositions du présent arrêté. Les informations nécessaires pour le contrôle peuvent également être recueillies auprès des sources de données fédérales ou flamandes.
Conformément aux articles 19 à 23 du décret du 20 avril 2012, l'agence peut imposer des mesures administratives si l'organisateur de l'accueil des enfants ne respecte pas les dispositions du présent arrêté.
Conformément à l'article 13 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, l'agence demande le remboursement de la subvention si l'organisateur :
1° ne respecte pas les conditions d'octroi de la subvention ;
2° n'affecte pas la subvention aux fins pour lesquelles elle a été octroyée ;
3° met obstacle au contrôle de l'affectation de la subvention.
S'il ressort du contrôle que la subvention est une surcompensation par rapport aux coûts qu'a encourus l'organisateur, l'agence réclamera cette surcompensation.
L'agence informe l'organisateur par lettre recommandée des décisions visées au présent article.
HOOFDSTUK 6. - Bezwaarmogelijkheid
CHAPITRE 6. - Possibilité de réclamation
Art. 18. organisator kan uiterlijk dertig kalenderdagen na de kennisgeving van een beslissing tot weigering van de subsidie als vermeld in artikel 16, of een beslissing tot handhaving als vermeld in artikel 17, bezwaar aantekenen bij het agentschap met een aangetekende brief.
De termijn van dertig kalenderdagen, vermeld in het eerste lid, gaat in vanaf de derde werkdag die volgt op de dag waarop het agentschap de beslissing in kwestie [1 via mail aan de organisator heeft verstuurd]1.
De aangetekende brief, vermeld in het eerste lid, bevat de volgende gegevens :
1° de naam en het ondernemingsnummer van de organisator;
2° de beslissing waartegen bezwaar wordt aangetekend en de motivering van het bezwaar;
3° de datum en de handtekening van de organisator.
Art. 18. L'organisateur peut introduire une réclamation auprès de l'agence, par lettre recommandée, au plus tard trente jours calendaires après la notification d'une décision de refus de la subvention telle que visée à l'article 16, ou d'une décision de maintien telle que visée à l'article 17.
Le délai de trente jours calendaires, visé à l'alinéa 1er, prend cours à partir du troisième jour ouvrable suivant le jour auquel l'agence [1 a envoyé la décision en question par e-mail à l'organisateur]1.
La lettre recommandée, visée à l'alinéa 1er, contient les données suivantes :
1° le nom et le numéro d'entreprise de l'organisateur ;
2° la décision contre laquelle la réclamation est introduite, et la motivation de la réclamation ;
3° la date et la signature de l'organisateur.
Art. 19. Het agentschap stuurt een elektronische ontvangstmelding en beslist over de ontvankelijkheid van het bezwaar uiterlijk tien kalenderdagen na de dag waarop het het bezwaar heeft ontvangen.
Art. 19. L'agence envoie un accusé de réception électronique et décide de la recevabilité de la réclamation au plus tard dix jours calendaires après la date de réception de la réclamation.
Art. 20. Het bezwaar is ontvankelijk als al de volgende voorwaarden zijn vervuld :
1° het is tijdig en aangetekend aan het agentschap bezorgd;
2° het bevat de nodige gegevens, vermeld in artikel 18, derde lid.
Art. 20. La réclamation est recevable si toutes les conditions suivantes sont remplies :
1° elle est transmise à temps et par lettre recommandée à l'agence ;
2° elle comprend les données nécessaires, visées à l'article 18, alinéa 3.
Art. 21. Het bezwaar wordt ten gronde behandeld volgens de regels die zijn vastgelegd in of ter uitvoering van hoofdstuk III van het decreet van 7 december 2007 houdende de oprichting van een Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers.
Het bezwaar schort de uitvoering van de beslissing niet op.
Art. 21. La réclamation est examinée au fond selon les règles établies par ou en exécution du chapitre III du décret du 7 décembre 2007 portant création d'une Commission consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille et des (Candidats) Accueillants.
La réclamation ne suspend pas l'exécution de la décision.
HOOFDSTUK 7. - Maatregelen voor de gezinnen
CHAPITRE 7. - Mesures pour les familles
Art. 22. Voor de maanden waarvoor de minister conform artikel 3 van dit besluit bepaalt dat de organisator de algemene subsidie kan aanvragen, gelden de algemene maatregelen voor de gezinnen, vermeld in het tweede tot en met het zesde lid.
In afwijking van de bepalingen in de schriftelijke overeenkomst, vermeld in artikel 36 van het Vergunningsbesluit van 22 november 2013, en in afwijking van artikel 28 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013 betalen de gezinnen niets voor de afwezigheidsdagen van het kind in de kinderopvanglocatie.
De organisator die voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 20 tot en met 36/1 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, trekt de afwezigheidsdagen van het kind niet af van het aantal gerechtvaardigde afwezigheidsdagen, vermeld in artikel 29 van het voormelde besluit, waarop een gezin recht heeft op basis van de schriftelijke overeenkomst of het huishoudelijk reglement.
De organisator die niet voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 20 tot en met 36/1 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, trekt de afwezigheidsdagen van het kind niet af van het aantal dagen waarop een gezin, op basis van de schriftelijke overeenkomst of het huishoudelijk reglement, recht heeft om het kind afwezig te laten zijn in de opvang zonder dat het gezin ervoor moet betalen.
Per volledige kalendermaand waarin de maatregelen voor de gezinnen, vermeld in het eerste tot en met het vierde lid, van toepassing zijn, kan de organisator voor het lopend kalenderjaar, in afwijking van de bepalingen in de schriftelijke overeenkomst, [1 voor de gezinnen die gebruik maakten van afwezigheidsdagen die kalendermaand]1 een vermindering van maximaal één twaalfde toepassen op :
1° het totale aantal gerechtvaardigde afwezigheidsdagen voor het kalenderjaar, vermeld in artikel 29, eerste lid, 2°, van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, voor de organisator die voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 20 tot en met 36/1 van het voormelde besluit;
2° het totale aantal dagen waarop een gezin, op basis van de schriftelijke overeenkomst, voor het kalenderjaar recht heeft om het kind afwezig te laten zijn in de opvang zonder dat het gezin ervoor moet betalen, voor de organisator die niet voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 20 tot en met 36/1 van het voormelde besluit.
Om het aantal dagen te berekenen waarop een gezin recht heeft bij toepassing van de vermindering, vermeld in het vijfde lid, worden de volgende afrondingsregels gebruikt :
1° als het resultaat eindigt op minder dan 25 honderdsten, wordt het eindresultaat naar het geheel getal beneden afgerond;
2° als het resultaat eindigt op minstens 25 honderdsten of minder dan 75 honderdsten, wordt het eindresultaat afgerond op het geheel getal met 50 honderdsten;
3° als het resultaat eindigt op minstens 75 honderdsten, wordt het eindresultaat naar het eerstvolgend geheel getal afgerond.
Art. 22. Pour les mois pour lesquels le ministre détermine, conformément à l'article 3 du présent arrêté, que l'organisateur peut demander la subvention générale, les mesures générales pour les familles, visées aux alinéas 2 à 6, s'appliquent.
Par dérogation aux dispositions de la convention écrite, visée à l'article 36 de l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013, et par dérogation à l'article 28 de l'Arrêté du subvention du 22 novembre 2013, les familles sont dispensées du paiement pour les jours d'absence de leur enfant dans l'emplacement d'accueil.
L'organisateur qui répond aux conditions visées aux articles 20 à 36/1 de l'Arrêté de subvention du 22 novembre 2013, ne déduit pas les jours d'absence de l'enfant du nombre de jours d'absence justifiés, visés à l'article 29 de l'arrêté précité, auxquels une famille a droit sur la base de la convention écrite ou du règlement d'ordre intérieur.
L'organisateur qui ne répond pas aux conditions visées aux articles 20 à 36/1 de l'Arrêté de subvention du 22 novembre 2013, ne déduit pas les jours d'absence de l'enfant du nombre de jours auxquels une famille a le droit, sur la base de la convention écrite ou du règlement d'ordre intérieur, de ne pas amener l'enfant dans l'accueil sans que la famille doive payer pour ces absences.
Par mois calendaire complet dans lequel les mesures pour les familles, visées aux alinéas 1er à 4, s'appliquent, et par dérogation aux dispositions de la convention écrite, [1 pour les familles qui ont fait usage de jours d'absence dans ce mois calendaire]1 l'organisateur peut appliquer pour l'année calendaire en cours une diminution d'au maximum un douzième sur :
1° le nombre total de jours d'absence justifiés pour l'année calendaire, visé à l'article 29, alinéa 1er, 2° de l'Arrêté de subvention du 22 novembre 2013, dans le cas de l'organisateur qui répond aux conditions visées aux articles 20 à 36/1 de l'arrêté précité ;
2° le nombre total de jours dans l'année calendaire auxquels une famille a le droit, sur la base de la convention écrite, de ne pas amener l'enfant dans l'accueil sans que la famille doive payer pour ces absences, dans le cas de l'organisateur qui ne répond pas aux conditions visées aux articles 20 à 36/1 de l'arrêté précité.
Pour le calcul du nombre de jours auquel une famille a droit en cas d'application de la diminution, visée à l'alinéa 5, les règles d'arrondissement suivantes sont utilisées :
1° si le résultat se terminé par moins de 25 centièmes, le résultat final est arrondi au nombre entier inférieur ;
2° si le résultat se termine par au moins 25 centièmes ou moins de 75 centièmes, le résultat final est arrondi au nombre entier plus 50 centièmes ;
3° si le résultat se terminé par au moins 75 centièmes, le résultat final est arrondi au premier nombre entier supérieur.
Art. 23. In dit artikel wordt verstaan onder leefgroep :
1° voor de kinderopvang van baby's en peuters : de leefgroep, vermeld in artikel 55 van het Vergunningsbesluit van 22 november 2013;
2° voor de buitenschoolse opvang : het welomlijnde aantal plaatsen waarvoor een verplichte sluiting opgelegd wordt.
Voor de maanden waarvoor de minister conform artikel 3 van dit besluit bepaalt dat de organisator de selectieve subsidie [1 -optie 1, vermeld in artikel 3, derde lid, 2°, a)]1 kan aanvragen, gelden de selectieve maatregelen voor de gezinnen, vermeld in het derde tot en met het vijfde lid.
In afwijking van de bepalingen in de schriftelijke overeenkomst en het huishoudelijk reglement, vermeld in artikel 34 en 36 van het Vergunningsbesluit van 22 november 2013, en in afwijking van artikel 25 en 27 van het Kwaliteitsbesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014 en artikel 28 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013 betalen de gezinnen niets voor de afwezigheidsdagen van hun kind tijdens de periode van verplichte sluiting van de leefgroep in kwestie of van de opvanglocatie of tijdens de periode dat hun kind door de doelgroepbeperking [1 of door de sluiting van de school niet naar de opvanglocatie gaat]1.
De organisator die voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 20 tot en met 36/1 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, trekt tijdens de periode van verplichte sluiting van de leefgroep in kwestie of van de opvanglocatie of tijdens de periode dat de doelgroepbeperking [1 of de sluiting van de school]1 voor het kind geldt, de afwezigheidsdagen van het kind niet af van het aantal gerechtvaardigde afwezigheidsdagen, vermeld in artikel 29 van het voormelde besluit, waarop een gezin, op basis van de schriftelijke overeenkomst of het huishoudelijk reglement, recht heeft.
De organisator die niet voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 20 tot en met 36/1 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, trekt tijdens de periode van verplichte sluiting van de leefgroep in kwestie of van de opvanglocatie of tijdens de periode dat de doelgroepbeperking [1 of de sluiting van de school]1 voor het kind geldt, de afwezigheidsdagen van het kind niet af van het aantal dagen waarop een gezin, op basis van de schriftelijke overeenkomst of het huishoudelijk reglement, recht heeft om het kind afwezig te laten zijn in de opvang zonder dat het gezin ervoor moet betalen.
Art. 23. Dans le présent article, on entend par groupe de vie :
1° pour l'accueil de bébés et de bambins : le groupe de vie visé à l'article 55 de l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013 ;
2° pour l'accueil extrascolaire : le nombre bien défini de places pour lequel une fermeture obligatoire est imposée.
Pour les mois pour lesquels le ministre détermine, conformément à l'article 3 du présent arrêté, que l'organisateur peut demander la subvention sélective, [1 option 1, visée à l'article 3, alinéa trois, 2°, a),]1 les mesures sélectives pour les familles, visées aux alinéas 3 à 5, s'appliquent.
Par dérogation aux dispositions de la convention écrite et du règlement d'ordre intérieur, visés aux articles 34 et 36 de l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013, et par dérogation aux articles 25 et 27 de l'Arrêté de Qualité de l'accueil extrascolaire du 16 mai 2014 et à l'article 28 de l'Arrêté de subvention du 22 novembre 2013, les familles ne paient rien pour les jours d'absence de leur enfant pendant la période de fermeture obligatoire du groupe de vie concerné ou de l'emplacement d'accueil, ou pendant la période durant laquelle leur enfant [ne fréquente pas l'emplacement d'accueil en raison de la limitation du groupe cible ou de la fermeture de l'école -1 ]1.
Pendant la période de fermeture obligatoire du groupe de vie concerné ou de l'emplacement d'accueil ou pendant la période durant laquelle la limitation du groupe cible [1 ou la fermeture de l'école ]1 s'applique à l'enfant, l'organisateur qui remplit les conditions, visées aux articles 20 à 36/1 de l'Arrêté de subvention du 22 novembre 2013, ne déduit pas les jours d'absence de l'enfant du nombre de jours d'absence justifiés, visé à l'article 29 de l'arrêté précité, auxquels une famille a droit sur la base de la convention écrite ou du règlement d'ordre intérieur.
Pendant la période de fermeture obligatoire du groupe de vie concerné ou de l'emplacement d'accueil ou pendant la période durant laquelle la limitation du groupe cible [1 ou la fermeture de l'école ]1 s'applique à l'enfant, l'organisateur qui ne remplit pas les conditions, visées aux articles 20 à 36/1 de l'Arrêté de subvention du 22 novembre 2013, ne déduit pas les jours d'absence de l'enfant du nombre de jours pendant lesquels une famille a le droit, sur la base de la convention écrite ou du règlement d'ordre intérieur, de ne pas amener l'enfant dans l'accueil sans que la famille doive payer pour ces absences.
Art.23/1.[1 In dit artikel wordt verstaan onder leefgroep kinderopvang: de leefgroep, vermeld in artikel 55 van het Vergunningsbesluit van 22 november 2013.
Voor de maanden waarvoor de minister conform artikel 3 bepaalt dat de organisator van kinderopvang de selectieve subsidie-optie 2, vermeld in artikel 3, derde lid, 2°, b), kan aanvragen, gelden de selectieve maatregelen voor de gezinnen, vermeld in het derde tot en met het vijfde lid.
In afwijking van de bepalingen in de schriftelijke overeenkomst en het huishoudelijk reglement, vermeld in artikel 34 en 36 van het Vergunningsbesluit van 22 november 2013, en in afwijking van artikel 28 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, betalen de gezinnen niets voor de afwezigheidsdagen van hun kind tijdens de periode van verplichte sluiting van de leefgroep kinderopvang in kwestie of van de opvanglocatie of tijdens de periode dat hun kind door de doelgroepbeperking, door de quarantaine of de isolatie van het kind of van een gezinslid niet naar de opvanglocatie gaat.
De organisator die voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 20 tot en met 36/1 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, trekt tijdens de periode van verplichte sluiting van de leefgroep kinderopvang in kwestie of van de opvanglocatie of tijdens de periode dat de doelgroepbeperking, de quarantaine of de isolatie voor het kind of het gezin geldt, de afwezigheidsdagen van het kind niet af van het aantal gerechtvaardigde afwezigheidsdagen, vermeld in artikel 29 van het voormelde besluit, waarop een gezin, op basis van de voormelde schriftelijke overeenkomst of het voormelde huishoudelijk reglement, recht heeft.
De organisator die niet voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 20 tot en met 36/1 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, trekt tijdens de periode van verplichte sluiting van de leefgroep kinderopvang in kwestie of van de opvanglocatie of tijdens de periode dat de doelgroepbeperking, de quarantaine of de isolatie voor het kind of het gezin geldt, de afwezigheidsdagen van het kind niet af van het aantal dagen waarop een gezin, op basis van de voormelde schriftelijke overeenkomst of het voormelde huishoudelijk reglement, recht heeft om het kind afwezig te laten zijn in de opvang zonder dat het gezin ervoor moet betalen. ]1

Art.23/1. [1 Dans le présent article, on entend par groupe de vie accueil d'enfants : le groupe de vie, visé à l'article 55 de l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013.
Pour les mois pour lesquels le ministre détermine conformément à l'article 3 que l'organisateur d'accueil d'enfants peut demander la subvention sélective - option 2, visée à l'article 3, alinéa trois, 2°, b), les mesures sélectives pour les familles, visées aux alinéas trois à cinq, s'appliquent.
Par dérogation aux dispositions de la convention écrite et du règlement d'ordre intérieur, visés aux articles 34 et 36 de l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013, et par dérogation à l'article 28 de l'Arrêté de subvention du 22 novembre 2013, les familles ne paient rien pour les jours d'absence de leur enfant pendant la période de fermeture obligatoire du groupe de vie accueil d'enfants concerné ou de l'emplacement d'accueil, ou pendant la période durant laquelle leur enfant ne fréquente pas l'emplacement d'accueil en raison de la limitation du groupe cible, de la quarantaine ou de l'isolement de l'enfant ou d'un membre de famille.
Pendant la période de fermeture obligatoire du groupe de vie accueil d'enfants concerné ou de l'emplacement d'accueil ou pendant la période durant laquelle la limitation du groupe cible, la quarantaine ou l'isolement s'applique à l'enfant ou à sa famille, l'organisateur qui remplit les conditions, visées aux articles 20 à 36/1 de l'Arrêté de subvention du 22 novembre 2013, ne déduit pas les jours d'absence de l'enfant du nombre de jours d'absence justifiés, visé à l'article 29 de l'arrêté précité, auxquels une famille a droit sur la base de la convention écrite ou du règlement d'ordre intérieur.
Pendant la période de fermeture obligatoire du groupe de vie accueil d'enfants concerné ou de l'emplacement d'accueil ou pendant la période durant laquelle la limitation du groupe cible, la quarantaine ou l'isolement s'applique à l'enfant ou à sa famille, l'organisateur qui ne remplit pas les conditions, visées aux articles 20 à 36/1 de l'Arrêté de subvention du 22 novembre 2013, ne déduit pas les jours d'absence de l'enfant du nombre de jours pendant lesquels une famille a le droit, sur la base de la convention écrite ou du règlement d'ordre intérieur, de ne pas amener l'enfant dans l'accueil sans que la famille doive payer pour ces absences. ]1

Art.23/2. [1 In dit artikel wordt verstaan onder leefgroep buitenschoolse opvang: het welomlijnde aantal plaatsen waarvoor een verplichte sluiting opgelegd wordt.
Voor de maanden waarvoor de minister conform artikel 3 bepaalt dat de organisator van buitenschoolse opvang de selectieve subsidie plus kan aanvragen, gelden de selectieve maatregelen voor de gezinnen, vermeld in het derde tot en met het zevende lid.
In afwijking van de bepalingen in de schriftelijke overeenkomst en het huishoudelijk reglement, vermeld in artikel 25 en 27 van het Kwaliteitsbesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014 en artikel 28 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, betalen de gezinnen niets voor de afwezigheidsdagen van hun kind tijdens de periode van verplichte sluiting van de leefgroep buitenschoolse opvang in kwestie of van de opvanglocatie of tijdens de periode dat hun kind door de doelgroepbeperking, door de quarantaine of de isolatie van het kind of van een gezinslid, door de sluiting van de school of door het verplichte telewerk niet naar de opvanglocatie gaat.
De organisator die voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 20 tot en met 36/1 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, trekt tijdens de periode van verplichte sluiting van de leefgroep buitenschoolse opvang in kwestie of van de opvanglocatie of tijdens de periode dat de doelgroepbeperking, de quarantaine of de isolatie voor het kind of het gezin, de sluiting van de school of het verplichte telewerk geldt, de afwezigheidsdagen van het kind niet af van het aantal gerechtvaardigde afwezigheidsdagen, vermeld in artikel 29 van het voormelde besluit, waarop een gezin, op basis van de voormelde schriftelijke overeenkomst of het voormelde huishoudelijk reglement, recht heeft.
De organisator die niet voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 20 tot en met 36/1 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, trekt tijdens de periode van verplichte sluiting van de leefgroep buitenschoolse opvang in kwestie of van de opvanglocatie of tijdens de periode dat de doelgroepbeperking, de quarantaine of de isolatie voor het kind of het gezin, de sluiting van de school of het verplichte telewerk geldt, de afwezigheidsdagen van het kind niet af van het aantal dagen waarop een gezin, op basis van de voormelde schriftelijke overeenkomst of het voormelde huishoudelijk reglement, recht heeft om het kind afwezig te laten zijn in de opvang zonder dat het gezin ervoor moet betalen. ]1

Art.23/2. [1 Dans le présent article, on entend par groupe de vie accueil extrascolaire : le nombre bien défini de places pour lequel une fermeture obligatoire est imposée.
Pour les mois pour lesquels le ministre détermine conformément à l'article 3 que l'organisateur d'accueil extrascolaire peut demander la subvention sélective supplémentaire, les mesures sélectives pour les familles, visées aux alinéas trois à sept, s'appliquent.
Par dérogation aux dispositions de la convention écrite et du règlement d'ordre intérieur, visés aux articles 25 et 27 de l'Arrêté de Qualité de l'accueil extrascolaire du 16 mai 2014, et par dérogation à l'article 28 de l'Arrêté de subvention du 22 novembre 2013, les familles ne paient rien pour les jours d'absence de leur enfant pendant la période de fermeture obligatoire du groupe de vie accueil extrascolaire concerné ou de l'emplacement d'accueil, ou pendant la période durant laquelle leur enfant ne fréquente pas l'emplacement d'accueil en raison de la limitation du groupe cible, de la quarantaine ou de l'isolement de l'enfant ou d'un membre de famille, de la fermeture de l'école ou du télétravail obligatoire.
Pendant la période de fermeture obligatoire du groupe de vie accueil extrascolaire concerné ou de l'emplacement d'accueil ou pendant la période durant laquelle s'applique la limitation du groupe cible, la quarantaine ou l'isolement de l'enfant ou de sa famille, la fermeture de l'école ou le télétravail obligatoire, l'organisateur qui remplit les conditions, visées aux articles 20 à 36/1 de l'Arrêté de subvention du 22 novembre 2013, ne déduit pas les jours d'absence de l'enfant du nombre de jours d'absence justifiés, visé à l'article 29 de l'arrêté précité, auxquels une famille a droit sur la base de la convention écrite ou du règlement d'ordre intérieur.
Pendant la période de fermeture obligatoire du groupe de vie accueil extrascolaire concerné ou de l'emplacement d'accueil ou pendant la période durant laquelle s'applique la limitation du groupe cible, la quarantaine ou l'isolement de l'enfant ou de sa famille, la fermeture de l'école ou le télétravail obligatoire, l'organisateur qui ne remplit pas les conditions, visées aux articles 20 à 36/1 de l'Arrêté de subvention du 22 novembre 2013, ne déduit pas les jours d'absence de l'enfant du nombre de jours pendant lesquels une famille a le droit, sur la base de la conventio]1

Art. 24. Onverminderd de situaties vermeld in artikel 34, § 1, van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, heeft een contracthouder recht op een individueel verminderd tarief als hij aan al de volgende voorwaarden voldoet :
1° de contracthouder had op het moment van de berekening van het actueel geldend inkomenstarief een gezamenlijk belastbaar inkomen voor aftrekbare bestedingen van maximum 44.493,57 euro;
2° de contracthouder kan op basis van een officieel document aantonen dat het gezamenlijke maandinkomen van de contracthouder en, als deze er is, de inwonende persoon de maand voorafgaand aan de aanvraag van het individueel verminderd tarief minstens 10 % lager is dan een twaalfde van het meest recente gezamenlijk belastbaar inkomen voor aftrekbare bestedingen, vermeld in artikel 33, § 1, eerste lid, 1°, b), van het voormelde besluit.
De contracthouder die voldoet aan de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, heeft recht op een vermindering van 25 % op het inkomenstarief dat berekend wordt op het moment van de aanvraag van het individueel verminderde tarief, met als minimum het standaardminimumtarief. Er is maximaal één vermindering van 25 % per gezin.
Het systeem bepaalt dat individueel verminderde tarief automatisch als de contracthouder het individueel verminderde tarief aanvraagt en die situatie aanvinkt in het online-instrument.
Het individueel verminderd tarief, vermeld in het eerste lid :
1° moet aangevraagd worden uiterlijk 31 januari 2021;
2° heeft als startdatum de maand na de aanvraag van het attest inkomenstarief;
3° wordt toegekend voor zes maanden, tenzij er eerder een moment is waarop de contracthouder een nieuw attest inkomenstarief moet aanvragen als vermeld in artikel 32, derde lid van het Subsidiebesluit van 22 november 2013.
Art. 24. Sans préjudice des situations visées à l'article 34, § 1er, de l'Arrêté de subvention du 22 novembre 2013, un détenteur du contrat a droit à un tarif réduit individuellement s'il remplit toutes les conditions suivantes :
1° au moment du calcul du tarif sur base des revenus actuellement en vigueur, le détenteur du contrat avait un revenu imposable globalement avant les dépenses déductibles de maximum 44.493,57 euros ;
2° le détenteur du contrat peut démontrer sur la base d'un document officiel que le mois précédant la demande de tarif réduit individuellement, le revenu mensuel global du détenteur du contrat et, si elle existe, de la personne cohabitante, était inférieur d'au moins 10 % à un douzième du revenu imposable globalement avant les dépenses déductibles le plus récent, visé à l'article 33, § 1er, alinéa 1er, 1°, b) de l'arrêté précité.
Le détenteur du contrat qui remplit les conditions visées à l'alinéa 1er a droit à une réduction de 25 % du tarif sur base des revenus qui est calculé au moment de la demande de tarif réduit individuellement, avec comme minimum le tarif minimal standard. Il y a au maximum une réduction de 25 % par famille.
Le système fixe automatiquement ce tarif réduit individuellement si le détenteur du contrat demande le tarif réduit individuellement et coche cette situation dans l'outil web.
Le tarif réduit individuellement, visé à l'alinéa 1er :
1° doit être demandé le 31 janvier 2021 au plus tard ;
2° prend cours le mois qui suit la demande d'attestation du tarif sur base des revenus ;
3° est accordé pour six mois, sauf si le détenteur du contrat doit demander plus tôt une nouvelle attestation du tarif sur base des revenus, comme visé à l'article 32, alinéa 3, de l'Arrêté de subvention du 22 novembre 2013.
HOOFDSTUK 8. - Wijzigingsbepalingen
CHAPITRE 8. - Dispositions modificatives
Art. 25. In artikel 3, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 oktober 2020 tot regeling van een subsidie voor de organisatoren en van maatregelen voor de gezinnen in de kinderopvang en de buitenschoolse opvang naar aanleiding van de gevolgen van het COVID-19-virus en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 maart 2020 tot bestrijding van de negatieve gevolgen van het COVID-19 virus voor de gezinnen en de organisatoren in de kinderopvang en het besluit van de Vlaamse Regering van 1 april 2020 tot bestrijding van de negatieve gevolgen van het COVID-19 virus voor de gezinnen en de organisatoren in de buitenschoolse opvang, in de opvang van zieke kinderen en in de preventieve gezinsondersteuning wordt de zinsnede "periode van 1 oktober 2020 tot 31 december 2020" vervangen door de zinsnede "maand oktober 2020".
Art. 25. Dans l'article 3, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 octobre 2020 réglant une subvention pour les organisateurs et des mesures pour les familles dans l'accueil des enfants et l'accueil extrascolaire à la suite des conséquences du virus COVID-19 et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mars 2020 relatif à la lutte contre les effets négatifs du virus COVID-19 pour les familles et les organisateurs dans l'accueil des enfants et l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er avril 2020 relatif à la lutte contre les effets négatifs du virus COVID-19 pour les familles et les organisateurs de l'accueil extrascolaire, de l'accueil d'enfants malades et du soutien préventif aux familles, le membre de phrase " entre le 1er octobre 2020 et le 31 décembre 2020 " est remplacé par le membre de phrase " au mois d'octobre 2020 ".
Art. 26. In artikel 7, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "periode van 1 oktober 2020 tot 31 december 2020" vervangen door de zinsnede "maand oktober 2020".
Art. 26. Dans l'article 7, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de phrase " entre le 1er octobre 2020 et le 31 décembre 2020 " est remplacé par le membre de phrase " au mois d'octobre 2020 ".
Art. 27. Artikel 12 van hetzelfde besluit worden opgeheven.
Art. 27. L'article 12 du même arrêté est abrogé.
Art. 28. In artikel 24, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "Artikel 11 houdt op uitwerking te hebben op 31 december 2020 en" vervangen door de zinsnede "Artikel 11 houdt op uitwerking te hebben op 31 oktober 2020 en".
Art. 28. Dans l'article 24, alinéa 2, du même arrêté, le membre de phrase " L'article 11 cesse de produire ses effets le 31 décembre 2020 et " est remplacé par le membre de phrase " L'article 11 cesse de produire ses effets le 31 octobre 2020 et ".
HOOFDSTUK 9. - Slotbepalingen
CHAPITRE 9. - Dispositions finales
Art. 29. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2020.
Artikel 1 tot en met 24 van dit besluit houden op uitwerking te hebben op [3 31 december 2021]3.
Art. 29. Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2020.
Les articles 1 à 24 du présent arrêté cessent de produire leurs effets le [3 31 décembre 2021]3.
Art. 30. De Vlaamse minister, bevoegd voor opgroeien, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 30. Le ministre flamand qui a le grandir dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.