Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
11 JUNI 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van bijzondere machten nr. 24 betreffende de bekrachtiging van studies in het gewoon secundair onderwijs in het kader van de COVID-19-gezondheidscrisis
Titre
11 JUIN 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française de pouvoirs spéciaux n° 24 relatif à la sanction des études dans l'enseignement secondaire ordinaire dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19
Informations sur le document
Numac: 2020041741
Datum: 2020-06-11
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2020041741
Date: 2020-06-11
Moniteur: Voir
Table des matières
Table des matières
Tekst (23)
Texte (24)
Artikel 1. In afwijking van artikel 7bis, § 8, derde lid, van de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en de organisatie van het secundair onderwijs, wordt afgeweken van de stageverplichting, bedoeld in dezelfde bepaling, voor het schooljaar 2019-2020.
Article 1er. Par dérogation à l'article 7bis, § 8, alinéa 3, de la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à l'organisation de l'enseignement secondaire, il est dérogé à l'obligation de stages, visée par cette même disposition, pour l'année scolaire 2019-2020.
Art. 2. In afwijking van artikel 7bis, § 8, vijfde lid, van dezelfde wet, kunnen de leerlingen ingeschreven in de gegroepeerde basisoptie " Kinderverzorger/Kinderverzorgster " die voor het schooljaar 2019-2020 vrijgesteld zijn van het geheel of een deel van de stages, het Kwalificatiegetuigschrift van de Kwalificatie-examencommissie krijgen, overeenkomstig het model opgenomen in de bijlagen I en II van dit besluit.
Art. 2. Par dérogation à l'article 7bis, § 8, alinéa 5, de la même loi, les élèves inscrits dans l'option de base groupée " Puériculteur/Puéricultrice " ayant été dispensés pour l'année scolaire 2019-2020 de tout ou partie des stages peuvent se voir délivrer le Certificat de qualification par le Jury de qualification, conformément au modèle repris dans les annexes I et II du présent arrêté.
Art. 3. § 1. In afwijking van paragraaf 1 van artikel 2ter van het decreet van 3 juli 1991 tot regeling van het alternerend secundair onderwijs, voor het schooljaar 2019-2020,is het aan :
- de klassenraad, om in het dossier van de leerling op te nemen dat deze leerling vrijgesteld is van uren opleiding in een inrichting, gelet op de opschorting van lessen ten gevolge van de COVID-19-pandemie, waardoor het onmogelijk was om een opleiding in de inrichting te volgen;
- aan de klassenraad, om, in overleg met de Kwalificatie-examencommissie, in het dossier van de leerling op te nemen dat deze leerling vrijgesteld is van uren opleiding in een onderneming, gelet op de maatregelen genomen om de verspreiding van het COVID-19 onder de bevolking te bestrijden.
§ 2. De beslissing om het getuigschrift voor secundair onderwijs van de tweede graad, het studiegetuigschrift van het zesde jaar van het beroepssecundair onderwijs, het getuigschrift van hoger secundair onderwijs, getuigschriften en attesten toe te kennen aan een leerling die niet het geheel van zijn opleiding in een inrichting voltooid heeft, valt onder de bevoegdheid van de klassenraad.
§ 3. De beslissing om het kwalificatiegetuigschrift toe te kennen aan een leerling die niet het geheel van zijn opleiding in een onderneming heeft voltooid, valt onder de bevoegdheid van de kwalificatie-examencommissie.
Art. 3. § 1er. Par dérogation au paragraphe 1er de l'article 2ter du décret du 3 juillet 1991 organisant l'enseignement en alternance, pour l'année scolaire 2019-2020, il revient :
- au Conseil de classe, de faire figurer dans le dossier de l'élève, que celui-ci est dispensé des heures de formation en établissement, eu égard à la suspension des cours suite à la pandémie de COVID-19 qui a rendu impossible la formation en établissement;
- au Conseil de classe, en concertation avec le Jury de qualification, de faire figurer dans le dossier de l'élève que celui-ci est dispensé des heures de formation en entreprise, eu égard aux mesures prises en vue de lutter contre la propagation du COVID-19 dans la population.
§ 2. La décision d'octroyer le certificat d'enseignement secondaire du deuxième degré, le certificat d'études de sixième année de l'enseignement secondaire professionnel, le certificat d'enseignement secondaire supérieur les certificats et les attestations à un élève qui n'a pas effectué l'entièreté de sa formation en établissement, est de la compétence du Conseil de classe.
§ 3. La décision d'octroyer le certificat de qualification à un élève qui n'a pas effectué l'entièreté de sa formation en entreprise, est de la compétence du Jury de qualification.
Art. 4. § 1. In afwijking van paragraaf 2 van artikel 2ter van hetzelfde decreet is het aan :
- de klassenraad om in het dossier van de leerling op te nemen dat deze leerling vrijgesteld is van uren opleiding in de inrichting, gelet op de opschorting van lessen ten gevolge van de COVID-19-pandemie, waardoor het onmogelijk was om een opleiding in de inrichting te volgen;
- de klassenraad om, in overleg met de kwalificatie-examencommissie, in het dossier van de leerling op te nemen dat deze vrijgesteld is van de uren opleiding in een onderneming, gelet op de maatregelen genomen om de verspreiding van het COVID-19 onder de bevolking te bestrijden.
§ 2. De beslissing om getuigschriften en attesten toe te kennen aan een leerling die niet al zijn opleiding in een inrichting heeft voltooid, valt onder de bevoegdheid van de Klassenraad.
§ 3. De beslissing om het kwalificatiegetuigschrift toe te kennen aan een leerling die niet al zijn opleiding in een onderneming heeft voltooid, valt onder de bevoegdheid van de kwalificatie-examencommissie.
Art. 4. § 1er. Par dérogation au paragraphe 2 de l'article 2ter du même décret, il revient :
- au Conseil de classe, de faire figurer dans le dossier de l'élève, que celui-ci est dispensé des heures de formation en établissement, eu égard à la suspension des cours suite à la pandémie de COVID-19 qui a rendu impossible la formation en établissement;
- au Conseil de classe, en concertation avec le Jury de qualification, de faire figurer dans le dossier de l'élève que celui-ci est dispensé des heures de formation en entreprise, eu égard aux mesures prises en vue de lutter contre la propagation du COVID-19 dans la population.
§ 2. La décision d'octroyer les certificats et attestations à un élève qui n'a pas effectué l'entièreté de sa formation en établissement, est de la compétence du Conseil de classe.
§ 3. La décision d'octroyer le certificat de qualification à un élève qui n'a pas effectué l'entièreté de sa formation en entreprise, est de la compétence du Jury de qualification.
Art. 5. Het studiereglement bedoeld in artikel 78, § 1, van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren en ter kennis gebracht de leerling of van zijn ouders of de persoon belast met het ouderlijk gezag indien hij minderjarig is, wordt geschorst voor het schooljaar 2019-2020, met betrekking tot de evaluatie- en beraadslagingsprocedures van de klassenraden en de mededeling van hun beslissingen. De nadere regels met betrekking tot deze aspecten moeten uiterlijk op 31 mei 2020 worden meegedeeld door de inrichtende macht, aan de meerderjarige leerling of, voor de minderjarige leerling, aan de ouders of de persoon die belast is met het ouderlijk gezag.
Art. 5. Le règlement des études visé à l'article 78, § 1er, du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre et porté à la connaissance de l'élève ou de ses parents ou de la personne investie de l'autorité parentale s'il est mineur est suspendu pour l'année scolaire 2019-2020, en ce qui concerne les procédures d'évaluation et de délibération des conseils de classe et la communication de leurs décisions. Les modalités relatives à ces aspects devront être communiquées par le Pouvoir organisateur, à l'élève majeur ou, pour l'élève mineur, aux parents ou à la personne investie de l'autorité parentale, pour le 31 mai 2020 au plus tard.
Art. 6. § 1. In afwijking van artikel 6quater van het decreet van 30 juni 2006 betreffende de pedagogische organisatie van de eerste graad van het secundair onderwijs, is de klassenraad van de inrichting die een leerling heeft uitgesloten na 15 januari 2020, toen hij geen schoolinrichting kon vinden vóór de schorsing van de lessen, bevoegd om het onderwijsgetuigschrift van de eerste graad of het getuigschrift basisstudies voor het schooljaar 2019-2020 uit te reiken.
§ 2. Wanneer een leerling die na 15 januari 2020 uitgesloten is, een schoolinrichting heeft kunnen vinden vóór de schorsing van de lessen, stuurt de schoolinrichting waarvan de leerling is uitgesloten naar de nieuwe inrichting een verslag over de verworven kennis van de leerling, waardoor de Klassenraad over informatie kan beschikken op basis waarvan zij een beslissing zal nemen over het slagen van de leerling en hem het onderwijsgetuigschrift van de eerste graad of, in voorkomend geval, het getuigschrift basisstudies, zal bezorgen.
Art. 6. § 1er. Par dérogation à l'article 6quater du décret du 30 juin 2006 relatif à l'organisation pédagogique du 1er degré de l'enseignement secondaire, il est permis au Conseil de classe de l'établissement ayant exclu un élève après le 15 janvier 2020, quand il n'a pas pu retrouver un établissement scolaire avant la suspension des cours, de délivrer le certificat d'enseignement du premier degré ou le Certificat d'études de base, pour l'année scolaire 2019-2020.
§ 2. Lorsqu'un élève exclu après le 15 janvier 2020 a pu retrouver un établissement scolaire avant la suspension des cours, l'établissement scolaire duquel l'élève a été exclu transmet au nouvel établissement un rapport portant sur les acquis de l'élève permettant au Conseil de classe de disposer d'informations sur base desquelles il se prononcera sur la réussite de l'élève et lui délivrera le Certificat d'enseignement du premier degré ou le certificat d'études de base, s'il échet.
Art. 7. In afwijking van artikel 26, zevende lid, van het decreet van 21 november 2013 tot organisatie van verschillende schoolstelsels ter bevordering van het welzijn van jongeren op school, schoolherinschakeling, preventie van geweld op school en begeleiding van studieoriëntatie, voor het schooljaar 2019-2020, kan de leerling die vanaf 1 maart 2020 meer dan 20 halve dagen ongerechtvaardigde afwezigheid telt, aanspraak maken op de bekrachtiging van de studies.
Art. 7. Par dérogation à l'article 26, alinéa 7, du décret du 21 novembre 2013 organisant divers dispositifs scolaires favorisant le bien-être des jeunes à l'école, l'accrochage scolaire, la prévention de la violence à l'école et l'accompagnement des démarches d'orientation scolaire, pour l'année scolaire 2019-2020, l'élève qui a dépassé les 20 demi-jours d'absence injustifiée à partir du 1er mars 2020 peut prétendre à la sanction des études.
Art. 8. In afwijking van artikel 26, achtste lid, van hetzelfde decreet, wordt de verplichting om de lijst bedoeld in dit lid voor het schooljaar 2019-2020 geschorst.
Art. 8. Par dérogation à l'article 26, alinéa 8 du même décret, l'obligation de transmettre la liste prévue par cet alinéa, est suspendue, pour l'année 2019-2020.
Art. 9. In afwijking van artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 september 2001 tot bepaling van de voorwaarden voor de geldigheid en de spreiding van de stages voor de gegroepeerde basisopties "kinderverzorging" en "aspirant(e) nursing" van de derde kwalificatiegraad van het secundair onderwijs alsook voor het 7e jaar dat leidt tot het behalen van een kwalificatiegetuigschrift van "kinderverzorger/kinderverzorgster, mag afgeweken worden van de verplichting om een aanvraag om uitstel van de stage in te dienen voor het schooljaar 2019-2020 voor de leerlingen aan wie het kwalificatiegetuigschrift niet zou kunnen uitgereikt worden door de kwalificatie-examencommissie, bij gebrek aan voldoende beheersing van de minimale competenties. Het behoort tot de klassenraad, in overleg met de kwalificatie-examencommissie, om het uitstel van de stages in het dossier van de leerling te vermelden.
Art. 9. Par dérogation à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 06 septembre 2001 fixant les conditions de validité et la répartition des stages pour les options de base groupées "puériculture" et "aspirant/aspirante en nursing" du 3ème degré de qualification de l'enseignement secondaire et pour la 7ème année conduisant à l'obtention du certificat de qualification de "puériculteur/puéricultrice", il est permis de déroger à l'obligation d'introduire une demande de report de stage pour l'année scolaire 2019-2020, pour les élèves à qui le Certificat de qualification ne pourrait être octroyé par le Jury de qualification, faute d'une maîtrise suffisante des compétences minimales. Il revient au Conseil de classe, en concertation avec le Jury de qualification, d'acter le report des stages dans le dossier de l'élève.
Art. 10. In afwijking van artikel 4, § 1, 7°, eerste lid, van het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van het secundair onderwijs, kan het aanvullend jaar in de derde graad van de kwalificatie-afdeling (C3D) tot 1 december 2020 georganiseerd worden, buiten het CPU-stelsel, in het onderwijs met volledig leerplan of in het alternerend onderwijs, voor de regelmatig ingeschreven leerlingen die geen kwalificatiegetuigschrift, geen studiegetuigschrift van het 6de leerjaar van het beroepsonderwijs, geen getuigschrift van hoger secundair onderwijs of geen getuigschrift betreffende de kennis van basisbeheer na het schooljaar 2019-2020 hebben behaald. In het CPU-stelsel, kan C3D tot 1 december 2020 georganiseerd worden in het onderwijs met volledig leerplan of in het alternerend onderwijs voor de regelmatig ingeschreven leerlingen die geen getuigschrift betreffende de kennis van de basisbeheer na het schooljaar 2019-2020 hebben behaald.
Art. 10. Par dérogation à l'article 4, § 1er, 7°, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire, l'année complémentaire au troisième degré de la section de qualification (C3D) peut être organisée, jusqu'au 1er décembre 2020, hors régime CPU, dans l'enseignement de plein exercice ou en alternance, pour les élèves réguliers qui n'ont pas obtenu le certificat de qualification, le certificat d'études de 6ème année de l'enseignement professionnel, le certificat d'enseignement secondaire supérieur ou le certificat relatif aux connaissances de gestion de base, au terme de l'année scolaire 2019-2020. Dans le régime CPU, la C3D peut être organisée, jusqu'au 1er décembre 2020, dans l'enseignement de plein exercice ou en alternance, pour les élèves réguliers qui n'ont pas obtenu le certificat relatif aux connaissances de gestion de base, au terme de l'année scolaire 2019-2020.
Art. 11. § 1. Voor het schooljaar 2019-2020 moet de Klassenraad van de schoolinrichting van een uitgesloten leerling na 15 januari 2020, wanneer hij geen schoolinrichting heeft kunnen vinden vóór de schorsing van de lessen, beslissen over de bekrachtiging van het studiejaar van die leerling en hem, indien nodig, een oriëntatie-attest of een getuigschrift geven.
§ 2. Wanneer een leerling die na 15 januari 2020 uitgesloten is, een schoolinrichting heeft kunnen vinden vóór de schorsing van de lessen, stuurt de schoolinrichting waarvan de leerling is uitgesloten, naar de nieuwe school een verslag over de verworven kennis van de leerling, waardoor de Klassenraad over informatie kan beschikken op basis waarvan hij over de bekrachtiging van het studiejaar van deze leerling zal beslissen en, indien nodig, hem een oriëntatie-attest of een getuigschrift zal geven.
Art. 11. § 1er. Pour l'année scolaire 2019-2020, le Conseil de classe de l'établissement scolaire d'un élève exclu après le 15 janvier 2020, quand il n'a pas pu retrouver un établissement scolaire avant la suspension des cours, doit se prononcer sur la sanction de l'année d'étude de cet élève et, le cas échéant, lui remettre une attestation d'orientation ou un certificat.
§ 2. Lorsqu'un élève exclu après le 15 janvier 2020 a pu retrouver un établissement scolaire avant la suspension des cours, l'établissement scolaire duquel l'élève a été exclu transmet au nouvel établissement un rapport portant sur les acquis de l'élève permettant au Conseil de classe de disposer d'informations sur base desquelles il se prononcera sur la sanction de l'année d'étude de cet élève et, le cas échéant, lui remettra une attestation d'orientation ou un certificat.
Art. 12. Voor het schooljaar 2019-2020 moeten de resultaten van proeven georganiseerd door de leerkrachten, bedoeld in artikel 21bis, § 3, 2 °, van het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van het onderwijs secundair, waarop de klassenraad zijn beoordelingen baseert, alleen betrekking hebben op de resultaten van de proeven die in de klas worden georganiseerd over de stof die wordt gezien buiten de periode van de schorsing van de lessen. Aan de andere kant kan de positieve implicatie bij de realisatie van werken die uitgevoerd zijn tijdens de schorsingsperiode van de lessen het voorwerp zijn van een algemene beoordeling die ten voordele van de leerling in de beslissing komt.
Art. 12. Pour l'année scolaire 2019-2020, les résultats d'épreuves organisées par des professeurs, visés à l'article 21bis, § 3, 2°, de l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire, sur lesquels le Conseil de classe fonde ses appréciations doivent uniquement concerner les résultats d'épreuves organisées en classe sur de la matière vue en dehors de la période de suspension des leçons. En revanche, l'implication positive dans la réalisation de travaux effectués durant la période de suspension des cours peut faire l'objet d'une appréciation générale intervenant au bénéfice de l'élève dans la décision.
Art. 13. In afwijking van artikel 26, § 5, tweede lid, van hetzelfde besluit, voor het schooljaar 2019-2020, behoort de beslissing om het kwalificatiegetuigschrift uit te reiken aan een leerling die niet het geheel van zijn verplichte stages voltooid heeft, tot de kwalificatie-examencommissie.
Art. 13. Par dérogation à l'article 26, § 5, alinéa 2, du même arrêté, pour l'année scolaire 2019-2020, la décision d'octroyer le certificat de qualification à un élève qui n'a pas effectué l'entièreté de ses stages obligatoires revient au Jury de qualification.
Art. 14. Voor het schooljaar 2019-2020 moet de schoolinrichting, na uitsluiting van een leerling na 15 januari, deze leerling de mogelijkheid geven om de kwalificatieproef (ven) die erin georganiseerd zijn, voor het einde van dit jaar af te leggen, wanneer laatstgenoemde geen schoolinrichting kon vinden voordat de lessen zijn opgeschort. De uitreiking van het kwalificatiegetuigschrift valt onder de bevoegdheid van de kwalificatie-examencommissie.
Art. 14. Pour l'année scolaire 2019-2020, l'établissement scolaire, ayant exclu un élève après le 15 janvier, doit permettre à cet élève de présenter la ou les épreuves de qualification organisée(s) en son sein, avant la fin de cette année scolaire, lorsque celui-ci n'a pas retrouvé un établissement scolaire avant la suspension des cours. La délivrance du Certificat de qualification relève de la compétence du Jury de qualification.
Art. 15. In afwijking van artikel 26, § 1, van hetzelfde besluit mag voor het schooljaar 2019-2020 het kwalificatiegetuigschrift worden uitgereikt aan regelmatige leerlingen voor wie de kwalificatie-examencommissie, op grond van de elementen waarover ze beschikt, inzonderheid het resultaat van vorige proeven, voltooide stages, andere elementen in het leerdossier van de leerling en andere voldoende elementen, van mening is dat ze de minimale competenties beheersen die essentieel zijn voor de leerresultaten van één van de kwalificatieprofielen bedoeld in artikel 5, 14 °, van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, bepaald door de kwalificatie-examencommissie
Art. 15. Par dérogation au paragraphe 1er de l'article 26 du même arrêté, pour l'année scolaire 2019-2020, le certificat de qualification peut être délivré aux élèves réguliers pour lesquels le Jury de qualification estime, sur base d'éléments dont il dispose, notamment le résultat d'épreuves précédentes, des stages réalisés, des autres éléments contenus dans le dossier d'apprentissage de l'élève et d'autres éléments suffisants, qu'ils maîtrisent les compétences minimales indispensables dans les acquis d'apprentissage fixés par un des profils de certification visés à l'article 5, 14°, du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, déterminées par le Jury de qualification.
Art. 16. In afwijking van artikel 10 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 mei 2014 tot bepaling van de nadere regels voor de organisatie van stages in het gewoon secundair onderwijs en het gespecialiseerd secundair onderwijs van vorm 4, voor het schooljaar 2019-2020, is het aan de Klassenraad, in overleg met de kwalificatie-examencommissie, om in het dossier van de leerling op te nemen dat deze leerling vrijgesteld is van het geheel of een deel van de stages, wegens overmacht.
Art. 16. Par dérogation à l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mai 2014 fixant les modalités d'organisation des stages dans l'enseignement secondaire ordinaire et dans l'enseignement secondaire spécialisé de forme 4, pour l'année scolaire 2019-2020, il revient au Conseil de classe, en concertation avec le Jury de qualification, de faire figurer dans le dossier de l'élève que celui-ci est dispensé de tout ou partie des stages, eu égard au cas de force majeure.
Art. 17. In afwijking van artikel 19, § 6, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 mei 2016 betreffende de attesten, verslagen, getuigschriften en brevetten uitgereikt tijdens de secundaire studies met volledig leerplan, voor het schooljaar 2019 -2020, wordt het kwalificatiegetuigschrift, uitgereikt met toepassing van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 september 2001 houdende bijzondere regeling voor de gegroepeerde basisopties "kinderverzorging" en "aspirant(e) nursing" van de derde kwalificatiegraad van het secundair onderwijs alsook voor het 7e jaar secundair beroepsonderwijs dat leidt tot het behalen van een kwalificatiegetuigschrift van kinderverzorger/kinderverzorgster, gesteld volgens het model opgenomen in bijlage I of in bijlage II bij dit besluit.
Art. 17. Par dérogation à l'article 19, § 6, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 mai 2016 relatif aux attestations, rapports, certificats et brevets délivrés au cours des études secondaires de plein exercice, pour l'année scolaire 2019-2020, le certificat de qualification, délivré en application de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du6 septembre 2001 portant réglementation spéciale relative aux options de base groupées "puériculture" et "aspirant/aspirante en nursing" du troisième degré de qualification de l'enseignement secondaire ainsi qu'à la 7e année d'enseignement secondaire professionnel conduisant à l'obtention du certificat de qualification de " Puériculteur/Puéricultrice ", est libellé conformément au modèle repris à l'annexe I ou à l'annexe II du présent arrêté.
Art. 18. In afwijking van punt 1 van punt 4 van bijlage 54 met betrekking tot de instructies voor het opstellen van de attesten, verslagen, getuigschriften en brevetten die tijdens de studies worden uitgereikt, zoals bepaald in artikel 26 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 mei 2016 betreffende de attesten, verslagen, getuigschriften en brevetten uitgereikt tijdens de secundaire studies met volledig leerplan, gaat het om een kwalificatiegetuigschrift, een studiegetuigschrift van het 6de leerjaar van het beroepsonderwijs, of van een getuigschrift van hoger secundair onderwijs of een getuigschrift betreffende de kennis van het basisbeheer uitgereikt tijdens het aanvullend jaar in de derde graad van de kwalificatie-afdeling (C3D), voor de gegroepeerde basisopties buiten het CPU-stelsel, na het schooljaar 2019-2020, zal het bekwaamheidsbewijs uitgereikt kunnen worden ongeacht het ogenblik van het schooljaar tot 1 december 2020.
Art. 18. Par dérogation au point 1. du point 4 de l'annexe 54 relative aux instructions pour la rédaction des attestations, rapports, certificats et brevet délivrés au cours des études, prévues par l'article 26 de l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 mai 2016 relatif aux attestations, rapports, certificats et brevets délivrés au cours des études secondaires de plein exercice, s'il s'agit d'un certificat de qualification, d'un Certificat d'études de 6ème année de l'enseignement professionnel, ou d'un certificat d'enseignement secondaire supérieur ou d'un certificat relatif aux connaissances de gestion de base délivré au cours de l'année complémentaire au troisième degré de la section de qualification (C3D), pour les options de base groupées hors régime CPU, à l'issue de l'année scolaire 2019-2020, le titre pourra être délivré quel que soit le moment de l'année scolaire jusqu'au 1er décembre 2020.
Art. 19. In afwijking van artikel 4, § 1, 3°, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 augustus 2018 tot experimentele organisatie, in het kwalificatiestelsel uitgedrukt in eenheden van leerresultaten (CPU), van gegroepeerde basisopties in het vierde, vijfde en zesde leerjaar van het kwalificerend secundair onderwijs, voor het schooljaar 2019-2020, mag de termijn van 4 maanden niet worden toegepast, voor de uitvoering van de specifieke begeleiding van de leerling.
Art. 19. Par dérogation à l'article 4, § 1er, 3°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 août 2018 organisant, à titre expérimental, dans le régime de la certification par unités d'acquis d'apprentissage (CPU), des options de base groupées en 4ème, 5ème et 6ème années de l'enseignement secondaire qualifiant, pour l'année scolaire 2019-2020, il est permis de ne pas appliquer le délai de 4 mois, pour la mise en oeuvre de l'accompagnement spécifique de l'élève.
Art. 20. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel 5 dat in werking treedt de dag waarop het aangenomen wordt.
Art. 20. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 5 qui entre en vigueur le jour de son adoption.
Art. 21. De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 21. Le Ministre de l'Education est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N. (NOTA : geen Nederlandse versie, zie Franse versie)
Art. N1. Annexe 1. - CERTIFICAT DE QUALIFICATION DE SEPTIEME ANNEE DE L'ENSEIGNEMENT SECONDAIRE PROFESSIONNEL
Orientation d'études: PUERICULTEUR/PUERICULTRICE
Dénomination et siège de l'établissement : . . . . .
. . . . .
. . . . . .............................................................................................................................................................(1)
Enseignement secondaire: . . . . . . .................................................................... (23)
Orientation d'études : ................. . . . . . ........................................................... (11)
Le (La) soussigné(e), ............................ . . . . . ............................................... (2)
chef de l'établissement susmentionné, certifie que : ...................................... . . . . .
. . . . . ...........................................................................................................................................................(2)
né(e) à .......................... . . . . . ...... (3), le ..... . . . . . .......................................... (4)
1° a suivi du 1er septembre 2019 au 30 juin 2020 (8) en qualité d'élève régulier (régulière), la septième année d'études de l'enseignement secondaire de plein exercice et a subi, avec succès, devant le jury, les épreuves de qualification dans l'établissement, dans l'enseignement et dans l'orientation d'études susmentionnés;
2° a terminé avec fruit la 6e année de l'enseignement professionnel dans l'orientation d'études "Puériculture";
3° est titulaire du certificat d'enseignement secondaire supérieur validé ou délivré par les Jurys des Communautés française, flamande ou germanophone;
En foi de quoi, il (elle) délivre le présent titre.
Donné à .............................. . . . . . ..........(5),le . . . . . ........................................(4)
Le (La) chef d'établissement Le(La) titulaire
Le(La) délégué(e) du pouvoir organisateur,
(mention facultative)
Le(La) Directeur(trice) général(e) Sceau du Ministère
de l'Enseignement obligatoire,
-
Art. N2. Annexe 2. - CERTIFICAT DE QUALIFICATION DE SEPTIEME ANNEE DE L'ENSEIGNEMENT SECONDAIRE PROFESSIONNEL
Orientation d'études : PUERICULTEUR/PUERICULTRICE
Dénomination et siège de l'établissement : ........................................... . . . . . ..
.. . . . . . ...................................................................................(1)
Enseignement secondaire: .............................................................. . . . . . .. (23)
Orientation d'études : ...................................................... . . . . . ................... (11)
Le (La) soussigné(e), ................................................................... . . . . . ........... (2)
chef de l'établissement susmentionné, certifie que : . . . . .
............................................................................ . . . . . ...........................................................................................(2)
né(e) à .... . . . . . ........................... (3), le ............................. . . . . . ................ (4)
1° a suivi du 1er septembre 2019 au 30 juin 2020 (8) en qualité d'élève régulier (régulière), la septième année d'études de l'enseignement secondaire de plein exercice et a subi, avec succès, devant le jury, les épreuves de qualification dans l'établissement, dans l'enseignement et dans l'orientation d'études susmentionnés;
2° est titulaire du certificat d'enseignement secondaire supérieur validé ou délivré par les Jurys des Communautés française, flamande ou germanophone, obtenu dans l'orientation d'études aspirant(e) en nursing;
En foi de quoi, il (elle) délivre le présent titre.
Donné à ..... . . . . . ...........................(5), le . . . . . .......................................................(4)
Le (La) chef d'établissement Le(La) titulaire
Le(La) délégué(e) du pouvoir organisateur,
(mention facultative)
Le(La) Directeur(trice) général(e) Sceau du Ministère
de l'Enseignement obligatoire,