Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
30 APRIL 2020. - Besluit van de Waalse Regering houdende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in de context van de coronaviruspandemie en de stapsgewijze heropbouw van de activiteiten
Titre
30 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon portant des dispositions diverses en matière de fonction publique dans le contexte de la pandémie de coronavirus et de la reprise progressive des activités
Informations sur le document
Numac: 2020041213
Datum: 2020-04-30
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2020041213
Date: 2020-04-30
Moniteur: Voir
Tekst (11)
Texte (11)
Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden van de diensten van de Waalse Regering en de openbare instellingen bedoeld in het decreet van 22 januari 1998 houdende het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest en "Wallonie-Bruxelles International" ressorteren.
Article 1er. Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel des services du Gouvernement wallon, des organismes d'intérêt public visés par le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne, Wallonie-Bruxelles International.
Art. 2. De hiërarchische meerdere van minstens rang A4 (of in buitendienst, van rang A5) organiseert de planning van zijn team door bij voorkeur gebruik te maken van telewerk om ervoor te zorgen dat de personeelsleden geleidelijk terugkeren in de lokalen met inachtneming van de voorgeschreven gezondheidsvoorschriften.
  In het kader van de toepassing van dit besluit zijn de beperkingen voorzien in de artikelen 4, § 1, 3°, en § 3, 8 en 11 van voormeld besluit van 5 december 2019 niet van toepassing.
Art. 2. Le supérieur hiérarchique de rang A4 au moins (ou en service extérieur, de rang A5) organise la planification de son équipe en recourant au télétravail de manière préférentielle afin d'assurer un retour progressif des membres du personnel dans les locaux en respectant les conditions sanitaires prescrites.
  Dans le cadre de l'application du présent arrêté, les limitations prévues par les articles 4, § 1er, 3°, et § 3, 8 et 11, de l'arrêté du 5 décembre 2019 susvisé ne sont pas d'application.
Art. 3. Elk personeelslid dat overeenkomstig artikel 2 van dit besluit telewerk verricht, geniet een forfaitaire maandelijkse vergoeding van 20 euro die per kalendermaand wordt toegekend om de kosten van de internetverbinding te dekken voor zover zijn prestaties in telewerk in de betrokken kalendermaand meer dan 4 dagen duren.
Art. 3. Tout membre du personnel qui effectue des prestations en télétravail conformément à l'article 2 du présent arrêté bénéficie d'une indemnité mensuelle forfaitaire de 20 euros qui est accordée par mois civil, pour couvrir les frais de connexion internet, pour autant que ses prestations en télétravail soient supérieures à 4 jours sur le mois civil considéré.
Art. 4. Als het personeelslid in de lokalen aanwezig is, kan zijn hiërarchische meerdere van minstens rang A4 (of in buitendienst, van rang A5) de werkuren flexibel indelen mits zijn akkoord, om de voorschriften inzake sanitaire crisis, de voorschriften van continuïteit van de openbare dienst en de familiale eisen zo goed mogelijk met elkaar te verzoenen.
  De door het personeelslid aangevraagde aanpassingen mogen geen aanleiding geven tot onregelmatige prestaties.
Art. 4. Lorsque le membre du personnel est présent dans les locaux, son supérieur hiérarchique de rang A4 au moins (ou en service extérieur, de rang A5) peut aménager les horaires de travail de façon flexible moyennant son accord, afin de concilier au mieux les impératifs liés à la crise sanitaire, à la continuité de service public et familiaux.
  Les aménagements sollicités par le membre du personnel ne pourront pas donner lieu à des prestations irrégulières.
Art. 5. De personeelsleden die overeenkomstig de artikelen 547 tot 550 van de Waalse Ambtenarencode een abonnement op het openbaar vervoer genieten, kunnen, bij wijze van uitzondering, de tegemoetkoming van de werkgever bedoeld in de artikelen 552, 554, 555 en 556 van de Code verkrijgen.
Art. 5. Les membres du personnel bénéficiant d'un abonnement "transports en commun" conformément à l'article 547 à 550 du Code de la Fonction publique wallonne, peuvent, par dérogation, obtenir l'intervention de l'employeur prévue aux articles 552, 554, 555 et 556 du Code.
Art. 6. In geval van vrees voor coronavirus of van bewezen coronavirus en in afwijking van artikel 12bis van het besluit van de Waalse Regering van18 december 2003 betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en de administratieve en geldelijke toestand van de leden van het contractueel personeel is artikel 410, § 2, van de Waalse Ambtenarencode van toepassing op de leden van het contractueel personeel.
Art. 6. En cas de suspicion de coronavirus ou de coronavirus avéré, par dérogation à l'article 12 bis de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel, l'article 410, § 2, du Code de la Fonction publique wallonne est applicable aux membres du personnel contractuel.
Art. 7. Personen die hun werk niet kunnen uitvoeren onder de voorwaarden van artikel 2 van dit besluit, noch hun werk kunnen uitvoeren met inachtneming van de voorgeschreven gezondheidsmaatregelen, worden van dienstverlening wegens overmacht vrijgesteld, zoals voorzien in artikel 42 van het besluit van de Waalse Regering van 23 mei 2019 betreffende de overdrachten van bevoegdheden in de Waalse Overheidsdienst. Ze blijven ter beschikking van hun hiërarchie om de continuïteit van de dienstverlening te garanderen.
Art. 7. Les personnes qui ne peuvent effectuer leur travail dans les conditions de l'article 2 du présent arrêté, ni effectuer leur travail en respectant les mesures sanitaires prescrites, sont placés en dispense de service pour cas de force majeure prévue par l'article 42 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mai 2019 relatif aux délégations de pouvoirs au SPW (ou mesures équivalentes) et conservent leur rémunération. Elles restent à la disposition de leur hiérarchie pour assurer la continuité du service.
Art. 8. Personeelsleden die geacht worden een risico te lopen in geval van besmetting met het coronavirus en die hun werk niet kunnen uitvoeren onder de voorwaarden van artikel 2 van dit besluit, worden op basis van een medisch attest van dienstverlening wegens overmacht vrijgesteld, zoals voorzien in artikel 42 van het besluit van de Waalse Regering van 23 mei 2019 betreffende de overdrachten van bevoegdheden in de Waalse Overheidsdienst. Ze behouden hun beloning.
Art. 8. Les membres du personnel considérés comme étant à risque en cas de contamination par le coronavirus et qui ne peuvent effectuer leur travail dans les conditions de l'article 2 du présent arrêté, sont placés en dispense de service pour cas de force majeure prévue par l'article 42 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mai 2019 relatif aux délégation de pouvoirs au SPW (ou mesures équivalentes), sur la base d'une attestation médicale. Ils conservent leur rémunération.
Art. 9. In afwijking van artikel 401, tweede lid, van de Waalse Ambtenarencode wordt een verlof om dwingende redenen van familiaal belang voor onbeperkte duur toegekend op verzoek van het personeelslid. Dat verlof is onbezoldigd. Voor het overige wordt het gelijkgesteld met periodes van dienstactiviteit.
Art. 9. Par dérogation à l'article 401, alinéa 2, du Code de la Fonction publique wallonne, un congé pour motif impérieux d'ordre familial, est accordé à la demande du membre du personnel, sans limite de durée. Ce congé n'est pas rémunéré. Il est assimilé pour le surplus à des périodes d'activité de service.
Art. 10. De in dit besluit bedoelde bepalingen blijven van toepassing tot en met 30 juni 2020. Ze kunnen bij een beslissing van de Waalse Regering worden verlengd.
Art. 10. Les dispositions prévues par le présent arrêté sont d'application jusqu'au 30 juin 2020 inclus. Elles pourront être prolongées par une décision du Gouvernement wallon.
Art. 11. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het aangenomen wordt.
Art. 11. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.