Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
13 DECEMBER 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Deel VIII van Boek I van het Milieuwetboek en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 september 2015 betreffende de specifieke bepalingen die van toepassing zijn op het Departement Natuur en Bossen
Titre
13 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant la partie VIII du Livre Ier du Code de l'Environnement et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 septembre 2015 relatif aux dispositions spécifiques applicables au Département de la Nature et des Forêts
Informations sur le document
Numac: 2019200261
Datum: 2018-12-13
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2019200261
Date: 2018-12-13
Moniteur: Voir
Tekst (9)
Texte (9)
Artikel 1. In artikel R.87 van het regelgevend deel van Boek I van het Milieuwetboek, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  de woorden "alsook de personeelsleden van het DGARNE die in de wachtrol SOS Leefmilieu-Natuur opgenomen zijn" worden ingevoegd tussen het woord "ressorteren," en de woorden " worden belast";
  b) punt 17° wordt vervangen door "17° de bepalingen van Verordening (EU) nr. 1143/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2014 betreffende de preventie en beheersing van de introductie en verspreiding van invasieve uitheemse soorten bedoeld in artikel 63, derde lid, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud;";
  c) bedoeld artikel wordt aangevuld met een punt 18°, luidend als volgt:
  "18° de besluiten tot uitvoering van de wetten en decreten bedoeld onder 1° tot 12°, 14°, 15° en 16°.".
Article 1er. Dans l'article R.87 de la partie réglementaire du Livre Ier du Code de l'Environnement, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 et modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2016, les modifications suivantes sont apportées :
  a) les mots " ainsi que les agents de la DGARNE affectés au rôle de garde SOS Environnement-Nature " sont insérés entre les mots " des contrôles " et les mots " sont chargés ";
  b) le 17° est remplacé par " 17° les dispositions du règlement (UE) n° 1143/2014 du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2014 relatif à la prévention et à la gestion de l'introduction et de la propagation des espèces exotiques envahissantes visées à l'article 63, alinéa 3, de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature; ";
  c) il est complété par un 18° rédigé comme suit :
  " 18° les arrêtés d'exécution des lois et décrets visés aux 1° à 12°, 14°, 15° et 16°. ".
Art. 2. In artikel R.88 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 en vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de woorden "Département de la Ruralité et des Cours d'Eau" (Departement Landelijke Aangelegenheden en Waterlopen) worden vervangen door de woorden "Département du Développement, de la Ruralité, des Cours d'eau et du Bien-être animal" (Departement Ontwikkeling, Landelijke Aangelegenheden, Waterlopen en Dierenwelzijn";
  2° bedoeld artikel wordt aangevuld met een nieuw lid, luidend als volgt:
  "De personeelsleden bedoeld in het eerste lid die onder de Directie Onbevaarbare Waterlopen ressorteren, worden ook belast met de opsporing en de vaststelling van de overtedingen van de bepalingen van Verordening (EU) nr. 1143/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2014 betreffende de preventie en beheersing van de introductie en verspreiding van invasieve uitheemse soorten bedoeld in artikel 63, derde lid, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud.".
Art. 2. L'article R.88 du même Code, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 et remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon des 23 juin 2016, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots " Département de la Ruralité et des Cours d'Eau " sont remplacés par les mots " Département du Développement, de la Ruralité, des Cours d'eau et du Bien-être animal ";
  2° il est complété par un alinéa rédigé comme suit :
  " Les agents visés à l'alinéa 1er appartenant à la Direction des Cours d'eau non navigables sont également chargés de rechercher et de constater les infractions aux dispositions du règlement (UE) n° 1143/2014 du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2014 relatif à la prévention et à la gestion de l'introduction et de la propagation des espèces exotiques envahissantes visées à l'article 63, alinéa 3, de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature. ".
Art. 3. In artikel R.89 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  de woorden "alsook de personeelsleden van het "Département de la police et des contrôles" worden opgeheven;
  b) punt 1° wordt aangevuld met de woorden "alsook van de bepalingen van Verordening (EU) nr. 1143/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2014 betreffende de preventie en beheersing van de introductie en verspreiding van invasieve uitheemse soorten bedoeld in artikel 63, derde lid, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud";
  c) punt 3° wordt opgeheven;
  d) bedoeld artikel wordt aangevuld met de punten 4° tot 6°, luidend als volgt:
  " 4° van het Boswetboek;
  5° van de Jachtwet van 28 februari 1882;
  6° van de besluiten tot uitvoering van de wet en van de decreten bedoeld onder 1°, 2°, 4° en 5°.".
Art. 3. Dans l'article R.89 du même Code, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2016 et modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées :
  a) les mots " ainsi que les agents du Département de la police et des contrôles, " sont abrogés;
  b) le 1° est complété par les mots " ainsi qu'aux dispositions du Règlement (UE) n° 1143/2014 du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2014 relatif à la prévention et à la gestion de l'introduction et de la propagation des espèces exotiques envahissantes visées à l'article 63, alinéa 3 de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature ";
  c) le 3° est abrogé;
  d) l'article est complété par les 4° à 6° rédigés comme suit :
  " 4° au Code forestier;
  5° à la loi du 28 février 1882 sur la chasse;
  6° aux arrêtés d'exécution de la loi et des décrets visés aux 1°, 2°, 4° et 5°. ".
Art. 4. In artikel R.89bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016, worden de woorden "van het Boswetboek en van de Jachtwet van 28 februari 1882" opgeheven.
Art. 4. Dans l'article R.89bis du même Code, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2016, les mots " du Code forestier et de la loi du 28 février 1882 sur la chasse " sont abrogés.
Art. 5. In artikel R.90 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 en vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016, wordt het punt 2° opgeheven.
Art. 5. Dans l'article R.90 du même Code, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 et remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2016, le 2° est abrogé.
Art. 6. Artikel R.93bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2012, wordt opgeheven.
Art. 6. L'article R.93bis du même Code, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2012, est abrogé.
Art. 7. In artikel R.93ter van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 5 februari 2015 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de woorden "Directie Kwaliteit van het Departement Ontwikkeling" worden vervangen door de woorden "Directie Kwaliteit en Dierenwelzijn van het Departement Ontwikkeling, Landelijke Aangelegenheden, Waterlopen en Dierenwelzijn";
  2° bedoeld artikel wordt aangevuld met volgend lid, luidend als volgt:
  "De personeelsleden bedoeld in het eerste lid worden ook belast met de opsporing en de vaststelling van de overtedingen van de bepalingen van Verordening (EU) nr. 1143/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2014 betreffende de preventie en beheersing van de introductie en verspreiding van invasieve uitheemse soorten bedoeld in artikel 63, derde lid, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud.".
Art. 7. Dans l'article R.93ter du même Code, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 février 2015 et modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2016, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots " Direction de la Qualité du Département du Développement " sont remplacés par les mots " Direction de la Qualité et du Bien-être animal du Département du Développement, de la Ruralité, des Cours d'eau et du Bien-être animal ";
  2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit :
  " Les agents visés à l'alinéa 1er sont également chargés de rechercher et de constater les infractions aux dispositions du Règlement (UE) n° 1143/2014 du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2014 relatif à la prévention et à la gestion de l'introduction et de la propagation des espèces exotiques envahissantes visées à l'article 63, alinéa 3, de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature. ".
Art. 8. In artikel 2, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 17 september 2015 betreffende de specifieke bepalingen die van toepassing zijn op het Departement Natuur en Bossen, wordt het vijfde lid opgeheven.
Art. 8. Dans l'article 2, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 septembre 2015 relatif aux dispositions spécifiques applicables au Département de la Nature et des Forêts, l'alinéa 5 est abrogé.
Art. 9. De Minister van Leefmilieu en de Minister van Natuur, van Bossen, bevoegd voor Jacht, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 9. Le Ministre de l'Environnement et le Ministre de la Nature, de la Forêt, ayant la chasse dans ses attributions, sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.