Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
21 DECEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vrijstelling van de voorwaarde om een Nederlandstalige equivalente opleiding aan te bieden voor de Bachelor of Business Engineering
Titre
21 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand portant dispense de la condition d'offrir une formation équivalente néerlandophone pour la formation de Bachelor of Business Engineering
Informations sur le document
Numac: 2019040154
Datum: 2018-12-21
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2019040154
Date: 2018-12-21
Moniteur: Voir
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. De Bachelor of Business Engineering, die georganiseerd wordt door de Katholieke Universiteit Leuven op de vestiging Brussel-Hoofdstad, krijgt een vrijstelling van de voorwaarde om een Nederlandstalige equivalente opleiding aan te bieden met toepassing van artikel II.265, § 3, van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013.
De vrijstelling, vermeld in het eerste lid, geldt op voorwaarde dat de Katholieke Universiteit Leuven, op grond van artikel II.263 van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013, een positief oordeel of een positieve beslissing krijgt om de in het eerste lid vermelde opleiding te organiseren.
Article 1er. Le Bachelor of Business Engineering, organisé par la Katholieke Universiteit Leuven sur son site de Bruxelles-Capitale, obtient une dispense de la condition d'offrir une formation équivalente néerlandophone, en application de l'article II.265, § 3, du Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013.
La dispense visée à l'alinéa premier, s'applique à condition que la Katholieke Universiteit Leuven, sur la base de l'article II.263 du Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, reçoive un avis positif ou une décision positive pour organiser la formation visée à l'alinéa premier.
Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag nadat het oordeel of de beslissing, vermeld in artikel 1, tweede lid, definitief is.
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour après que l'avis ou la décision, visé à l'article 1er, alinéa 2, est devenu définitif.
Art. 3. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.