Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
16 JANUARI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de raad voor intrasectoraal overleg
Titre
16 JANVIER 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif au conseil de concertation intra-sectorielle
Informations sur le document
Numac: 2019030157
Datum: 2019-01-16
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2019030157
Date: 2019-01-16
Moniteur: Voir
Tekst (15)
Texte (15)
HOOFDSTUK 1. - Werkingsregels
CHAPITRE 1er. - Règles de fonctionnement
Artikel 1. De raad van intrasectoraal overleg, hierna de raad genoemd, is gevestigd in de kantoren van de dienst voor hulpverlening aan de jeugd van de afdeling of het arrondissement waaronder hij ressorteert.
Article 1er. Le conseil de concertation intra-sectorielle, ci-après dénommé le conseil, a son siège dans les bureaux du service de l'aide à la jeunesse de la division ou de l'arrondissement duquel il ressort.
Art. 2. De raad komt minstens drie keer per jaar samen op oproeping van de voorzitter die de datum, het uur en de agenda van de vergaderingen bepaalt.
  De oproeping wordt minstens twee weken voor de datum van de vergadering verzonden naar de leden.
  De voorzitter moet de raad bijeenroepen wanneer de Minister of minstens een derde van de leden hierom verzoekt.
Art. 2. Le conseil se réunit au moins trois fois par an sur convocation du président, qui fixe la date, l'heure et l'ordre du jour des réunions.
  La convocation est adressée aux membres au moins quinze jours avant la date de la réunion.
  Le président est tenu de convoquer le conseil à la demande du Ministre ou d'un tiers au moins de ses membres.
Art. 3. De voorzitter leidt en coördineert de activiteiten van de raad.
  Hij is belast met de relaties van de raad met de Minister en met de betrokkenen van de verschillende taken van de raad.
Art. 3. Le président dirige et coordonne les activités du conseil.
  Il est chargé des relations du conseil avec le Ministre et avec les personnes intéressées aux différentes missions du conseil.
Art. 4. De archivering van de raad is de verantwoordelijkheid van het bevoegde bestuur.
Art. 4. La conservation des archives du conseil est assurée par l'administration compétente.
Art. 5. De raad beraadslaagt rechtsgeldig indien de meerderheid van de leden aanwezig is.
  Kan niet met een dergelijke meerderheid worden vergaderd, kan de raad, na een nieuwe oproeping met inachtneming van de voorwaarden zoals beschreven in artikel 2, wel rechtsgeldig beraadslagen over hetzelfde onderwerp, ongeacht het aantal aanwezige leden.
Art. 5. Le conseil délibère valablement si la majorité de ses membres est présente.
  A défaut d'avoir réuni cette majorité, le conseil peut, après une nouvelle convocation envoyée dans le respect des conditions prévues à l'article 2, délibérer valablement sur le même objet quel que soit le nombre de membres présents.
Art. 6. De stemming vindt plaats met een eenvoudige meerderheid van de uitgebrachte stemmen.
Art. 6. Les votes ont lieu à la majorité simple des votes exprimés.
Art. 7. § 1. In het kader van de taak bedoeld in artikel 129, lid 2, 1°, van het decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, hierna het decreet genoemd, maakt de raad jaarlijks een beknopt verslag over aan de minister.
  § 2. In het kader van de taak bedoeld in artikel 129, lid 2, 3°, van het decreet, geeft de raad zijn advies aan de erkenningscommissie binnen de twee maanden die volgen op de ontvangst van de aanvraag, overeenkomstig artikel 35, lid 2, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring voor de diensten bedoeld in artikel 139 van het decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming.
  De raad hoort de inrichtende macht en de directie van de betrokken diensten alvorens zijn advies te geven.
Art. 7. § 1er. Dans le cadre de la mission prévue à l'article 129, alinéa 2, 1°, du décret du 18 janvier 2018 portant le code de la prévention, de l'aide à la jeunesse et de la protection de la jeunesse, ci-après dénommé le décret, le conseil remet annuellement au ministre un rapport succinct.
  § 2. Dans le cadre de la mission prévue à l'article 129, alinéa 2, 3°, du décret, le conseil rend son avis à la commission d'agrément dans les deux mois qui suivent la réception de la demande, conformément à l'article 35, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi des subventions pour les services visés à l'article 139 du décret du 18 janvier 2018 portant le Code de la prévention, de l'aide à la jeunesse et de la protection de la jeunesse.
  Le conseil entend le pouvoir organisateur et la direction du service concernés avant de remettre son avis.
Art. 8. De raad stelt een intern reglement op met daarin de werkingsmodaliteiten.
  Hij legt het intern reglement met de eventuele wijzigingen ter goedkeuring voor aan de minister.
Art. 8. Le conseil établit son règlement d'ordre intérieur qui précise ses modalités de fonctionnement.
  Il soumet le règlement d'ordre intérieur et ses éventuelles modifications à l'approbation du ministre.
HOOFDSTUK 2. - Procedure voor benoeming van de leden
CHAPITRE 2. - Procédure de nomination des membres
Art. 9. § 1. Binnen de maand die volgt op de inwerkingtreding van onderhavig besluit bezorgen de diensten, inrichtingen en autoriteiten bedoeld in artikel 130, lid 1, van het decreet hem de naam van hun vertegenwoordiger.
  § 2. Indien een lid van de raad, tijdens zijn mandaat, ontslag neemt of voor om het even welke reden niet langer lid is, wordt dit lid vervangen volgens dezelfde procedure.
Art. 9. § 1er. Dans le mois de l'entrée en vigueur du présent arrêté, les services, institutions et autorités visés à l'article 130, alinéa 1er, du décret transmettent le nom de leur représentant au président.
  § 2. Si, en cours de mandat, un membre du conseil démissionne ou cesse pour une raison quelconque d'en être membre, il est procédé à son remplacement selon la même procédure.
Art. 10. De leden van de raad oefenen hun mandaat kosteloos uit.
  Ze ontvangen op voorlegging van bewijsstukken wel een vergoeding van de gemaakte kosten en de transportkosten volgens dezelfde voorwaarden als het personeel van het bevoegde bestuur.
Art. 10. Les membres du conseil exercent leur mandat gratuitement.
  Ils perçoivent les indemnités pour frais de parcours et les remboursements des frais de transport aux mêmes conditions que le personnel de l'administration compétente, sur la base des pièces justificatives.
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen
CHAPITRE 3. - Dispositions finales
Art. 11. Onderhavig besluit heeft uitwerking met ingang vanaf 1 januari 2019.
Art. 11. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019.
Art. 12. De Minister bevoegd voor preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 12. Le Ministre qui a la prévention, l'aide à la jeunesse et la protection de la jeunesse dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.