Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
3 JULI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van ondersteunende beheers- en informatica-ambten binnen de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, "Wallonie Bruxelles Enseignement", de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van sector XVII ressorteren, met uitzondering van ETNIC
Titre
3 JUILLET 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française créant les fonctions d'appui à la Gouvernance et d'appui informatique au sein des Services du Gouvernement de la Communauté française, de Wallonie Bruxelles Enseignement, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII à l'exception de l'Entreprise des Technologies Numériques de l'Information et de la Communication
Informations sur le document
Numac: 2019014576
Datum: 2019-07-03
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2019014576
Date: 2019-07-03
Moniteur: Voir
Tekst (8)
Texte (8)
Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de aanwerving door de in het tweede lid bedoelde diensten van contractuele personeelsleden van wie het ambtsprofiel in overeenstemming is met de opdrachten van de overheidsdienst bedoeld in artikel 3, § 1, van het decreet van 25 oktober 2018 betreffende ETNIC (hierna "ondersteunende beheers- en informatica-ambten").
  Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:
  1° Diensten: het Ministerie van de Franse Gemeenschap, "Wallonie Bruxelles Enseignement", de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de instellingen van openbaar nut ressorterend onder het comité van sector XVII, met uitzondering van ETNIC
  2° ETNIC : "Entreprise publique des Technologies Numériques de l'Information et de la Communication de la Communauté française" (Overheidsbedrijf voor Digitale Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap) zoals bedoeld bij het decreet van 25 oktober 2018 betreffende ETNIC;
  3° Strategische raad: de Strategische raad voor het digitale en informaticabeleid van de Franse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 6 van het decreet van 25 oktober 2018 betreffende het beheerskader van het digitale en informaticabeleid in de Franse Gemeenschap;
  4° Instantie: de instantie bedoeld in artikel 10 van het decreet van 25 oktober 2018 betreffende het beheerskader van het digitale en informaticabeleid in de Franse Gemeenschap.
Article 1er. Le présent arrêté est applicable à l'engagement par les Services visés à l'alinéa 2 de membres du personnel contractuel dont le profil de fonction est corrélé avec les missions de service public visées à l'article 3, § 1er, du décret du 25 octobre 2018 relatif à l'Entreprise publiques des Technologies Numériques de l'Information et de la Communication de la Communauté française ci-après appelées missions d'appui à la gouvernance et d'appui numérique.
  Pour l'application du présent arrêté, il convient d'entendre par :
  1° Services : le Ministère de la Communauté française, Wallonie-Bruxelles Enseignement, le Conseil supérieur de l'Audiovisuel et les organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII à l'exception de l'Entreprise publique des Technologies Numériques de l'Information et de la Communication ;
  2° Etnic : l'Entreprise publique des Technologies Numériques de l'Information et de la Communication de la Communauté française visée par le décret du 25 octobre 2018 relatif à l'Entreprise publique des Technologies Numériques de l'Information et de la Communication de la Communauté française (ETNIC) ;
  3° Conseil stratégique : le conseil stratégique du Numérique et de l'Informatique de la Communauté française visé à l'article 6 du décret du 25 octobre 2018 relatif au cadre de gouvernance de la politique du Numérique et de l'Informatique en Communauté française ;
  4° Instance : l'instance visée à l'article 10 du décret du 25 octobre 2018 relatif au cadre de gouvernance de la politique du Numérique et de l'Informatique en Communauté française.
Art. 2. De Diensten kunnen contractuele verbintenissen aangaan om beheers- en digitale ondersteuningsopdrachten uit te voeren met voorafgaande toestemming van de Instantie over het profiel van de te vervullen betrekking.
  De toestemming van de Instantie, bij consensus gegeven door haar leden, houdt rekening met:
  1° de doeltreffendheid van de verhouding tussen de in het ambtsprofiel gedefinieerde opdrachten en de opdrachten die ETNIC op zich neemt;
  2° de kaderovereenkomst gesloten tussen ETNIC en de Dienst;
  3° de algemene samenhang van de profielen waarmee de Instanties hun instemming verlenen.
  Elke beslissing van een Instantie met betrekking tot een ingediend project wordt meegedeeld aan de Strategische Raad en vastgelegd op een digitaal platform dat toegankelijk is voor alle Instanties.
Art. 2. Les Services peuvent procéder à des engagements contractuels pour l'accomplissement de missions d'appui à la gouvernance et d'appui numérique moyennant l'accord préalable de l'Instance sur le profil de l'emploi à pourvoir.
  L'accord de l'Instance, donné par ses membres par application de la procédure du consensus, tient compte :
  1° de l'efficience de la corrélation faite entre les missions définies dans le profil de fonction et les missions assumées par l'Etnic ;
  2° de la convention cadre conclue entre l'Etnic et le Service ;
  3° de la cohérence globale des profils sur lesquels les Instances marquent leur accord.
  Toute décision d'une Instance relative à un projet qui lui est soumis est communiquée au Conseil stratégique et enregistrée sur une plateforme numérique accessible à l'ensemble des Instances.
Art. 3. De selectieprocedure voor de in artikel 2 bedoelde verbintenissen en de evaluatieprocedure voor de aldus aangeworven personeelsleden worden uitgevoerd onder dezelfde voorwaarden en volgens dezelfde procedures als die welke gelden voor de aanstelling van een deskundige met toepassing van het besluit van de Regering van 15 april 2014 betreffende de voorwaarden voor de werving en de administratieve en geldelijke toestand van het contractueel personeel van de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren.
  In afwijking van het voorgaande lid wordt de selectie-examencommissie aangevuld met een lid dat door ETNIC wordt afgevaardigd.
Art. 3. La procédure de sélection en vue des engagements visés à l'article 2 et la procédure d'évaluation des membres du personnel ainsi engagés s'opèrent aux mêmes conditions et selon les mêmes modalités que pour l'engagement d'un expert en application de l'arrêté du Gouvernement du 15 avril 2014 relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII.
  Par dérogation à l'alinéa précédent, à l'engagement, le jury de sélection est complété d'un membre délégué par l'Etnic.
Art. 4. Personeelsleden die met toepassing van dit besluit aangeworven zijn, genieten een van de weddeschalen bedoeld in het besluit van de Regering van 3 oktober 2002 betreffende de vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van ETNIC aangezien deze zowel van toepassing is op administratieve ambten als op informatica- of digitale ambten die onder het toepassingsgebied van het statuut van het personeel van ETNIC vallen.
  Elk ambtsprofiel vermeldt de in artikel 1 bedoelde opdrachten van openbare dienstverlening (overheidsdienst) waarmee het verband houdt en de weddeschaal die aan de te vervullen betrekking is verbonden, die wordt vastgesteld op dezelfde rang als die welke is toegekend voor de uitvoering van de opdrachten waarmee het ambtsprofiel samenhangt, rekening houdend daarbij met de vereiste kwalificaties en ervaring en de eisen die aan het ambt worden gesteld in verband met de context waarin ze moet worden vervuld, in termen van uitdagingen, doelstellingen en beperkingen.
Art. 4. Les membres du personnel engagés en application du présent arrêté bénéficient d'une des échelles de traitement visées par l'arrêté du Gouvernement du 3 octobre 2002 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de l'Entreprise publique des Technologies Nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française en ce qu'il s'applique tant aux fonctions administratives qu'aux fonctions informatiques ou numériques couvertes par le champ d'application du statut des membres du personnel de l'Etnic.
  Chaque profil de fonction mentionne les missions de service public visées à l'article 1er avec lesquelles il est corrélé ainsi que l'échelle de traitement attachée à l'emploi à pourvoir, laquelle est fixée au même rang que celui attribué pour l'exercice des missions avec lesquelles le profil de fonction est corrélé en tenant compte pour le surplus des qualifications et expériences requises ainsi que des exigences de la fonction eu égard au contexte dans lequel elle doit être assumée en termes d'enjeux, d'objectifs et de contraintes.
Art. 5. De diensten en ETNIC komen overeen om een gemeenschappelijk opleidingsbeleid op te stellen tussen de personeelsleden van de ETNIC en de met toepassing van dit besluit aangeworven personeelsleden.
  Zij treffen alle nodige initiatieven om te zorgen voor een goede coördinatie van de opdrachten die aan de in het eerste lid bedoelde personeelsleden worden toevertrouwd.
Art. 5. Les Services et l'Etnic s'accordent pour arrêter une politique de formation commune entre membres du personnel de l'Etnic et membres du personnel engagés en application du présent arrêté.
  Ils prennent toutes initiatives utiles en vue d'assurer la bonne coordination des missions confiées aux membres du personnel visés à l'alinéa 1er.
Art. 6. In artikel 8, § 3, laatste lid, van het besluit van de Regering van de Franse gemeenschap van 15 april 2014 betreffende de voorwaarden voor de werving en de administratieve en geldelijke toestand van het contractueel personeel van de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de instellingen van openbaar nut die onder het comité van sector XVII ressorteren, worden tussen de woorden "in zijn oorspronkelijke betrekking" en de woorden "het contractuele personeelslid" het volgende toegevoegd: "behoudens als de opdracht waarmee hij belast is, hem niet verhindert, feitelijk of rechtmatig, de opdrachten uit te voeren die hem als vast benoemde ambtenaar zijn toevertrouwd. In het laatste geval wordt hij extra vergoed overeenstemmend met het verschil tussen de bezoldiging die hij als statutair ambtenaar ontvangt en de bezoldiging die verbonden is aan de aan hem toevertrouwde expertise.".
Art. 6. Dans l'article 8, § 3, dernier alinéa, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 avril 2014 relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII, il est ajouté entre les mots " dans son emploi initial " et les mots " Le membre du personnel contractuel " ce qui suit : " sauf si la mission dont il a la charge ne l'empêche pas en fait ou en droit de s'acquitter des fonctions qui lui sont confiées en qualité d'agent nommé à titre définitif. Dans ce dernier cas, il bénéficie d'un complément de traitement correspondant à la différence entre la rémunération qu'il perçoit en qualité d'agent statutaire et la rémunération attachée à la mission d'expert qui lui est confiée. ".
Art. 7. Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2019.
Art. 7. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2019.
Art. 8. De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 8. Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution du présent arrêté.