Artikel 1. Elke adviseur voor hulpverlening aan de jeugd, directeur voor jeugdbescherming, adjunct-adviseur voor hulpverlening aan de jeugd of adjunct-directeur voor jeugdbescherming is van rechtswege lid van de Unie van adviseurs en directeurs, hierna "Unie" genoemd, tenzij hij de leidend ambtenaar van het Bestuur van de Franse Gemeenschap dat bevoegd is voor preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, hierna "Bestuur" genoemd, kennis geeft van zijn wens om niet tot de Unie toe te treden.
De Unie heeft haar zetel in de gebouwen van het Bestuur.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
28 AUGUSTUS 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de werkingsregels van de " Union des conseillers et directeurs " (Unie van adviseurs en directeurs)
Titre
28 AOUT 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant les règles de fonctionnement de l'Union des conseillers et directeurs
Informations sur le document
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Article 1er. Chaque conseiller de l'aide à la jeunesse, directeur de la protection de la jeunesse, conseiller adjoint de l'aide à la jeunesse ou directeur adjoint de la protection de la jeunesse est membre de plein de droit de l'Union des conseillers et directeurs, ci-après dénommée l'Union, sauf à signifier au fonctionnaire dirigeant de l'Administration de la Communauté française qui a la prévention, l'aide à la jeunesse et la protection de la jeunesse dans ses attributions, ci-après dénommée l'Administration, son souhait de ne pas adhérer à l'Union.
L'Union a son siège dans les locaux de l'Administration.
L'Union a son siège dans les locaux de l'Administration.
Art. 2. Behoudens uitzonderlijke omstandigheden en tijdens de maanden juli en augustus, komt de Unie eenmaal per maand bijeen.
De Unie komt bijeen op samenroeping waarin de dag, het tijdstip en de agenda van de vergaderingen bepaald worden. Een afschrift van de oproeping wordt onverwijld aan het bestuur toegezonden.
De Unie zendt de notulen binnen tien dagen na goedkeuring aan het bestuur toe.
De Unie komt bijeen op samenroeping waarin de dag, het tijdstip en de agenda van de vergaderingen bepaald worden. Een afschrift van de oproeping wordt onverwijld aan het bestuur toegezonden.
De Unie zendt de notulen binnen tien dagen na goedkeuring aan het bestuur toe.
Art. 2. Sauf circonstances exceptionnelles et hormis durant les mois de juillet et août, l'Union se réunit une fois par mois.
L'Union se réunit sur convocation fixant le jour, l'heure et l'ordre du jour des réunions. Une copie de la convocation est transmise, sans délai, à l'Administration.
L'Union adresse à l'Administration le procès-verbal dans les dix jours de son approbation.
L'Union se réunit sur convocation fixant le jour, l'heure et l'ordre du jour des réunions. Une copie de la convocation est transmise, sans délai, à l'Administration.
L'Union adresse à l'Administration le procès-verbal dans les dix jours de son approbation.
Art. 3. De Unie stelt haar huishoudelijk reglement vast, waarin haar werkingsregels worden vastgelegd.
Het huishoudelijk reglement van de Unie bevat inzonderheid de volgende elementen:
- de samenstelling van het bureau;
- de wijze van benoeming en ambtstermijn van de leden van het bureau;
- de procedures voor het stemmen en het aannemen van adviezen in verband met hun beroepspraktijk, adviezen over principiële kwesties in verband met hun beroepspraktijk en de voordracht van adviseurs en directeurs die moeten worden benoemd binnen de verschillende advies- en overlegorganen die zijn opgericht bij boek VI van het decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming;
- de procedures voor het bijeenroepen van haar leden.
De Unie legt het huishoudelijk reglement ter goedkeuring aan de minister voor, langs de hiërarchische weg van de leidend ambtenaar, binnen zes maanden na de datum van inwerkingtreding van dit besluit.
Mogelijke wijzigingen aan het huishoudelijk reglement worden binnen twee maanden na de goedkeuring ervan door de Unie ter goedkeuring aan de minister voorgelegd langs de hiërarchische weg van de leidend ambtenaar.
Het huishoudelijk reglement van de Unie bevat inzonderheid de volgende elementen:
- de samenstelling van het bureau;
- de wijze van benoeming en ambtstermijn van de leden van het bureau;
- de procedures voor het stemmen en het aannemen van adviezen in verband met hun beroepspraktijk, adviezen over principiële kwesties in verband met hun beroepspraktijk en de voordracht van adviseurs en directeurs die moeten worden benoemd binnen de verschillende advies- en overlegorganen die zijn opgericht bij boek VI van het decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming;
- de procedures voor het bijeenroepen van haar leden.
De Unie legt het huishoudelijk reglement ter goedkeuring aan de minister voor, langs de hiërarchische weg van de leidend ambtenaar, binnen zes maanden na de datum van inwerkingtreding van dit besluit.
Mogelijke wijzigingen aan het huishoudelijk reglement worden binnen twee maanden na de goedkeuring ervan door de Unie ter goedkeuring aan de minister voorgelegd langs de hiërarchische weg van de leidend ambtenaar.
Art. 3. L'Union établit son règlement d'ordre intérieur qui précise ses modalités de fonctionnement.
Le règlement d'ordre intérieur de l'Union comprend, notamment, les rubriques suivantes :
- la composition du bureau ;
- le mode de désignation et la durée du mandat des membres du bureau ;
- les modalités de vote et d'adoption des conseils relatifs à leur pratique professionnelle, avis portant sur des questions de principe relatives à leur pratique professionnelle et propositions des conseillers et directeurs à désigner au sein des différentes instances d'avis et instances de concertation institués par le livre VI du décret du 18 janvier 2018 portant le code de la prévention, de l'aide à la jeunesse et de la protection de la jeunesse ;
- les modalités de convocation de ses membres.
L'union soumet le règlement d'ordre intérieur à l'approbation du Ministre, en suivant la voie hiérarchique du fonctionnaire dirigeant, dans un délai de six mois suivant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.
Les éventuelles modifications du règlement d'ordre intérieur sont soumises à l'approbation du Ministre, en suivant la voie hiérarchique du fonctionnaire dirigeant, dans un délai de deux mois suivant leur adoption par l'Union.
Le règlement d'ordre intérieur de l'Union comprend, notamment, les rubriques suivantes :
- la composition du bureau ;
- le mode de désignation et la durée du mandat des membres du bureau ;
- les modalités de vote et d'adoption des conseils relatifs à leur pratique professionnelle, avis portant sur des questions de principe relatives à leur pratique professionnelle et propositions des conseillers et directeurs à désigner au sein des différentes instances d'avis et instances de concertation institués par le livre VI du décret du 18 janvier 2018 portant le code de la prévention, de l'aide à la jeunesse et de la protection de la jeunesse ;
- les modalités de convocation de ses membres.
L'union soumet le règlement d'ordre intérieur à l'approbation du Ministre, en suivant la voie hiérarchique du fonctionnaire dirigeant, dans un délai de six mois suivant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.
Les éventuelles modifications du règlement d'ordre intérieur sont soumises à l'approbation du Ministre, en suivant la voie hiérarchique du fonctionnaire dirigeant, dans un délai de deux mois suivant leur adoption par l'Union.
Art. 4. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 5. De minister bevoegd voor preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 5. Le Ministre qui a la prévention, l'aide à la jeunesse et la protection de la jeunesse dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.