Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
12 JUNI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende het preventiecollege
Titre
12 JUIN 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif au collège de prévention
Informations sur le document
Numac: 2019014284
Datum: 2019-06-12
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2019014284
Date: 2019-06-12
Moniteur: Voir
Tekst (14)
Texte (14)
Artikel 1. Het preventiecollege heeft zijn hoofdzetel in de algemene administratie van de hulpverlening aan de jeugd en het gemeenschapscentrum voor uithandengegeven jongeren.
Article 1er. Le collège de prévention a son siège au sein de l'administration générale de l'aide à la jeunesse et du centre communautaire pour mineurs dessaisis.
Art. 2. Het preventiecollege komt bijeen op oproeping van de voorzitter, die de dag, het tijdstip en de agenda van de vergaderingen vaststelt.
  De oproeping wordt ten minste vijftien dagen voor de datum van de vergadering aan de leden toegezonden.
  De voorzitter moet het preventiecollege bijeenroepen op verzoek van de Minister bevoegd voor preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, hierna de Minister genoemd, of op verzoek van ten minste een derde van de leden.
Art. 2. Le collège de prévention se réunit sur convocation du président qui fixe le jour, l'heure et l'ordre du jour des réunions.
  La convocation est adressée aux membres au moins quinze jours avant la date de la réunion.
  Le président est tenu de convoquer le collège de prévention à la demande du Ministre qui a la prévention, l'aide à la jeunesse et la protection de la jeunesse dans ses attributions, ci-après dénommé le Ministre, ou à la demande d'un tiers au moins des membres.
Art. 3. De voorzitter van het preventiecollege leidt en coördineert de activiteiten van het college.
  Hij is belast met de relaties van het preventiecollege met de Minister en personen die betrokken zijn bij de verschillende opdrachten van het preventiecollege.
  Hij ondertekent, namens het preventiecollege, de verschillende documenten die door het college worden uitgegeven.
Art. 3. Le président du collège de prévention dirige et coordonne les activités du collège.
  Il est chargé des relations du collège de prévention avec le Ministre et les personnes intéressées aux différentes missions du collège de prévention.
  Il signe, au nom du collège de prévention, les différents documents qui émanent de celui-ci.
Art. 4. Documenten die bestemd zijn voor of afkomstig zijn van het preventiecollege worden goedgekeurd bij ontvangst en verzending door de hoge ambtenaar, die belast is met het behoud van het archief.
Art. 4. Les documents destinés au collège de prévention ou qui en émanent sont visés à la réception et à l'expédition, par le fonctionnaire dirigeant, qui est chargé de la conservation des archives.
Art. 5. Het preventiecollege zetelt geldig indien de meerderheid van zijn leden aanwezig is.
  Indien deze meerderheid niet is bereikt, kan het preventiecollege, na een nieuwe oproeping die overeenkomstig de voorwaarden van artikel 2 is verzonden, geldig beraadslagen over hetzelfde onderwerp, ongeacht het aantal aanwezige leden.
Art. 5. Le collège de prévention siège valablement si la majorité de ses membres est présente.
  A défaut d'avoir réuni cette majorité, le collège de prévention peut, après une nouvelle convocation envoyée dans le respect des conditions prévues à l'article 2, délibérer valablement sur le même objet quel que soit le nombre de membres présents.
Art. 6. De beslissingen van het preventiecollege worden genomen bij een gewone meerderheid van de uitgebrachte stemmen.
Art. 6. Les décisions du collège de prévention sont prises à la majorité simple des votes exprimés.
Art. 7. Het preventiecollege stelt zijn huishoudelijk reglement vast, waarin de werkwijze wordt vastgelegd.
  Het college legt het huishoudelijk reglement en eventuele wijzigingen daarvan ter goedkeuring aan de Minister voor.
Art. 7. Le collège de prévention établit son règlement d'ordre intérieur qui précise ses modalités de fonctionnement.
  Il soumet le règlement d'ordre intérieur et ses éventuelles modifications à l'approbation du Ministre.
Art. 8. § 1. De Minister benoemt de leden van het preventiecollege.
  § 2. Binnen de maand na de aanvraag van de Minister zenden de diensten, instellingen, organisaties, federaties of overheden bedoeld in artikel 14, lid 1, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9°, 10°, 11° en 12° van het decreet van 18 januari 2018 houdende het Wetboek van preventie, de hulpverlening aan de jeugd en de jeugdbescherming, hierna "decreet van 18 januari 2018", hem de naam van hun afgevaardigde toe.
  § 3. Binnen de maand na de aanvraag van de Minister deelt de coördinator van het team facilitatoren in de zin van het decreet van 21 november 2013 betreffende de organisatie van een gemeenschappelijk beleid inzake leerplichtonderwijs en hulpverlening aan de jeugd ter bevordering van het welzijn van jongeren op school, schoolherinschakeling, preventie van geweld een maand de naam mee van de facilitator bedoeld in artikel 14, eerste lid, 3°, van het decreet van 18 januari 2018.
Art. 8. § 1er. Le Ministre nomme les membres du collège de prévention.
  § 2. Dans le mois qui suit la demande du Ministre, les services, institutions, organisations, fédérations ou autorités visés à l'article 14, alinéa 1er, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9°, 10°, 11° et 12°, du décret du 18 janvier 2018 portant le Code de la prévention, de l'aide à la jeunesse et de la protection de la jeunesse, ci-après dénommé le décret du 18 janvier 2018, lui adressent le nom de leur représentant.
  § 3. Dans le mois qui suit la demande du Ministre, le coordonnateur de l'équipe des facilitateurs au sens du décret du 21 novembre 2013 organisant des politiques conjointes de l'enseignement obligatoire et de l'aide à la jeunesse en faveur du bien-être des jeunes à l'école, de l'accrochage scolaire, de la prévention de la violence et de l'accompagnement des démarches d'orientation lui adresse le nom du facilitateur visé à l'article 14, alinéa 1er, 3°, du décret du 18 janvier 2018.
Art. 9. Indien een lid van het preventiecollege tijdens zijn ambtsperiode ontslag neemt of om welke reden dan ook ophoudt lid te zijn van het preventiecollege, wordt hij vervangen volgens de procedure, vermeld in artikel 14 van het decreet van 18 januari 2018. Het aldus benoemde lid vervolledigt de ambtstermijn van de persoon die hij vervangt.
Art. 9. Si, en cours de mandat, un membre du collège de prévention démissionne ou cesse pour une raison quelconque d'en être membre, il est procédé à son remplacement selon la procédure visée à l'article 14 du décret du 18 janvier 2018. Le membre ainsi nommé achève le mandat de la personne qu'il remplace.
Art. 10. De leden van het preventiecollege nemen van rechtswege ontslag bij niet met redenen omklede afwezigheid bij drie achtereenvolgende vergaderingen.
Art. 10. Les membres du collège de prévention sont démissionnaires de plein droit en cas d'absence injustifiée à trois réunions consécutives.
Art. 11. De leden van het preventiecollege oefenen hun mandaat zonder bezoldiging uit.
  Zij ontvangen reiskostenvergoeding en terugbetaling van transportkosten onder dezelfde voorwaarden als het personeel van de Franse Gemeenschapsadministratie dat belast is met preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, op basis van bewijsstukken.
Art. 11. Les membres du collège de prévention exercent leur mandat gratuitement.
  Ils perçoivent les indemnités pour frais de parcours et les remboursements des frais de transport aux mêmes conditions que le personnel de l'administration de la Communauté française qui a la prévention, l'aide à la jeunesse et la protection de la jeunesse dans ses attributions, sur la base des pièces justificatives.
Art. 12. Voor de toepassing van artikel 14, eerste lid, 12°, van het decreet van 18 januari 2018 vertegenwoordigt een federatie actiediensten in een open milieu wanneer zij ten minste 5 actiediensten in een open milieu vertegenwoordigt.
Art. 12. Pour l'application de l'article 14, alinéa 1er, 12°, du décret du 18 janvier 2018, une fédération est représentative des services d'actions en milieu ouvert lorsqu'elle représente au moins 5 services d'actions en milieu ouvert.
Art. 13. Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2019.
Art. 13. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2019.
Art. 14. De Minister bevoegd voor preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 14. Le Ministre qui a la prévention, l'aide à la jeunesse et la protection de la jeunesse dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.