Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder:
1° Diensten van het Verenigd College: de administratie waarover het Verenigd College zelf beschikt, in de zin van het artikel 79 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen;
2° Iriscare: de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag, zoals bedoeld in artikel 2 van de ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de oprichting van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag;
3° Overlegcomité voor het welzijn van de werknemers: het overlegcomité zoals bedoeld in artikel 2, dat de vorm aanneemt van een basisoverlegcomité, zoals bedoeld in de artikelen 37 en 39 van het koninklijk besluit van 28 september 1984.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
9 MEI 2019. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende de oprichting van een overlegcomité voor het welzijn van de werknemers van de Diensten van het Verenigd College en van Iriscare
Titre
9 MAI 2019. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune portant création d'un comité de concertation pour le bien-être des travailleurs des Services du Collège réuni et d'Iriscare
Informations sur le document
Numac: 2019013282
Datum: 2019-05-09
Info du document
Numac: 2019013282
Date: 2019-05-09
Tekst (14)
Texte (14)
Article 1er. Dans le présent arrêté, on entend par :
1° Services du Collège réuni : l'administration dont dispose en propre le Collège réuni, au sens de l'article 79 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises;
2° Iriscare : l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales, tel que visé à l'article 2 de l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales;
3° Comité de concertation pour le bien-être des travailleurs : le comité de concertation tel que visé à l'article 2, qui prend la forme d'un comité de concertation de base, tel que visé aux articles 37 et 39 de l'arrêté royal du 28 septembre 1984.
1° Services du Collège réuni : l'administration dont dispose en propre le Collège réuni, au sens de l'article 79 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises;
2° Iriscare : l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales, tel que visé à l'article 2 de l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales;
3° Comité de concertation pour le bien-être des travailleurs : le comité de concertation tel que visé à l'article 2, qui prend la forme d'un comité de concertation de base, tel que visé aux articles 37 et 39 de l'arrêté royal du 28 septembre 1984.
Art.2. In het gebied van Sectorcomité XV wordt een overlegcomité voor het welzijn van de werknemers opgericht waarvan het gebied bestaat uit het personeel van de Diensten van het Verenigd College en van Iriscare.
Het overlegcomité zoals bedoeld in het vorige lid behandelt uitsluitend alle bevoegdheden die in particuliere bedrijven opgedragen zijn aan de comités voor Preventie en Bescherming op het werk en die, wegens hun aard zelf, zonder onderscheid het personeel van de Diensten van het Verenigd College en van Iriscare betreffen.
Het overlegcomité zoals bedoeld in het vorige lid behandelt uitsluitend alle bevoegdheden die in particuliere bedrijven opgedragen zijn aan de comités voor Preventie en Bescherming op het werk en die, wegens hun aard zelf, zonder onderscheid het personeel van de Diensten van het Verenigd College en van Iriscare betreffen.
Art.2. Dans le ressort du comité de secteur XV, est créé un comité de concertation pour le bien-être des travailleurs, compétent pour le personnel des Services du Collège réuni et d'Iriscare.
Le Comité de concertation tel que visé à l'alinéa précédent traite exclusivement toutes les compétences qui sont imposées aux comités de prévention et de protection au travail dans les entreprises privées et qui, par leur nature même, concernent indistinctement le personnel des Services du Collège réuni et d'Iriscare.
Le Comité de concertation tel que visé à l'alinéa précédent traite exclusivement toutes les compétences qui sont imposées aux comités de prévention et de protection au travail dans les entreprises privées et qui, par leur nature même, concernent indistinctement le personnel des Services du Collège réuni et d'Iriscare.
Art.3. De afvaardiging van de overheid binnen het overlegcomité voor het welzijn van de werknemers bestaat uit:
1° de leidend ambtenaar van Iriscare, die het voorzitterschap waarneemt, en de leidend ambtenaar van de Diensten van het Verenigd College, die het voorzitterschap waarneemt wanneer de leidend ambtenaar van Iriscare verhinderd is;
2° de adjunct-leidend ambtenaar van Iriscare en de adjunct-leidend ambtenaar van de Diensten van het Verenigd College;
3° minimum twee personeelsleden van Iriscare die minstens over de graad A3 beschikken, en die worden aangeduid door het Algemeen Beheerscomité van Iriscare;
4° minimum twee personeelsleden van de Diensten van het Verenigd College die minstens over de graad A1 beschikken, en die worden aangeduid door de leidend ambtenaar van de Diensten van het Verenigd College;
Het Algemeen Beheerscomité van Iriscare en de leidend ambtenaar van de Diensten van het Verenigd College wijzen een plaatsvervangend lid aan voor elk werkend lid dat de overheid vertegenwoordigt, en dat tot het personeel van hun respectievelijke diensten behoort.
De helft van de personeelsleden bedoeld in het eerste lid, 3° en 4°, evenals de helft van hun plaatsvervangers, behoren tot een andere taalrol dan de andere helft.
1° de leidend ambtenaar van Iriscare, die het voorzitterschap waarneemt, en de leidend ambtenaar van de Diensten van het Verenigd College, die het voorzitterschap waarneemt wanneer de leidend ambtenaar van Iriscare verhinderd is;
2° de adjunct-leidend ambtenaar van Iriscare en de adjunct-leidend ambtenaar van de Diensten van het Verenigd College;
3° minimum twee personeelsleden van Iriscare die minstens over de graad A3 beschikken, en die worden aangeduid door het Algemeen Beheerscomité van Iriscare;
4° minimum twee personeelsleden van de Diensten van het Verenigd College die minstens over de graad A1 beschikken, en die worden aangeduid door de leidend ambtenaar van de Diensten van het Verenigd College;
Het Algemeen Beheerscomité van Iriscare en de leidend ambtenaar van de Diensten van het Verenigd College wijzen een plaatsvervangend lid aan voor elk werkend lid dat de overheid vertegenwoordigt, en dat tot het personeel van hun respectievelijke diensten behoort.
De helft van de personeelsleden bedoeld in het eerste lid, 3° en 4°, evenals de helft van hun plaatsvervangers, behoren tot een andere taalrol dan de andere helft.
Art.3. La délégation de l'autorité au sein du comité de concertation pour le bien-être des travailleurs se compose :
1° du fonctionnaire dirigeant d'Iriscare qui assure la présidence et du fonctionnaire dirigeant des Services du Collège réuni qui assure la présidence lorsque le fonctionnaire dirigeant d'Iriscare est empêché;
2° du fonctionnaire dirigeant adjoint d'Iriscare et du fonctionnaire dirigeant adjoint des Services du Collège réuni;
3° de minimum deux membres du personnel d'Iriscare qui sont au moins revêtus du grade A3 et qui sont désignés par le Comité général de gestion d'Iriscare;
4° de minimum deux membres du personnel des Services du Collège réuni qui sont au moins revêtus du grade A1 et qui sont désignés par le fonctionnaire dirigeant des Services du Collège réuni;
Le Comité général de gestion d'Iriscare et le fonctionnaire dirigeant des Services du Collège réuni désignent un membre suppléant pour chaque membre effectif qui représente l'autorité et qui relève du personnel de leurs services respectifs.
La moitié des membres du personnel visés à l'alinéa 1er, 3° et 4°, ainsi que la moitié de leurs suppléants, appartiennent à un rôle linguistique différent de celui de l'autre moitié.
1° du fonctionnaire dirigeant d'Iriscare qui assure la présidence et du fonctionnaire dirigeant des Services du Collège réuni qui assure la présidence lorsque le fonctionnaire dirigeant d'Iriscare est empêché;
2° du fonctionnaire dirigeant adjoint d'Iriscare et du fonctionnaire dirigeant adjoint des Services du Collège réuni;
3° de minimum deux membres du personnel d'Iriscare qui sont au moins revêtus du grade A3 et qui sont désignés par le Comité général de gestion d'Iriscare;
4° de minimum deux membres du personnel des Services du Collège réuni qui sont au moins revêtus du grade A1 et qui sont désignés par le fonctionnaire dirigeant des Services du Collège réuni;
Le Comité général de gestion d'Iriscare et le fonctionnaire dirigeant des Services du Collège réuni désignent un membre suppléant pour chaque membre effectif qui représente l'autorité et qui relève du personnel de leurs services respectifs.
La moitié des membres du personnel visés à l'alinéa 1er, 3° et 4°, ainsi que la moitié de leurs suppléants, appartiennent à un rôle linguistique différent de celui de l'autre moitié.
Art.4. De afvaardiging van de vakorganisaties is samengesteld overeenkomstig artikel 43 van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel.
Art.4. La délégation des organisations syndicales est composée conformément à l'article 43 de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités.
Art.5. Elke afvaardiging kan zich laten bijstaan door technici die uitleg kunnen verschaffen over bijzondere vraagstukken.
Art.5. Chaque délégation peut s'adjoindre des techniciens qui peuvent lui fournir des explications sur des questions particulières.
Art.6. De preventieadviseur, bedoeld in artikel 44 van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, is van rechtswege lid van het overlegcomité.
Art.6. Le conseiller en prévention, visé à l'article 44 de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, est membre de plein droit du comité de concertation.
Art.7. Het overlegcomité voor het welzijn van de werknemers kan zijn huishoudelijk reglement opstellen.
Art.7. Le comité de concertation pour le bien-être des travailleurs peut rédiger son règlement d'ordre intérieur.
Art.8. De voorzitter duidt de dienst aan die verantwoordelijk is voor het secretariaat van het comité.
Art.8. Le président désigne le service qui sera chargé d'assurer le secrétariat du comité.
Art.9. Het overlegcomité voor het welzijn van de werknemers komt minstens één keer per kwartaal samen.
Het vergadert echter telkens wanneer dat vereist is voor het uitoefenen van zijn opdrachten.
De voorzitter roept het overlegcomité samen, stelt de agenda op en legt de data van de vergaderingen vast, en dat in overleg met zijn vervanger.
Het vergadert echter telkens wanneer dat vereist is voor het uitoefenen van zijn opdrachten.
De voorzitter roept het overlegcomité samen, stelt de agenda op en legt de data van de vergaderingen vast, en dat in overleg met zijn vervanger.
Art.9. Le comité de concertation pour le bien-être des travailleurs se réunit au minimum une fois par trimestre.
Il se réunit toutefois à chaque fois que cela est nécessaire pour accomplir ses missions.
Le président convoque le comité de concertation, établit l'ordre du jour et fixe les dates des réunions, en concertation avec son remplaçant.
Il se réunit toutefois à chaque fois que cela est nécessaire pour accomplir ses missions.
Le président convoque le comité de concertation, établit l'ordre du jour et fixe les dates des réunions, en concertation avec son remplaçant.
Art.10. In afwijking van artikel 3, eerste lid, 3°, en in afwachting van hun overdracht naar Iriscare, kunnen personeelsleden van FAMIFED zetelen in het overlegcomité voor het welzijn van de werknemers.
Art.10. Par dérogation à l'article 3, alinéa 1er, 3°, et dans l'attente de leur transfert à Iriscare, les membres du personnel de FAMIFED peuvent siéger au comité de concertation pour le bien-être des travailleurs.
Art.11. In artikel 3 van het ministerieel besluit van het Verenigd College van 6 maart 1991 houdende oprichting van een basisoverlegcomité in het gebied van het sectorcomité Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt een tweede lid ingevoegd, luidend als volgt:
"Het basisoverlegcomité zoals bedoeld in artikel 1 kan zich niet uitspreken over de zaken die onder de bevoegdheid vallen van het overlegcomité voor het welzijn van de werknemers, zoals bedoeld in artikel 2 van het besluit van het Verenigd College van 9 mei 2019 houdende de oprichting van een overlegcomité voor het welzijn van de werknemers van de Diensten van het Verenigd College en van Iriscare."
"Het basisoverlegcomité zoals bedoeld in artikel 1 kan zich niet uitspreken over de zaken die onder de bevoegdheid vallen van het overlegcomité voor het welzijn van de werknemers, zoals bedoeld in artikel 2 van het besluit van het Verenigd College van 9 mei 2019 houdende de oprichting van een overlegcomité voor het welzijn van de werknemers van de Diensten van het Verenigd College en van Iriscare."
Art.11. A l'article 3 de l'arrêté ministériel du Collège réuni du 6 mars 1991 portant création d'un comité de concertation de base dans le ressort du comité de secteur Région de Bruxelles-Capitale, est ajouté un deuxième alinéa rédigé comme suit :
" Le comité de concertation de base tel que visé à l'article 1er ne peut pas se prononcer sur des questions qui relèvent de la compétence du comité de concertation pour le bien-être des travailleurs tel que visé à l'article 2 de l'arrêté du Collège réuni du 9 mai 2019 portant création d'un comité de concertation pour le bien-être des travailleurs des Services du Collège réuni et d'Iriscare. "
" Le comité de concertation de base tel que visé à l'article 1er ne peut pas se prononcer sur des questions qui relèvent de la compétence du comité de concertation pour le bien-être des travailleurs tel que visé à l'article 2 de l'arrêté du Collège réuni du 9 mai 2019 portant création d'un comité de concertation pour le bien-être des travailleurs des Services du Collège réuni et d'Iriscare. "
Art.12. In artikel 1 van het besluit van het Verenigd College van 28 februari 2019 houdende de oprichting van een basisoverlegcomité voor de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag wordt een tweede lid ingevoegd, luidend als volgt:
"Het basisoverlegcomité zoals bedoeld in het vorige lid kan zich niet uitspreken over de zaken die onder de bevoegdheid vallen van het overlegcomité voor het welzijn van de werknemers, zoals bedoeld in artikel 2 van het besluit van het Verenigd College van 9 mei 2019 houdende de oprichting van een overlegcomité voor het welzijn van de werknemers van de Diensten van het Verenigd College en van Iriscare."
"Het basisoverlegcomité zoals bedoeld in het vorige lid kan zich niet uitspreken over de zaken die onder de bevoegdheid vallen van het overlegcomité voor het welzijn van de werknemers, zoals bedoeld in artikel 2 van het besluit van het Verenigd College van 9 mei 2019 houdende de oprichting van een overlegcomité voor het welzijn van de werknemers van de Diensten van het Verenigd College en van Iriscare."
Art.12. A l'article 1er de l'arrêté du Collège réuni du 28 février 2019 portant création d'un comité de concertation de base pour l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales, est ajouté un deuxième alinéa rédigé comme suit :
" Le comité de concertation de base tel que visé à l'alinéa précédent ne peut pas se prononcer sur des questions qui relèvent de la compétence du comité de concertation pour le bien-être des travailleurs tel que visé à l'article 2 de l'arrêté du Collège réuni du 9 mai 2019 portant création d'un comité de concertation pour le bien-être des travailleurs des Services du Collège réuni et d'Iriscare. "
" Le comité de concertation de base tel que visé à l'alinéa précédent ne peut pas se prononcer sur des questions qui relèvent de la compétence du comité de concertation pour le bien-être des travailleurs tel que visé à l'article 2 de l'arrêté du Collège réuni du 9 mai 2019 portant création d'un comité de concertation pour le bien-être des travailleurs des Services du Collège réuni et d'Iriscare. "
Art.13. Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in het Belgisch Staatsblad.
Art.13. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 14. De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar Ambt, worden belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 14. Les Membres du Collège réuni compétents pour la Fonction publique sont chargés de l'exécution du présent arrêté.