Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
22 FEBRUARI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van het landinrichtingsplan IJsevallei
Titre
22 FEVRIER 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant le plan de rénovation rurale de la vallée de l'IJse
Informations sur le document
Numac: 2019011775
Datum: 2019-02-22
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2019011775
Date: 2019-02-22
Moniteur: Voir
Tekst (43)
Texte (43)
HOOFDSTUK 1. - Vaststelling van het landinrichtingsplan en algemene bepalingen
CHAPITRE 1er. - Etablissement du plan de rénovation rurale et dispositions générales
Artikel 1. Het landinrichtingsplan IJsevallei, opgenomen in bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd, wordt vastgesteld.
Article 1er. Le plan de rénovation rurale de la vallée de l'IJse, joint en annexe 3 au présent arrêté, est fixé.
Art. 2. Het landinrichtingsplan IJsevallei kan worden ingezien bij elke gemeente waarop het landinrichtingsplan betrekking heeft, namelijk in de gemeenten Hoeilaart en Overijse.
Art. 2. Le plan de rénovation rurale de la vallée de l'IJse peut être consulté dans chaque commune concernée par celui-ci, à savoir les communes de Hoeilaart et d'Overijse.
Art. 3. Het landinrichtingsplan IJsevallei is verenigbaar met het watersysteem en met de relevante doelstellingen en beginselen, vermeld in artikel 5, 6 en 7 van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid.
Art. 3. Le plan de rénovation rurale de la vallée de l'IJse est compatible avec le système d'eau et avec les objectifs et principes pertinents, visés aux articles 5, 6 et 7 du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau.
Art. 4. De bedragen ten laste van de basisallocatie QB0 QC187 6142 van artikel QB0-1QCH2NY-IS van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap en ten laste van de basisallocatie QBX QC057 6332 van artikel QBX-3QCH2NJ-WT van het Minafonds zullen worden aangerekend bij de toekenning van de subsidies, op grond van de bepalingen van Deel 3, Titel 4, van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 betreffende de landinrichting.
Art. 4. Les montants imputés à l'allocation de base QB0 QC187 6142 de l'article QB0-1QCH2NY-IS du budget général des dépenses de la Communauté flamande et à l'allocation de base QBX QC057 6332 de l'article QBX-3QCH2NJ-WT du Minafonds seront pris en compte dans l'allocation des subventions, en vertu des dispositions de la Partie 3, Titre 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à la rénovation rurale.
HOOFDSTUK 2. - Instanties en personen die belast zijn met de uitvoering van het landinrichtingsplan IJsevallei
CHAPITRE 2. - Instances et personnes chargées de la mise en oeuvre du plan de rénovation rurale de la vallée de l'IJse
Afdeling 1. - Belasting van agentschappen van de Vlaamse overheid conform artikel 3.3.7 van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting
Section 1re. - Charges des agences de l'Autorité flamande conformément à l'article 3.3.7 du décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale.
Art. 5. De Vlaamse Landmaatschappij is belast met de uitvoering van maatregel 2.4.9 van het landinrichtingsplan IJsevallei. Die maatregel wordt uitgevoerd op gronden van het Agentschap Wegen en Verkeer, die beheerd worden door de gemeente Overijse.
Art. 5. L'Agence flamande terrienne est chargée de la mise en oeuvre de la mesure 2.4.9 du plan de rénovation rurale de la vallée de l'IJse. Cette mesure est mise en oeuvre sur des terrains appartenant à l'Agence des Routes et de la Circulation gérés par la commune d'Overijse.
Art. 6. De Vlaamse Landmaatschappij is belast met de uitvoering van de maatregelen 9.2.1, 9.2.2 en 9.2.5 van het landinrichtingsplan IJsevallei. Die maatregelen worden uitgevoerd op gronden van het Agentschap voor Natuur en Bos of op gronden die toebedeeld worden aan het Agentschap voor Natuur en Bos, of op gronden van privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen, die beheerd worden door het Agentschap voor Natuur en Bos.
Art. 6. L'Agence flamande terrienne est chargée de la mise en oeuvre des mesures 9.2.1, 9.2.2 et 9.2.5 du plan de rénovation rurale de la vallée de l'IJse. Ces mesures sont mises en oeuvre sur des terrains appartenant ou attribués à l'Agence de la Nature et des Forêts ou sur des terrains appartenant à des personnes physiques ou morales de droit privé et gérés par l'Agence de la Nature et des Forêts.
Art. 7. De Vlaamse Landmaatschappij is belast met de uitvoering van de maatregelen 1.2.8, 1.2.9, 1.2.10, 1.2.11, 1.2.22, 1.2.26, 2.4.7, 2.4.8, 3.1.2, 3.1.3, 3.1.4, 4.10.3, 4.10.4, 4.10.5 en 4.10.6 van het landinrichtingsplan IJsevallei. Die maatregelen worden uitgevoerd op gronden van de provincie Vlaams-Brabant of op gronden van privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen, die beheerd worden door de provincie Vlaams-Brabant.
Art. 7. L'Agence flamande terrienne est chargée de la mise en oeuvre des mesures 1.2.8, 1.2.9, 1.2.10, 1.2.11, 1.2.22, 1.2.26, 2.4.7, 2.4.8, 3.1.2, 3.1.3, 3.1.4, 4.10.3, 4.10.4, 4.10.5 et 4.10.6 du plan de rénovation rurale de la vallée de l'IJse. Ces mesures sont mises en oeuvre sur des terrains appartenant à la province du Brabant flamand ou sur des terrains appartenant à des personnes physiques ou morales de droit privé et gérés par la province du Brabant flamand.
Art. 8. De Vlaamse Landmaatschappij is belast met de uitvoering van de maatregelen 1.1.1, 1.1.2, 1.1.3, 1.1.4, 1.1.5, 1.1.6, 1.1.7, 1.1.8, 1.2.1, 1.2.2a, 1.2.3a, 1.2.4, 1.2.5a, 1.2.6, 1.2.7, 1.2.12, 1.2.13, 1.2.14, 1.2.15, 1.2.16, 1.2.17, 1.2.19, 1.2.20, 1.2.24, 1.2.25, 1.2.27a, 1.2.28, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.3, 2.1.1b, 2.1.2b, 2.1.5b, 2.1.6b, 2.1.7b, 2.5.2b, 2.5.3b, 2.5.5, 2.5.9, 2.5.10b, 2.5.11b, 2.6.1b, 2.6.5b, 2.6.6, 2.7.2a, 3.1.1, 3.1.6a, 3.1.7, 3.1.8, 3.2.8a, 3.3.13, 3.3.14, 3.4.1a, 3.4.2, 3.4.3, 3.4.4, 3.4.5, 3.4.6, 4.10.1, 4.10.2, 6.1.1, 6.1.2, 6.1.3, 6.1.4, 6.1.5, 6.1.6, 6.1.7, 6.1.8, 6.1.9, 6.1.10, 6.1.11, 6.1.12, 6.1.13, 6.1.14, 6.3.1, 6.3.2, 6.4.1, 6.4.3, 6.4.4, 6.4.5, 6.5.3, 9.1.1, 9.1.2, 9.1.4, 9.1.5, 9.1.6, 9.3.1, 9.3.2, 9.3.5 en 9.3.8 van het landinrichtingsplan IJsevallei. Die maatregelen worden uitgevoerd op gronden van de gemeente Overijse of op gronden die toebedeeld worden aan de gemeente Overijse, of op gronden van privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen, die beheerd worden door de gemeente Overijse.
Art. 8. L'Agence flamande terrienne est chargée de la mise en oeuvre des mesures 1.1.1, 1.1.2, 1.1.3, 1.1.4, 1.1.5, 1.1.6, 1.1.7, 1.1.8, 1.2.1, 1.2.2a, 1.2.3a, 1.2.4, 1.2.5a, 1.2.6, 1.2.7, 1.2.12, 1.2.13, 1.2.14, 1.2.15, 1.2.16, 1.2.17, 1.2.19, 1.2.20, 1.2.24, 1.2.25, 1.2.27a, 1.2.28, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.3, 2.1.1b, 2.1.2b, 2.1.5b, 2.1.6b, 2.1.7b, 2.5.2b, 2.5.3b, 2.5.5, 2.5.9, 2.5.10b, 2.5.11b, 2.6.1b, 2.6.5b, 2.6.6, 2.7.2a, 3.1.1, 3.1.6a, 3.1.7, 3.1.8, 3.2.8a, 3.3.13, 3.3.14, 3.4.1a, 3.4.2, 3.4.3, 3.4.4, 3.4.5, 3.4.6, 4.10.1, 4.10.2, 6.1.1, 6.1.2, 6.1.3, 6.1.4, 6.1.5, 6.1.6, 6.1.7, 6.1.8, 6.1.9, 6.1.10, 6.1.11, 6.1.12, 6.1.13, 6.1.14, 6.3.1, 6.3.2, 6.4.1, 6.4.3, 6.4.4, 6.4.5, 6.5.3, 9.1.1, 9.1.2, 9.1.4, 9.1.5, 9.1.6, 9.3.1, 9.3.2, 9.3.5 et 9.3.8 du plan de rénovation rurale de la vallée de l'IJse. Ces mesures sont mises en oeuvre sur des terrains appartenant ou attribués à la commune d'Overijse ou sur des terrains appartenant à des personnes physiques ou morales de droit privé et gérés par la commune d'Overijse.
Art. 9. De Vlaamse Landmaatschappij is belast met de uitvoering van de maatregel 3.3.1 (verwerving perceel voor planologische ruil) van het landinrichtingsplan IJsevallei. Die maatregel heeft tot doel in een latere fase de inzet van het instrument herverkaveling met planologische ruil.
Art. 9. L'Agence flamande terrienne est chargée de la mise en oeuvre de la mesure 3.3.1 (acquisition de la parcelle pour échange planologique) du plan de rénovation rurale de la vallée de l'IJse. Cette mesure vise à permettre dans une phase ultérieure l'utilisation de l'instrument relotissement avec échange planologique.
Art. 10. De Vlaamse Landmaatschappij is belast met de uitvoering van de maatregelen 2.1.1a, 2.1.2a, 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5a, 2.1.6a, 2.1.7a, 2.2.1, 2.2.2, 2.2.3, 2.2.4, 2.3.1, 2.3.2, 2.3.3, 2.3.4, 2.4.1, 2.4.2, 2.5.2a, 2.5.3a, 2.5.4a, 2.5.6, 2.5.7, 2.5.8, 2.5.10a, 2.5.11a, 2.6.1a, 2.6.2, 2.6.3, 2.6.4, 2.6.5a, 2.7.1a, 7.4.5, 7.4.7 en 7.4.8 van het landinrichtingsplan IJsevallei. Die maatregelen worden uitgevoerd op gronden van de gemeente Hoeilaart of op gronden die toebedeeld worden aan de gemeente Hoeilaart, of op gronden van privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen, die beheerd worden door de gemeente Hoeilaart.
Art. 10. L'Agence flamande terrienne est chargée de la mise en oeuvre des mesures 2.1.1a, 2.1.2a, 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5a, 2.1.6a, 2.1.7a, 2.2.1, 2.2.2, 2.2.3, 2.2.4, 2.3.1, 2.3.2, 2.3.3, 2.3.4, 2.4.1, 2.4.2, 2.5.2a, 2.5.3a, 2.5.4a, 2.5.6, 2.5.7, 2.5.8, 2.5.10a, 2.5.11a, 2.6.1a, 2.6.2, 2.6.3, 2.6.4, 2.6.5a, 2.7.1a, 7.4.5, 7.4.7 et 7.4.8 du plan de rénovation rurale de la vallée de l'IJse. Ces mesures sont mises en oeuvre sur des terrains appartenant ou attribués à la commune de Hoeilaart ou sur des terrains appartenant à des personnes physiques ou morales de droit privé et gérés par la commune de Hoeilaart.
Art. 11. De Vlaamse Landmaatschappij is belast met de uitvoering van de maatregelen 4.1.1, 4.2.1, 4.2.2, 4.2.3, 4.3.1, 4.3.2, 4.3.3, 4.3.4, 4.3.5, 4.3.6, 4.3.7, 4.3.8, 4.4.1, 4.4.2, 4.4.3, 4.5.1, 4.5.2, 4.5.3, 4.6.1, 4.6.2, 4.7.1, 4.7.2, 4.7.3, 4.7.4, 4.7.5, 4.7.6, 4.7.7, 4.8.1, 4.8.2, 4.8.3, 4.8.4, 4.8.5, 4.8.6, 4.9.1, 4.9.2 en 4.9.3 van het landinrichtingsplan IJsevallei. Die maatregelen worden uitgevoerd op gronden van het Gemeenschapsonderwijs of op gronden die toebedeeld worden aan het Gemeenschapsonderwijs en die beheerd worden door het Gemeenschapsonderwijs.
Art. 11. L'Agence flamande terrienne est chargée de la mise en oeuvre des mesures 4.1.1, 4.2.1, 4.2.2, 4.2.3, 4.3.1, 4.3.2, 4.3.3, 4.3.4, 4.3.5, 4.3.6, 4.3.7, 4.3.8, 4.4.1, 4.4.2, 4.4.3, 4.5.1, 4.5.2, 4.5.3, 4.6.1, 4.6.2, 4.7.1, 4.7.2, 4.7.3, 4.7.4, 4.7.5, 4.7.6, 4.7.7, 4.8.1, 4.8.2, 4.8.3, 4.8.4, 4.8.5, 4.8.6, 4.9.1, 4.9.2 et 4.9.3 du plan de rénovation rurale de la vallée de l'IJse. Ces mesures sont mises en oeuvre sur des terrains appartenant ou attribués à l'enseignement communautaire et gérés par celui-ci.
Art. 12. De Vlaamse Landmaatschappij is belast met de uitvoering van de maatregelen 7.4.2, 7.4.3 en 7.4.4 van het landinrichtingsplan IJsevallei. Die maatregelen worden uitgevoerd op gronden van privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen.
Art. 12. L'Agence flamande terrienne est chargée de la mise en oeuvre des mesures 7.4.2, 7.4.3 et 7.4.4 du plan de rénovation rurale de la vallée de l'IJse. Ces mesures sont mises en oeuvre sur des terrains appartenant à des personnes physiques ou morales de droit privé.
Art. 13. De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het natuurbehoud, belast de Vlaamse Landmaatschappij met de uitvoering van de maatregelen 2.4.4, 2.4.6b, 2.5.1, 6.5.1, 7.1.2, 9.1.3, 9.2.3, 9.3.3, 9.3.4 en 9.3.7 van het eindvoorstel van landinrichtingsplan IJsevallei op gronden van privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen, nadat deze personen hun instemming hebben gegeven met de taken inzake medefinanciering en beheer van de vermelde maatregelen.
Art. 13. Le ministre flamand ayant la rénovation rurale et la conservation de la nature dans ses attributions charge l'Agence flamande terrienne de la mise en oeuvre des mesures 2.4.4, 2.4.6b, 2.5.1, 6.5.1, 7.1.2, 9.1.3, 9.2.3, 9.3.3, 9.3.4 et 9.3.7 de la proposition finale de plan de rénovation rurale de la vallée de l'IJse sur des terrains appartenant à des personnes physiques ou morales de droit privé après que ces personnes ont donné leur assentiment aux tâches se rapportant au cofinancement et à la gestion des mesures précitées.
Art. 14. Het Agentschap voor Natuur en Bos is op haar gronden belast met de uitvoering van de maatregelen 7.2.1, 7.2.3, 9.2.4 en 9.2.6 van het landinrichtingsplan IJsevallei.
Art. 14. L'Agence de la Nature et des Forêts est chargée de la mise en oeuvre des mesures 7.2.1, 7.2.3, 9.2.4 et 9.2.6 du plan de rénovation rurale de la vallée de l'IJse sur les terrains lui appartenant.
Art. 15. Het Agentschap voor Natuur en Bos is belast met de uitvoering van de maatregel 9.3.6 van het landinrichtingsplan IJsevallei. Die maatregel wordt uitgevoerd op gronden van privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen, die beheerd worden door privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen.
Art. 15. L'Agence de la Nature et des Forêts est chargée de la mise en oeuvre de la mesure 9.3.6 du plan de rénovation rurale de la vallée de l'IJse. Cette mesure est mise en oeuvre sur des terrains appartenant à des personnes physiques ou morales de droit privé et gérés par celles-ci.
Art. 16. De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het natuurbehoud, belast het Agentschap voor Natuur en Bos met de uitvoering van de maatregel 9.3.6 van het eindvoorstel van landinrichtingsplan IJsevallei op gronden van privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen, nadat deze personen hun instemming hebben gegeven met de taken inzake medefinanciering en beheer van de vermelde maatregel.
Art. 16. Le ministre flamand ayant la rénovation rurale et la conservation de la nature dans ses attributions charge l'Agence de la Nature et des Forêts de la mise en oeuvre de la mesure 9.3.6 de la proposition finale de plan de rénovation rurale de la vallée de l'IJse sur des terrains appartenant à des personnes physiques ou morales de droit privé après que ces personnes ont donné leur assentiment aux tâches se rapportant au cofinancement et à la gestion de la mesure précitée.
Art. 17. De Vlaamse Milieumaatschappij is belast met de uitvoering van de maatregelen 1.2.18 en 3.3.8 van het landinrichtingsplan IJsevallei. Die maatregelen worden uitgevoerd op gronden van de gemeente Overijse, die beheerd worden door de gemeente Overijse.
Art. 17. La Société flamande de l'Environnement est chargée de la mise en oeuvre des mesures 1.2.18 et 3.3.8 du plan de rénovation rurale de la vallée de l'IJse. Ces mesures sont mises en oeuvre sur des terrains appartenant à la commune d'Overijse et gérés par celle-ci.
Art. 18. De Vlaamse Milieumaatschappij is belast met de uitvoering van de maatregel 3.1.5 van het landinrichtingsplan IJsevallei. Die maatregel wordt uitgevoerd op gronden van Aquafin of op gronden van privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen, die beheerd worden door Aquafin.
Art. 18. La Société flamande de l'Environnement est chargée de la mise en oeuvre de la mesure 3.1.5 du plan de rénovation rurale de la vallée de l'IJse. Cette mesure est mise en oeuvre sur des terrains appartenant à Aquafin ou appartenant à des personnes physiques ou morales de droit privé et gérés par Aquafin.
Afdeling 2. - Belasting van provincies, gemeenten en publiekrechtelijke rechtspersonen conform artikel 3.3.8 van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting
Section 2. - Charges des provinces, communes et personnes morales de droit public conformément à l'article 3.3.8 du décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale
Art. 19. De provincie Vlaams-Brabant is belast met de uitvoering van de maatregelen 2.4.3, 2.4.5, 3.2.2, 3.2.4 en 3.2.5 van het landinrichtingsplan IJsevallei. Die maatregelen worden uitgevoerd op gronden van de provincie Vlaams-Brabant of op gronden van privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen, die beheerd worden door de provincie Vlaams-Brabant.
Art. 19. La province du Brabant flamand est chargée de la mise en oeuvre des mesures 2.4.3, 2.4.5, 3.2.2, 3.2.4 et 3.2.5 du plan de rénovation rurale de la vallée de l'IJse. Ces mesures sont mises en oeuvre sur des terrains appartenant à la province du Brabant flamand ou sur des terrains appartenant à des personnes physiques ou morales de droit privé et gérés par la province du Brabant flamand.
Art. 20. De provincie Vlaams-Brabant is belast met de uitvoering van de maatregelen 3.2.1, 3.2.3, 3.2.6 en 3.2.7 van het landinrichtingsplan IJsevallei. Die maatregelen worden uitgevoerd op gronden van de gemeente Overijse of op gronden die toebedeeld worden aan de gemeente Overijse, of op gronden van privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen, die beheerd worden door de gemeente Overijse of door de privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen.
Art. 20. La province du Brabant flamand est chargée de la mise en oeuvre des mesures 3.2.1, 3.2.3, 3.2.6 et 3.2.7 du plan de rénovation rurale de la vallée de l'IJse. Ces mesures sont mises en oeuvre sur des terrains appartenant ou attribués à la commune d'Overijse ou sur des terrains appartenant à des personnes physiques ou morales de droit privé et gérés par ces dernières ou par la commune d'Overijse.
Art. 21. De gemeente Overijse is op haar gronden belast met de uitvoering van de maatregelen 1.2.21, 1.2.23, 3.3.2, 3.3.4, 3.3.5, 3.3.6, 3.3.7, 3.3.9, 3.3.10, 3.3.11, 3.3.12, 3.5.1, 3.5.2, 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3, 5.1.4, 5.1.5, 5.2.1, 5.2.2, 5.2.3, 6.2.1, 6.2.2, 6.2.3, 6.2.4, 6.2.5, 6.2.6, 6.2.7, 6.2.8, 6.4.2, 8.1.1, 8.1.2 en 8.1.3 van het landinrichtingsplan IJsevallei.
Art. 21. La commune d'Overijse est chargée de la mise en oeuvre des mesures 1.2.21, 1.2.23, 3.3.2, 3.3.4, 3.3.5, 3.3.6, 3.3.7, 3.3.9, 3.3.10, 3.3.11, 3.3.12, 3.5.1, 3.5.2, 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3, 5.1.4, 5.1.5, 5.2.1, 5.2.2, 5.2.3, 6.2.1, 6.2.2, 6.2.3, 6.2.4, 6.2.5, 6.2.6, 6.2.7, 6.2.8, 6.4.2, 8.1.1, 8.1.2 et 8.1.3 du plan de rénovation rurale de la vallée de l'IJse sur les terrains lui appartenant.
Art. 22. De gemeente Overijse is belast met de uitvoering van de maatregel 3.3.3 van het landinrichtingsplan IJsevallei. Die maatregel wordt uitgevoerd op gronden van de provincie Vlaams-Brabant, die beheerd worden door de provincie Vlaams-Brabant.
Art. 22. La commune d'Overijse est chargée de la mise en oeuvre de la mesure 3.3.3 du plan de rénovation rurale de la vallée de l'IJse. Cette mesure est mise en oeuvre sur des terrains appartenant à la province du Brabant flamand et gérés par celle-ci.
Art. 23. De gemeente Hoeilaart is op haar gronden belast met de uitvoering van de maatregelen 7.1.3, 7.2.2, 7.2.4, 7.2.5, 7.3.1, 7.3.2, 7.3.3, 7.3.4, 7.3.5 en 7.3.6 van het landinrichtingsplan IJsevallei.
Art. 23. La commune de Hoeilaart est chargée de la mise en oeuvre des mesures 7.1.3, 7.2.2, 7.2.4, 7.2.5, 7.3.1, 7.3.2, 7.3.3, 7.3.4, 7.3.5 et 7.3.6 du plan de rénovation rurale de la vallée de l'IJse sur les terrains lui appartenant.
Art. 24. De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het natuurbehoud, belast de gemeente Hoeilaart met de uitvoering van de maatregelen 7.1.1, 7.3.7 en 7.4.6 van het eindvoorstel van landinrichtingsplan IJsevallei op gronden van privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen, nadat deze personen hun instemming hebben gegeven met de taken inzake medefinanciering en beheer van de vermelde maatregelen.
Art. 24. Le ministre flamand ayant la rénovation rurale et la conservation de la nature dans ses attributions charge la commune de Hoeilaart de la mise en oeuvre des mesures 7.1.1, 7.3.7 et 7.4.6 de la proposition finale de plan de rénovation rurale de la vallée de l'IJse sur des terrains appartenant à des personnes physiques ou morales de droit privé après que ces personnes ont donné leur assentiment aux tâches se rapportant au cofinancement et à la gestion des mesures précitées.
Art. 25. De Watergroep is op haar gronden belast met de uitvoering van maatregelen 1.3.4 en 1.3.5 van het landinrichtingsplan IJsevallei.
Art. 25. La Société flamande de Distribution d'Eau (" De Watergroep ") est chargée de la mise en oeuvre des mesures 1.3.4 et 1.3.5 du plan de rénovation rurale de la vallée de l'IJse sur les terrains lui appartenant.
Art. 26. Aquafin is op haar gronden belast met de uitvoering van de maatregel 2.5.4b van het landinrichtingsplan IJsevallei.
Art. 26. Aquafin est chargée de la mise en oeuvre de la mesure 2.5.4b du plan de rénovation rurale de la vallée de l'IJse sur les terrains lui appartenant.
Afdeling 3. - Belasting van privaatrechtelijke rechtspersonen conform artikel 3.3.9 van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting
Section 3. - Charges des personnes morales de droit privé conformément à l'article 3.3.9 du décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale
Art. 27. Natuurpunt Beheer vzw is op haar gronden of gronden in haar beheer belast met de uitvoering van de maatregelen 1.2.5b en 2.4.6a van het landinrichtingsplan IJsevallei.
Art. 27. Natuurpunt Beheer ASBL est chargée de la mise en oeuvre des mesures 1.2.5b et 2.4.6a du plan de rénovation rurale de la vallée de l'IJse sur les terrains lui appartenant.
Art. 28. De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het natuurbehoud, belast de privaatrechtelijke rechtspersonen en de natuurlijke personen met de uitvoering van de maatregel 6.5.2 "Vervangen treinbilzen in tuin door eikenhouten palen" als vermeld in het landinrichtingsplan IJsevallei, nadat deze personen hun instemming hebben gegeven met de taken inzake uitvoering, medefinanciering en beheer van maatregel 6.5.2.
Art. 28. Le ministre flamand ayant la rénovation rurale et la conservation de la nature dans ses attributions charge les personnes morales de droit privé et les personnes physiques de la mise en oeuvre de la mesure 6.5.2 " Remplacement des traverses de chemin de fer dans le jardin par des poteaux en chêne " comme mentionné dans le plan de rénovation rurale de la vallée de l'IJse, après que ces personnes ont donné leur assentiment aux tâches se rapportant à la mise en oeuvre, au cofinancement et à la gestion de ladite mesure 6.5.2.
HOOFDSTUK 3. - Bepalingen naar aanleiding van de inzet van inrichtingswerken uit kracht van wet
CHAPITRE 3. - Disposition à la suite du recours à des travaux de rénovation imposés par force de loi
Art. 29. De kadastrale gegevens van de percelen waarop inrichtingswerken uit kracht van wet worden uitgevoerd met de beschrijving van uit te voeren inrichtingswerken uit kracht van wet, zijn opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd.
Art. 29. Les données cadastrales des parcelles sur lesquelles les travaux de rénovation imposés par force de loi sont exécutés, accompagnées d'une description de ces travaux, sont jointes à l'annexe 1 du présent arrêté.
HOOFDSTUK 4. - Bepalingen naar aanleiding van de inzet van herverkaveling uit kracht van wet
CHAPITRE 4. - Disposition à la suite du recours au relotissement imposé par force de loi
Art. 30. Doordat herverkaveling uit kracht van wet als instrument opgenomen is in het landinrichtingsplan IJsevallei, wordt conform artikel 2.1.36 van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting de duur van de jachtovereenkomsten die gesloten zijn vanaf de vaststelling van het landinrichtingsplan, van rechtswege beperkt tot de overschrijving van de herverkavelingsakte op het hypotheekkantoor. In bijlage 2 die bij dit besluit is gevoegd, zijn op kaart de kadastrale gegevens vermeld van de percelen waar ten gevolge van een herverkaveling uit kracht van wet de duur van de jachtovereenkomsten wordt beperkt.
Art. 30. Du fait que le relotissement imposé par force de loi est intégré en tant qu'instrument dans le plan de rénovation rurale de la vallée de l'IJse et conformément à l'article 2.1.36 du décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, la durée des conventions de chasse qui ont été conclues à partir de l'établissement du plan de rénovation rurale est limitée de plein droit jusqu'à la transcription de l'acte de relotissement au bureau des hypothèques. A l'annexe 2 du présent arrêté, une carte mentionne les données cadastrales des parcelles où la durée des conventions de chasse est limitée en raison d'un relotissement imposé par force de loi.
HOOFDSTUK 5. - Bepalingen over het recht van voorkoop
CHAPITRE 5. - Dispositions relatives au droit de préemption
Art. 31. Een recht van voorkoop is van toepassing binnen de volgende kadastrale secties:
  1° Overijse, 1ste afdeling, secties A, B, M en N;
  2° Overijse, 2de afdeling, secties F, G en H;
  3° Overijse, 3de afdeling, secties I, K en O;
  4° Overijse, 4de afdeling, secties C en D;
  5° Overijse, 6de afdeling, secties E en L.
  Binnen het gebied, vermeld in het eerste lid, geldt het recht van voorkoop, vermeld in artikel 2.1.13 en 2.1.14 van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting. Het recht van voorkoop geldt voor een termijn van tien jaar die ingaat veertien dagen na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van dit besluit. Het recht van voorkoop moet aangeboden worden aan de Vlaamse Grondenbank.
Art. 31. Un droit de préemption s'applique dans les sections cadastrales suivantes :
  1° Overijse, 1re division, sections A, B, M et N ;
  2° Overijse, 2e division, sections F, G et H ;
  3° Overijse, 3e division, sections I, K ert O ;
  4° Overijse, 4e division, sections C et D ;
  5° Overijse, 6e division, sections E et L.
  Le droit de préemption tel que mentionné dans les articles 2.1.13 et 2.1.14 du décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale s'applique à la zone visée à l'alinéa 1er. Le droit de préemption est valable pour une durée de dix ans à compter d'un délai de quatorze jours après la publication au Moniteur belge du présent arrêté. Le droit de préemption doit être présenté à la banque foncière flamande (" Vlaamse Grondenbank ").
HOOFDSTUK 6. - Slotbepaling
CHAPITRE 6. - Disposition finale
Art. 32. De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het natuurbehoud, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 32. Le ministre flamand ayant la rénovation rurale et la conservation de la nature dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N.   (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 25-04-2019, p. 40380)
Art. N.   (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 25-04-2019, p. 40395)
  (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 25-04-2019, p. 40381)
  (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 25-04-2019, p. 40396)
  (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 25-04-2019, p. 40382)
  (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 25-04-2019, p. 40397)
  (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 25-04-2019, p. 40383)
  (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 25-04-2019, p. 40398)
  (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 25-04-2019, p. 40384)
  (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 25-04-2019, p. 40399)
  (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 25-04-2019, p. 40385)
  (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 25-04-2019, p. 40400)
  (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 25-04-2019, p. 40386)
  (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 25-04-2019, p. 40401)