Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
15 JANUARI 2019. - Ministerieel besluit tot instelling van het register bedoeld in artikel 116/1, § 1, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie
Titre
15 JANVIER 2019. - Arrêté ministériel instituant le registre visé à l'article 116/1, § 1er, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques
Informations sur le document
Info du document
Tekst (9)
Texte (9)
Artikel 1. De VZW voor Nummeroverdraagbaarheid in België, met ondernemingsnummer BE 0477.172.296 (hierna: "de VZW" genoemd), wordt aangeduid als de verantwoordelijke voor het register, bedoeld in artikel 116/1, § 1, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie (hierna: "de Wet" genoemd).
Article 1er. L'ASBL pour la portabilité des numéros en Belgique, dont le numéro d'entreprise est BE 0477.172.296 (ci-après : " l'ASBL "), est désignée comme responsable du registre visé à l'article 116/1, § 1er, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques (ci-après : " la loi ").
Art. 2. Iedere operator aan wie, hetzij door het Intituut overeenkomstig artikel 11, § 1, van de Wet, hetzij door nummeroverdraagbaarheid, een betaalnummer uit het Belgische E.164- nummerplan is toegekend, bezorgt de VZW per nummer en dit volgens de nadere modaliteiten bepaald door de VZW, een URL, waarop de in artikel 116/1, § 1, derde lid, van de Wet bedoelde gegevens worden verstrekt.
De in het eerste lid bedoelde operatoren zorgen ervoor dat de gegevens opgenomen in de overgemaakte URL volledig, correct en actueel zijn.
Het is verboden om op de URL rubrieken waarvoor geen gegevens voorhanden zijn te schrappen. Indien één of meerdere van de gegevens bedoeld in artikel 116/1, § 1, derde lid, van de Wet, niet van toepassing zijn op de dienst of de dienstenaanbieder, dan wordt in de betrokken rubriek "niet van toepassing" ingevuld.
Ook indien er meerdere diensten via één betaalnummer worden aangeboden of indien meerdere dienstenaanbieders diensten aanbieden via hetzelfde betaalnummer, wordt één URL aangemaakt en doorgegeven aan de VZW. De URL maakt in dat geval in elke rubriek op een voor de gebruiker begrijpelijke wijze duidelijk op welke dienst of dienstenaanbieder het gegeven in kwestie van toepassing is.
De gegevens worden op de URL ingevuld in de taal of talen waarin de dienst wordt aangeboden. Via een extra klik kan de gebruiker de taalkeuze veranderen waar dit relevant is.
De in het eerste lid bedoelde operatoren zorgen ervoor dat de gegevens opgenomen in de overgemaakte URL volledig, correct en actueel zijn.
Het is verboden om op de URL rubrieken waarvoor geen gegevens voorhanden zijn te schrappen. Indien één of meerdere van de gegevens bedoeld in artikel 116/1, § 1, derde lid, van de Wet, niet van toepassing zijn op de dienst of de dienstenaanbieder, dan wordt in de betrokken rubriek "niet van toepassing" ingevuld.
Ook indien er meerdere diensten via één betaalnummer worden aangeboden of indien meerdere dienstenaanbieders diensten aanbieden via hetzelfde betaalnummer, wordt één URL aangemaakt en doorgegeven aan de VZW. De URL maakt in dat geval in elke rubriek op een voor de gebruiker begrijpelijke wijze duidelijk op welke dienst of dienstenaanbieder het gegeven in kwestie van toepassing is.
De gegevens worden op de URL ingevuld in de taal of talen waarin de dienst wordt aangeboden. Via een extra klik kan de gebruiker de taalkeuze veranderen waar dit relevant is.
Art. 2. Chaque opérateur auquel un numéro à taux majoré du plan de numérotation E.164 belge est attribué, soit par l'Institut, conformément à l'article 11, § 1er, de la loi, soit par le biais de la portabilité des numéros, fournit à l'ASBL, par numéro, et ce, selon les modalités définies par l'ASBL, une URL sur laquelle sont communiquées les données visées à l'article 116/1, § 1er, alinéa 3, de la loi.
Les opérateurs visés à l'alinéa 1er veillent à ce que les données contenues dans l'URL transmise soient complètes, correctes et à jour.
Il est interdit de supprimer sur l'URL les rubriques pour lesquelles aucune donnée n'est disponible. Si l'une ou plusieurs des données visées à l'article 116/1, § 1er, alinéa 3, de la loi ne s'applique(nt) pas au service ou au prestataire de services, il convient d'indiquer " non applicable " dans la rubrique concernée.
Si plusieurs services sont proposés via un seul numéro à taux majoré ou si plusieurs prestataires de services proposent des services via le même numéro à taux majoré, une seule URL doit également être créée et communiquée à l'ASBL. Dans ce cas, l'URL précise clairement dans chaque rubrique, de manière compréhensible pour l'utilisateur, à quel service ou à quel prestataire de services la donnée en question s'applique.
Les données sont complétées sur l'URL dans la langue ou les langues dans laquelle/lesquelles le service est proposé. L'utilisateur peut changer la langue si nécessaire via un clic supplémentaire.
Les opérateurs visés à l'alinéa 1er veillent à ce que les données contenues dans l'URL transmise soient complètes, correctes et à jour.
Il est interdit de supprimer sur l'URL les rubriques pour lesquelles aucune donnée n'est disponible. Si l'une ou plusieurs des données visées à l'article 116/1, § 1er, alinéa 3, de la loi ne s'applique(nt) pas au service ou au prestataire de services, il convient d'indiquer " non applicable " dans la rubrique concernée.
Si plusieurs services sont proposés via un seul numéro à taux majoré ou si plusieurs prestataires de services proposent des services via le même numéro à taux majoré, une seule URL doit également être créée et communiquée à l'ASBL. Dans ce cas, l'URL précise clairement dans chaque rubrique, de manière compréhensible pour l'utilisateur, à quel service ou à quel prestataire de services la donnée en question s'applique.
Les données sont complétées sur l'URL dans la langue ou les langues dans laquelle/lesquelles le service est proposé. L'utilisateur peut changer la langue si nécessaire via un clic supplémentaire.
Art. 3. De VZW maakt de met een specifiek betaalnummer overeenstemmende URL openbaar op de interfaces van de websites www.crdc.be, www.1299.be, www.1399.be, www.1450.be of www.1499.be, telkens wanneer een gebruiker op één van die interfaces een opzoeking verricht naar een overeenkomstig de Wet geactiveerd betaalnummer.
De URL wordt getoond op het veld van de interface volgend op het veld van de interface waarop eenieder, overeenkomstig artikel 7 van het koninklijk besluit van 2 juli 2013 betreffende de overdraagbaarheid van de nummers van de abonnees van elektronische-communicatiediensten, kan vernemen tot welk netwerk een nummer behoort.
De URL is zodanig opgebouwd dat de gebruiker na maximum twee kliks de in artikel 116/1, § 1, derde lid, van de Wet bedoelde informatie ontvangt.
De URL wordt getoond op het veld van de interface volgend op het veld van de interface waarop eenieder, overeenkomstig artikel 7 van het koninklijk besluit van 2 juli 2013 betreffende de overdraagbaarheid van de nummers van de abonnees van elektronische-communicatiediensten, kan vernemen tot welk netwerk een nummer behoort.
De URL is zodanig opgebouwd dat de gebruiker na maximum twee kliks de in artikel 116/1, § 1, derde lid, van de Wet bedoelde informatie ontvangt.
Art. 3. L'ASBL publie l'URL correspondant au numéro à taux majoré spécifique sur les interfaces des sites Internet www.crdc.be, www.1299.be, www.1399.be, www.1450.be ou www.1499.be, à chaque fois qu'un utilisateur effectue une recherche sur l'une de ces interfaces vers un numéro à taux majoré activé conformément à la loi.
L'URL est affichée dans le champ de l'interface qui suit celui dans lequel chacun, conformément à l'article 7 de l'arrêté royal du 2 juillet 2013 relatif à la portabilité des numéros d'abonnés aux services de communications électroniques, peut voir à quel réseau un numéro appartient.
L'URL est structurée de telle manière que l'utilisateur reçoit les informations visées à l'article 116/1, § 1er, alinéa 3, après deux clics maximum.
L'URL est affichée dans le champ de l'interface qui suit celui dans lequel chacun, conformément à l'article 7 de l'arrêté royal du 2 juillet 2013 relatif à la portabilité des numéros d'abonnés aux services de communications électroniques, peut voir à quel réseau un numéro appartient.
L'URL est structurée de telle manière que l'utilisateur reçoit les informations visées à l'article 116/1, § 1er, alinéa 3, après deux clics maximum.
Art. 4. De VZW maakt de URL's die zij ontvangen heeft uiterlijk één maand na de ontvangst ervan beschikbaar op de in artikel 3 bedoelde interfaces.
Art. 4. L'ASBL publie les URL qu'elle a reçues au plus tard un mois après la réception de celles-ci sur les interfaces visées à l'article 3.
Art. 5. De dienstenaanbieder wiens nummer wordt overgedragen naar een andere operator, informeert de nieuwe operator onverwijld over de URL, met inbegrip van de historiek van de dienst.
Art. 5. Le prestataire de services dont le numéro est porté vers un autre opérateur informe immédiatement le nouvel opérateur de l'URL, y compris de l'historique du service.
Art. 6. De operator, wiens betaalnummer gebruikt wordt door een andere dienstenaanbieder, zorgt ervoor dat de gegevens betreffende de vroegere dienst of diensten, die gedurende de termijn voorzien door artikel 116/1, § 1, derde lid, 9°, van de Wet van toepassing waren, beschikbaar zijn op de URL die voor dat nummer doorgegeven wordt aan de VZW.
Art. 6. L'opérateur dont le numéro à taux majoré est utilisé par un autre prestataire de services veille à ce que les données relatives à l'ancien ou aux anciens service(s), qui étaient d'application au cours de la période prévue à l'article 116/1, § 1er, alinéa 3, 9°, de la loi, soient disponibles sur l'URL transmise à l'ASBL pour ce numéro.
Art. 7. Het is eenieder verboden de in artikel 116/1, § 1, derde lid, van de Wet bedoelde gegevens te gebruiken om er enig commercieel voordeel uit te halen, in het bijzonder om de gepubliceerde gegevens te gebruiken voor marketing- of verkoopsdoeleinden.
De VZW installeert één of meer technische middelen op de interfaces bedoeld in artikel 3 om de naleving van het in het eerste lid bedoeld verbod te garanderen.
Het is de VZW verboden om identificatiegegevens uit het register betreffende de betaalnummers van één operator geheel of gedeeltelijk over te maken aan een andere operator of een derde, ook al is de operator lid van de VZW.
De VZW installeert één of meer technische middelen op de interfaces bedoeld in artikel 3 om de naleving van het in het eerste lid bedoeld verbod te garanderen.
Het is de VZW verboden om identificatiegegevens uit het register betreffende de betaalnummers van één operator geheel of gedeeltelijk over te maken aan een andere operator of een derde, ook al is de operator lid van de VZW.
Art. 7. Il est interdit à quiconque d'utiliser les données visées à l'article 116/1, § 1er, alinéa 3, de la loi pour en tirer un quelconque avantage commercial, et plus particulièrement d'utiliser les données publiées à des fins de marketing ou de vente.
L'ASBL installe un ou plusieurs moyens techniques sur les interfaces visées à l'article 3 afin de garantir le respect de l'interdiction visée à l'alinéa 1er.
Il est interdit à l'ASBL de transmettre entièrement ou partiellement des données d'identification du registre concernant les numéros à taux majoré d'un opérateur à un autre opérateur ou à un tiers, même si l'opérateur est membre de l'ASBL.
L'ASBL installe un ou plusieurs moyens techniques sur les interfaces visées à l'article 3 afin de garantir le respect de l'interdiction visée à l'alinéa 1er.
Il est interdit à l'ASBL de transmettre entièrement ou partiellement des données d'identification du registre concernant les numéros à taux majoré d'un opérateur à un autre opérateur ou à un tiers, même si l'opérateur est membre de l'ASBL.
Art. 8. De VZW kan de nadere processen, aanleveringswijzen van gegevens en de kosten bepalen, die hij nodig acht voor de uitvoering van dit besluit, voor zover deze in overstemming zijn met de bepalingen van dit besluit en de Wet. De operatoren respecteren de financiële verdeelsleutels die opgenomen zijn in het `VZW protocol in uitvoering van artikel 116/1, § 1 van de Wet' dat ter goedkeuring aan het Instituut wordt voorgelegd.
Art. 8. L'ASBL peut préciser les processus, les modes de fourniture des données et les coûts qu'elle juge utiles à l'exécution du présent arrêté, pour autant que ceux-ci soient en conformité avec les dispositions du présent arrêté et de la loi. Les opérateurs respectent les clés de répartition financières reprises dans le " protocole de l'ASBL en exécution de l'article 116/1, § 1er, de la loi " soumis à l'approbation de l'Institut.
Art. 9. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand volgend op de maand waarin dit besluit werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad.
Art. 9. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.