Artikel 1. Het opschrift van het koninklijk besluit van 12 mei 2003 betreffende de wijze waarop het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen gemachtigd is de ontvangsten te innen, uitgaven te doen, in te staan voor het boekhoudkundig beheer hiervan en van de overgedragen reserves van het Begrotingsfonds voor de productie en de bescherming van planten en plantaardige producten, het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, wordt vervangen als volgt:
"Koninklijk besluit betreffende de wijze waarop het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen gemachtigd is de ontvangsten te innen, uitgaven te doen, in te staan voor het boekhoudkundig beheer hiervan en van de overgedragen reserves van het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
16 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 mei 2003 betreffende de wijze waarop het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen gemachtigd is de ontvangsten te innen, uitgaven te doen, in te staan voor het boekhoudkundig beheer hiervan en van de overgedragen reserves van het Begrotingsfonds voor de productie en de bescherming van planten en plantaardige producten, het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten
Titre
16 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 mai 2003 fixant les modalités selon lesquelles l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire est autorisée à percevoir les recettes, effectuer les dépenses, assurer la gestion comptable y correspondant ainsi que des réserves transférées du Fonds budgétaire pour la production et la protection des végétaux et produits végétaux, du Fonds budgétaire des matières premières et du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux
Informations sur le document
Info du document
Tekst (7)
Texte (7)
Article 1er. L'intitulé de l'arrêté royal du 12 mai 2003 fixant les modalités selon lesquelles l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire est autorisée à percevoir les recettes, effectuer les dépenses, assurer la gestion comptable y correspondant ainsi que des réserves transférées du Fonds budgétaire pour la production et la protection des végétaux et produits végétaux, du Fonds budgétaire des matières premières et du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, est remplacé par ce qui suit :
" Arrêté royal fixant les modalités selon lesquelles l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire est autorisée à percevoir les recettes, effectuer les dépenses, assurer la gestion comptable y correspondant ainsi que des réserves transférées du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux ".
" Arrêté royal fixant les modalités selon lesquelles l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire est autorisée à percevoir les recettes, effectuer les dépenses, assurer la gestion comptable y correspondant ainsi que des réserves transférées du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux ".
Art. 2. In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt:
" 1° het Fonds: het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten;".
" 1° het Fonds: het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten;".
Art. 2. Dans l'article 1er du même arrêté le 1° est remplacé par ce qui suit:
" 1° le Fonds: le Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux; ".
" 1° le Fonds: le Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux; ".
Art. 3. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "de Fondsen" telkens vervangen door de woorden "het Fonds".
Art. 3. Dans l'article 2 du même arrêté les mots " des Fonds " et " aux Fonds " sont remplacés par les mots " du Fonds " et " au Fonds ".
Art. 4. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden "elk van de Fondsen" telkens vervangen door de woorden "het Fonds".
Art. 4. Dans l'article 3 du même arrêté les mots " chacun des Fonds " et " de chacun des Fonds " sont remplacés par les mots " le Fonds " et " du Fonds ".
Art. 5. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden "de Fondsen" vervangen door de woorden "het Fonds".
Art. 5. Dans l'article 4 du même arrêté les mots " des Fonds " sont remplacés par les mots " du Fonds ".
Art. 6. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 6. Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 7. De minister bevoegd voor Volksgezondheid, de minister bevoegd voor Landbouw en de minister bevoegd voor Leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 7. Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions et le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.