Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
5 JULI 2018. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Duitstalige Gemeenschap van 21 oktober 1992 tot inrichting van de Basisoverlegcomités van de Duitstalige Gemeenschap
Titre
5 JUILLET 2018. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté germanophone du 21 octobre 1992 portant création des Comités de concertation de base de la Communauté germanophone
Informations sur le document
Numac: 2018203798
Datum: 2018-07-05
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2018203798
Date: 2018-07-05
Moniteur: Voir
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. In artikel 1, C, van het besluit van de Executieve van de Duitstalige Gemeenschap van 21 oktober 1992 tot inrichting van de Basisoverlegcomités van de Duitstalige Gemeenschap worden de woorden "Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening" vervangen door de woorden "Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven".
Article 1er. Dans l'article 1, C, de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté germanophone du 21 octobre 1992 portant création des Comités de concertation de base de la Communauté germanophone, les mots " Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ainsi que pour l'assistance sociale spéciale " sont remplacés par les mots " Office de la Communauté germanophone pour une vie autodéterminée ".
Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.
Art. 3. De Minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté.