Artikel 1 - In artikel 10 van het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden "76, § 1 en § 2, eerste lid," worden vervangen door de woorden "76, § 1, § 2, eerste lid, en § 3";
2° het getal "3,52" wordt vervangen door het getal "2,09".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
19 APRIL 2018. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang en het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de zelfstandige onthaalouders
Titre
19 AVRIL 2018. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes d'accueil d'enfants et l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux accueillants autonomes
Informations sur le document
Info du document
Tekst (52)
Texte (52)
Article 1er - A l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes d'accueil d'enfants, les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots " 76, § 1er et § 2, alinéa 1er " sont remplacés par les mots " 76, § 1er, § 2, alinéa 1er, et § 3 ";
2° le nombre " 3,52 " est remplacé par le nombre " 2,09 ".
1° les mots " 76, § 1er et § 2, alinéa 1er " sont remplacés par les mots " 76, § 1er, § 2, alinéa 1er, et § 3 ";
2° le nombre " 3,52 " est remplacé par le nombre " 2,09 ".
Art. 2. - In artikel 21, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de bepaling onder 4° wordt vervangen als volgt :
"4° er mogen geen verwarmingselementen worden gebruikt waaraan de kinderen zich kunnen verbranden. De radiatoren die een gevaar voor de kinderen inhouden, zijn doeltreffend beveiligd;"
2° de bepaling onder 8° wordt vervangen als volgt :
"8° de balustrades van verhoogde terrassen beantwoorden aan de richtlijnen van de Minister;"
3° de bepaling onder 14° wordt vervangen als volgt :
"14° indien er waterpartijen zijn, zijn de richtlijnen van de Minister van toepassing;"
4° de bepaling onder 15° wordt vervangen als volgt :
"15° indien er giftige planten zijn, zijn de richtlijnen van de Minister van toepassing;"
1° de bepaling onder 4° wordt vervangen als volgt :
"4° er mogen geen verwarmingselementen worden gebruikt waaraan de kinderen zich kunnen verbranden. De radiatoren die een gevaar voor de kinderen inhouden, zijn doeltreffend beveiligd;"
2° de bepaling onder 8° wordt vervangen als volgt :
"8° de balustrades van verhoogde terrassen beantwoorden aan de richtlijnen van de Minister;"
3° de bepaling onder 14° wordt vervangen als volgt :
"14° indien er waterpartijen zijn, zijn de richtlijnen van de Minister van toepassing;"
4° de bepaling onder 15° wordt vervangen als volgt :
"15° indien er giftige planten zijn, zijn de richtlijnen van de Minister van toepassing;"
Art. 2. - A l'article 21, alinéa 2, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° le 4° est remplacé par ce qui suit :
" 4° aucun panneau rayonnant ne peut être utilisé comme chauffage. Les radiateurs présentant un danger pour les enfants sont efficacement sécurisés; "
2° le 8° est remplacé par ce qui suit :
"8° les garde-corps de terrasses surélevées répondent aux instructions du ministre; "
3° le 14° est remplacé par ce qui suit :
" 14° s'il y a des pièces d'eau, les instructions du ministre sont applicables; "
4° le 15° est remplacé par ce qui suit :
" 15° s'il y a des plantes toxiques, les instructions du ministre sont applicables; ".
1° le 4° est remplacé par ce qui suit :
" 4° aucun panneau rayonnant ne peut être utilisé comme chauffage. Les radiateurs présentant un danger pour les enfants sont efficacement sécurisés; "
2° le 8° est remplacé par ce qui suit :
"8° les garde-corps de terrasses surélevées répondent aux instructions du ministre; "
3° le 14° est remplacé par ce qui suit :
" 14° s'il y a des pièces d'eau, les instructions du ministre sont applicables; "
4° le 15° est remplacé par ce qui suit :
" 15° s'il y a des plantes toxiques, les instructions du ministre sont applicables; ".
Art. 3. - In artikel 22, tweede lid, 5°, van hetzelfde besluit worden de woorden "18°C" vervangen door de woorden "18°C tot 20°C".
Art. 3. - Dans l'article 22, alinéa 2, 5°, du même arrêté, les mots " 18° Celcius " sont remplacés par les mots " 18 à 20° Celsius ".
Art. 4. - (Geldt alleen voor de Duitse tekst).
Art. 4. - (Concerne le texte allemand).
Art. 5. - In artikel 37 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in § 1, tweede lid, 17°, worden de woorden "dienen alle territoriaal en materieel bevoegde GAK's" vervangen door de woorden "dient de GAK van het prioritaire verzorgingsgebied";
2° in § 2, 2°, worden de woorden "model voor het opvangconcept van" vervangen door de woorden "concept voor de opvang van de kinderen door";
1° in § 1, tweede lid, 17°, worden de woorden "dienen alle territoriaal en materieel bevoegde GAK's" vervangen door de woorden "dient de GAK van het prioritaire verzorgingsgebied";
2° in § 2, 2°, worden de woorden "model voor het opvangconcept van" vervangen door de woorden "concept voor de opvang van de kinderen door";
Art. 5. - A l'article 37 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le § 1er, alinéa 2, 17°, les mots " chaque C.C.C.A.E. compétente territorialement et matériellement " sont remplacés par les mots " la C.C.C.A.E. de la zone desservie prioritaire ";
2° dans le § 2, le 2° est remplacé par ce qui suit :
" le concept d'accueil des enfants par les accueillants conventionnés, tel que mentionné à l'article 59 ".
1° dans le § 1er, alinéa 2, 17°, les mots " chaque C.C.C.A.E. compétente territorialement et matériellement " sont remplacés par les mots " la C.C.C.A.E. de la zone desservie prioritaire ";
2° dans le § 2, le 2° est remplacé par ce qui suit :
" le concept d'accueil des enfants par les accueillants conventionnés, tel que mentionné à l'article 59 ".
Art. 6. - In artikel 59 van hetzelfde besluit worden de woorden "model op voor het opvangconcept van" vervangen door de woorden "concept op voor de opvang van de kinderen door".
Art. 6. - Dans l'article 59 du même arrêté, les mots " un modèle pour le concept d'accueil des " sont remplacés par les mots " un concept d'accueil des enfants par les ".
Art. 7. - In artikel 72, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt het getal "116,82" vervangen door het getal "72,63".
Art. 7. - Dans l'article 72, § 2 alinéa 2, du même arrêté, le nombre " 116,82 " est remplacé par le nombre " 72,63 ".
Art. 8. - In artikel 74, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt het getal "1,14" vervangen door het getal "0,71".
Art. 8. - Dans l'article 74, alinéa 1er, du même arrêté, le nombre " 1,14 " est remplacé par le nombre " 0,71 ".
Art. 9. - In artikel 76 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in paragraaf 1 wordt het getal "4.500" vervangen door het getal "5.486,95";
2° in paragraaf 2 wordt het getal "108,90" vervangen door het getal "67,71";
3° het artikel wordt aangevuld met een § 3, luidende :
" § 3 - De dienst voor onthaalouders ontvangt voor de uitvoering van de veiligheidsvoorschriften bepaald in de artikelen 126 tot 129 eenmaal om de zes jaar een uitrustingssubsidie van hoogstens 17.927,57 euro. De subsidie wordt eerst uitbetaald nadat het departement de ingediende bewijzen onderzocht heeft."
1° in paragraaf 1 wordt het getal "4.500" vervangen door het getal "5.486,95";
2° in paragraaf 2 wordt het getal "108,90" vervangen door het getal "67,71";
3° het artikel wordt aangevuld met een § 3, luidende :
" § 3 - De dienst voor onthaalouders ontvangt voor de uitvoering van de veiligheidsvoorschriften bepaald in de artikelen 126 tot 129 eenmaal om de zes jaar een uitrustingssubsidie van hoogstens 17.927,57 euro. De subsidie wordt eerst uitbetaald nadat het departement de ingediende bewijzen onderzocht heeft."
Art. 9. - A l'article 76 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le § 1er, le nombre " 4 500 " est remplacé par le nombre " 5 486,95 ";
2° dans le § 2, le nombre " 108,90 " est remplacé par le nombre " 67,71 ";
3° l'article est complété par le § 3 rédigé comme suit :
" § 3 - Une fois tous les six ans, le service d'accueillants d'enfants reçoit, pour la mise en oeuvre des dispositions de sécurité fixées aux articles 126 à 129, un subside d'équipement plafonné à 17 927,57 euros. La liquidation du subside ne s'opère que lorsque le département a vérifié les justificatifs introduits. "
1° dans le § 1er, le nombre " 4 500 " est remplacé par le nombre " 5 486,95 ";
2° dans le § 2, le nombre " 108,90 " est remplacé par le nombre " 67,71 ";
3° l'article est complété par le § 3 rédigé comme suit :
" § 3 - Une fois tous les six ans, le service d'accueillants d'enfants reçoit, pour la mise en oeuvre des dispositions de sécurité fixées aux articles 126 à 129, un subside d'équipement plafonné à 17 927,57 euros. La liquidation du subside ne s'opère que lorsque le département a vérifié les justificatifs introduits. "
Art. 10. - In artikel 81, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt :
"De dienst voor onthaalouders zorgt ervoor dat de personen belast met de opvoeding het door de dienst voor onthaalouders voorgestelde aanbod van de opvangplaats binnen een maand bevestigen door betaling van het in de bijlage bepaalde reservatiegeld."
2° in het derde lid worden de woorden "Indien de overeengekomen opvang niet kan worden aangeboden" vervangen door de woorden "Indien de dienst voor onthaalouders de overeengekomen opvang niet kan aanbieden".
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt :
"De dienst voor onthaalouders zorgt ervoor dat de personen belast met de opvoeding het door de dienst voor onthaalouders voorgestelde aanbod van de opvangplaats binnen een maand bevestigen door betaling van het in de bijlage bepaalde reservatiegeld."
2° in het derde lid worden de woorden "Indien de overeengekomen opvang niet kan worden aangeboden" vervangen door de woorden "Indien de dienst voor onthaalouders de overeengekomen opvang niet kan aanbieden".
Art. 10. - A l'article 81, § 1er, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° le premier alinéa est remplacé par ce qui suit :
" Le service d'accueillants d'enfants veille à ce que les personnes chargées de l'éducation confirment dans les trois mois leur demande d'accueil introduite via ledit service, et ce, en acquittant le droit de réservation fixé en annexe. ";
2° dans l'alinéa 3, les mots " Si l'offre d'accueil convenue ne peut être maintenue " sont remplacés par les mots " S'il ne peut maintenir l'accueil prévu ".
1° le premier alinéa est remplacé par ce qui suit :
" Le service d'accueillants d'enfants veille à ce que les personnes chargées de l'éducation confirment dans les trois mois leur demande d'accueil introduite via ledit service, et ce, en acquittant le droit de réservation fixé en annexe. ";
2° dans l'alinéa 3, les mots " Si l'offre d'accueil convenue ne peut être maintenue " sont remplacés par les mots " S'il ne peut maintenir l'accueil prévu ".
Art. 11. - In artikel 82 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 3 september 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° § 2, tweede lid, 4°, wordt vervangen als volgt :
"4° voor kinderen die, bovenop de kinderbijslag, een bijslag voor kinderen met een beperking ontvangen, bedraagt de bijdrage per kind 70 % ."
2° in § 3 wordt het getal "3,52" vervangen door het getal "2,09".
1° § 2, tweede lid, 4°, wordt vervangen als volgt :
"4° voor kinderen die, bovenop de kinderbijslag, een bijslag voor kinderen met een beperking ontvangen, bedraagt de bijdrage per kind 70 % ."
2° in § 3 wordt het getal "3,52" vervangen door het getal "2,09".
Art. 11. - A l'article 82 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 3 septembre 2015, les modifications suivantes sont apportées :
1° le § 2, alinéa 2, 4°, est remplacé par ce qui suit :
" 4° pour les enfants bénéficiant d'un supplément d'allocations familiales pour enfants handicapés, la participation est de 70 % par enfant. ";
2° dans le § 3, le nombre " 3,52 " est remplacé par le nombre " 2,09 ".
1° le § 2, alinéa 2, 4°, est remplacé par ce qui suit :
" 4° pour les enfants bénéficiant d'un supplément d'allocations familiales pour enfants handicapés, la participation est de 70 % par enfant. ";
2° dans le § 3, le nombre " 3,52 " est remplacé par le nombre " 2,09 ".
Art. 12. - Artikel 87, 9°, van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt :
"9° de bedden en wiegen beantwoorden aan de richtlijnen van de Minister;"
"9° de bedden en wiegen beantwoorden aan de richtlijnen van de Minister;"
Art. 12. - L'article 87, 9°, du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" 9° les lits et les berceaux répondent aux instructions du ministre; ".
" 9° les lits et les berceaux répondent aux instructions du ministre; ".
Art. 13. - Artikel 91, § 4, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
" § 4 - Een uitbreiding van het aantal plaatsen moet vooraf worden goedgekeurd.
Daartoe dient de crèche een individuele schriftelijke aanvraag bij het departement in. Binnen 60 dagen, te rekenen vanaf de ontvangst van de volledige aanvraag, stelt het departement een advies op en zendt het over aan de Minister. Indien binnen die termijn geen advies wordt verstrekt, wordt dit beschouwd als een negatief advies.
Binnen 15 dagen na ontvangst van het advies van het departement, respectievelijk na het verstrijken van de in het tweede lid vermelde termijn, beslist de Minister of de aanpassing wordt goedgekeurd. Indien binnen de gestelde termijn geen beslissing is genomen, geldt de goedkeuring als geweigerd."
" § 4 - Een uitbreiding van het aantal plaatsen moet vooraf worden goedgekeurd.
Daartoe dient de crèche een individuele schriftelijke aanvraag bij het departement in. Binnen 60 dagen, te rekenen vanaf de ontvangst van de volledige aanvraag, stelt het departement een advies op en zendt het over aan de Minister. Indien binnen die termijn geen advies wordt verstrekt, wordt dit beschouwd als een negatief advies.
Binnen 15 dagen na ontvangst van het advies van het departement, respectievelijk na het verstrijken van de in het tweede lid vermelde termijn, beslist de Minister of de aanpassing wordt goedgekeurd. Indien binnen de gestelde termijn geen beslissing is genomen, geldt de goedkeuring als geweigerd."
Art. 13. - L'article 91, § 4, du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" § 4 - Un élargissement du nombre de places est subordonné à une autorisation.
A cette fin, la crèche introduit une demande individuelle écrite auprès du département. Dans les soixante jours suivant la réception de la demande complète, le département établit un avis qu'il transmet au ministre. A défaut d'avis au terme de ce délai, celui-ci est réputé négatif.
Dans les quinze jours suivant la réception de l'avis rendu par le département ou au terme du délai mentionné à l'alinéa 2, le ministre statue sur l'autorisation de l'adaptation. A défaut de décision dans le délai imparti, l'autorisation est censée être refusée. "
" § 4 - Un élargissement du nombre de places est subordonné à une autorisation.
A cette fin, la crèche introduit une demande individuelle écrite auprès du département. Dans les soixante jours suivant la réception de la demande complète, le département établit un avis qu'il transmet au ministre. A défaut d'avis au terme de ce délai, celui-ci est réputé négatif.
Dans les quinze jours suivant la réception de l'avis rendu par le département ou au terme du délai mentionné à l'alinéa 2, le ministre statue sur l'autorisation de l'adaptation. A défaut de décision dans le délai imparti, l'autorisation est censée être refusée. "
Art. 14. - In artikel 93, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt het getal "9,26" vervangen door het getal "5,45" en wordt het getal "5,55" vervangen door het getal "3,27".
Art. 14. - Dans l'article 93, § 1er, alinéa 1er, les nombres " 9,26 " et " 5,55 " sont remplacés respectivement par les nombres " 5,45 " et " 3,27 ".
Art. 15. - In artikel 94 van hetzelfde besluit wordt het getal "745" vervangen door het getal "463,19".
Art. 15. - Dans l'article 94 du même arrêté, le nombre " 745 " est remplacé par le nombre " 463,19 ".
Art. 16. - In artikel 106, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt het getal "3.500" vervangen door het getal "2.176,08".
Art. 16. - Dans l'article 106, alinéa 1er, du même arrêté, le nombre " 3 500 " est remplacé par le nombre " 2 176,08 ".
Art. 17. - In titel 2, ondertitel 3, hoofdstuk 4, afdeling 1, van hetzelfde besluit wordt een artikel 108.1 ingevoegd, luidende :
"Art. 108.1 - § 1 - Met behoud van de toepassing van de artikelen 19 tot 22 gelden voor de locaties voor buitenschoolse opvang de volgende aanvullende voorwaarden voor de inrichting van de ruimten :
1° de minimale oppervlakte van de totale opvangruimte bedraagt 3 m2 per kind;
2° indien de locatie voor buitenschoolse opvang tijdens bepaalde perioden kan teruggrijpen op aanvullende ruimten, bedraagt de minimale oppervlakte tijdens die periode 2,5 m2 per kind;
3° de sanitaire inrichtingen zijn zo ingericht dat minstens één toilet en één handwastafel voor 11 kinderen ter beschikking staan.
§ 2 - In gemotiveerde uitzonderingsgevallen kan de Minister de locatie voor buitenschoolse opvang hoogstens zes maanden de tijd geven om aan de normen vermeld in § 1 te voldoen. De Minister beslist na een advies van het departement binnen 60 dagen na ontvangst van de volledige schriftelijke aanvraag. Indien binnen de gestelde termijn geen beslissing is genomen, geldt de aanvraag als geweigerd.
Op gemotiveerd verzoek kan de locatie voor buitenschoolse opvang, uiterlijk twee maanden voor het verstrijken van de in het eerste lid gestelde termijn, de Minister telkens vragen om de termijn met hoogstens zes maanden te verlengen. De Minister beslist na een advies van het departement binnen 60 dagen na ontvangst van de volledige schriftelijke aanvraag. Indien binnen de gestelde termijn geen beslissing is genomen, geldt de aanvraag als geweigerd."
"Art. 108.1 - § 1 - Met behoud van de toepassing van de artikelen 19 tot 22 gelden voor de locaties voor buitenschoolse opvang de volgende aanvullende voorwaarden voor de inrichting van de ruimten :
1° de minimale oppervlakte van de totale opvangruimte bedraagt 3 m2 per kind;
2° indien de locatie voor buitenschoolse opvang tijdens bepaalde perioden kan teruggrijpen op aanvullende ruimten, bedraagt de minimale oppervlakte tijdens die periode 2,5 m2 per kind;
3° de sanitaire inrichtingen zijn zo ingericht dat minstens één toilet en één handwastafel voor 11 kinderen ter beschikking staan.
§ 2 - In gemotiveerde uitzonderingsgevallen kan de Minister de locatie voor buitenschoolse opvang hoogstens zes maanden de tijd geven om aan de normen vermeld in § 1 te voldoen. De Minister beslist na een advies van het departement binnen 60 dagen na ontvangst van de volledige schriftelijke aanvraag. Indien binnen de gestelde termijn geen beslissing is genomen, geldt de aanvraag als geweigerd.
Op gemotiveerd verzoek kan de locatie voor buitenschoolse opvang, uiterlijk twee maanden voor het verstrijken van de in het eerste lid gestelde termijn, de Minister telkens vragen om de termijn met hoogstens zes maanden te verlengen. De Minister beslist na een advies van het departement binnen 60 dagen na ontvangst van de volledige schriftelijke aanvraag. Indien binnen de gestelde termijn geen beslissing is genomen, geldt de aanvraag als geweigerd."
Art. 17. - Dans le titre 2, sous-titre 3, chapitre 4, section 1re, du même arrêté, il est inséré un article 108.1 rédigé comme suit :
" Art. 108.1 - § 1er - Sans préjudice des articles 19 à 22, les conditions supplémentaires suivantes sont applicables aux lieux d'accueil extrascolaire en ce qui concerne les caractéristiques des locaux :
1° la superficie minimale de la surface totale d'accueil s'élève à 3 m2 par enfant;
2° si, à des périodes déterminées, l'implantation de l'accueil extrascolaire peut avoir recours à des locaux supplémentaires, la surface minimale est de 2,5 m2 par enfant pendant ce temps;
3° les installations sanitaires sont aménagées de telle manière qu'il y ait un WC et un lave-mains pour onze enfants.
§ 2 - Dans des cas exceptionnels justifiés, le ministre peut concéder au lieu d'accueil extrascolaire un délai de six mois au plus pour se conformer aux normes mentionnées au § 1er. Le Ministre statue sur avis du département dans les soixante jours suivant la réception de la demande écrite complète. A défaut de décision dans le délai imparti, la demande est censée être refusée.
Sur demande motivée, le lieu d'accueil extrascolaire peut, au plus tard deux mois avant l'expiration du délai mentionné au premier alinéa, demander au Ministre une prolongation du délai pour six mois au plus. Le Ministre statue sur avis du département dans les soixante jours suivant la réception de la demande écrite complète. A défaut de décision dans le délai imparti, la demande est censée être refusée. "
" Art. 108.1 - § 1er - Sans préjudice des articles 19 à 22, les conditions supplémentaires suivantes sont applicables aux lieux d'accueil extrascolaire en ce qui concerne les caractéristiques des locaux :
1° la superficie minimale de la surface totale d'accueil s'élève à 3 m2 par enfant;
2° si, à des périodes déterminées, l'implantation de l'accueil extrascolaire peut avoir recours à des locaux supplémentaires, la surface minimale est de 2,5 m2 par enfant pendant ce temps;
3° les installations sanitaires sont aménagées de telle manière qu'il y ait un WC et un lave-mains pour onze enfants.
§ 2 - Dans des cas exceptionnels justifiés, le ministre peut concéder au lieu d'accueil extrascolaire un délai de six mois au plus pour se conformer aux normes mentionnées au § 1er. Le Ministre statue sur avis du département dans les soixante jours suivant la réception de la demande écrite complète. A défaut de décision dans le délai imparti, la demande est censée être refusée.
Sur demande motivée, le lieu d'accueil extrascolaire peut, au plus tard deux mois avant l'expiration du délai mentionné au premier alinéa, demander au Ministre une prolongation du délai pour six mois au plus. Le Ministre statue sur avis du département dans les soixante jours suivant la réception de la demande écrite complète. A défaut de décision dans le délai imparti, la demande est censée être refusée. "
Art. 18. - In artikel 110, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "De gemiddelde aanwezigheid wordt berekend door het totaal aantal aanwezige kinderen door het aantal openingsdagen per kalenderjaar te delen." vervangen door de woorden "De gemiddelde aanwezigheid wordt berekend door het totaal aantal aanwezige kinderen per openingsdag te delen door het aantal openingsdagen per kalenderjaar."
Art. 18. - Dans l'article 110, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, les mots " par jour d'ouverture " sont insérés entre les mots " d'enfants présents " et les mots " par le nombre de ".
Art. 19. - In artikel 114, § 1, 2°, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden "De gemiddelde aanwezigheid wordt berekend door het totaal aantal aanwezige kinderen door het aantal openingsdagen per kalenderjaar te delen." worden vervangen door de woorden "De gemiddelde aanwezigheid wordt berekend door het totaal aantal aanwezige kinderen per opvangeenheid te delen door het aantal openingsdagen per kalenderjaar."
2° na de tweede zin worden de volgende zinnen ingevoegd :
"Elke openingsdag kan ofwel één, ofwel twee opvangeenheden omvatten. Bij twee opvangeenheden is er één voorschoolse en één naschoolse opvangeenheid;"
1° de woorden "De gemiddelde aanwezigheid wordt berekend door het totaal aantal aanwezige kinderen door het aantal openingsdagen per kalenderjaar te delen." worden vervangen door de woorden "De gemiddelde aanwezigheid wordt berekend door het totaal aantal aanwezige kinderen per opvangeenheid te delen door het aantal openingsdagen per kalenderjaar."
2° na de tweede zin worden de volgende zinnen ingevoegd :
"Elke openingsdag kan ofwel één, ofwel twee opvangeenheden omvatten. Bij twee opvangeenheden is er één voorschoolse en één naschoolse opvangeenheid;"
Art. 19. - A l'article 114, § 1er, 2°, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots " par unité d'accueil " sont insérés entre les mots " d'enfants présents " et les mots " par le nombre de ";
2° le 2° est complété par les phrases suivantes :
" Chaque jour d'ouverture peut compter soit une soit deux unités d'accueil. En cas de deux unités d'accueil, l'une se situe avant le début de la journée scolaire et l'autre après.
1° les mots " par unité d'accueil " sont insérés entre les mots " d'enfants présents " et les mots " par le nombre de ";
2° le 2° est complété par les phrases suivantes :
" Chaque jour d'ouverture peut compter soit une soit deux unités d'accueil. En cas de deux unités d'accueil, l'une se situe avant le début de la journée scolaire et l'autre après.
Art. 20. - Artikel 115, § 1, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een tweede lid, luidende :
"De gemiddelde aanwezigheid wordt berekend door het totaal aantal aanwezige kinderen per openingsdag te delen door het aantal openingsdagen per kalenderjaar."
"De gemiddelde aanwezigheid wordt berekend door het totaal aantal aanwezige kinderen per openingsdag te delen door het aantal openingsdagen per kalenderjaar."
Art. 20. - Dans l'article 115 du même arrêté, le § 1er est complété par un alinéa rédigé comme suit :
" La présence moyenne s'obtient en divisant le nombre total d'enfants présents par jour d'ouverture par le nombre de jours d'ouverture d'une année calendrier. "
" La présence moyenne s'obtient en divisant le nombre total d'enfants présents par jour d'ouverture par le nombre de jours d'ouverture d'une année calendrier. "
Art. 21. - In artikel 116, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt het getal "2.000" vervangen door het getal "1.243,47".
Art. 21. - Dans l'article 116, alinéa 1er, du même arrêté, le nombre " 2 000 " est remplacé par le nombre " 1 243,47 ".
Art. 22. - In artikel 116.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Regering van 3 september 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° paragraaf 2 wordt aangevuld met een tweede lid, luidende :
"Per opgevangen kind kan de dienst voor kinderopvang, per openingsdag, hoogstens een subsidie voor een hele opvangdag of een subsidie voor een halve opvangdag of een subsidie voor een 1/3-opvangdag ontvangen."
2° paragraaf 4, eerste lid, wordt vervangen als volgt :
"De dienst voor kinderopvang dient, per locatie voor buitenschoolse opvang, de trimestriële overzichten van de gewerkte opvangdagen en het maximale aantal gelijktijdig opgevangen kinderen ten laatste zes weken na het einde van het betrokken trimester bij het departement in."
1° paragraaf 2 wordt aangevuld met een tweede lid, luidende :
"Per opgevangen kind kan de dienst voor kinderopvang, per openingsdag, hoogstens een subsidie voor een hele opvangdag of een subsidie voor een halve opvangdag of een subsidie voor een 1/3-opvangdag ontvangen."
2° paragraaf 4, eerste lid, wordt vervangen als volgt :
"De dienst voor kinderopvang dient, per locatie voor buitenschoolse opvang, de trimestriële overzichten van de gewerkte opvangdagen en het maximale aantal gelijktijdig opgevangen kinderen ten laatste zes weken na het einde van het betrokken trimester bij het departement in."
Art. 22. - A l'article 116.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement du 3 septembre 2015, les modifications suivantes sont apportées :
1° le § 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit :
" Par enfant gardé, le service d'accueil peut, par jour d'ouverture, obtenir au plus un subside pour une garde d'une journée complète, un subside pour une garde d'une demi-journée ou un subside pour une garde d'un tiers de journée. ";
2° le § 4, alinéa 1er, est remplacé par ce qui suit :
" Au plus tard six semaines après la fin de chaque trimestre, le service d'accueil introduit auprès du département les états trimestriels reprenant par lieu d'accueil extrascolaire les jours de garde prestés et le nombre maximal d'enfant gardés simultanément. "
1° le § 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit :
" Par enfant gardé, le service d'accueil peut, par jour d'ouverture, obtenir au plus un subside pour une garde d'une journée complète, un subside pour une garde d'une demi-journée ou un subside pour une garde d'un tiers de journée. ";
2° le § 4, alinéa 1er, est remplacé par ce qui suit :
" Au plus tard six semaines après la fin de chaque trimestre, le service d'accueil introduit auprès du département les états trimestriels reprenant par lieu d'accueil extrascolaire les jours de garde prestés et le nombre maximal d'enfant gardés simultanément. "
Art. 23. - Artikel 124 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:
"Art. 124 - De dienst voor onthaalouders zorgt ervoor dat de aangesloten onthaalouders de kinderen opvangen overeenkomstig het opvangconcept van de dienst voor onthaalouders vermeld in artikel 59."
"Art. 124 - De dienst voor onthaalouders zorgt ervoor dat de aangesloten onthaalouders de kinderen opvangen overeenkomstig het opvangconcept van de dienst voor onthaalouders vermeld in artikel 59."
Art. 23. - L'article 124 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" Art. 124 - Le service d'accueillants d'enfants veille à ce que les accueillants conventionnés gardent les enfants conformément au concept d'accueil du service d'accueillants d'enfants mentionné à l'article 59. "
" Art. 124 - Le service d'accueillants d'enfants veille à ce que les accueillants conventionnés gardent les enfants conformément au concept d'accueil du service d'accueillants d'enfants mentionné à l'article 59. "
Art. 24. - In artikel 128, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt :
"3° er mogen geen verwarmingselementen worden gebruikt waaraan de kinderen zich kunnen verbranden. De radiatoren die een gevaar voor de kinderen inhouden, zijn doeltreffend beveiligd;"
2° de bepaling onder 7° wordt vervangen als volgt: "7° kinderen tot zes jaar mogen wenteltrappen alleen in begeleiding van volwassenen gebruiken;"
3° de bepaling onder 8° wordt vervangen als volgt :
"8° de balustrades van verhoogde terrassen beantwoorden aan de richtlijnen van de Minister;"
4° de bepaling onder 12° wordt vervangen als volgt :
"12° de bedden en wiegen beantwoorden aan de richtlijnen van de Minister;"
5° de bepaling onder 15° wordt vervangen als volgt :
"15° indien er waterpartijen zijn, zijn de richtlijnen van de Minister van toepassing;"
6° de bepaling onder 16° wordt vervangen als volgt :
"16° indien er giftige planten zijn, zijn de richtlijnen van de Minister van toepassing;"
7° in de bepaling onder 19° worden de woorden "die in contact komen met de opgevangen kinderen" en het woord "desbetreffende" opgeheven.
1° de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt :
"3° er mogen geen verwarmingselementen worden gebruikt waaraan de kinderen zich kunnen verbranden. De radiatoren die een gevaar voor de kinderen inhouden, zijn doeltreffend beveiligd;"
2° de bepaling onder 7° wordt vervangen als volgt: "7° kinderen tot zes jaar mogen wenteltrappen alleen in begeleiding van volwassenen gebruiken;"
3° de bepaling onder 8° wordt vervangen als volgt :
"8° de balustrades van verhoogde terrassen beantwoorden aan de richtlijnen van de Minister;"
4° de bepaling onder 12° wordt vervangen als volgt :
"12° de bedden en wiegen beantwoorden aan de richtlijnen van de Minister;"
5° de bepaling onder 15° wordt vervangen als volgt :
"15° indien er waterpartijen zijn, zijn de richtlijnen van de Minister van toepassing;"
6° de bepaling onder 16° wordt vervangen als volgt :
"16° indien er giftige planten zijn, zijn de richtlijnen van de Minister van toepassing;"
7° in de bepaling onder 19° worden de woorden "die in contact komen met de opgevangen kinderen" en het woord "desbetreffende" opgeheven.
Art. 24. - A l'article 128, alinéa 2, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° le 3° est remplacé par ce qui suit :
" 3° aucun panneau rayonnant ne peut être utilisé pour le chauffage. Les radiateurs présentant un danger pour les enfants sont efficacement sécurisés; ";
2° dans le 7°, les mots " jusqu'à six ans " sont insérés entre les mots " les enfants " et les mots " ne peuvent ";
3° le 8° est remplacé par ce qui suit :
"8° les garde-corps de terrasses surélevées répondent aux instructions du ministre; "
4° le 12° est remplacé par ce qui suit :
" 12° les lits et les berceaux répondent aux instructions du ministre; "
5° le 15° est remplacé par ce qui suit :
" 15° s'il y a des pièces d'eau, les instructions du ministre sont applicables; "
6° le 16° est remplacé par ce qui suit :
" 16° s'il y a des plantes toxiques, les instructions du ministre sont applicables; "
7° dans le 19°, les mots " qui entrent en contact avec les enfants gardés " et " en la matière " sont abrogés.
1° le 3° est remplacé par ce qui suit :
" 3° aucun panneau rayonnant ne peut être utilisé pour le chauffage. Les radiateurs présentant un danger pour les enfants sont efficacement sécurisés; ";
2° dans le 7°, les mots " jusqu'à six ans " sont insérés entre les mots " les enfants " et les mots " ne peuvent ";
3° le 8° est remplacé par ce qui suit :
"8° les garde-corps de terrasses surélevées répondent aux instructions du ministre; "
4° le 12° est remplacé par ce qui suit :
" 12° les lits et les berceaux répondent aux instructions du ministre; "
5° le 15° est remplacé par ce qui suit :
" 15° s'il y a des pièces d'eau, les instructions du ministre sont applicables; "
6° le 16° est remplacé par ce qui suit :
" 16° s'il y a des plantes toxiques, les instructions du ministre sont applicables; "
7° dans le 19°, les mots " qui entrent en contact avec les enfants gardés " et " en la matière " sont abrogés.
Art. 25. - In artikel 129, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in de bepaling onder 5° worden de woorden "18°C" vervangen door de woorden "18°C tot 20°C";
2° in de bepaling onder 9° worden de woorden "minstens één keer per jaar" vervangen door de woorden "bij verontreiniging".
1° in de bepaling onder 5° worden de woorden "18°C" vervangen door de woorden "18°C tot 20°C";
2° in de bepaling onder 9° worden de woorden "minstens één keer per jaar" vervangen door de woorden "bij verontreiniging".
Art. 25. - A l'article 129, alinéa 2, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le 5°, les mots " 18° Celcius " sont remplacés par les mots " 18 à 20° Celsius ";
2° dans le 9°, les mots " au moins une fois par année " sont remplacés par les mots " en cas de pollution ".
1° dans le 5°, les mots " 18° Celcius " sont remplacés par les mots " 18 à 20° Celsius ";
2° dans le 9°, les mots " au moins une fois par année " sont remplacés par les mots " en cas de pollution ".
Art. 26. - In artikel 131, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "geldt als extra begeleider en" opgeheven.
Art. 26. - Dans l'article 131, § 2, alinéa 2, du même arrêté, les mots " est considéré comme membre supplémentaire du personnel d'encadrement et " sont abrogés.
Art. 27. - In artikel 132, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden "van de betreffende leeftijd" vervangen door de woorden "tot de leeftijd van zes jaar".
Art. 27. - Dans l'article 132, § 1er, du même arrêté, les mots " leurs propres enfants étant compris dans le nombre maximal lorsqu'ils répondent aux conditions d'âge " sont remplacés par les mots " leurs propres enfants âgés jusqu'à six ans étant compris dans le nombre maximal ".
Art. 28. - In titel 3, ondertitel 2, hoofdstuk 4, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 10 december 2015, wordt een artikel 134.1 ingevoegd, luidende :
"Art. 134.1 - Voor de toepassing van dit hoofdstuk geldt :
1° baby's en peuters: in afwijking van artikel 1, 2°, kinderen die de volle leeftijd van vier jaar nog niet bereikt hebben;
2° bij de opvang van baby's en peuters :
a) opvang voor een hele dag : kinderopvang van vijf tot acht uur per dag;
b) opvang voor een halve dag : kinderopvang van hoogstens vijf uur per dag;
c) langdurige opvang : kinderopvang van meer dan acht uur per dag;
3° bij de opvang van kinderen in het kader van buitenschoolse opvang :
a) opvang voor een hele dag : kinderopvang van vijf tot acht uur per dag;
b) opvang voor een halve dag : kinderopvang van drie tot vijf uur per dag;
c) opvang voor één derde van een dag : kinderopvang van het begin van de opvang tot drie uur per dag;
d) langdurige opvang : kinderopvang van meer dan acht uur per dag."
"Art. 134.1 - Voor de toepassing van dit hoofdstuk geldt :
1° baby's en peuters: in afwijking van artikel 1, 2°, kinderen die de volle leeftijd van vier jaar nog niet bereikt hebben;
2° bij de opvang van baby's en peuters :
a) opvang voor een hele dag : kinderopvang van vijf tot acht uur per dag;
b) opvang voor een halve dag : kinderopvang van hoogstens vijf uur per dag;
c) langdurige opvang : kinderopvang van meer dan acht uur per dag;
3° bij de opvang van kinderen in het kader van buitenschoolse opvang :
a) opvang voor een hele dag : kinderopvang van vijf tot acht uur per dag;
b) opvang voor een halve dag : kinderopvang van drie tot vijf uur per dag;
c) opvang voor één derde van een dag : kinderopvang van het begin van de opvang tot drie uur per dag;
d) langdurige opvang : kinderopvang van meer dan acht uur per dag."
Art. 28. - Dans le titre 3, sous-titre 2, chapitre 4, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 10 décembre 2015, il est inséré un article 134.1 rédigé comme suit :
" Art. 134.1 - Pour l'application du présent chapitre, il faut entendre par :
1° jeunes enfants : par dérogation à l'article 1er, 2°, les enfants qui n'ont pas encore quatre ans accomplis;
2° lors de l'accueil de jeunes enfants :
a) garde d'une journée complète : garde de cinq à huit heures par jour;
b) garde d'une demi-journée : garde jusqu'à cinq heures par jour;
c) garde de longue durée : garde de plus de huit heures par jour;
3° lors de l'accueil d'enfants dans le cadre de l'accueil extrascolaire :
a) garde d'une journée complète : garde de cinq à huit heures par jour;
b) garde d'une demi-journée : garde de trois à cinq heures par jour;
c) garde d'un tiers de journée : garde jusqu'à trois heures par jour à partir du début de celle-ci;
d) garde de longue durée : garde de plus de huit heures par jour. "
" Art. 134.1 - Pour l'application du présent chapitre, il faut entendre par :
1° jeunes enfants : par dérogation à l'article 1er, 2°, les enfants qui n'ont pas encore quatre ans accomplis;
2° lors de l'accueil de jeunes enfants :
a) garde d'une journée complète : garde de cinq à huit heures par jour;
b) garde d'une demi-journée : garde jusqu'à cinq heures par jour;
c) garde de longue durée : garde de plus de huit heures par jour;
3° lors de l'accueil d'enfants dans le cadre de l'accueil extrascolaire :
a) garde d'une journée complète : garde de cinq à huit heures par jour;
b) garde d'une demi-journée : garde de trois à cinq heures par jour;
c) garde d'un tiers de journée : garde jusqu'à trois heures par jour à partir du début de celle-ci;
d) garde de longue durée : garde de plus de huit heures par jour. "
Art. 29. - In artikel 135, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 10 december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid, 1°, wordt het getal "19,55" vervangen door het getal "12,20";
2° in het eerste lid, 2°, wordt het getal "11,73" vervangen door het getal "7,32";
3° in het eerste lid, 3°, wordt het getal "7,82" vervangen door het getal "4,88";
4° het tweede lid wordt vervangen als volgt:
"In het kader van langdurige opvang krijgen de aangesloten onthaalouders een aanvullende kostenvergoeding van 0,60 euro voor het negende uur. Voor het tiende uur krijgen ze 0,90 euro. Vanaf het elfde uur krijgen ze 2,09 euro voor elk uur dat bovenop het elfde uur komt."
1° in het eerste lid, 1°, wordt het getal "19,55" vervangen door het getal "12,20";
2° in het eerste lid, 2°, wordt het getal "11,73" vervangen door het getal "7,32";
3° in het eerste lid, 3°, wordt het getal "7,82" vervangen door het getal "4,88";
4° het tweede lid wordt vervangen als volgt:
"In het kader van langdurige opvang krijgen de aangesloten onthaalouders een aanvullende kostenvergoeding van 0,60 euro voor het negende uur. Voor het tiende uur krijgen ze 0,90 euro. Vanaf het elfde uur krijgen ze 2,09 euro voor elk uur dat bovenop het elfde uur komt."
Art. 29. - A l'article 135, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 10 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, 1°, le nombre " 19,55 " est remplacé par le nombre " 12,20 ";
2° dans l'alinéa 1er, 2°, le nombre " 11,73 " est remplacé par le nombre " 7,32 ";
3° dans l'alinéa 1er, 3°, le nombre " 7,82 " est remplacé par le nombre " 4,88 ";
4° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
" Dans le cadre d'une garde de longue durée, les accueillants conventionnés reçoivent une indemnité supplémentaire de 0,60 euro pour la neuvième heure. Pour la dixième heure, ils reçoivent 0,90 euro. A partir de la onzième heure, ils reçoivent 2,09 euros pour chaque heure prestée au-delà.
1° dans l'alinéa 1er, 1°, le nombre " 19,55 " est remplacé par le nombre " 12,20 ";
2° dans l'alinéa 1er, 2°, le nombre " 11,73 " est remplacé par le nombre " 7,32 ";
3° dans l'alinéa 1er, 3°, le nombre " 7,82 " est remplacé par le nombre " 4,88 ";
4° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
" Dans le cadre d'une garde de longue durée, les accueillants conventionnés reçoivent une indemnité supplémentaire de 0,60 euro pour la neuvième heure. Pour la dixième heure, ils reçoivent 0,90 euro. A partir de la onzième heure, ils reçoivent 2,09 euros pour chaque heure prestée au-delà.
Art. 30. - Artikel 136 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 30. - L'article 136 du même arrêté est abrogé.
Art. 31. - In artikel 137 van hetzelfde besluit wordt het getal "108,90" vervangen door het getal "67,71".
Art. 31. - Dans l'article 137 du même arrêté, le nombre " 108,90 " est remplacé par le nombre " 67,71 ".
Art. 32. - Artikel 138, tweede lid, 9°, van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 32. - L'article 138, alinéa 2, 9°, du même arrêté est abrogé.
Art. 33. - Artikel 155, vierde lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
"De gemiddelde aanwezigheid wordt berekend door het totaal aantal aanwezige kinderen per opvangeenheid te delen door het aantal openingsdagen per kalenderjaar. Elke openingsdag kan ofwel één, ofwel twee opvangeenheden omvatten. Bij twee opvangeenheden is er één voorschoolse en één naschoolse opvangeenheid."
"De gemiddelde aanwezigheid wordt berekend door het totaal aantal aanwezige kinderen per opvangeenheid te delen door het aantal openingsdagen per kalenderjaar. Elke openingsdag kan ofwel één, ofwel twee opvangeenheden omvatten. Bij twee opvangeenheden is er één voorschoolse en één naschoolse opvangeenheid."
Art. 33. - L'article 155, alinéa 4, du même arrêté, est remplacé par ce qui suit :
" La présence moyenne est calculée en divisant le nombre total d'enfants présents par unité d'accueil par le nombre de jours d'ouverture d'une année calendrier. " Chaque jour d'ouverture peut compter soit une soit deux unités d'accueil. En cas de deux unités d'accueil, l'une se situe avant le début de la journée scolaire et l'autre après. "
" La présence moyenne est calculée en divisant le nombre total d'enfants présents par unité d'accueil par le nombre de jours d'ouverture d'une année calendrier. " Chaque jour d'ouverture peut compter soit une soit deux unités d'accueil. En cas de deux unités d'accueil, l'une se situe avant le début de la journée scolaire et l'autre après. "
Art. 34. - Artikel 174, § 2, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, luidende :
"4° de bedden en wiegen beantwoorden aan de richtlijnen van de Minister."
"4° de bedden en wiegen beantwoorden aan de richtlijnen van de Minister."
Art. 34. - Dans l'article 174 du même arrêté, le § 2 est complété par un 4° rédigé comme suit :
" 4° les lits et les berceaux répondent aux instructions du ministre. "
" 4° les lits et les berceaux répondent aux instructions du ministre. "
Art. 35. - Artikel 178, § 3, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
"Daartoe dient het initiatief voor occasionele kinderopvang een individuele schriftelijke aanvraag bij het departement in en voegt het daarbij een positief medisch attest dat niet ouder is dan twee maanden, dat bekrachtigt dat de gezondheidstoestand van betrokkene hem toelaat voor kinderen te zorgen en dat hij geen tekenen van fysiek of psychisch lijden of geen fysieke of psychische beperkingen vertoont die een gevaar voor de gezondheid van de opgevangen kinderen kunnen betekenen. Binnen 90 dagen, te rekenen vanaf de ontvangst van de volledige aanvraag, stelt het departement een advies op en zendt het over aan de Minister. Indien binnen die termijn geen advies wordt verstrekt, wordt dit beschouwd als een negatief advies."
"Daartoe dient het initiatief voor occasionele kinderopvang een individuele schriftelijke aanvraag bij het departement in en voegt het daarbij een positief medisch attest dat niet ouder is dan twee maanden, dat bekrachtigt dat de gezondheidstoestand van betrokkene hem toelaat voor kinderen te zorgen en dat hij geen tekenen van fysiek of psychisch lijden of geen fysieke of psychische beperkingen vertoont die een gevaar voor de gezondheid van de opgevangen kinderen kunnen betekenen. Binnen 90 dagen, te rekenen vanaf de ontvangst van de volledige aanvraag, stelt het departement een advies op en zendt het over aan de Minister. Indien binnen die termijn geen advies wordt verstrekt, wordt dit beschouwd als een negatief advies."
Art. 35. - Dans l'article 178, § 3, du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
" Pour ce faire, elle introduit une demande individuelle écrite auprès du département, accompagnée d'un certificat médical positif de moins de deux mois de date attestant que la personne est en mesure, d'un point de vue santé, de garder des enfants et qu'il n'existe aucun signe de souffrance ou d'affection physique ou psychique susceptible de présenter un danger pour la santé des enfants gardés. Dans les nonante jours suivant la réception de la demande complète, le département établit un avis qu'il transmet au ministre. A défaut d'avis au terme de ce délai, l'avis est réputé négatif. "
" Pour ce faire, elle introduit une demande individuelle écrite auprès du département, accompagnée d'un certificat médical positif de moins de deux mois de date attestant que la personne est en mesure, d'un point de vue santé, de garder des enfants et qu'il n'existe aucun signe de souffrance ou d'affection physique ou psychique susceptible de présenter un danger pour la santé des enfants gardés. Dans les nonante jours suivant la réception de la demande complète, le département établit un avis qu'il transmet au ministre. A défaut d'avis au terme de ce délai, l'avis est réputé négatif. "
Art. 36. - Artikel 180, § 1, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
"2° bewijzen dat men een EHBO-cursus voor eerste hulp aan baby's, peuters en kinderen heeft voltooid of zich contractueel ertoe verplichten binnen één jaar na de aanwerving zo'n cursus te volgen. De EHBO-kennis wordt om de twee jaar opgefrist."
"2° bewijzen dat men een EHBO-cursus voor eerste hulp aan baby's, peuters en kinderen heeft voltooid of zich contractueel ertoe verplichten binnen één jaar na de aanwerving zo'n cursus te volgen. De EHBO-kennis wordt om de twee jaar opgefrist."
Art. 36. - Dans l'article 180, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, le 2° est remplacé par ce qui suit :
" 2° apporter la preuve qu'il a terminé un cours de premiers secours aux enfants et jeunes enfants ou s'engager contractuellement à suivre un tel cours dans l'année suivant l'engagement. Les connaissances en matière de premiers secours sont mises à jour tous les deux ans. "
" 2° apporter la preuve qu'il a terminé un cours de premiers secours aux enfants et jeunes enfants ou s'engager contractuellement à suivre un tel cours dans l'année suivant l'engagement. Les connaissances en matière de premiers secours sont mises à jour tous les deux ans. "
Art. 37. - In artikel 205 van hetzelfde besluit wordt een derde lid ingevoegd, luidende :
"In afwijking van het eerste lid hebben de dienstverrichters vanaf 1 januari 2018 36 maanden de tijd om eventueel de nodige aanpassingen door te voeren en zo aan artikel 83, § § 1 en 2, te voldoen."
"In afwijking van het eerste lid hebben de dienstverrichters vanaf 1 januari 2018 36 maanden de tijd om eventueel de nodige aanpassingen door te voeren en zo aan artikel 83, § § 1 en 2, te voldoen."
Art. 37. - L'article 205 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé comme suit :
" Par dérogation au premier alinéa, les prestataires disposent d'un délai de trente-six mois à dater du 1er janvier 2018 afin de procéder aux éventuelles adaptations nécessaires pour se conformer à l'article 83, § § 1er et 2. "
" Par dérogation au premier alinéa, les prestataires disposent d'un délai de trente-six mois à dater du 1er janvier 2018 afin de procéder aux éventuelles adaptations nécessaires pour se conformer à l'article 83, § § 1er et 2. "
Art. 38. - In hetzelfde besluit wordt een artikel 205.3 ingevoegd, luidende :
"Art. 205.3 - De locaties voor buitenschoolse opvang hebben vanaf 1 juli 2018 24 maanden de tijd om eventueel de nodige aanpassingen door te voeren en zo aan artikel 108.1 te voldoen.
"Art. 205.3 - De locaties voor buitenschoolse opvang hebben vanaf 1 juli 2018 24 maanden de tijd om eventueel de nodige aanpassingen door te voeren en zo aan artikel 108.1 te voldoen.
Art. 38. - Dans le même arrêté, il est inséré un article 205.3 rédigé comme suit :
" Art. 205.3 - A dater du 1er avril 2018, les lieux d'accueil extrascolaire disposent d'un délai de vingt-quatre mois afin de procéder aux éventuelles adaptations nécessaires pour se conformer à l'article 108.1. "
" Art. 205.3 - A dater du 1er avril 2018, les lieux d'accueil extrascolaire disposent d'un délai de vingt-quatre mois afin de procéder aux éventuelles adaptations nécessaires pour se conformer à l'article 108.1. "
Art. 39. - In artikel 6 van het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de zelfstandige onthaalouders worden de woorden "30 en 31" vervangen door de woorden "30, 31 en 58.1".
Art. 39. - Dans l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux accueillants autonomes, les mots " 30 et 31 " sont remplacés par les mots " 30, 31 et 58.1 ".
Art. 40. - In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de woorden "de voortgezette opleidingen van het centrum" vervangen door de woorden "de door het centrum aangeboden of goedgekeurde voortgezette opleidingen".
Art. 40. - Dans l'article 12 du même arrêté, les mots " ou reconnues " sont insérés entre le mot " proposées " et les mots " par le centre ".
Art. 41. - In artikel 15, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt :
"3° er mogen geen verwarmingselementen worden gebruikt waaraan de kinderen zich kunnen verbranden. De radiatoren die een gevaar voor de kinderen inhouden, zijn doeltreffend beveiligd;"
2° de bepaling onder 7° wordt vervangen als volgt: "7° kinderen tot zes jaar mogen wenteltrappen alleen in begeleiding van volwassenen gebruiken;"
3° de bepaling onder 8° wordt vervangen als volgt :
"8° de balustrades van verhoogde terrassen beantwoorden aan de richtlijnen van de Minister;"
4° de bepaling onder 12° wordt vervangen als volgt :
"12° de bedden en wiegen beantwoorden aan de richtlijnen van de Minister;"
5° de bepaling onder 15° wordt vervangen als volgt :
"15° indien er waterpartijen zijn, zijn de richtlijnen van de Minister van toepassing;"
6° de bepaling onder 16° wordt vervangen als volgt :
"16° indien er giftige planten zijn, zijn de richtlijnen van de Minister van toepassing;"
1° de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt :
"3° er mogen geen verwarmingselementen worden gebruikt waaraan de kinderen zich kunnen verbranden. De radiatoren die een gevaar voor de kinderen inhouden, zijn doeltreffend beveiligd;"
2° de bepaling onder 7° wordt vervangen als volgt: "7° kinderen tot zes jaar mogen wenteltrappen alleen in begeleiding van volwassenen gebruiken;"
3° de bepaling onder 8° wordt vervangen als volgt :
"8° de balustrades van verhoogde terrassen beantwoorden aan de richtlijnen van de Minister;"
4° de bepaling onder 12° wordt vervangen als volgt :
"12° de bedden en wiegen beantwoorden aan de richtlijnen van de Minister;"
5° de bepaling onder 15° wordt vervangen als volgt :
"15° indien er waterpartijen zijn, zijn de richtlijnen van de Minister van toepassing;"
6° de bepaling onder 16° wordt vervangen als volgt :
"16° indien er giftige planten zijn, zijn de richtlijnen van de Minister van toepassing;"
Art. 41. - A l'article 15, alinéa 2, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° le 3° est remplacé par ce qui suit :
" 3° aucun panneau rayonnant ne peut être utilisé pour le chauffage. Les radiateurs présentant un danger pour les enfants sont efficacement sécurisés; "
2° dans le 7°, les mots " jusqu'à six ans " sont insérés entre les mots " les enfants " et les mots " accompagnés par ";
3° le 8° est remplacé par ce qui suit :
"8° les garde-corps de terrasses surélevées répondent aux instructions du ministre; "
4° le 12° est remplacé par ce qui suit :
" 12° les lits et les berceaux répondent aux instructions du ministre; "
5. le 15° est remplacé par ce qui suit :
" 15° s'il y a des pièces d'eau, les instructions du ministre sont applicables; "
6° le 16° est remplacé par ce qui suit :
" 16° lorsqu'il y a des plantes toxiques, les instructions du ministre sont applicables; ".
1° le 3° est remplacé par ce qui suit :
" 3° aucun panneau rayonnant ne peut être utilisé pour le chauffage. Les radiateurs présentant un danger pour les enfants sont efficacement sécurisés; "
2° dans le 7°, les mots " jusqu'à six ans " sont insérés entre les mots " les enfants " et les mots " accompagnés par ";
3° le 8° est remplacé par ce qui suit :
"8° les garde-corps de terrasses surélevées répondent aux instructions du ministre; "
4° le 12° est remplacé par ce qui suit :
" 12° les lits et les berceaux répondent aux instructions du ministre; "
5. le 15° est remplacé par ce qui suit :
" 15° s'il y a des pièces d'eau, les instructions du ministre sont applicables; "
6° le 16° est remplacé par ce qui suit :
" 16° lorsqu'il y a des plantes toxiques, les instructions du ministre sont applicables; ".
Art. 42. - In artikel 16, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in de bepaling onder 5° worden de woorden "18°C" vervangen door de woorden "18°C tot 20°C";
2° in de bepaling onder 9° worden de woorden "minstens één keer per jaar" vervangen door de woorden "bij verontreiniging".
1° in de bepaling onder 5° worden de woorden "18°C" vervangen door de woorden "18°C tot 20°C";
2° in de bepaling onder 9° worden de woorden "minstens één keer per jaar" vervangen door de woorden "bij verontreiniging".
Art. 42. - A l'article 16, alinéa 2, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le 5°, les mots " 18° Celcius " sont remplacés par les mots " 18 à 20° Celsius ";
2° dans le 9°, les mots " au moins une fois par année " sont remplacés par les mots " en cas de pollution ".
1° dans le 5°, les mots " 18° Celcius " sont remplacés par les mots " 18 à 20° Celsius ";
2° dans le 9°, les mots " au moins une fois par année " sont remplacés par les mots " en cas de pollution ".
Art. 43. - In artikel 18, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "geldt als extra begeleider en" opgeheven.
Art. 43. - Dans l'article 18, § 2, alinéa 2, du même arrêté, les mots " est considéré comme membre supplémentaire du personnel d'encadrement et " sont abrogés.
Art. 44. - In artikel 19, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden "van de betreffende leeftijd" vervangen door de woorden "tot de leeftijd van zes jaar".
Art. 44. - Dans l'article 19, § 1er, du même arrêté, les mots " leurs propres enfants étant compris dans le nombre maximal lorsqu'ils répondent aux conditions d'âge " sont remplacés par les mots " leurs propres enfants âgés jusqu'à six ans étant compris dans le nombre maximal ".
Art. 45. - (Geldt alleen voor de Duitse tekst).
Art. 45. - (Concerne le texte allemand)
Art. 46. - In artikel 29, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in de bepaling onder 1° wordt het getal "200" vervangen door het getal "124,35";
2° in de bepaling onder 2° wordt het getal "150" vervangen door het getal "392,05".
1° in de bepaling onder 1° wordt het getal "200" vervangen door het getal "124,35";
2° in de bepaling onder 2° wordt het getal "150" vervangen door het getal "392,05".
Art. 46. - A l'article 29, alinéa 1er, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le 1°, le nombre " 200 " est remplacé par le nombre " 124,35 ";
2° dans le 2°, le nombre " 150 " est remplacé par le nombre " 392,05 ".
1° dans le 1°, le nombre " 200 " est remplacé par le nombre " 124,35 ";
2° dans le 2°, le nombre " 150 " est remplacé par le nombre " 392,05 ".
Art. 47. - Artikel 30 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
"Zelfstandige onthaalouders die bewijzen dat ze minstens 10 uur per jaar aan de door het centrum aangeboden of goedgekeurde voortgezette opleidingen deelnemen, kunnen een forfaitaire kostenvergoeding van 67,71 euro ontvangen."
"Zelfstandige onthaalouders die bewijzen dat ze minstens 10 uur per jaar aan de door het centrum aangeboden of goedgekeurde voortgezette opleidingen deelnemen, kunnen een forfaitaire kostenvergoeding van 67,71 euro ontvangen."
Art. 47. - L'article 30 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" Les accueillants autonomes qui prouvent leur participation à des formations continues proposées ou reconnues par le centre, à raison d'au moins 10 heures par année, peuvent obtenir une indemnisation forfaitaire de 67,71 euros. "
" Les accueillants autonomes qui prouvent leur participation à des formations continues proposées ou reconnues par le centre, à raison d'au moins 10 heures par année, peuvent obtenir une indemnisation forfaitaire de 67,71 euros. "
Art. 48. - In artikel 31, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt het getal "9,26" vervangen door het getal "6,10", wordt het getal "5,55" vervangen door het getal "3,66" en worden tussen de woorden "per halve opvangdag" en het woord "ontvangen" de woorden ", alsook van 2,44 euro voor elke 1/3-dagopvang" ingevoegd.
Art. 48. - Dans l'article 31, alinéa 1er, du même arrêté, les nombres " 9,26 " et " 5, 55 " sont respectivement remplacés par les nombres " 6,10 " et " 3,66 " et les mots " ainsi que 2,44 euros pour une garde d'un tiers de journée " sont insérés entre les mots " une garde d'une demi-journée " et les mots " , dans la mesure où ".
Art. 49. - In hetzelfde besluit wordt een artikel 58.1 ingevoegd, luidende :
"Art. 58.1 - De zelfstandige onthaalouders die op 1 oktober 2017 reeds met toepassing van artikel 29, eerste lid, 2°, een uitrustingssubsidie ontvangen hebben, kunnen onder dezelfde voorwaarden een eenmalige aanvullende uitrustingssubsidie van hoogstens 298,79 euro ontvangen."
"Art. 58.1 - De zelfstandige onthaalouders die op 1 oktober 2017 reeds met toepassing van artikel 29, eerste lid, 2°, een uitrustingssubsidie ontvangen hebben, kunnen onder dezelfde voorwaarden een eenmalige aanvullende uitrustingssubsidie van hoogstens 298,79 euro ontvangen."
Art. 49. - Dans le même arrêté, il est inséré un article 58.1 rédigé comme suit :
" Art. 58.1 - Les accueillants autonomes qui, au 1er octobre 2017, ont déjà reçu un subside d'équipement en application de l'article 29, alinéa 1er, 2°, peuvent en obtenir un supplémentaire unique de 298,79 euros au plus, aux mêmes conditions. "
" Art. 58.1 - Les accueillants autonomes qui, au 1er octobre 2017, ont déjà reçu un subside d'équipement en application de l'article 29, alinéa 1er, 2°, peuvent en obtenir un supplémentaire unique de 298,79 euros au plus, aux mêmes conditions. "
Art. 50. - In de bijlage van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in de bepaling onder 1° worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) het eerste lid wordt vervangen als volgt :
"Als de zelfstandige onthaalouder huisdieren heeft, zijn de richtlijnen van de Minister van toepassing."
b) het tweede lid wordt opgeheven;
2° in de bepaling onder 5° wordt de tweede zin opgeheven.
1° in de bepaling onder 1° worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) het eerste lid wordt vervangen als volgt :
"Als de zelfstandige onthaalouder huisdieren heeft, zijn de richtlijnen van de Minister van toepassing."
b) het tweede lid wordt opgeheven;
2° in de bepaling onder 5° wordt de tweede zin opgeheven.
Art. 50. - A l'annexe du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° au 1° les modifications suivantes sont apportées :
a) l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
" Dans la mesure où l'accueillant autonome a des animaux de compagnie, les instructions du ministre s'appliquent. ";
b) l'alinéa 2 est abrogé;
2° dans le 5°, la deuxième phrase est abrogée.
1° au 1° les modifications suivantes sont apportées :
a) l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
" Dans la mesure où l'accueillant autonome a des animaux de compagnie, les instructions du ministre s'appliquent. ";
b) l'alinéa 2 est abrogé;
2° dans le 5°, la deuxième phrase est abrogée.
Art. 51. - Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2018, met uitzondering van :
1° de artikelen 18, 19, 20, 22, 1°, en 33, die uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2017;
2° artikel 1, 2°, artikel 11, 2°, artikel 28 en artikel 29, 4°, die uitwerking hebben met ingang van 1 juli 2017;
3° artikel 1, 1°, artikel 9, 1°, artikel 9, 3°, artikel 39, artikel 46, 2°, en artikel 49, die uitwerking hebben met ingang van 1 oktober 2017;
4° de artikelen 2,3,12, 24,25, 30, 34, 37, 41,42, en artikel 50, a), en artikel 50, b), die uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2018.
1° de artikelen 18, 19, 20, 22, 1°, en 33, die uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2017;
2° artikel 1, 2°, artikel 11, 2°, artikel 28 en artikel 29, 4°, die uitwerking hebben met ingang van 1 juli 2017;
3° artikel 1, 1°, artikel 9, 1°, artikel 9, 3°, artikel 39, artikel 46, 2°, en artikel 49, die uitwerking hebben met ingang van 1 oktober 2017;
4° de artikelen 2,3,12, 24,25, 30, 34, 37, 41,42, en artikel 50, a), en artikel 50, b), die uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2018.
Art. 51. - Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2018, à l'exception :
1° des articles 18, 19, 20, 22, 1°, et 33, qui produisent leurs effets le 1er janvier 2017;
2° des articles 1er, 2°, 11, 2°, 28 et 29, 4°, qui produisent leurs effets le 1er juillet 2017;
3° des articles 1er, 1°, 9, 1°, 9, 3°, 39, 46, 2°, et 49, qui produisent leurs effets le 1er octobre 2017;
4° des articles 2, 3, 12, 24, 25, 30, 34, 37, 41, 42, 50a) et 50b), qui produisent leurs effets le 1er janvier 2018.
1° des articles 18, 19, 20, 22, 1°, et 33, qui produisent leurs effets le 1er janvier 2017;
2° des articles 1er, 2°, 11, 2°, 28 et 29, 4°, qui produisent leurs effets le 1er juillet 2017;
3° des articles 1er, 1°, 9, 1°, 9, 3°, 39, 46, 2°, et 49, qui produisent leurs effets le 1er octobre 2017;
4° des articles 2, 3, 12, 24, 25, 30, 34, 37, 41, 42, 50a) et 50b), qui produisent leurs effets le 1er janvier 2018.
Art. 52. - De minister bevoegd voor Gezin is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 52. - Le Ministre compétent en matière de Famille est chargé de l'exécution du présent arrêté.