Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
7 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 mei 2000 tot vaststelling van nadere regels voor de samenstelling, de organisatie en de werkwijze van de provinciale en gemeentelijke commissies voor ruimtelijke ordening, wat betreft de intergemeentelijke commissie voor ruimtelijke ordening
Titre
7 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mai 2000 fixant les règles en vue de la composition, de l'organisation et du fonctionnement des commissions provinciales et communales pour l'aménagement du territoire, en ce qui concerne la commission intercommunale pour l'aménagement du territoire
Informations sur le document
Numac: 2018014008
Datum: 2018-09-07
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2018014008
Date: 2018-09-07
Moniteur: Voir
Tekst (12)
Texte (12)
Artikel 1. In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 mei 2000 tot vaststelling van nadere regels voor de samenstelling, de organisatie en de werkwijze van de provinciale en gemeentelijke commissies voor ruimtelijke ordening wordt tussen het woord "provinciale" en de woorden "en gemeentelijke" de zinsnede ", intergemeentelijke" ingevoegd.
Article 1er. Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mai 2000 fixant les règles en vue de la composition, de l'organisation et du fonctionnement des commissions provinciales et communales pour l'aménagement du territoire, le membre de phrase " , intercommunales " est inséré entre le mot " provinciales " et les mots " et communales ".
Art. 2. In het opschrift van hoofdstuk I van hetzelfde besluit worden tussen het woord "gemeentelijke" en het woord "commissie" de woorden "en intergemeentelijke" ingevoegd.
Art. 2. Dans l'intitulé du chapitre Ier du même arrêté, les mots " et intercommunales " sont insérés entre le mot " communales " et le mot " pour ".
Art. 3. In artikel 1, eerste tot en met vierde lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "gemeentelijke commissie" vervangen door de woorden "gemeentelijke of intergemeentelijke commissie".
Art. 3. Dans l'article 1er, alinéas premier à quatre inclus du même arrêté, les mots " commission communale " sont remplacés par les mots " commission communale ou intercommunale ".
Art. 4. In het opschrift van hoofdstuk II van hetzelfde besluit wordt tussen het woord "provinciale" en de woorden "en gemeentelijke" de zinsnede ", intergemeentelijke" ingevoegd.
Art. 4. Dans l'intitulé du chapitre II du même arrêté, le membre de phrase " , intercommunales " est inséré entre le mot " provinciales " et les mots " et communales ".
Art. 5. In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid worden de woorden "provinciale en gemeentelijke" vervangen door de woorden "provinciale, intergemeentelijke en gemeentelijke";
  2° aan het eerste lid worden de woorden "of de gemeenteraden van de gemeenten die aan de intergemeentelijke commissie voor ruimtelijke ordening deelnemen" toegevoegd;
  3° in het tweede lid worden tussen de woorden "de gemeenteraad" en de zinsnede ", overeenkomstig" de woorden "of het intergemeentelijk samenwerkingsverband" ingevoegd.
Art. 5. Dans l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa premier les mots " provinciales et communales " sont remplacés par les mots " provinciales, intercommunales et communales " ;
  2° à l'alinéa premier, les mots " ou par les conseils communaux des communes participant à la commission intercommunale pour l'aménagement du territoire " sont ajoutés ;
  3° dans l'alinéa deux, les mots " ou le partenariat intercommunal " sont insérés entre les mots " le conseil communal " et le membre de phrase " met à la disposition ".
Art. 6. In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het woord "bestendige" wordt opgeheven;
  2° tussen de woorden "college van burgemeester en schepenen" en de zinsnede ", de contracten" worden de woorden "dan wel het intergemeentelijk samenwerkingsverband" ingevoegd.
Art. 6. Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le mot " permanente " est abrogé ;
  2° entre les mots " collège des bourgmestre et échevins " et le membre de phrase " , concluent des contrats " les mots " ou le partenariat intercommunal " sont insérés.
Art. 7. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° tussen de woorden "respectievelijk de gemeenteraad" en de zinsnede ", en aan de overige leden" worden de woorden "of de gemeenteraden van de gemeenten die aan de intergemeentelijke commissie voor ruimtelijke ordening deelnemen en het intergemeentelijk samenwerkingsverband" ingevoegd;
  2° het woord "bestendige" wordt opgeheven;
  3° tussen de woorden "college van burgemeester en schepenen" en de zinsnede ", kan de voorzitter" worden de woorden "of het intergemeentelijk samenwerkingsverband" ingevoegd.
Art. 7. Dans l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° entre les mots " respectivement au conseil communal " et le membre de phrase " , et aux autres membres " les mots " ou aux conseils communaux des communes participant à la commission intercommunale pour l'aménagement du territoire et au partenariat intercommunal " sont insérés ;
  2° le mot " permanente " est abrogé ;
  3° entre les mots " collège des bourgmestre et échevins " et le membre de phrase " , peut demander ", les mots " ou le partenariat intercommunal " sont insérés.
Art. 8. In het opschrift van hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt tussen het woord "provinciale" en de woorden "en gemeentelijke" de zinsnede ", intergemeentelijke" ingevoegd.
Art. 8. Dans l'intitulé du chapitre III du même arrêté, le membre de phrase " , intercommunales " est inséré entre le mot " provinciales " et les mots " et communales ".
Art. 9. In artikel 5, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het woord "bestendige" wordt opgeheven;
  2° de woorden "of het college van burgemeester en schepenen" worden vervangen door de woorden "of het college van burgemeester en schepenen dan wel de gemeenteraad of het college van burgemeester en schepenen van een of meer gemeenten die aan de intergemeentelijke commissie voor ruimtelijke ordening deelnemen".
Art. 9. Dans l'article 5, alinéa deux, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le mot " permanente " est abrogé ;
  2° les mots " ou du collège des bourgmestre et échevins " sont remplacés par les mots " ou du collège des bourgmestre et échevins ou du conseil communal ou du collège des bourgmestre et échevins d'une ou de plusieurs communes participant à la commission intercommunale pour l'aménagement du territoire ".
Art. 10. In artikel 8, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "respectievelijk de gemeenteraad" vervangen door de woorden "respectievelijk de gemeenteraad of de gemeenteraden van de gemeenten die aan de intergemeentelijke commissie voor ruimtelijke ordening deelnemen".
Art. 10. Dans l'article 8, alinéa deux, du même arrêté, les mots " respectivement du conseil communal " sont remplacés par les mots " respectivement du conseil communal ou des conseils communaux des communes participant à la commission intercommunale pour l'aménagement du territoire ".
Art. 11. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019.
Art. 11. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019.
Art. 12. De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 12. Le ministre flamand qui a l'aménagement du territoire dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.