Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
16 MAART 2018. - DECREET houdende wijziging van het decreet van 20 januari 2012 houdende regeling van de interlandelijke adoptie van kinderen
Titre
16 MARS 2018. - DECRET portant modification du décret du 20 janvier 2012 réglant l'adoption internationale d'enfants
Informations sur le document
Numac: 2018011585
Datum: 2018-03-16
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2018011585
Date: 2018-03-16
Moniteur: Voir
Tekst (15)
Texte (15)
Artikel 1. Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.
Article 1er. Le présent décret règle une matière communautaire.
Art. 2. In artikel 3, 5°, van het decreet van 20 januari 2012 houdende regeling van de interlandelijke adoptie van kinderen wordt het woord "eerste" opgeheven.
Art. 2. Dans l'article 3, 5°, du décret du 20 janvier 2012 réglant l'adoption internationale d'enfants, le mot " premier " est abrogé.
Art. 3. Aan artikel 7, § 2, 2°, van hetzelfde decreet wordt de zinsnede ", alsook een netwerk opzetten met bestaande adoptiesensitieve algemene en gespecialiseerde welzijns- en gezondheidsdiensten, en met de trefgroepen van geadopteerden en adoptanten, met het oog op een efficiënte doorverwijzing" toegevoegd.
Art. 3. L'article 7, § 2, 2°, du même décret est complété par le membre de phrase " , ainsi qu'établir un réseau composé de services d'aide sociale et de santé généraux et spécialisés existants, sensibles à l'adoption, et des groupes de rencontre d'adoptés et d'adoptants, en vue d'une orientation efficace ".
Art. 4. In hoofdstuk 3 van hetzelfde decreet wordt in het opschrift van afdeling 2 het woord "diensten" vervangen door het woord "dienst".
Art. 4. Dans le chapitre 3 du même décret, dans l'intitulé de la section 2, les mots " des services " est remplacé par les mots " du service ".
Art. 5. In artikel 11 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt:
" § 1. De Vlaamse Regering kan één dienst voor maatschappelijk onderzoek erkennen op advies van het Vlaams Centrum voor Adoptie.";
2° in paragraaf 4 wordt het woord "diensten" vervangen door het woord "dienst";
3° paragraaf 5 wordt opgeheven.
Art. 5. A l'article 11 du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
" § 1er. Le Gouvernement flamand peut agréer un seul service d'enquête sociale sur l'avis du " Vlaams Centrum voor Adoptie. " ;
2° dans le paragraphe 4, les mots " des service " sont remplacés par les mots " du service " ;
3° le paragraphe 5 est abrogé.
Art. 6. In artikel 12 van hetzelfde decreet worden de woorden "van een dienst voor maatschappelijk onderzoek" vervangen door de zinsnede ", vermeld in artikel 11, § 1,".
Art. 6. Dans l'article 12 du même décret, les mots " d'un service d'enquête sociale " sont remplacés par le membre de phrase " , visé à l'article 11, § 1er, ".
Art. 7. In hoofdstuk 3 van hetzelfde decreet wordt in het opschrift van afdeling 3 het woord "diensten" vervangen door het woord "dienst".
Art. 7. Dans le chapitre 3 du même décret, dans l'intitulé de la section 3, les mots " des services " est remplacé par les mots " du service ".
Art. 8. In artikel 13, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt het woord "diensten" vervangen door het woord "dienst" en wordt het woord "ontvangen" vervangen door het woord "ontvangt".
Art. 8. Dans l'article 13, alinéa 1er, du même décret, les mots " aux services " sont remplacés par les mots " au service ".
Art. 9. In artikel 15 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1 wordt het woord "eerste" opgeheven;
2° in paragraaf 2 wordt punt 2° vervangen door wat volgt:
"2° de adoptanten psychosociaal bijstaan en voorbereiden op de komst van het kind;";
3° paragraaf 4 wordt opgeheven.
Art. 9. A l'article 15 du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 1er, le mot " premier " est abrogé ;
2° dans le paragraphe 2, le point 2° est remplacé par ce qui suit :
" 2° assister les adoptants au niveau psychosocial, et les préparer à l'arrivée de l'enfant ; " ;
3° le paragraphe 4 est abrogé.
Art. 10. In artikel 16, § 2, 2°, van hetzelfde decreet wordt het woord "eerste" opgeheven.
Art. 10. Dans l'article 16, § 2, 2°, du même décret, le mot " premier " est abrogé.
Art. 11. In artikel 20 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 2, eerste lid, 3°, worden de woorden "een dienst voor maatschappelijk onderzoek" vervangen door de woorden "de dienst voor maatschappelijk onderzoek";
2° in paragraaf 2, eerste lid, 9°, wordt tussen de zinsnede "adoptiediensten," en het woord "voorbereidingscentra" de zinsnede "het Steunpunt Adoptie," ingevoegd;
3° in paragraaf 2, eerste lid, 19°, wordt het woord "diensten" vervangen door het woord "dienst";
4° in paragraaf 2, eerste lid, 23°, wordt het woord "diensten" vervangen door het woord "dienst";
5° aan paragraaf 8, eerste lid, wordt de volgende zin toegevoegd:
"Het raadgevend comité kan ethische reflecties uitbrengen over algemene vragen met betrekking tot interlandelijke adoptie.";
6° in paragraaf 8, vierde lid, worden tussen de woorden "raadgevend comité" en het woord "kunnen" de woorden "zetelt een ethicus en" ingevoegd.
Art. 11. A l'article 20 du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, 3°, les mots " à un service d'enquête sociale " sont remplacés par les mots " au service d'enquête sociale " ;
2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, 9°, le membre de phrase " le " Steunpunt Adoptie ", " est inséré entre le membre de phrase " les services d'adoption, " et les mots " les centres de préparation " ;
3° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, 19°, les mots " des services " sont remplacés par les mots " du service " ;
4° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, 23°, les mots " les services " sont remplacés par les mots " le service " ;
5° le paragraphe 8, alinéa 1er, est complété par la phrase suivante :
" Le comité consultatif peut émettre des réflexions éthiques sur des questions générales relatives à l'adoption internationale. " ;
6° dans le paragraphe 8, alinéa 4, les mots " Un expert en éthique siège au comité consultatif et " sont insérés avant les mots " d'autres personnes ".
Art. 12. In hetzelfde decreet wordt een artikel 20/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 20/1. De Vlaamse Regering bepaalt de rechtsgevolgen ten aanzien van kandidaat-adoptanten als een adoptiesamenwerking van een adoptiedienst met een buitenlands kanaal, al dan niet door het Vlaams Centrum voor Adoptie, wordt opgeschort, stopgezet of als niet-actief wordt beschouwd, waaronder de mogelijkheid dat die kandidaat-adoptanten, met respect voor hun individueel opgebouwde wachtanciënniteit, opgenomen worden op een andere wachtlijst voor interlandelijke adoptie.
Een buitenlands kanaal wordt als niet-actief beschouwd indien vanuit dit kanaal gedurende een periode van drie jaar geen kind werd geplaatst bij kandidaat-adoptieouders.".
Art. 12. Dans le même décret, il est inséré un article 20/1, rédigé comme suit :
" Art. 20/1. Le Gouvernement flamand détermine les conséquences juridiques à l'égard des candidats adoptants si une coopération en matière d'adoption d'un service d'adoption avec un canal étranger est suspendue, arrêtée ou considérée comme non-active, par le " Vlaams Centrum voor Adoptie " ou non, y compris la possibilité que ces candidats adoptants sont repris sur une autre liste d'attente pour l'adoption internationale, en respectant leur ancienneté d'attente individuellement acquise.
Un canal étranger est considéré comme non-actif si aucun enfant n'a été placé chez des candidats parents adoptifs à partir de ce canal pendant une période de trois ans. ".
Art. 13. In artikel 25, § 5, van hetzelfde decreet worden in de eerste zin tussen het woord "inzage" en het woord "moet" de woorden "bij de Vlaamse adoptieambtenaar of een adoptiedienst" ingevoegd.
Art. 13. Dans l'article 25, § 5, du même décret, dans la première phrase, les mots " auprès du fonctionnaire flamand à l'adoption ou d'un service d'adoption " sont insérés entre les mots " Toute consultation " et le mot " doit ".
Art. 14. In artikel 26, § 1, van hetzelfde decreet wordt het woord "diensten" vervangen door het woord "dienst".
Art. 14. Dans l'article 26, § 1er du même décret, les mots " les services " sont remplacés par les mots " le service ".
Art. 15. Dit decreet treedt in werking op een door de Vlaamse Regering vast te stellen datum en uiterlijk op 1 september 2018.
Art. 15. Le présent décret entre en vigueur à la date fixée par le Gouvernement flamand, et au plus tard le 1er septembre 2018.