Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
25 OKTOBER 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de reglementaire bepalingen waardoor de mededelingen langs elektronische weg verhinderd worden (II) (NOTA : bekrachtigd met uitwerking op de datum van zijn inwerkingtreding bij DFG2019-02-21/10, art. 1)(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 12-04-2018 en tekstbijwerking tot 20-03-2019)
Titre
25 OCTOBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modifications de dispositions décrétales faisant obstacles aux communications par voie électronique (II) (NOTE : confirmé avec effet à la date de son entrée en vigueur par DCFR2019-02-21/10, art. 1)(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 12-04-2018 et mise à jour au 20-03-2019)
Informations sur le document
Numac: 2018010317
Datum: 2017-10-25
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2018010317
Date: 2017-10-25
Moniteur: Voir
Table des matières
CHAPITRE 1er. - Arrêté royal du 20 août 1957 po... CHAPITRE 2. - Arrêté royal du 29 juin 1984 rela... CHAPITRE 3. - Décret du 16 avril 1991 organisan... CHAPITRE 4. - Décret du 3 juillet 1991 organisa... CHAPITRE 5. - Décret du 1er février 1993 fixant... CHAPITRE 6. - Décret du 6 juin 1994 fixant le s... CHAPITRE 7. - Décret du 22 décembre 1994 portan... CHAPITRE 8. - Décret du 24 juillet 1997 définis... CHAPITRE 9. - Décret du 24 juillet 1997 fixant ... CHAPITRE 10. - Décret du 20 décembre 2001 fixan... CHAPITRE 11. - Décret du 31 janvier 2002 fixant... CHAPITRE 12. - Décret du 31 janvier 2002 fixant... CHAPITRE 13. - Décret du 3 mars 2004 organisant... CHAPITRE 14. - Décret du 12 mai 2004 fixant les... CHAPITRE 15. - Décret du 10 mars 2006 relatif a... CHAPITRE 16. - Décret du 2 juin 2006 relatif au... CHAPITRE 17. - Décret du 1er février 2008 régla... CHAPITRE 18. - Décret du 25 avril 2008 fixant l... CHAPITRE 19. - Décret du 30 avril 2009 organisa... CHAPITRE 20. - Décret du 18 mai 2012 visant à l... CHAPITRE 21. - Décret du 21 novembre 2013 organ... CHAPITRE 22. - Décret du 21 novembre 2013 organ... CHAPITRE 23. - Arrêté du Gouvernement de la Com... CHAPITRE 24. - Arrêté du Gouvernement de la Com... CHAPITRE 25. - Arrêté du Gouvernement de la Com... CHAPITRE 26. - Arrêté du Gouvernement de la Com... CHAPITRE 27. - Arrêté du Gouvernement de la Com... CHAPITRE 28. - Arrêté du Gouvernement de la Com... CHAPITRE 29. - Dispositions finales
Tekst (61)
Texte (61)
HOOFDSTUK 1. - Koninklijk besluit van 20 augustus 1957 houdende coördinatie van de wetten op het lager onderwijs
CHAPITRE 1er. - Arrêté royal du 20 août 1957 portant coordination des lois sur l'enseignement primaire
Artikel 1. Artikel 9 van het koninklijk besluit van 20 augustus 1957 houdende coördinatie van de wetten op het lager onderwijs, wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 9. Aan de gezinshoofden wier kinderen in geen der scholen bedoeld in het voorlaatste lid van artikel 8 ingeschreven zijn of die hen het bericht bedoeld in het laatste lid van hetzelfde artikel, niet hebben doen toekomen, zenden de Diensten van de Regering per aangetekend schrijven, een waarschuwing waarbij wordt herinnerd aan de verplichting welke hun is opgelegd.
  De waarschuwingen die niet verdeeld konden worden, worden door de Diensten van de Regering bezorgd aan het hoofd van de lokale politie of aan zijn afgevaardigde ofwel aan een behoorlijk bij de schooloverheden aangestelde afgevaardigde bij de jeugdbescherming, welke de betrokken personen laat opzoeken, ze aanmaant hun kinderen naar school te zenden en de Diensten van de Regering geeft van de uitslag zijner bemoeiingen.
  Hebben de Diensten van de Regering binnen acht dagen na de aangetekende zending van de waarschuwing of na het aanmanen door de lokale politie, geen antwoord ontvangen waaruit blijkt dat het gezinshoofd aan de wetsbepalingen heeft voldaan, dan klagen ze het aan bij de procureur des Konings bij de Rechtbank van eerste aanleg van het rechterlijk arrondissement. ".
Article 1er. L'article 9 de l'arrêté royal du 20 août 1957 portant coordination des lois sur l'enseignement primaire est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 9. Les Services du Gouvernement adressent par envoi recommandé aux chefs de famille dont les enfants ne sont inscrits dans aucune des écoles visées à l'alinéa pénultième de l'article 8 ou qui ne leur ont pas fait parvenir l'information prévue au dernier alinéa du même article, un avertissement rappelant l'obligation qui leur incombe.
  Les avertissements qui n'ont pu être distribués sont remis par les Services du Gouvernement au chef de la police locale ou à son délégué, ou à un délégué à la Protection de la Jeunesse, dûment accrédité auprès des autorités scolaires, qui en fait rechercher les destinataires, met ceux-ci en demeure d'envoyer leurs enfants à l'école et fait part aux Services du Gouvernement de ses démarches.
  Si, dans la huitaine de l'envoi recommandé de l'avertissement ou de la mise en demeure par la police locale, les Services du Gouvernement n'ont pas reçu de réponse d'où il résulte que le chef de famille a satisfait aux prescriptions de la loi, ils le dénoncent au Procureur du Roi auprès du Tribunal de première instance de l'arrondissement judiciaire. ".
HOOFDSTUK 2. - Koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van het secundair onderwijs;
CHAPITRE 2. - Arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire
Art. 2. In artikel 2, 11°, van het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van het secundair onderwijs, worden de woorden " aangetekend postschrijven " vervangen door de woorden " aangetekende zending ".
Art. 2. A l'article 2, 11°, de l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire, les mots " courrier postal recommandé " sont remplacés par " envoi recommandé ".
HOOFDSTUK 3. - Decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie
CHAPITRE 3. - Décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion sociale
Art. 3. In artikel 16, § 3, derde lid, van het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, worden de woorden " De duur bedoeld in het vorige lid begint op het einde van de termijn van dertig kalenderdagen en loopt tot op de dag waarop de inrichtende macht de gevraagde geldige gegevens per aangetekende brief met ontvangstbewijs heeft bezorgd. " vervangen door de woorden " De duur bedoeld in het tweede lid begint op het einde van de termijn van dertig werkdagen en loopt tot op de dag waarop de inrichtende macht de gevraagde geldige gegevens bezorgd heeft volgens de vorm en de nadere regels voor de overdracht bepaald door de Regering. ".
Art. 3. A l'article 16, § 3, alinéa 3, du décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion sociale, les mots " La durée visée à l'alinéa précédent débute à l'échéance du délai de trente jours calendrier et court jusqu'au jour où le pouvoir organisateur a transmis, par courrier recommandé avec accusé de réception, les données valides sollicitées. " sont remplacés par " La durée visée à l'alinéa 2 débute à l'échéance du délai de trente jours et court jusqu'au jour où le pouvoir organisateur a transmis les données valides sollicitées selon la forme et les modalités de transfert fixées par le Gouvernement. ".
HOOFDSTUK 4. - Decreet van 3 juli 1991 tot regeling van het alternerend secundair onderwijs
CHAPITRE 4. - Décret du 3 juillet 1991 organisant l'enseignement secondaire en alternance
Art. 4. In artikel 6, § 4, van het decreet van 3 juli 1991 tot regeling van het alternerend secundair onderwijs worden de woorden " aangetekende brief met ontvangstbewijs " vervangen door de woorden " aangetekende zending ".
Art. 4. A l'article 6, § 4, du décret du 3 juillet 1991 organisant l'enseignement secondaire en alternance, les mots " pli recommandé avec accusé de réception " sont remplacés par " envoi recommandé ".
HOOFDSTUK 5. - Decreet van 1 februari 1993 houdende het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs
CHAPITRE 5. - Décret du 1er février 1993 fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement libre subventionné
Art. 5. In de artikelen 27quinquies, § 1, eerste lid, 27sexties, § 2, tweede lid, zoals ingevoegd bij het decreet van 21 november 2013, 71septies, § 2, eerste lid, zoals ingevoegd bij het decreet van 19 december 2002 en aangevuld met het decreet van 8 maart 2007, 85 en 99 van het decreet van 1 februari 1993 houdende het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs, worden de woorden " bij aangetekend schrijven met ontvangstbewijs ", " bij aangetekend schrijven " of " bij een ter post aangetekend schrijven " telkens geschrapt.
Art. 5. Aux articles 27quinquies, § 1er, alinéa 1er, 27sexties, § 2, alinéa 2, tels qu'insérés par le décret du 21 novembre 2013, 71septies, § 2, alinéa 1er, tel qu'inséré par le décret du 19 décembre 2002 et complété par le décret du 8 mars 2007, 85 et 99 du décret du 1er février 1993 fixant le statut des membres du personnel subsidiés de l'enseignement libre subventionné, les mots " par lettre recommandée avec accusé de réception ", " par lettre recommandée " ou " par lettre recommandée à la poste " sont chaque fois supprimés.
HOOFDSTUK 6. - Decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs
CHAPITRE 6. - Décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidiés de l'enseignement officiel subventionné
Art. 6. In de artikelen 36bis, § 2, tweede lid, zoals ingevoegd bij het decreet van 17 juli 2003 en gewijzigd bij de decreten van 12 juli 2012 en 11 april 2014, 36octies, § 1, eerste lid, 36nonies, § 2, tweede lid, zoals ingevoegd bij het decreet van 21 november 2013, 79, vijfde lid en 97, § 2, van het decreet van 6 juin 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs, worden de woorden " bij een aangetekend schrijven met bewijs van ontvangst ", " bij aangetekend schrijven met ontvangstbewijs ", " bij aangetekend schrijven " of " bij een ter post aangetekend schrijven " telkens geschrapt.
Art. 6. Aux articles 36bis, § 2, alinéa 2, tel qu'inséré par le décret du 17 juillet 2003 et modifié par les décrets des 12 juillet 2012 et 11 avril 2014, 36octies, § 1er, alinéa 1er, 36nonies, § 2, alinéa 2, tels qu'insérés par le décret du 21 novembre 2013, 79, alinéa 5 et 97, § 2, du décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidiés de l'enseignement officiel subventionné, les mots " par recommandé avec accusé de réception ", " par lettre recommandée avec accusé de réception ", " par lettre recommandée " ou " par lettre recommandée à la poste " sont chaque fois supprimés.
HOOFDSTUK 7. - Decreet van 22 december 1994 houdende dringende maatregelen inzake het onderwijs
CHAPITRE 7. - Décret du 22 décembre 1994 portant des mesures urgentes en matière d'enseignement
Art. 7. In artikel 8, derde lid, van het decreet van 22 december 1994 houdende dringende maatregelen inzake het onderwijs, worden de woorden " aangetekende brief " vervangen door de woorden " aangetekende zending ".
Art. 7. A l'article 8, alinéa 3, du décret du 22 décembre 1994 portant des mesures urgentes en matière d'enseignement, les mots " lettre recommandée " sont remplacés par " envoi recommandé ".
HOOFDSTUK 8. - Decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren
CHAPITRE 8. - Décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre
Art. 8. In artikel 79/5 van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, ingevoegd bij het decreet van 18 maart 2010, worden de woorden " aangetekend schrijven " telkens vervangen door de woorden " aangetekende zending ".
Art. 8. A l'article 79/5 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, inséré par le décret du 18 mars 2010, les mots " courrier recommandé " sont chaque fois remplacés par " envoi recommandé ".
Art. 9. In de artikelen 79/23, gewijzigd bij het decreet van 11 februari 2011, 90, § 3, tweede en derde lid, 98, § 2, eerste lid, en 98bis, § 2, eerste lid, ingevoegd bij het decreet van 5 februari 1999, van hetzelfde decreet, worden de woorden " aangetekende brief " telkens vervangen door de woorden " aangetekende zending ".
Art. 9. Aux articles 79/23, modifié par le décret du 11 février 2011, 90, § 3, alinéas 2 et 3, 98, § 2, alinéa 1er, et 98bis, § 2, alinéa 1er, inséré par le décret du 5 février 1999, du même décret, les mots " lettre recommandée " sont chaque fois remplacés par " envoi recommandé ".
Art. 10. In artikel 81 van hetzelfde decreet, § 2, eerste lid, gewijzigd bij het decreet van 8 februari 1999 en vierde lid van dezelfde paragraaf, worden de woorden " per aangetekend schrijven met ontvangstbewijs " vervangen door de woorden " aangetekende zending ".
  In het vijfde en zesde lid van hetzelfde artikel worden de woorden " aangetekende brief " vervangen door de woorden " aangetekende zending ".
Art. 10. A l'article 81 du même décret, § 2, alinéa 1er, modifié par le décret du 8 février 1999 et alinéa 4 du même paragraphe, les mots " lettre recommandée avec accusé de réception " sont remplacés par " envoi recommandé ".
  Aux alinéas 5 et 6 du même article, les mots " lettre recommandée " sont remplacés par " envoi recommandé ".
Art. 11. In artikel 89 van hetzelfde decreet, § 2, eerste lid, gewijzigd bij het decreet van 8 februari 1999 en vierde lid van dezelfde paragraaf, worden de woorden " aangetekend schrijven met ontvangstbewijs " vervangen door de woorden " aangetekende zending ".
  In het zesde en zevende lid van hetzelfde artikel worden de woorden " aangetekend schrijven " vervangen door de woorden " aangetekende zending ".
Art. 11. A l'article 89 du même décret, § 2, alinéa 1er, modifié par le décret du 8 février 1999 et alinéa 4 du même paragraphe, les mots " lettre recommandée avec accusé de réception " sont remplacés par " envoi recommandé ".
  Aux alinéas 6 et 7 du même article, les mots " lettre recommandée " sont remplacés par " envoi recommandé ".
HOOFDSTUK 9. - Decreet van 24 juli 1997 dat het statuut bepaalt van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van de hogescholen ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap
CHAPITRE 9. - Décret du 24 juillet 1997 fixant le statut du membre du personnel et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française
Art. 12. In de artikelen 165, 179, 245, vijfde lid, 259, § 2, van het decreet van 24 juli 1997 dat het statuut bepaalt van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van de hogescholen ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, worden de woorden " per aangetekend schrijven via de post " of " per aangetekend schrijven " telkens geschrapt.
  In de artikelen 186, § 4, 190, § 4, 265, § 4, en 269, § 4, van hetzelfde decreet, zoals gewijzigd bij het decreet van 12 juli 2012, worden de woorden " per aangetekend schrijven via de post " of " per aangetekend schrijven " telkens geschrapt.
Art. 12. Aux articles 165, 179, 245, alinéa 5, 259, § 2, du décret du 24 juillet 1997 fixant le statut du membre du personnel et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française, les mots " par lettre recommandée à la poste " ou " par recommandé " sont chaque fois supprimés.
  Aux articles 186, § 4, 190, § 4, 265, § 4, et 269, § 4, du même décret, tels que modifiés par le décret du 12 juillet 2012, les mots " par lettre recommandée à la poste " ou " par recommandé " sont chaque fois supprimés.
HOOFDSTUK 10. - Decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd in de hogere kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering, statuut van het personeel, rechten en plichten van studenten)
CHAPITRE 10. - Décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des Arts (organisation, financement, encadrement, statut des personnels, droits et devoirs des étudiants)
Art. 13. In de artikelen 242, § 4, 305, vijfde lid, 319, § 2, 435 en 445, van het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd in de hogere kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering, statuut van het personeel, rechten en plichten van studenten), worden de woorden " bij ter post aangetekende brief " of " bij aangetekend schrijven " telkens geschrapt.
  In de artikelen 240, § 4, 370, § 4, en 372, § 4, van hetzelfde decreet, zoals gewijzigd bij het decreet van 12 juli 2012, worden de woorden " een ter post aangetekende brief " of " per aangetekend schrijven " telkens geschrapt.
Art. 13. Aux articles 242, § 4, 305, alinéa 5, 319, § 2, 435 et 445, du décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des Arts (organisation, financement, encadrement, statut des personnels, droits et devoirs des étudiants), les mots " par lettre recommandée à la poste " ou " par recommandé " sont chaque fois supprimés.
  Aux articles 240, § 4, 370, § 4, et 372, § 4, du même décret, tels que modifiés par le décret du 12 juillet 2012, les mots " par lettre recommandée à la poste " ou " par recommandé " sont chaque fois supprimés.
HOOFDSTUK 11. - Decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling van het statuut van de leden van het gesubsidieerd technisch personeel van de gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale centra
CHAPITRE 11. - Décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du personnel technique subsidié des centres psycho - médico - sociaux officiels subventionnés
Art. 14. In de artikelen 16/3, § 1, eerste lid, 16/4, § 2, tweede lid, zoals ingevoegd bij het decreet van 21 november 2013, 96, vijfde lid, en 113, tweede lid, van het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling van het statuut van de leden van het gesubsidieerd technisch personeel van de gesubsidieerde vrije psycho-medisch-sociale centra, worden de woorden " bij aangetekend schrijven ", " bij aangetekend schrijven met ontvangstbewijs " of " bij een ter post aangetekende brief " telkens geschrapt.
Art. 14. Aux articles 16/3, § 1er, alinéa 1er, 16/4, § 2, alinéa 2, tels qu'insérés par le décret du 21 novembre 2013, 96, alinéa 5, et 113, alinéa 2, du décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du personnel technique subsidié des centres psycho - médico - sociaux officiels subventionnés, les mots " par lettre recommandée ", " par lettre recommandée avec accusé de réception " ou " par lettre recommandée à la poste " sont chaque fois supprimés.
HOOFDSTUK 12. - Decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling van het statuut van de leden van het gesubsidieerd technisch personeel van de gesubsidieerde vrije psycho-medisch-sociale centra
CHAPITRE 12. - Décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du personnel technique subsidié des centres psycho - médico - sociaux libres subventionnés
Art. 15. In de artikelen 24 quinquies, § 1, eerste lid, 24 sexies, § 2, tweede lid, zoals ingevoegd bij het decreet van 21 november 2013, 106, vijfde lid, en 119, tweede lid, van het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling van het statuut van de leden van het gesubsidieerd technisch personeel van de gesubsidieerde vrije psycho-medisch-sociale centra, worden de woorden " bij een ter post aangetekende brief ", " bij aangetekend schrijven met ontvangstbewijs " of " bij aangetekend schrijven " telkens geschrapt.
Art. 15. Aux articles 24 quinquies, § 1er, alinéa 1er, 24 sexies, § 2, alinéa 2, tels qu'insérés par le décret du 21 novembre 2013, 106, alinéa 5, et 119, alinéa 2, du décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du personnel technique subsidié des centres psycho - médico - sociaux libres subventionnés, les mots " par lettre recommandée à la poste ", " par lettre recommandée avec accusé de réception " ou " par lettre recommandée " sont chaque fois supprimés.
HOOFDSTUK 13. - Decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs
CHAPITRE 13. - Décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé
Art. 16. In artikel 128, eerste lid, en 3, van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs worden de woorden " een ter post aangetekend schrijven " vervangen door de woorden " aangetekende zending ".
  In het vierde lid van hetzelfde artikel worden de woorden " een ter post aangetekend schrijven " vervangen door de woorden " aangetekende zending ".
Art. 16. A l'article 128, alinéa 1er, et 3, du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, les mots " pli recommandé à la poste " sont remplacés par " envoi recommandé ".
  A l'alinéa 4 du même article, les mots " lettre recommandée à la poste " sont remplacés par " envoi recommandé ".
HOOFDSTUK 14. - Decreet van 12 mei 2004 tot vaststelling van de rechten en plichten van de kinderverzorgers en houdende diverse bepalingen betreffende de valorisatie van de dagen gepresteerd door het niet-statutair personeel van de Franse Gemeenschap
CHAPITRE 14. - Décret du 12 mai 2004 fixant les droits et obligations des puériculteurs et portant diverses dispositions relatives à la valorisation des jours prestés par le personnel non statutaire de la Communauté française
Art. 17. In artikel 28, § 8, tweede lid, zoals aangevuld met de decreten van 2 juni 2006, 13 december 2007 en 12 juli 2012 en gewijzigd bij de decreten van 26 maart 2009, 13 januari 2011 en 11 februari 2011, van het decreet van 12 mei 2004 tot vaststelling van de rechten en plichten van de kinderverzorgers en houdende diverse bepalingen betreffende de valorisatie van de dagen gepresteerd door het niet-statutair personeel van de Franse Gemeenschap, worden de woorden " bij aangetekend schrijven " geschrapt.
Art. 17. A l'article 28, § 8, alinéa 2, tel que complété par les décrets des 2 juin 2006, 13 décembre 2007 et 12 juillet 2012 et modifié par les décrets des 26 mars 2009, 13 janvier 2011 et 11 février 2011, du décret du 12 mai 2004 fixant les droits et obligations des puériculteurs et portant diverses dispositions relatives à la valorisation des jours prestés par le personnel non statutaire de la Communauté française, les mots " par lettre recommandée " sont supprimés.
HOOFDSTUK 15. - Decreet van 10 maart 2006 betreffende de statuten van de leermeesters godsdienst en de leraars godsdienst
CHAPITRE 15. - Décret du 10 mars 2006 relatif aux statuts des maîtres de religion et professeurs de religion
Art. 18. In de artikelen 53, vijfde lid, en 66, § 2, tweede en vierde lid, zoals gewijzigd bij het decreet van 11 april 2014, van het decreet van 10 maart 2006 betreffende de statuten van de leermeesters godsdienst en de leraars godsdienst, worden de woorden " een ter post aangetekend schrijven " of " een ter post aangetekend schrijven met ontvangstbewijs " telkens geschrapt.
Art. 18. Aux articles 53, alinéa 5, et 66, § 2, alinéa 2 et 4, tel que modifié par le décret du 11 avril 2014, du décret du 10 mars 2006 relatif aux statuts des maîtres de religion et professeurs de religion, les mots " par lettre recommandée à la poste " ou " par recommandé avec accusé de réception " sont chaque fois supprimés.
HOOFDSTUK 16. - Decreet van 2 juni 2006 betreffende de personeelsformatie en het statuut van de kinderverzorgers van de inrichtingen voor gewoon kleuteronderwijs die door de Franse Gemeenschap worden georganiseerd en gesubsidieerd
CHAPITRE 16. - Décret du 2 juin 2006 relatif au cadre organique et au statut des puériculteurs des établissements d'enseignement maternel ordinaire organisés et subventionnés par la Communauté française
Art. 19. In de artikelen 50, § 1, en 52, § 1, zoals gewijzigd bij het decreet van 11 april 2014, van het decreet van 2 juni 2006 betreffende de personeelsformatie en het statuut van de kinderverzorgers van de inrichtingen voor gewoon kleuteronderwijs die door de Franse Gemeenschap worden georganiseerd en gesubsidieerd, worden de woorden " bij een aangetekend schrijven met ontvangstbewijs " telkens geschrapt.
Art. 19. Aux articles 50, § 1er, et 52, § 1er, tels que modifiés par le décret du 11 avril 2014, du décret du 2 juin 2006 relatif au cadre organique et au statut des puériculteurs des établissements d'enseignement maternel ordinaire organisés et subventionnés par la Communauté française, les mots " par recommandé avec accusé de réception " sont chaque fois supprimés.
HOOFDSTUK 17. - Decreet van 1 februari 2008 tot regeling van de organisatie en de werking van de instanties belast met de coördinatie en het beheer van de steun uit de Structuurfondsen die de Europese Unie ter beschikking stelt van het alternerend secundair onderwijs, het technisch secundair en beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan, het gespecialiseerd secundair onderwijs, het onderwijs voor sociale promotie en het hoger onderwijs
CHAPITRE 17. - Décret du 1er février 2008 réglant l'organisation et le fonctionnement des instances chargées de la coordination et de la gestion des Fonds structurels que l'Union européenne met à la disposition de l'enseignement secondaire en alternance, de l'enseignement secondaire technique et professionnel de plein exercice, de l'enseignement secondaire spécialisé, de l'enseignement de promotion sociale et de l'enseignement supérieur
Art. 20. In artikel 22, § 1, van het decreet van 1 februari 2008 tot regeling van de organisatie en de werking van de instanties belast met de coördinatie en het beheer van de steun uit de Structuurfondsen die de Europese Unie ter beschikking stelt van het alternerend secundair onderwijs, het technisch secundair en beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan, het gespecialiseerd secundair onderwijs, het onderwijs voor sociale promotie en het hoger onderwijs, worden de woorden " De oproepingsbrief moet ten minste tien kalenderdagen vóór de vergadering, waarbij de datum van de poststempel geldt als verzendingsdatum, worden verstuurd. " vervangen door de woorden " De oproepingsbrief moet ten minste tien werkdagen vóór de vergadering worden verstuurd. ".
Art. 20. A l'article 22, § 1er, du décret du 1er février 2008 réglant l'organisation et le fonctionnement des instances chargées de la coordination et de la gestion des Fonds structurels que l'Union européenne met à la disposition de l'enseignement secondaire en alternance, de l'enseignement secondaire technique et professionnel de plein exercice, de l'enseignement secondaire spécialisé, de l'enseignement de promotion sociale et de l'enseignement supérieur, les mots " La convocation doit être expédiée au moins dix jours calendrier avant la réunion, la date de la poste faisant foi. " sont remplacés par " La convocation doit être envoyée au moins dix jours avant la réunion. ".
HOOFDSTUK 18. - Decreet van 25 april 2008 tot vaststelling van de voorwaarden om te kunnen voldoen aan de leerplicht buiten het onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap
CHAPITRE 18. - Décret du 25 avril 2008 fixant les conditions pour pouvoir satisfaire à l'obligation scolaire en dehors de l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française
Art. 21. In artikel 24 van het decreet van 25 april 2008 tot vaststelling van de voorwaarden om te kunnen voldoen aan de leerplicht buiten het onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, worden de woorden " aangetekende brief " vervangen door de woorden " aangetekende zending ".
Art. 21. A l'article 24 du décret du 25 avril 2008 fixant les conditions pour pouvoir satisfaire à l'obligation scolaire en dehors de l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, les termes " lettre recommandée " sont remplacés par " envoi recommandé ".
HOOFDSTUK 19. - Decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving
CHAPITRE 19. - Décret du 30 avril 2009 organisant un encadrement différencié au sein des établissements scolaires de la Communauté française afin d'assurer à chaque élève des chances égales d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité
Art. 22. In artikel 14, vierde lid, van het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving, ingevoegd bij het decreet van 11 april 2014, worden de woorden " bij aangetekend schrijven " vervangen door de woorden " aangetekende zending ".
Art. 22. A l'article 14, alinéa 4, du décret du 30 avril 2009 organisant un encadrement différencié au sein des établissements scolaires de la Communauté française afin d'assurer à chaque élève des chances égales d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité, inséré par le décret du 11 avril 2014, le terme " recommandé " est remplacé par " envoi recommandé ".
HOOFDSTUK 20. - Decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs
CHAPITRE 20. - Décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française
Art. 23. In artikel 6, vierde lid, van het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, ingevoegd bij het decreet van 17 oktober 2013, worden de woorden " een ter post aangetekende brief met ontvangstbericht " vervangen door de woorden " aangetekende zending ".
Art. 23. A l'article 6, alinéa 4, du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, inséré par le décret du 17 octobre 2013, les termes " lettre recommandée avec accusé de réception " sont remplacés par " envoi recommandé ".
HOOFDSTUK 21. - Decreet van 21 november 2013 tot organisatie van verschillende schoolstelsels ter bevordering van het welzijn van jongeren op school, schoolherinschakeling, preventie van geweld op school en begeleiding van studieoriëntatie
CHAPITRE 21. - Décret du 21 novembre 2013 organisant divers dispositifs scolaires favorisant le bien-être des jeunes à l'école, l'accrochage scolaire, la prévention de la violence à l'école et l'accompagnement des démarches d'orientation scolaire
Art. 24. In artikel 23, eerste lid, van het decreet van 21 november 2013 tot organisatie van verschillende schoolstelsels ter bevordering van het welzijn van jongeren op school, schoolherinschakeling, preventie van geweld op school en begeleiding van studieoriëntatie, worden de woorden " bij aangetekend schrijven met ontvangstbewijs " vervangen door de woorden " aangetekende zending ".
Art. 24. A l'article 23, alinéa 1er, du décret du 21 novembre 2013 organisant divers dispositifs scolaires favorisant le bien-être des jeunes à l'école, l'accrochage scolaire, la prévention de la violence à l'école et l'accompagnement des démarches d'orientation scolaire, les termes " courrier recommandé avec accusé de réception " sont remplacés par " envoi recommandé ".
HOOFDSTUK 22. - Decreet van 21 november 2013 tot organisatie van een gemeenschappelijk beleid inzake leerplichtonderwijs en hulpverlening aan de jeugd ter bevordering van het welzijn van jongeren op school, schoolherinschakeling, preventie van geweld op school en begeleiding van de studieoriëntatie
CHAPITRE 22. - Décret du 21 novembre 2013 organisant des politiques conjointes de l'enseignement obligatoire et de l'Aide à la jeunesse en faveur du bien-être des jeunes à l'école, de l'accrochage scolaire, de la prévention de la violence et de l'accompagnement des démarches d'orientation
Art. 25. In artikel 29, eerste lid, van het decreet van 21 november 2013 tot organisatie van een gemeenschappelijk beleid inzake leerplichtonderwijs en hulpverlening aan de jeugd ter bevordering van het welzijn van jongeren op school, schoolherinschakeling, preventie van geweld op school en begeleiding van de studieoriëntatie, worden de woorden " bij aangetekende brief " vervangen door de woorden " bij aangetekende zending ".
Art. 25. A l'article 29, alinéa 1er, du décret du 21 novembre 2013 organisant des politiques conjointes de l'enseignement obligatoire et de l'Aide à la jeunesse en faveur du bien-être des jeunes à l'école, de l'accrochage scolaire, de la prévention de la violence et de l'accompagnement des démarches d'orientation, les mots " sous pli recommandé " sont remplacés par " par envoi recommandé ".
HOOFDSTUK 23. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 augustus 1995 tot regeling van de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de reaffectatie en de wachtweddetoelage in het vrij gesubsidieerd gewoon en gespecialiseerd kleuter- en lager onderwijs
CHAPITRE 23. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 août 1995 réglementant la mise en disponibilité par défaut d'emploi, la réaffectation et l'octroi d'une subvention - traitement d'attente dans l'enseignement préscolaire et primaire libre subventionné, ordinaire et spécialisé
Art. 26. In de artikelen 4, § 1, vierde lid, en 16, § 4, eerste en vierde lid, zoals gewijzigd bij de decreten van 19 december 2002 en 12 mei 2004, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 augustus 1995 tot regeling van de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de reaffectatie en de wachtweddetoelage in het vrij gesubsidieerd gewoon en gespecialiseerd kleuter- en lager onderwijs, worden de woorden " als aangetekende brief " telkens geschrapt.
Art. 26. Aux articles 4, § 1er, alinéa 4, et 16, § 4, alinéas 1er et 4, tel que modifié par les décrets des 19 décembre 2002 et 12 mai 2004, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 août 1995 réglementant la mise en disponibilité par défaut d'emploi, la réaffectation et l'octroi d'une subvention - traitement d'attente dans l'enseignement préscolaire et primaire libre subventionné, ordinaire et spécialisé, les mots " par pli recommandé " sont chaque fois supprimés.
HOOFDSTUK 24. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 augustus 1995 tot regeling van de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de reaffectatie en de wachtweddetoelage in het officieel gesubsidieerd gewoon en [gespecialiseerd] kleuter- en lager onderwijs
CHAPITRE 24. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 août 1995 réglementant la mise en disponibilité par défaut d'emploi, la réaffectation et l'octroi d'une subvention - traitement d'attente dans l'enseignement préscolaire et primaire officiel subventionné, ordinaire et spécialisé
Art. 27. In de artikelen 4, § 1, vierde lid, en 16, § 4, eerste en derde lid, zoals gewijzigd bij het decreet van 12 mei 2004, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 augustus 1995 tot regeling van de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de reaffectatie en de wachtweddetoelage in het officieel gesubsidieerd gewoon en gespecialiseerd kleuter- en lager onderwijs, worden de woorden " als aangetekende brief " telkens geschrapt.
Art. 27. Aux articles 4, § 1er, alinéa 4, et 16, § 4, alinéas 1er et 3, tel que modifié par le décret du 12 mai 2004, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 août 1995 réglementant la mise en disponibilité par défaut d'emploi, la réaffectation et l'octroi d'une subvention - traitement d'attente dans l'enseignement préscolaire et primaire officiel subventionné, ordinaire et spécialisé, les mots " par pli recommandé " sont chaque fois supprimés.
HOOFDSTUK 25. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 augustus 1995 tot regeling van de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de reaffectatie en de wachtweddetoelage in het gesubsidieerd officieel gewoon en [gespecialiseerd] onderwijs, kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan] en kunstonderwijs
CHAPITRE 25. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 août 1995 réglementant la mise en disponibilité par défaut d'emploi, la réaffectation et l'octroi d'une subvention - traitement d'attente dans les enseignements secondaire ordinaire et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit, et artistique libres subventionnés
Art. 28. In de artikelen 7, § 1, vierde lid, en 40, § 4, eerste en vierde lid, zoals gewijzigd bij de decreten van 19 december 2002 en 12 mei 2004, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 augustus 1995 tot regeling van de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de reaffectatie en de wachtweddetoelage in het gesubsidieerd officieel gewoon en gespecialiseerd onderwijs, kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan en kunstonderwijs, worden de woorden " als aangetekende brief " telkens geschrapt.
Art. 28. Aux articles 7, § 1er, alinéa 4, et 40, § 4, alinéas 1er et 4, tel que modifié par les décrets des 19 décembre 2002 et 12 mai 2004, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 août 1995 réglementant la mise en disponibilité par défaut d'emploi, la réaffectation et l'octroi d'une subvention - traitement d'attente dans les enseignements secondaire ordinaire et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit et artistique libres subventionnés, les mots " par pli recommandé " sont chaque fois supprimés.
HOOFDSTUK 26. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 augustus 1995 tot regeling van de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de reaffectatie en de wachtweddetoelage in het gesubsidieerd officieel gewoon en gespecialiseerd] onderwijs, kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan en kunstonderwijs
CHAPITRE 26. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 août 1995 réglementant la mise en disponibilité par défaut d'emploi, la réaffectation et l'octroi d'une subvention - traitement d'attente dans les enseignements secondaire ordinaire et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit et artistique officiels subventionnés
Art. 29. In de artikelen 3, § 1, vierde lid, en 15, § 3, eerste en derde lid, zoals gewijzigd bij het decreet van 12 mei 2004, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 augustus 1995 tot regeling van de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de reaffectatie en de wachtweddetoelage in het gesubsidieerd officieel gewoon en gespecialiseerd onderwijs, kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan en kunstonderwijs, worden de woorden " als aangetekende brief " telkens geschrapt.
Art. 29. Aux articles 3, § 1er, alinéa 4, et 15, § 3, alinéas 1er et 3, tel que modifié par le décret du 12 mai 2004, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 août 1995 réglementant la mise en disponibilité par défaut d'emploi, la réaffectation et l'octroi d'une subvention - traitement d'attente dans les enseignements secondaire ordinaire et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit et artistique officiels subventionnés, les mots " par pli recommandé " sont chaque fois supprimés.
HOOFDSTUK 27. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 september 1995 tot regeling van de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de reaffectatie en de wachtweddetoelage in het gesubsidieerd vrij onderwijs voor sociale promotie
CHAPITRE 27. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 septembre 1995 réglementant la mise en disponibilité par défaut d'emploi, la réaffectation et l'octroi d'une subvention - traitement d'attente dans l'enseignement de promotion sociale libre subventionné
Art. 30. In de artikelen 5, § 1, vierde lid, en 17, § 4, eerste en derde lid, zoals gewijzigd bij het decreet van 12 mei 2004, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 september 1995 tot regeling van de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de reaffectatie en de wachtweddetoelage in het gesubsidieerd vrij onderwijs voor sociale promotie, worden de woorden " als aangetekende brief " telkens geschrapt.
Art. 30. Aux articles 5, § 1er, alinéa 4, et 17, § 4, alinéas 1er et 3, tel que modifié par le décret du 12 mai 2004, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 septembre 1995 réglementant la mise en disponibilité par défaut d'emploi, la réaffectation et l'octroi d'une subvention - traitement d'attente dans l'enseignement de promotion sociale libre subventionné, les mots " par pli recommandé " sont chaque fois supprimés.
HOOFDSTUK 28. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 september 1995 tot regeling van de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de reaffectatie en de wachtweddetoelage in het officieel gesubsidieerd onderwijs voor sociale promotie
CHAPITRE 28. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 septembre 1995 réglementant la mise en disponibilité par défaut d'emploi, la réaffectation et l'octroi d'une subvention - traitement d'attente dans l'enseignement de promotion sociale officiel subventionné
Art. 31. In de artikelen 3, § 1, vierde lid, en 14, § 3, eerste en derde lid, zoals gewijzigd bij het decreet van 12 mei 2004, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 september 1995 tot regeling van de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de reaffectatie en de wachtweddetoelage in het officieel gesubsidieerd onderwijs voor sociale promotie, worden de woorden " als aangetekende brief " telkens geschrapt.
Art. 31. Aux articles 3, § 1er, alinéa 4, et 14, § 3, alinéas 1er et 3, tel que modifié par le décret du 12 mai 2004, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 septembre 1995 réglementant la mise en disponibilité par défaut d'emploi, la réaffectation et l'octroi d'une subvention - traitement d'attente dans l'enseignement de promotion sociale officiel subventionné, les mots " par pli recommandé " sont à chaque fois supprimés.
HOOFDSTUK 29. - Slotbepalingen
CHAPITRE 29. - Dispositions finales
Art. 32. De Minister bevoegd voor e-gouvernement is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 32. Le Ministre qui a l'e-gouvernement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.