Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
21 FEBRUARI 2017. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 19 juli 2012 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden aan personeelsleden van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap
Titre
21 FEVRIER 2017. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 19 juillet 2012 portant délégation de certains pouvoirs à des membres du personnel du Ministère de la Communauté germanophone
Informations sur le document
Numac: 2017201470
Datum: 2017-02-21
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2017201470
Date: 2017-02-21
Moniteur: Voir
Tekst (20)
Texte (20)
Artikel 1. In artikel 2, derde lid, van het besluit van de Regering van 19 juli 2012 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden aan personeelsleden van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap worden tussen het woord "departementshoofd" en het woord "bij" de woorden "of het hoofd van een dienst met afzonderlijk beheer vermeld in artikel 38" ingevoegd.
Article 1er Dans l'article 2, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement du 19 juillet 2012 portant délégation de certains pouvoirs à des membres du personnel du Ministère de la Communauté germanophone, les mots " ou au directeur d'un service à gestion séparée mentionné à l'article 38 " sont insérés entre les mots " chef de département " et " sont ".
Art. 2. In hetzelfde besluit wordt een artikel 8.1 ingevoegd, luidende :
  "Art. 8.1. Dotaties die in de uitgavenbegroting bij naam genoemd worden
  Wat de vastleggingen van de uitgaven, de betaalbaarstelling van de uitgaven en de betalingsopdrachten overeenkomstig artikel 24, § § 2 tot 5, van het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap betreft, wordt de secretaris-generaal aangewezen als gedelegeerde ordonnateur voor alle dotaties aan de diensten met afzonderlijk beheer en de instellingen van openbaar nut die in de uitgavenbegroting van de Duitstalige Gemeenschap bij naam genoemd worden."
Art. 2. Dans le même arrêté, il est inséré un article 8.1, rédigé comme suit :
  " Art. 8.1. Dotations reprises nommément dans le budget des dépenses
  En ce qui concerne les engagements budgétaires, la liquidation des dépenses et l'ordonnancement des paiements conformément à l'article 24, § § 2 à 5, du décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la Communauté germanophone, le secrétaire général est désigné comme ordonnateur délégué pour toutes les dotations aux services à gestion séparée et aux organismes d'intérêt public qui sont repris nommément dans le budget des dépenses de la Communauté germanophone. "
Art. 3. In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 27 juni 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 1, eerste lid, 3°, wordt het bedrag "5.000 euro" vervangen door het bedrag "10.000 euro";
  2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "een inkoper" vervangen door de woorden "een of meer inkopers";
  3° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden " De inkoper van het Ministerie wordt" vervangen door de woorden "De inkoper of inkopers van het Ministerie worden".
Art. 3. A l'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 27 juin 2013, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le § 1er, alinéa 1er, 3°, le montant " 5.000 euros " est remplacé par le montant " 10.000 euros ";
  2° dans le § 2, alinéa 1er, les mots " un acheteur " sont remplacés par les mots " un ou plusieurs acheteurs ";
  3° dans le § 2, alinéa 2, les mots " L'acheteur du Ministère " sont remplacés par les mots " Le ou les acheteurs du Ministère ".
Art. 4. In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° er wordt een bepaling onder 27.1 ingevoegd, luidende :
  "27.1 overeenkomstig artikel 136.2, tweede lid, van hetzelfde besluit beslissen over de aangepaste arbeidstijd naar aanleiding van ouderschapsverlof;"
  2° in de bepaling onder 36° worden de woorden ",eerste lid," opgeheven;
  3° in de bepaling onder 37° worden de woorden "artikel 173" vervangen door de woorden "artikel 173, tweede lid,";
  4° er wordt een bepaling onder 42.1 ingevoegd, luidende :
  "42.1 de samenstelling van de examencommissie overeenkomstig artikel 2, § 2, tweede lid, van het besluit van de Regering van 17 juli 2003 tot bepaling van de rechtspositie van het contractueel personeel van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap en van bepaalde organismen van openbaar nut;"
  5° in de bepaling onder 43° worden de woorden "van het besluit van de Regering van 17 juli 2003 tot bepaling van de rechtspositie van het contractueel personeel van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap en van bepaalde organismen van openbaar nut" vervangen door de woorden "van hetzelfde besluit";
  6° het artikel wordt aangevuld met de bepalingen onder 44° en 45°, luidende :
  "44° de teamleiders in de diensten met afzonderlijk beheer aanwijzen overeenkomstig artikel 7 van hetzelfde besluit;"
  "45° de inschaling in een weddeschaal bij indienstneming van deskundigen overeenkomstig artikel 9.3 van hetzelfde besluit."
Art. 4. A l'article 13 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° il est inséré un 27.1 rédigé comme suit :
  " 27.1 la décision relative au temps de travail adapté à la suite d'un congé parental conformément à l'article 136.2, alinéa 2, du même arrêté; "
  2° dans le 36°, les mots " alinéa 1er " sont abrogés;
  3° dans le 37°, les mots " à l'article 173 " sont remplacés par les mots " à l'article 173, alinéa 2 ";
  4° il est inséré un 42.1 rédigé comme suit :
  " 42.1 la composition du jury, conformément à l'article 2, § 2, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement du 17 juillet 2003 déterminant la position juridique du personnel contractuel du Ministère de la Communauté germanophone et de certains organismes d'intérêt public; ";
  5° dans le 43°, les mots " de l'arrêté du Gouvernement du 17 juillet 2003 déterminant la position juridique du personnel contractuel du Ministère de la Communauté germanophone et de certains organismes d'intérêt public. " sont remplacés par les mots " du même arrêté; "
  6° l'article est complété par les 44° et 45° rédigés comme suit :
  " 44° la désignation des chefs d'équipe dans les services à gestion séparée, conformément à l'article 7 du même arrêté;
  45° le classement dans une échelle de traitement lors de l'engagement d'experts, conformément à l'article 9.3 du même arrêté. "
Art. 5. In artikel 17 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "5.000 euro" vervangen door het bedrag "10.000 euro".
Art. 5. Dans l'article 17 du même arrêté, le montant " 5.000 euros " est remplacé par le montant " 10.000 euros ".
Art. 6. Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de paragrafen 7 en 8, luidende :
  " § 7 - Hetzelfde departementshoofd wordt gemachtigd om te beslissen over de toekenning van de subsidies voor de deelneming aan voortgezette opleidingen in de sector "volksopleiding en vormingswerk voor volwassenen", in voorkomend geval ter uitvoering van de desbetreffende regelgeving."
  § 8 - Hetzelfde departementshoofd wordt gemachtigd om te beslissen over de toekenning van subsidies om het volgen van voortgezette opleidingen te stimuleren."
Art. 6. L'article 20 du même décret est complété par les § § 7 et 8 rédigés comme suit :
  " § 7 - Délégation est donnée au même chef de département pour octroyer les subventions qui, dans le secteur de la formation populaire et de la formation des adultes, sont, le cas échéant, dues en exécution des prescriptions en la matière pour la participation à des formations continues.
  § 8 - Délégation est donnée au même chef de département pour octroyer des subventions destinées au soutien à la formation. "
Art. 7. In artikel 21 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 2 worden de woorden "over de arbeidsvergunningen en arbeidskaarten te beslissen" vervangen door de woorden "zowel te beslissen over de vraag of de aanvragen van arbeidsvergunningen, arbeidskaarten en gecombineerde vergunningen volledig zijn als over de aanvragen zelf";
  2° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende :
  " § 3 - Hetzelfde departementshoofd wordt gemachtigd om, in het kader van de wet van 19 februari 1965 betreffende de uitoefening van de zelfstandige beroepsactiviteiten der vreemdelingen, te beslissen over aanvragen tot verkrijging, verlenging of vernieuwing van de beroepskaart, alsook over de intrekking van de beroepskaart, met uitzondering van de daar bepaalde mogelijkheden om beroep in te stellen."
Art. 7. A l'article 21 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le § 2, les mots " sur les autorisations d'occupation et permis de travail " sont remplacés par les mots " tant sur la complétude des demandes d'autorisation d'occupation, de permis de travail et de permis unique que sur les demandes proprement dites ";
  2° l'article est complété par un § 3 rédigé comme suit :
  " § 3 - Délégation est donnée au même chef de département pour statuer, dans le cadre de la loi du 19 février 1965 relative à l'exercice, par les étrangers, des activités professionnelles indépendantes, sur les demandes d'octroi, de prolongation ou de renouvellement, ainsi que sur le retrait de la carte de travail, à l'exception des possibilités de recours y prévues. "
Art. 8. In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het opschrift wordt het woord ", Gezin" geschrapt;
  2° paragraaf 1 wordt opgeheven;
  3° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt :
  " § 2 - Het departementshoofd bevoegd voor het departement Gezondheid en Bejaarden wordt gemachtigd om te beslissen over de afwijkingen inzake diploma bepaald in artikel 7 van het decreet van 16 februari 2009 betreffende de thuishulpdiensten."
  4° paragraaf 3 wordt opgeheven;
  5° in paragraaf 4 worden tussen de woorden "verzorgingsstructuren voor bejaarden" en de woorden "en de psychiatrische verzorgingstehuizen" de woorden ", de seniorenresidenties" ingevoegd;
  6° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 5, luidende :
  " § 5 - Hetzelfde departementshoofd wordt gemachtigd om te beslissen over de mogelijkheid om af te zien van de terugvordering van tegemoetkomingen die ten onrechte uitbetaald werden, vermeld in artikel 29 van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende de procedure voor de behandeling van de dossiers inzake tegemoetkomingen aan personen met een handicap."
Art. 8. A l'article 22 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'intitulé, le mot " Famille " est abrogé;
  2° le § 1er est abrogé;
  3° le § 2 est remplacé par ce qui suit :
  " § 2 - Délégation est donnée au chef de département compétent pour le département Santé et Personnes âgées pour statuer sur les dérogations de diplôme prévues à l'article 7 du décret du 16 février 2009 concernant les services d'aide à domicile. ";
  4° le § 3 est abrogé;
  5° dans le § 4, les mots " , résidences pour seniors " sont insérés entre les mots " de soins pour personnes âgées " et " et aux maisons de soins psychiatriques ";
  6° l'article est complété par un § 5 rédigé comme suit :
  " § 5 - Délégation est donnée au même chef de département pour statuer sur le renoncement à la récupération d'allocations payées indûment tel que mentionné à l'article 29 de l'arrêté royal du 22 mai 2003 relatif à la procédure concernant le traitement des dossiers en matière des allocations aux personnes handicapées. "
Art. 9. In artikel 25 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 1, 1°, worden de woorden " die hun zetel buiten het Duitse taalgebied hebben" opgeheven;
  2° in paragraaf 1, 2°, worden tussen de woorden "artikel 21" en de woorden "van het decreet" de woorden ", § 2," ingevoegd;
  3° in paragraaf 2, 1°, worden tussen de woorden "artikel 23" en de woorden "van het besluit" de woorden ",tweede lid," ingevoegd.
Art. 9. A l'article 25 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le § 1er, 1°, les mots " ayant leur siège en dehors de la région de langue allemande " sont abrogés;
  2° dans le § 1er, 2°, les mots " , § 2, " sont insérés entre les mots " l'article 21 " et " du décret ";
  3° dans le § 2, 1°, les mots " , alinéa 2, " sont insérés entre les mots " l'article 23 " et " de l'arrêté ".
Art. 10. In artikel 26 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het opschrift van het artikel wordt vervangen als volgt :
  "Departement Cultuur en Jeugd"
  2° in paragraaf 1 worden de woorden "Cultuur, Jeugd en Vormingswerk voor Volwassenen" vervangen door de woorden "Cultuur en Jeugd" en worden de woorden "en reizen in het buitenland van de geklasseerde verenigingen voor amateurkunst en kamermuziekensembles en die verschuldigd zijn in het kader van de regelgeving terzake" vervangen door de woorden "en ritten voor optredens van de verenigingen voor amateurkunst ter uitvoering van de artikelen 52, 58, 64 en 71 van het decreet van 18 november 2013 betreffende de ondersteuning van cultuur in de Duitstalige Gemeenschap";
  3° in paragraaf 2 worden de woorden "met toepassing van het besluit van de Executieve van 6 juli 1992 tot uitvoering van het decreet van 23 maart 1992 houdende toekenning van toelagen voor de personeelskosten van de erkende creatieve ateliers" vervangen door de woorden "ter uitvoering van artikel 2 van het besluit van de Executieve van 6 juli 1992 tot uitvoering van het decreet houdende toekenning van toelagen voor de personeelskosten van de erkende creatieve ateliers";
  4° in paragraaf 3 worden na het woord "vakantiekampen" de woorden "ter uitvoering van de artikelen 13 en 14 van het decreet van 6 december 2011 ter ondersteuning van het jeugdwerk" ingevoegd;
  5° in paragraaf 4 worden de woorden "in de sector "volksopleiding en vormingswerk voor volwassenen" en in de sector "jeugd" die verschuldigd zijn in het kader van de regelgeving terzake" vervangen door de woorden "in de sector Jeugd ter uitvoering van hoofdstuk 3 van het decreet van 6 december 2011 ter ondersteuning van het jeugdwerk";
  6° het artikel wordt aangevuld met de paragrafen 5 tot 8, luidende :
  " § 5 - Hetzelfde departementshoofd wordt gemachtigd om, binnen de perken van het door de bevoegde minister vastgelegd aantal, te beslissen over de subsidieerbaarheid en de aanneembare dienstjaren van de door de organisaties voorgestelde personeelsleden, ter uitvoering van artikel 4 van het besluit van de Regering van 15 maart 2012 tot uitvoering van het decreet van 6 december 2011 ter ondersteuning van het jeugdwerk.
  § 6 - Hetzelfde departementshoofd wordt gemachtigd om te beslissen over de volledigheid van aanvragen van een erfgoedvergunning ter uitvoering van artikel 13, § 3, van het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen.
  § 7 - Hetzelfde departementshoofd wordt gemachtigd om te beslissen over de inschrijving in de inventaris van het klein erfgoed en van de andere relevante gebouwen, ter uitvoering van artikel 20, § 2, van het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen.
  § 8 - Hetzelfde departementshoofd wordt gemachtigd om te beslissen over de vergunning van veranderingswerken op archeologische vindplaatsen opgenomen in de inventaris van de archeologische vindplaatsen, ter uitvoering van artikel 25.1 van het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen."
Art. 10. A l'article 26 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° l'intitulé de l'article est remplacé par ce qui suit :
  " Département Culture et Jeunesse ";
  2° dans le § 1er, les mots " Culture, Jeunesse et Formation " sont remplacé par les mots " Culture et Jeunesse ", les mots " ainsi que pour des voyages à l'étranger des associations d'art amateur classées et ensembles de musique de chambre classés " sont remplacés par les mots " ainsi que pour des déplacements relatifs à une prestation des associations d'art amateur en application des articles 52, 58, 64 et 71 du décret du 18 novembre 2013 visant à soutenir la culture en Communauté germanophone " et les mots " en exécution des prescriptions en la matière " sont abrogés;
  3° (concerne le texte allemand);
  4° dans le § 3, les mots " en application des articles 13 et 14 du décret du 6 décembre 2011 visant à soutenir l'animation de jeunesse " sont insérés après les mots " camps de vacances ";
  5° dans le § 4, les mots " dans le secteur de la formation populaire et de la formation des adultes ainsi que dans le secteur de la jeunesse " sont remplacés par les mots " dans le secteur de la jeunesse en application du chapitre 3 du décret du 6 décembre 2011 visant à soutenir l'animation de jeunesse " et les mots " en exécution des prescriptions en la matière " sont abrogés;
  6° l'article est complété par les § § 5 à 8 rédigés comme suit :
  " § 5 - Délégation est donnée au même chef de département pour, dans les limites du nombre fixé par le ministre compétent, statuer sur l'admissibilité aux subventions et sur les années de service admissibles des candidats proposés par les organisations, et ce en exécution de l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement du 15 mars 2012 portant exécution du décret du 6 décembre 2011 visant à soutenir l'animation de jeunesse.
  § 6 - Délégation est donnée au même chef de département pour statuer sur la complétude des demandes de permis de patrimoine en application de l'article 13, § 3, du décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles.
  § 7 - Délégation est donnée au même chef de département pour l'inscription dans l'inventaire du petit patrimoine et des autres bâtiments significatifs en application de l'article 20, § 2, du décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles.
  § 8 - Délégation est donnée au même chef de département pour l'autorisation de travaux modifiant des sites archéologiques inscrits dans l'atlas en application de l'article 25.1 du décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles. "
Art. 11. Artikel 28 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een paragraaf 1.1, luidende :
  " § 1.1 - Hetzelfde departementshoofd wordt gemachtigd om te beslissen over de overmacht van pedagogische of sociale aard vermeld in artikel 9, § 1, tweede lid, 3°, van het decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs."
Art. 11. Dans l'article 28 du même arrêté est inséré un § 1.1 rédigé comme suit :
  " § 1.1 - Délégation est donnée au même chef de département pour statuer sur le cas de force majeure, d'ordre pédagogique ou social, mentionné à l'article 9, § 1er, alinéa 2, 3°, du décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement fondamental ordinaire. "
Art. 12. Artikel 29 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  "Art. 29. Departement Gezin en Sociale Aangelegenheden
  § 1 - Het departementshoofd bevoegd voor het departement Gezin en Sociale Aangelegenheden wordt gemachtigd om met toepassing van artikel 145/35, tweede lid, 3°, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 het attest m.b.t. de aftrekbaarheid van de uitgaven voor de opvang van kinderen van minder dan 12 jaar te ondertekenen.
  § 2 - Hetzelfde departementshoofd wordt gemachtigd om te beslissen over de afwijkingen inzake diploma bepaald in artikel 62, § 3, artikel 88, § § 5 en 7, artikel 115, § 2, artikel 157, artikel 157.1 en artikel 180, § 1, van het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang.
  § 3 - Hetzelfde departementshoofd wordt gemachtigd om te beslissen over de vermindering van de kostenbijdrage van de personen belast met de opvoeding bepaald in artikel 84, artikel 85, § 2, en artikel 98 van het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang.
  § 4 - Hetzelfde departementshoofd wordt gemachtigd om te beslissen over de toekenning van een aanvullende subsidie voor de opvang van kinderen met een beperking of met bijzondere zorgbehoeften bepaald in artikel 73, § 2, artikel 93, § 1, artikel 107 en artikel 119 van het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang en in artikel 31 van het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de zelfstandige onthaalouders.
  § 5 - Hetzelfde departementshoofd wordt gemachtigd om te beslissen over een afwijking van de bovenste levensgrens voor de in de kinderopvang werkzame personen bepaald in artikel 178, § 3, van het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang en in artikel 8, § 2, van het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de zelfstandige onthaalouders.
  § 6 - Hetzelfde departementshoofd wordt gemachtigd om te beslissen over een afwijking van het maximale aantal opvangdagen in de initiatieven voor occasionele kinderopvang bepaald in artikel 177, § 2, van het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang.
  § 7 - Hetzelfde departementshoofd wordt gemachtigd om te beslissen over een afwijking om het maximale aantal gelijktijdig opgevangen kinderen uit te breiden en om het opvangkapitaal uit te breiden bepaald in artikel 19, § 2, artikel 20, § 2, en artikel 50, § 3, van het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de zelfstandige onthaalouders.
  § 8 - Hetzelfde departementshoofd wordt gemachtigd om te beslissen over de erkenning als zelfstandige onthaalouders bedoeld in artikel 34, § 1, artikel 38 en artikel 53, § 1, van het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de zelfstandige onthaalouders.
  § 9 - Hetzelfde departementshoofd wordt gemachtigd om te beslissen over de toekenning van het bedrag van de dotatie voor sociale zorg berekend overeenkomstig artikel 14, § 1, van het decreet van 15 december 2008 betreffende de financiering van de gemeenten en van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn door de Duitstalige Gemeenschap.
  § 10 - Hetzelfde departementshoofd wordt gemachtigd om overeenkomstig artikel 108, tweede lid, en artikel 112, tweede lid, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn de briefwisseling over de toetsing van beslissingen, dossieraanvragen, aanvragen om inlichtingen, aanmaningen en begeleidingsbrieven te ondertekenen namens de minister die bevoegd is voor de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.
  § 11 - Hetzelfde departementshoofd wordt gemachtigd om te bevestigen of de beslissingen die in het kader van de overzichtslijst met toepassing van artikel 111bis van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn worden overgezonden en de beslissingen die met toepassing van artikel 112 worden aangevraagd in overeenstemming zijn met de wet.
  § 12 - Hetzelfde departementshoofd wordt gemachtigd om te beslissen over de toekenning van de lening vermeld in artikel 2.1 van het besluit van de Regering van 4 augustus 2005 betreffende het Fonds voor afbetaling van schulden.
  § 13 - Hetzelfde departementshoofd wordt gemachtigd om te beslissen over de afwijkingen inzake diploma die worden toegestaan in het kader van artikel 5, tweede lid, van het besluit van de Regering van 22 juni 2001 tot vaststelling van de berekeningsgrondslagen voor de subsidiëring van de personeelskosten in de sectoren "sociale aangelegenheden" en "gezondheid".
Art. 12. L'article 29 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 29. Département Famille et Affaires sociales
  § 1er - Délégation est donnée au chef de département compétent pour le département Famille et Affaires sociales pour signer l'attestation destinée à l'administration fiscale en application de l'article 145/35, § 2, 3°, du Code des impôts sur le revenu de 1992 en vue de déduire les frais de garde pour les enfants de moins de 12 ans.
  § 2 - Délégation est donnée au même chef de département pour statuer sur les dérogations de diplôme prévues aux articles 62, § 3, 88, § § 5 et 7, 115, § 2, 157, 157.1 et 180, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes d'accueil d'enfants.
  § 3 - Délégation est donnée au même chef de département pour statuer sur la réduction de la participation aux frais prévue aux articles 84, 85, § 2 et 98 de l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes d'accueil d'enfants.
  § 4 - Délégation est donnée au même chef de département pour octroyer un subside supplémentaire pour l'accueil d'enfants handicapés ou nécessitant des soins particuliers tel que prévu aux articles 73, § 2, 93, § 1er, 107 et 119, de l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes d'accueil d'enfants et à l'article 31 de l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux accueillants autonomes.
  § 5 - Délégation est donnée au même chef de département pour statuer sur une dérogation à la limite d'âge pour les gardiens telle que prévue à l'article 178, § 3, de l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes d'accueil d'enfants et à l'article 8, § 2, de l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux accueillants autonomes.
  § 6 - Délégation est donnée au même chef de département pour statuer sur une dérogation au nombre maximal de jours de garde dans les haltes-garderies telle que prévue à l'article 177, § 2, de l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes d'accueil d'enfants.
  § 7 - Délégation est donnée au même chef de département pour statuer sur une dérogation au nombre maximal d'enfants pouvant être accueillis simultanément et pour dérogation au capital garde telles que prévues aux articles 19, § 2, 20, § 2 et 50, § 3, de l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux accueillants autonomes.
  § 8 - Délégation est donnée au même chef de département pour statuer sur l'agréation des accueillants autonomes mentionnés aux articles 34, § 1er, 38 et 53, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux accueillants autonomes.
  § 9 - Délégation est donnée au même chef de département pour octroyer le montant de la dotation d'aide sociale calculé conformément à l'article 14, § 1er, du décret du 15 décembre 2008 portant financement des communes et des centres publics d'aide sociale par la Communauté germanophone.
  § 10 - Le même chef de département est habilité, conformément aux articles 108, alinéa 2, et 112, alinéa 2, de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action sociale, à signer, au nom du Ministre compétent en matière de centres publics d'action sociale, la correspondance relative à la vérification des décisions, les demandes de dossiers et d'informations, ainsi que les lettres de rappel et d'accompagnement.
  § 11 - Délégation est donnée au même chef de département pour confirmer la conformité à la loi des décisions transmises en application de l'article 111bis de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action sociale dans le cadre de la liste récapitulative et des décisions demandées en application de l'article 112.
  § 12 - Délégation est donnée au même chef de département pour octroyer le prêt mentionné à l'article 2.1 de l'arrêté du Gouvernement du 4 août 2005 relatif au Fonds pour l'apurement de dettes.
  § 13 - Délégation est donnée au même chef de département pour statuer sur les dérogations de diplôme prévues à l'article 5, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement du 22 juin 2001 fixant les bases de calcul en ce qui concerne la subsidiation des frais de personnel dans les secteurs des affaires sociales et de la santé. "
Art. 13. Artikel 30 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 13. L'article 30 du même arrêté est abrogé.
Art. 14. In artikel 34, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden "artikel 101, eerste lid, 1°, artikel 102, eerste lid, 1°, artikel 108, 1°, artikel 109, 1°," opgeheven.
Art. 14. A l'article 34 du même arrêté, les mots " , 101, alinéa 1er, 1°, 102, alinéa 1er, 1°, 108, 1°, 109, 1° " sont abrogés.
Art. 15. In artikel 37 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° § 1, 1°, wordt opgeheven;
  2° in § 1, 2°, worden de woorden ", g) en k)" vervangen door de woorden "en g)";
  3° in § 1, 4°, worden de woorden ", l) en n)" vervangen door de woorden "en l)";
  4° in § 1, 5°, worden de woorden ", g) en k)" vervangen door de woorden "en g)";
  5° § 1, 12°, wordt aangevuld met de woorden "alsook de stopzetting ervan overeenkomstig artikel 8, § 1, van hetzelfde besluit";
  6° in § 1 wordt een bepaling 12.1 ingevoegd, luidende :
  "12.1 het verlof vermeld in artikel 5 van het decreet van 30 juni 2003 houdende maatregelen inzake onderwijs - 2003;"
  7° § 4, 2°, wordt opgeheven;
  8° § 4, 11°, wordt aangevuld met de woorden "alsook de stopzetting ervan overeenkomstig artikel 8, § 1, van hetzelfde besluit";
  9° in § 4 wordt een bepaling 14.1 ingevoegd, luidende :
  "14.1 de goedkeuring vermeld in artikel 5.48, § 1, tweede lid, van het decreet van 27 juni 2005 houdende oprichting van een autonome hogeschool;"
  10° in § 4, 15°, wordt de punt op het einde van de zin vervangen door een kommapunt;
  11° § 4 wordt aangevuld met bepalingen onder 16° en 17°, luidende :
  "16° de goedkeuring vermeld in artikel 22, zesde lid, van het decreet van 25 juni 2012 over de onderwijsinspectie en het adviespunt voor schoolontwikkeling;
  17° de goedkeuring vermeld in artikel 6.47, tweede lid, van het decreet van 31 maart 2014 betreffende het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren."
  12° in § 5, 7°, wordt de punt op het einde van de zin vervangen door een kommapunt;
  13° § 5 wordt aangevuld met bepalingen onder 8° en 9°, luidende :
  "8° de goedkeuring vermeld in artikel 22, zesde lid, van het decreet van 25 juni 2012 over de onderwijsinspectie en het adviespunt voor schoolontwikkeling;
  9° de goedkeuring vermeld in artikel 6.54 van het decreet van 31 maart 2014 betreffende het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren."
Art. 15. A l'article 37 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le § 1er, 1°, est abrogé;
  2° dans le § 1er, 2°, les mots " , g) et k) " sont remplacés par les mots " et g) ";
  3° dans le § 1er, 4°, les mots " , l) et n) " sont remplacés par les mots " et l) ";
  4° dans le § 1er, 5°, les mots " , g) et k) " sont remplacés par les mots " et g) ";
  5° le § 1er, 12°, est complété par les mots " ainsi que leur préavis conformément à l'article 8, § 1er, du même arrêté ; ";
  6° le § 1er est complété par un 12.1 rédigé comme suit :
  " 12.1 les congés mentionnés à l'article 5 du décret du 30 juin 2003 portant des mesures urgentes en matière d'enseignement 2003; ";
  7° le § 4, 2°, est abrogé;
  8° le § 4, 11°, est complété par les mots " ainsi que leur préavis conformément à l'article 8, § 1er, du même arrêté; ";
  9° dans le § 4 est inséré un 14.1 rédigé comme suit :
  " 14.1 l'autorisation mentionnée à l'article 5.48, § 1er, alinéa 2, du décret du 27 juin 2005 portant création d'une haute école autonome; "
  10° dans le § 4, 15°, le point en fin de phrase est remplacé par un point-virgule;
  11° le § 4 est complété par les 16° et 17° rédigés comme suit :
  " 16° l'autorisation mentionnée à l'article 22, alinéa 6, du décret du 25 juin 2012 relatif à l'inspection scolaire et à la guidance en développement scolaire;
  17° l'autorisation mentionnée à l'article 6.47, alinéa 2, du décret du 31 mars 2014 relatif au centre pour le développement sain des enfants et des jeunes. ";
  12° dans le § 5, 7°, le point en fin de phrase est remplacé par un point-virgule;
  13° le § 5 est complété par les 8° et 9° rédigés comme suit :
  " 8° l'autorisation mentionnée à l'article 22, alinéa 6, du décret du 25 juin 2012 relatif à l'inspection scolaire et à la guidance en développement scolaire;
  9° l'autorisation mentionnée à l'article 6.54 du décret du 31 mars 2014 relatif au centre pour le développement sain des enfants et des jeunes. "
Art. 16. In artikel 43 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "25.000 euro" vervangen door het bedrag "30.000 euro".
Art. 16. Dans l'article 43 du même arrêté, le montant " 25.000 " est remplacé par le montant " 30.000 euros ".
Art. 17. In artikel 44, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt het woord "twaalf" vervangen door het woord "negen".
Art. 17. Dans l'article 44, alinéa 1er, du même arrêté, le mot " douze " est remplacé par le mot " neuf ".
Art. 18. In artikel 44.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Regering van 27 juni 2013, wordt het bedrag "50.000 euro" vervangen door het bedrag "30.000 euro".
Art. 18. Dans l'article 44.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement du 27 juin 2013, le montant " 50.000 euros " est remplacé par le montant " 30.000 euros ".
Art. 19. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen, met uitzondering van artikel 3, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2017.
Art. 19. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption, à l'exception de l'article 4, lequel produit ses effets le 1er janvier 2017.
Art. 20. De ministers zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 20. Les Ministres sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté.