Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
2 FEBRUARI 2017. - Koninklijk besluit van 2 februari 2017 houdende wijziging van hoofdstuk IV van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
Titre
2 FEVRIER 2017. - Arrêté royal du 2 février 2017 modifiant le chapitre IV de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs
Informations sur le document
Numac: 2017200919
Datum: 2017-02-02
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2017200919
Date: 2017-02-02
Moniteur: Voir
Tekst (12)
Texte (12)
Artikel 1. In artikel 44, paragraaf 1 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 juli 1998 en vervolgens gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 februari 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de woorden "Om te worden erkend moet het sociaal secretariaat: "worden vervangen door de woorden "Om te worden erkend, wat aan het sociaal secretariaat het exclusieve recht verleent de sociale bijdragen van zijn leden te innen met het oog op doorstorting, uitsluitend op girale wijze, aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid met toepassing van artikel 27, § § 1 en 2 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der werknemers, moet het sociaal secretariaat:";
  2° in punt 1° worden de woorden "waarbij de rechtspersoonlijkheid wordt toegekend aan de verenigingen zonder winstoogmerk en aan de instellingen van openbaar nut" vervangen door de woorden "betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen";
Article 1er. A l'article 44, paragraphe 1er de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, remplacé par l'arrêté royal du 20 juillet 1998 et ensuite adapté par l'arrêté royal du 2 février 1999, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots " Pour être agréé le secrétariat social doit : " sont remplacés par les mots " Pour être agréé, ce qui lui confère le droit exclusif de percevoir les cotisations sociales de ses affiliés en vue de leur versement, uniquement de manière scripturale, à l'Office National de Sécurité Sociale en application de l'article 27, § § 1 et 2 de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, le secrétariat social doit : ";
  2° dans le 1° les mots " accordant la personnalité civile aux associations sans but lucratif et aux établissements d'utilité publique " sont remplacés par les mots " sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations ";
Art. 2. In artikel 45 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 juli 1998, worden de woorden "Minister van Sociale Zaken" vervangen door de woorden "Minister die Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid heeft" en worden de woorden "het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu" vervangen door de woorden "de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid".
Art. 2. A l'article 45 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 20 juillet 1998, les mots " Ministre des Affaires sociales " sont remplacés par les mots " Ministre qui a les Affaires Sociales dans ses attributions" et les mots " Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement " sont remplacés par les mots " Service Public Fédéral Sécurité Sociale ".
Art. 3. Artikel 46 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 juli 1998, wordt opgeheven.
Art. 3. L'article 46 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 20 juillet 1998, est abrogé.
Art. 4. In artikel 48 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 juli 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1, 2°, worden de woorden "Minister van Sociale Zaken" vervangen door de woorden "Minister tot wiens bevoegdheid de sociale zaken behoren";
  2° paragraaf 1, 3°, wordt vervangen als volgt:
  "3° voor ieder van de aangesloten werkgevers, op een plaats in België, een volledig dossier betreffende de toepassing van de sociale wetten samen te stellen en bij te houden voor het geheel van het personeel van de aangesloten werkgevers en dat toelaat de juistheid van de aangiften na te gaan en waarvan de ambtenaren en beambten beoogd bij artikel 31 van de wet inzage kunnen nemen; de inhoud van dit dossier wordt bekendgemaakt in de onderrichtingen aan de sociale secretariaten;";
  3° paragraaf 1, 4°, wordt aangevuld met de woorden "zoals omschreven door § 2, lid 2 van dit artikel";
  4° in paragraaf 1, 6°, worden de woorden "binnen een redelijke termijn na de bekendmaking" ingevoegd tussen het woord "zich" en de woorden "te schikken";
  5° in paragraaf 1, 7°, worden de woorden "Vereniging zonder winstoogmerk - Erkend sociaal secretariaat van werkgevers" vervangen door de woorden "Vereniging zonder winstoogmerk - Sociaal Secretariaat of afgekort VZW - Sociaal Secretariaat";
  6° in paragraaf 1 wordt het punt 8° vervangen als volgt:
  "8° zich te schikken naar de onderrichtingen van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aan de sociale secretariaten aangaande de producten die toegelaten zijn voor de tijdelijke belegging van de sociale bijdragen. Het sociaal secretariaat bezorgt elk kwartaal een rapportering aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en aan de bedrijfsrevisor over de belegging van derdengelden. De modaliteiten van de rapportering worden bekendgemaakt in de onderrichtingen aan de sociale secretariaten.";
  7° paragraaf 1, 9°, wordt vervangen als volgt:
  "9° de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de sociale inspectie van de Federale Overheidsdienst Sociale zekerheid kennis te geven van het einde van het mandaat van de werkgever, ongeacht de redendaarvan, overeenkomstig artikel 31ter, § 3, 4°, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, na de kennisname door het sociaal secretariaat van de beëindiging van het mandaat en uiterlijk 15 dagen voor het effectieve einde van hetmandaat, voor zover de opzegging aan hem betekend werd.";
  8° in paragraaf 2 wordt het woord "erkend" opgeheven.
Art. 4. A l'article 48 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 20 juillet 1998, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le paragraphe 1er, 2°, les mots " Ministre des Affaires sociales " sont remplacés par les mots " Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions ";
  2° le paragraphe 1er, 3°, est remplacé comme suit :
  " 3° de constituer et de tenir pour chacun des employeurs affiliés, à un lieu situé en Belgique, un dossier complet relatif à l'application des lois sociales pour l'ensemble du personnel des employeurs affiliés, dossier qui permet de vérifier l'exactitude des déclarations et dont les fonctionnaires et agents visés à l'article 31 de la loi peuvent prendre connaissance; le contenu de ce dossier est annoncé dans les instructions aux secrétariats sociaux; ";
  3° le paragraphe 1er, 4°, est complété par les mots " comme décrit par le § 2, alinéa 2 de cet article ";
  4° au paragraphe 1er, 6°, les mots " dans un délai raisonnable suivant la publication " sont insérés entre les mots " se conformer " et les mots " aux instructions ";
  5° au paragraphe 1er, 7°, les mots " Association sans but lucratif-secrétariat social agréé d'employeurs " sont remplacés par les mots " " Association sans but lucratif - Secrétariat social " ou en abrégé " ASBL - Secrétariat Social " ";
  6° au paragraphe 1er, le 8° est remplacé comme suit :
  " 8° se conformer aux instructions aux secrétariats sociaux publiées par l'Office National de Sécurité Sociale concernant les produits éligibles pour le placement temporaire des cotisations sociales. Le secrétariat social envoie un rapport trimestriel à l'Office National de Sécurité Sociale et au réviseur concernant le placement des fonds de tiers. Les modalités du rapportage sont publiées dans les instructions aux secrétariats sociaux. ";
  7° le paragraphe 1er, 9° est remplacé comme suit :
  " 9° aviser l'Office national de sécurité sociale et le service de l'inspection sociale du Service public fédéral Sécurité sociale de la fin du mandat de l'employeur, quel qu'en soit le motif, conformément à l'article 31ter, § 3, 4° de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés après la prise de connaissance par le secrétariat sociale de la fin du mandat et au plus tard 15 jours avant la fin effective du mandat pour autant que la résiliation lui ait été notifiée. ";
  8° au paragraphe 2, le mot " agrée " est abrogé.
Art. 5. In artikel 49 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 juli 1998, worden de woorden "Minister van Sociale Zaken" vervangen door "Minister die Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid heeft" en worden de woorden "het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu" vervangen door "de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid".
Art. 5. A l'article 49 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 20 juillet 1998, les mots Ministre des Affaires sociales " sont remplacés par " Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions " et les mots " Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement " sont remplacés par " Service public fédéral Sécurité Sociale ".
Art. 6. Artikel 50 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 juli 1998, wordt opgeheven.
Art. 6. L'article 50 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 20 juillet 1998, est abrogé.
Art. 7. In artikel 51 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 juli 1998, worden de woorden "openbare of erkende particuliere instellingen die met het beheer van de sector van de sociale wetgeving zijn belast" vervangen door de woorden "instellingen van sociale zekerheid" en de eerste zin wordt aangevuld met de woorden "in functie van de bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid geregistreerde procuratie".
Art. 7. A l'article 51 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 20 juillet 1998, les mots " institutions publiques ou privées agréées, chargées de la gestion d'un secteur de la législation sociale " sont remplacés par les mots " institutions de sécurité sociale " et la première phrase est complétée par les mots " en fonction de la procuration enregistrée auprès de l'Office nationale de sécurité sociale ".
Art. 8. Artikel 52 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 juli 1998, wordt opgeheven.
Art. 8. L'article 52 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 20 juillet 1998, est abrogé.
Art. 9. In hoofdstuk IV van hetzelfde besluit, wordt een afdeling 4 ingevoegd die de artikelen 53, 53/1, 53/2 en 53/3 bevat, luidende:
  "Afdeling 4. - Kwaliteitsbarometer.
  Art. 53. In het kader van deze afdeling wordt verstaan onder:
  1° Sociaal secretariaat: de mandataris zoals bedoeld in artikel 31ter, § 2, 2° van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers;
  2° Sociale dienstverrichter: de mandataris zoals bedoeld in artikel 31ter, § 2, 1° van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers;
  3° Zetel van een erkend sociaal secretariaat: de maatschappelijke zetel van de VZW die de erkenning als sociaal secretariaat heeft bekomen, zoals vermeld in de statuten van de vereniging;
  4° Bijkantoor van een sociaal secretariaat: een bedrijfszetel, die niet de maatschappelijke zetel is en geen afzonderlijke juridische entiteit vormt, maar door het sociaal secretariaat voor zijn aangesloten leden werd aangeduid en als dusdanig meegedeeld aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid
  5° Dimona: het elektronisch bericht, waarin iedere aanwerving en iedere uitdiensttreding van een werknemer onmiddellijk wordt gemeld aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, zoals omschreven in het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels;
  6° DMFA: de aangifte bedoeld in artikel 21 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders;
  7° Kwaliteitsbarometer: de barometer zoals bedoeld in artikel 27 bis van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders.
  Art. 53/1. § 1. De kwaliteitsbarometer is opgebouwd rond zes objectieve controledomeinen, die moeten worden uitgevoerd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en die elk toegespitst zijn op een specifiek luik van de werking van een sociaal secretariaat.
  Voor elk van deze controledomeinen wordt een score toegekend per hoofdkantoor van elk erkend sociaal secretariaat. De uitgevoerde controles kunnen evenwel betrekking hebben op werkgevers die zijn aangesloten of bij het hoofdkantoor of bij een bijkantoor.
  Op basis van deze resultaten kan een evaluatie van het erkend sociaal secretariaat in zijn geheel worden gemaakt.
  § 2. Volgende controledomeinen vormen samen de kwaliteitsbarometer:
  1° stilzwijgerscontroles: in deze controles wordt nagegaan, vanaf de opstelling van de definitieve lijst van stilzwijgers, voor welke actieve werkgevers geen, een onjuiste/onvolledige of een laattijdige DMFA werd verstuurd door het erkend sociaal secretariaat en wordt gezocht naar de redenen waarom.
  De verschillende redenen van niet-, onjuiste/onvolledige of laattijdige aangifte worden omschreven als S-indicatoren. Aan deze indicatoren wordt een gewicht toegekend in overeenstemming met hun belangrijkheid.
  De S-indicatoren en de weging die aan de indicatoren wordt toegekend, worden opgelijst en publiek gemaakt in de onderrichtingen aan de sociale secretariaten.
  2° technische controles: deze controles dienen om na te gaan, aan de hand van statistische steekproeven, of het sociaal secretariaat de gegevens betreffende de bezoldiging en de arbeidstijd, die door de werkgever werden meegedeeld, in de Dimona en de DMFA correct heeft verwerkt.
  De onjuistheden die ten gevolge van de technische controles kunnen worden vastgesteld, worden aangeduid als T-indicatoren, waaraan een weging wordt toegekend, naargelang de ernst van de vastgestelde fout.
  De T-indicatoren en de weging die aan de indicatoren wordt toegekend, worden opgelijst en publiek gemaakt in de onderrichtingen aan de sociale secretariaten.
  3° financiële controles: bij deze controles wordt nagegaan of alle door de werkgevers aan het erkend sociaal secretariaat gestorte bijdragen volgens de voorschriften zijn gestort en of zij door het erkend sociaal secretariaat worden doorgestort naar de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid volgens de wettelijke voorschriften en de instructies aan de sociale secretariaten.
  De resultaten van deze controles worden voorgesteld door verschillende F-indicatoren, naargelang het probleem betrekking heeft op de doorstorting door de werkgever aan het sociaal secretariaat of op de doorstorting (provisies of saldi) van het sociaal secretariaat naar de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.
  De F-indicatoren en de weging die aan de indicatoren wordt toegekend, worden opgelijst en publiek gemaakt in de onderrichtingen aan de sociale secretariaten.
  4° systeemcontroles op prioritaire anomalieën in de DmfA: deze controles brengen in kaart in hoeverre het erkend sociaal secretariaat inspanningen levert om de via systeemcontroles vastgestelde anomalieën in de DmfA-gegevens binnen een redelijke termijn te verbeteren.
  Anomalieën zijn prioritair indien ze een rechtstreekse invloed hebben op de rechten van de sociaal verzekerden.
  Systeemcontroles zijn controles die automatisch worden uitgevoerd op basis van vergelijking van ingevoerde gegevens en /of externe databanken, met als doel vergissingen of fouten in de aangifte aan het licht te brengen.
  Op basis van deze controles wordt enerzijds de evolutie van het aantal anomalieën geregistreerd. Een procentuele daling van het aantal anomalieën ten opzichte van het voorgaand kwartaal levert aldus een goede score op.
  Anderzijds registreren zij hoe lang elke individuele anomalie blijft bestaan. Hoe langer een anomalie onopgelost blijft, hoe slechter het sociaal secretariaat op dit punt zal scoren.
  Deze scores worden weergegeven als AP-indicatoren.
  De AP-indicatoren en de weging die aan de indicatoren wordt toegekend, worden opgelijst en publiek gemaakt in de onderrichtingen aan de sociale secretariaten.
  5° systeemcontroles op niet-prioritaire anomalieën in de DmfA: deze controles brengen in kaart in hoeverre het erkend sociaal secretariaat inspanningen levert om de via systeemcontroles vastgestelde anomalieën in de DmfA-gegevens binnen een redelijke termijn te verbeteren.
  Anomalieën zijn niet-prioritair indien ze geen rechtstreekse invloed hebben op de rechten van de sociaal verzekerden.
  Systeemcontroles zijn controles die automatisch worden uitgevoerd op basis van vergelijking van ingevoerde gegevens en/of externe databanken, met als doel vergissingen en/of fouten in de aangifte aan het licht te brengen.
  Deze controles registreren enerzijds het aantal anomalieën. Een procentuele daling van het aantal anomalieën ten opzichte van het voorgaand kwartaal levert aldus een goede score op.
  Anderzijds registreren zij hoe lang elke individuele anomalie blijft bestaan. Hoe langer een anomalie onopgelost blijft, hoe slechter het sociaal secretariaat op dit punt zal scoren.
  Deze scores worden weergegeven als ANP-indicatoren.
  De ANP-indicatoren en de weging die aan de indicatoren wordt toegekend, worden opgelijst en publiek gemaakt in de onderrichtingen aan de sociale secretariaten.
  6° crosscontroles: deze controles laten toe in te schatten in welke mate het sociaal secretariaat inspanningen levert tot het nemen van maatregelen teneinde de coherentie tot stand te brengen tussen de aangiften.
  De anomalieën worden automatisch door het systeem geïdentificeerd, dat de gegevens van het personeelsbestand, gevoed door DIMONA, vergelijkt met de gegevens van de DMFA.
  Deze controles registreren enerzijds het volume van de anomalieën op jaarbasis. De graad van verbetering ten opzichte van een voorgaand jaar bepaalt aldus de score.
  Anderzijds registreren zij hoe lang elke individuele anomalie blijft bestaan. Hoe langer een anomalie onopgelost blijft, hoe slechter het sociaal secretariaat op dit punt zal scoren.
  Deze scores wordt weergegeven als C-indicatoren.
  De C-indicatoren en de weging die aan de indicatoren wordt toegekend, worden opgelijst en publiek gemaakt in de onderrichtingen aan de sociale secretariaten.
  Art. 53/2. § 1. De resultaten van de kwaliteitsbarometer worden berekend en gefaseerd medegedeeld aan de erkende sociale secretariaten.
  § 2. Het nazicht van de verschillende controledomeinen gebeurt op een continue basis door middel van deelcontroles via de interne diensten van de Rijksdienst, voor zover het de domeinen prioritaire anomalieën, niet-prioritaire anomalieën en crosscontroles betreft. Het nazicht gebeurt op de zetel of de bijkantoren van de erkende sociale secretariaten voor zover het de domeinen stilzwijgerscontroles en technische controles betreft. Het nazicht gebeurt op de zetel van het erkend sociaal secretariaat voor zover het domein van de financiële controles betreft.
  § 3. Na afloop van alle uitgevoerde deelcontroles met betrekking tot een controledomein deelt de Rijksdienst aan het betrokken sociaal secretariaat het resultaat mee onder de vorm van een ontwerp-verslag, dat onderzocht kan worden in overleg tussen het sociaal secretariaat en de directie van de inspectie van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. Dit ontwerpverslag bevat de aanmerkingen met betrekking tot de vastgestelde onregelmatigheden en de score voor dat controledomein.
  Voor de controledomeinen waarvoor een resultaat per kwartaal kan worden berekend wordt het ontwerpverslag opgemaakt na afloop van het kwartaal en nadat alle resultaten voor dat kwartaal bekend en verwerkt zijn.
  Voor de controledomeinen waarvoor het resultaat niet op kwartaalbasis kan worden berekend, wordt het ontwerpverslag opgemaakt nadat alle resultaten voor dat controledomein bekend en verwerkt zijn.
  Het betrokken sociaal secretariaat beschikt over een termijn van 15 werkdagen om te reageren vanaf de dag van ontvangst van een ontwerp-verslag. De Rijksdienst dient een gemotiveerd antwoord te geven op de door het sociaal secretariaat aangehaalde argumenten binnen een termijn van 15 werkdagen vanaf de dag van ontvangst van de reactie van het sociaal secretariaat. Als het resultaat niet door het sociaal secretariaat wordt betwist binnen een termijn van 15 werkdagen of na het gemotiveerd antwoord van de Rijksdienst op de door het sociaal secretariaat aangehaalde argumenten, stuurt de Rijksdienst het definitief verslag naar het betrokken sociaal secretariaat.
  § 4. Nadat de resultaten van alle controledomeinen voor de 4 kwartalen van een jaar bekend zijn, volgt mededeling van het globale eindresultaat in de vorm van een jaarverslag.
  Het betrokken sociaal secretariaat beschikt over een termijn van 15 werkdagen om te reageren vanaf de dag van ontvangst van het ontwerp-verslag. De Rijksdienst dient een gemotiveerd antwoord te geven op de door het sociaal secretariaat aangehaalde argumenten binnen een termijn van 15 werkdagen vanaf de dag van ontvangst van de reactie van het sociaal secretariaat. Als het resultaat niet door het sociaal secretariaat wordt betwist binnen een termijn van 15 werkdagen of na het gemotiveerd antwoord van de Rijksdienst op de door het sociaal secretariaat aangehaalde argumenten, stuurt de Rijksdienst het definitief verslag naar het betrokken sociaal secretariaat.
  Op basis van dit jaarverslag kan de Rijksdienst een positief verbeteringstraject overeenkomen of aanbevelingen en bijkomende richtlijnen formuleren.
  Wanneer de jaarverslagen zijn opgemaakt, wordt door de Rijksdienst in overleg met de Unie van Sociale Secretariaten een globaal evaluatieverslag over alle erkende sociale secretariaten opgemaakt, dat wordt besproken op een jaarlijkse vergadering tussen de Rijksdienst en de erkende sociale secretariaten. Op deze vergadering gebeurt een evaluatie en kunnen voorstellen tot bijsturing van de kwaliteitsbarometer worden geformuleerd.
  Art. 53/3. De artikelen 48, § 1, 3°, 53, 53/1 en 53/2 van dit besluit zijn, met uitzondering van wat is bepaald in artikel 53/1, § 2, 3°, ook van toepassing op de sociale dienstverrichters zoals bepaald in artikel 31ter, § 2, 1°, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers.".
Art. 9. Dans le chapitre IV du même arrêté, il est inséré une section 4, comportant les articles 53, 53/1, 53/2 et 53/3, rédigée comme suit :
  " Section 4. - Baromètre de qualité.
  Art. 53. Dans le cadre de cette section, il faut entendre par :
  1° Secrétariat social : le mandataire tel que visé à l'article 31ter, § 2, 2° de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés;
  2° Prestataire de services social : le mandataire tel que visé à l'article 31ter, § 2, 1° de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés;
  3° Siège d'un secrétariat social agréé : le siège social de l'ASBL qui a obtenu l'agrément comme secrétariat social, comme décrit dans les statuts de l'association;
  4° Succursale d'un secrétariat social : un siège d'exploitation, autre que le siège social, qui ne constitue pas une entité juridique distincte, mais qui est désigné par le secrétariat social pour ses membres affiliés et communiqué comme tel à l'Office national de sécurité sociale;
  5° Dimona : le message électronique par lequel est communiqué immédiatement à l'Office National de Sécurité Sociale tout engagement et toute sortie de service d'un travailleur, comme défini dans l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions;
  6° DMFA : la déclaration visée à l'article 21 de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. ";
  7° Baromètre de qualité : le baromètre visé à l'article 27bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs.
  Art. 53/1. § 1. Le baromètre de qualité s'articule autour de six domaines de contrôle objectifs, à exécuter par l'Office National de Sécurité Sociale et qui sont chacun axés sur un volet spécifique du fonctionnement d'un secrétariat social.
  Pour chacun de ces domaines de contrôle un score est attribué par siège de chaque secrétariat social agréé. Il se peut, toutefois, que les contrôles exécutés se rapportent à des employeurs affiliés soit au siège soit à une succursale.
  Ces résultats permettent de faire une évaluation du secrétariat social agréé dans sa totalité.
  § 2. Les domaines de contrôle suivants constituent ensemble le baromètre de qualité :
  1° contrôles " silencieux " : ces contrôles visent à vérifier, à partir de la rédaction de la liste définitive des silencieux, pour quels employeurs actifs et pour quels motifs aucune DMFA n'a été envoyée ou une DMFA inexacte/incomplète ou tardive a été envoyée par le secrétariat social agréé.
  Les différents motifs du défaut de déclaration ou d'une déclaration inexacte/incomplète ou tardive sont définis comme indicateurs S. A ces indicateurs, une valeur est accordée en concordance avec leur importance.
  Les indicateurs S et la pondération attribuée aux indicateurs sont listés et publiés dans les instructions aux secrétariats sociaux.
  2° contrôles techniques : ces contrôles visent à vérifier, à l'aide d'échantillons statistiquement valables, si le secrétariat social a traité de manière correcte dans la Dimona et la DMFA les données relatives aux rémunérations et au temps de travail communiquées par l'employeur.
  Les inexactitudes qui peuvent être constatées suite aux contrôles techniques sont représentées comme indicateurs T auxquels une pondération peut être attribuée, selon l'importance de la faute constatée.
  Les indicateurs T et la pondération attribuée aux indicateurs sont listés et publiés dans les instructions aux secrétariats sociaux.
  3° contrôles financiers : ces contrôles visent à vérifier si toutes les cotisations transmises par les employeurs au secrétariat social agréé ont été versées selon le prescrit légal et si celles-ci sont transmises par le secrétariat social agréé à l'Office National de Sécurité Sociale selon le prescrit légal et selon les instructions aux secrétariats sociaux.
  Les résultats de ces contrôles sont présentés sous forme de différents indicateurs F, selon que le problème porte sur le versement de l'employeur au secrétariat social ou sur le versement (provisions ou soldes) du secrétariat social vers l'Office National de Sécurité Sociale.
  Les indicateurs F et la pondération attribuée aux indicateurs sont listés et publiés dans les instructions aux secrétariats sociaux.
  4° contrôles systémiques d'anomalies prioritaires dans la DmfA : ces contrôles permettent de cartographier la mesure dans laquelle le secrétariat social agréé consent des efforts en vue de rectifier dans un délai raisonnable les anomalies décelées au niveau des données de la DmfA lors des contrôles systémiques.
  Les anomalies sont prioritaires si elles ont une incidence directe sur les droits des assurés sociaux.
  Les contrôles systémiques sont des contrôles qui sont exécutés automatiquement sur la base de la confrontation des données introduites et/ou des banques de données externes, dans le but de déceler des erreurs ou des fautes contenues dans la déclaration.
  Sur base de ces contrôles l'évolution du nombre d'anomalies est enregistrée. Une baisse du pourcentage d'anomalies par rapport au trimestre précédent rapporte ainsi un bon score.
  D'autre part, ils enregistrent la durée de vie de chaque anomalie individuelle. Plus longtemps une anomalie n'est pas résolue, plus mauvais sera le score du secrétariat social sur ce point.
  Ces scores sont reproduits sous forme d'indicateurs AP.
  Les indicateurs AP et la pondération attribuée aux indicateurs sont listés et publiés dans les instructions aux secrétariats sociaux.
  5° contrôles systémiques des anomalies non prioritaires présentes dans la DMFA : ces contrôles permettent de cartographier la mesure dont le secrétariat social agréé consent des efforts en vue de rectifier dans un délai raisonnable les anomalies décelées au niveau des données de la DMFA lors de contrôles systémiques.
  Les anomalies ne sont pas prioritaires si elles n'ont pas d'incidence directe sur les droits des assurés sociaux.
  Les contrôles systémiques sont des contrôles qui sont exécutés automatiquement sur la base de la confrontation des données introduites et/ou des banques de données externes, dans le but de déceler des erreurs et/ou des fautes contenues dans la déclaration.
  En premier lieu, ces contrôles enregistrent le nombre d'anomalies. Une baisse du pourcentage d'anomalies par rapport au trimestre précédent rapporte ainsi un bon score.
  D'autre part, ils enregistrent la durée de vie de chaque anomalie individuelle. Plus longtemps une anomalie n'est pas résolue, plus mauvais sera le score du secrétariat social sur ce point.
  Ces scores sont reproduits sous forme d'indicateurs ANP.
  Les indicateurs ANP et la pondération attribuée aux indicateurs sont listés et publiés dans les instructions aux secrétariats sociaux.
  6° contrôles croisés : ces contrôles permettent d'évaluer dans quelle mesure le secrétariat social fait des efforts à prendre des mesures afin d'établir la cohérence entre les déclarations.
  Les anomalies sont identifiées automatiquement par le système, qui compare les données du fichier du personnel, alimenté par les DIMONA, avec les données de la DMFA.
  En premier lieu, ces contrôles enregistrent le nombre d'anomalies sur une base annuelle. Le degré d'amélioration relative à l'année précédente détermine alors le score.
  D'autre part, ils enregistrent la durée de vie de chaque anomalie individuelle. Plus longtemps une anomalie n'est pas résolue, plus mauvais sera le score du secrétariat social sur ce point.
  Ces scores sont reproduits sous forme d'indicateurs C.
  Les indicateurs C et la pondération attribuée aux indicateurs sont listés et publiés dans les instructions aux secrétariats sociaux.
  Art. 53/2. § 1. Les résultats du baromètre de qualité sont calculés et communiqués progressivement aux secrétariats sociaux agréés.
  § 2. Les services internes de l'Office réalisent en permanence des contrôles partiels pour vérifier les différents domaines de contrôle pour autant qu'il soit question des domaines anomalies prioritaires, anomalies non prioritaires et contrôles croisés. Le contrôle a lieu au siège ou dans les succursales des secrétariats sociaux agréés quand il s'agit des domaines contrôles silencieux et contrôles techniques. S'agissant des contrôles financiers, le contrôle a lieu au siège du secrétariat social agréé.
  § 3. Quand tous les contrôles partiels relatifs à un domaine de contrôle ont été réalisés, l'Office communique au secrétariat social le résultat sous forme d'un projet de rapport. Le secrétariat social et la direction de l'inspection de l'Office National de Sécurité Sociale peuvent l'examiner en concertation. Ce rapport comprend les observations relatives aux irrégularités constatées ainsi que le score pour ce domaine de contrôle.
  Pour les domaines de contrôle dont le résultat peut se calculer sur une base trimestrielle, le projet de rapport est établi au terme du trimestre, lorsque tous les résultats relatifs au trimestre en question sont connus et ont été traités.
  Pour les domaines de contrôle dont le résultat ne peut se calculer sur une base trimestrielle, le projet de rapport est établi lorsque tous les résultats relatifs au domaine de contrôle en question sont connus et ont été traités.
  Le secrétariat social concerné dispose d'un délai de 15 jours ouvrables pour réagir à compter du jour de la réception du projet de rapport. L'Office doit motiver sa réponse aux arguments cités par le secrétariat social dans un délai de 15 jours ouvrables à partir du jour de réception de la réaction du secrétariat social. Si le secrétariat social ne conteste pas le résultat dans un délai de 15 jours ouvrables ou suite à la réponse motivée de l'Office aux arguments cités par le secrétariat social, l'Office National de Sécurité Sociale envoie le rapport définitif au secrétariat social concerné.
  § 4. Lorsque les résultats de tous les domaines de contrôles sont connus pour les 4 trimestres de l'année, le résultat final global est communiqué sous la forme d'un rapport annuel.
  Le secrétariat social en question dispose d'un délai de 15 jours ouvrables pour réagir à compter du jour de la réception du projet de rapport. L'Office doit motiver sa réponse aux arguments cités par le secrétariat social dans un délai de 15 jours ouvrables à partir du jour de réception de la réaction du secrétariat social. Si le secrétariat social ne conteste pas le résultat dans un délai de 15 jours ouvrables ou suite à la réponse motivée de l'Office aux arguments cités par le secrétariat social, l'Office envoie le rapport définitif au secrétariat social concerné.
  Sur la base de ce rapport annuel, l'Office peut établir un trajet d'amélioration ou formuler des recommandations et des directives complémentaires.
  Une fois les rapports annuels rédigés, l'Office établit en concertation avec l'Union des Secrétariats Sociaux un rapport d'évaluation global sur tous les secrétariats sociaux agréés. L'Office et les secrétariats sociaux agréés abordent et évaluent ce rapport lors de leur réunion annuelle, durant laquelle des propositions d'adaptation du baromètre de qualité peuvent être formulées.
  Art. 53/3. Les articles 48, § 1, 3°, 53, 53/1 et 53/2 du présent arrêté s'appliquent, à l'exception de ce qui est stipulé à l'article 53/1, § 2, 3°, également aux prestataires de services sociaux comme précisé à l'article 31ter, § 2, 1°, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés. ".
Art. 10. Artikel 52 van de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen treedt in werking op de dag van publicatie van dit besluit.
Art. 10. L'article 52 de la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses entre en vigueur le jour de la publication de cet arrêté.
Art. 11. Dit besluit treedt in werking op de dag van de publicatie in het Belgisch Staatsblad.
Art. 11. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 12. De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor Sociale Zaken zijn, ieder wat hen betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 12. Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et la ministre qui a les Affaires Sociales dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.