Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
10 FEBRUARI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 2000 betreffende de inning en de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige inbreuken inzake het vervoer over de weg en van het koninklijk besluit van 19 april 2014 betreffende de inning en de consignatie van een som bij de vaststelling van de overtredingen inzake het wegverkeer
Titre
10 FEVRIER 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 juillet 2000 relatif à la perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation de certaines infractions en matière de transport par route et l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif à la perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation d'infractions en matière de circulation routière
Informations sur le document
Numac: 2017030379
Datum: 2018-02-10
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2017030379
Date: 2018-02-10
Moniteur: Voir
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. In de artikelen 9.2.2, 11 en 21, 2°, van het koninklijk besluit van 19 april 2014 betreffende de inning en de consignatie van een som bij de vaststelling van overtredingen inzake het wegverkeer worden de woorden ", overeenkomstig het model als bijlage," opgeheven.
Article 1er. Dans les articles 9.2.2, 11 et 21, 2°, de l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif à la perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation d'infractions en matière de circulation routière, les mots " , conforme au modèle en annexe, " sont abrogés.
Art. 2. Artikel 26 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 2. L'article 26 du même arrêté est abrogé.
Art. 3. In hetzelfde besluit wordt de bijlage "Verklarend document betreffende de betaling" opgeheven.
Art. 3. Dans le même arrêté, l'annexe " Document explicatif relatif au paiement " est abrogée.
Art. 4. In artikel 5, § 2, van het koninklijk besluit van 19 juli 2000 betreffende de inning en de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige inbreuken inzake het vervoer over de weg, gewijzigd bij de besluiten van 27 maart 2006 en 27 februari 2013, wordt de bepaling onder 3.2 vervangen als volgt:
  "Een document met de betalingsmodaliteiten wordt aan de overtreder overhandigd of gestuurd.".
Art. 4. Dans l'article 5, § 2, de l'arrêté royal du 19 juillet 2000 relatif à la perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation de certaines infractions en matière de transport par route, modifié par les arrêtés des 27 mars 2006 et 27 février 2013, le 3.2, est remplacé par ce qui suit :
  " Un document reprenant les modalités de paiement est remis ou envoyé à l'auteur de l'infraction. ".
Art. 5. Dit besluit treedt in werking op 22 februari 2018.
Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur le 22 février 2018.
Art. 6. De Minister van Binnenlandse Zaken, de Minister van Justitie, de Minister van Financiën en de Minister van Mobiliteit zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Le Ministre de l'Intérieur, le Ministre de la Justice, le Ministre des Finances et le Ministre de la Mobilité sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.