Artikel 1. Het opschrift van het koninklijk besluit van 14 maart 2006 tot uitvoering van artikel 44/1, lid 5, van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt met het oog op de doorzending van bepaalde gegevens aan DE POST en houdende de administratieve behandeling van de onmiddellijke inningen voorgesteld door de politiediensten, wordt vervangen als volgt :
"Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 44/11/11 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt met het oog op de doorzending van bepaalde gegevens aan bpost en houdende de administratieve behandeling van de onmiddellijke inningen"
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
28 JUNI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2006 tot uitvoering van artikel 44/1, lid 5, van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt met het oog op de doorzending van bepaalde gegevens aan DE POST en houdende de administratieve behandeling van de onmiddellijke inningen voorgesteld door de politiediensten
Titre
28 JUIN 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2006 portant exécution de l'article 44/1, alinéa 5, de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police dans le cadre de la transmission de certaines données à LA POSTE et portant le traitement administratif des perceptions immédiates proposées par les services de police
Informations sur le document
Info du document
Tekst (8)
Texte (8)
Article 1er. L'intitulé de l'arrêté royal du 14 mars 2006 portant exécution de l'article 44/1, alinéa 5, de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police dans le cadre de la transmission de certaines données à LA POSTE et portant sur le traitement administratif des perceptions immédiates proposées par les services de police, est remplacé par ce qui suit :
" Arrêté royal portant exécution de l'article 44/11/11 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police dans le cadre de la transmission de certaines données à bpost en vue du traitement administratif des perceptions immédiates "
" Arrêté royal portant exécution de l'article 44/11/11 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police dans le cadre de la transmission de certaines données à bpost en vue du traitement administratif des perceptions immédiates "
Art. 2. In hetzelfde koninklijk besluit worden de woorden "DE POST" telkens vervangen door het woord "bpost".
Art. 2. Dans le même arrêté royal, les mots " LA POSTE " sont chaque fois remplacés par le mot " bpost ".
Art. 3. In artikel 1 van hetzelfde koninklijk besluit worden de woorden "via het informaticasysteem van de federale politie" vervangen door de woorden "via het informaticasysteem van de bevoegde overheden".
Art. 3. Dans l'article 1er du même arrêté royal les mots " par l'intermédiaire du système informatique de la police fédérale " sont remplacés par les mots " par l'intermédiaire du système informatique des autorités compétentes ".
Art. 4. Artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen als volgt :
"De volgende gegevens kunnen worden meegedeeld aan bpost :
- het notitienummer en de datum van het proces-verbaal;
- de naam, voornaam en de woon- of verblijfplaats van de overtreder, of indien het gaat om een rechtspersoon, de benaming, rechtsvorm en maatschappelijke zetel, of desgevallend van de houder van de kentekenplaat of van de burgerlijk aansprakelijke;
- de identiteit van de bestuurder van het voertuig;
- het rijksregisternummer van desgevallend de overtreder, de bestuurder van het voertuig, de houder van de kentekenplaat of de burgerlijk aansprakelijke;
- het ondernemingsnummer of het vestigingsnummer van de Kruispuntbank van Ondernemingen;
- de identificatiegegevens van het voertuig met name de kentekenplaat en het type voertuig;
- de aard van de overtreding of overtredingen;
- de plaats, datum en tijdstip waarop de inbreuk werd vastgesteld;
- de aanwezige verkeerstekens op de dag van de feiten;
- het opschrift van de wettelijke of reglementaire teksten die de geschonden bepalingen bevatten;
- het bedrag van de onmiddellijke inning;
- informatie betreffende de apparatuur waarmee de overtreding is vastgesteld;
- de referentie voor de betaling;
- het rekeningnummer van de bestemmeling;
- de coördinaten van de politiezone of van de dienst van de federale politie;
- de coördinaten van het betrokken parket;
- de gegevens inzake de stand van het dossier;
- het systeemnummer;
- het rekeningnummer van de opdrachtgever en zijn coördinaten."
"De volgende gegevens kunnen worden meegedeeld aan bpost :
- het notitienummer en de datum van het proces-verbaal;
- de naam, voornaam en de woon- of verblijfplaats van de overtreder, of indien het gaat om een rechtspersoon, de benaming, rechtsvorm en maatschappelijke zetel, of desgevallend van de houder van de kentekenplaat of van de burgerlijk aansprakelijke;
- de identiteit van de bestuurder van het voertuig;
- het rijksregisternummer van desgevallend de overtreder, de bestuurder van het voertuig, de houder van de kentekenplaat of de burgerlijk aansprakelijke;
- het ondernemingsnummer of het vestigingsnummer van de Kruispuntbank van Ondernemingen;
- de identificatiegegevens van het voertuig met name de kentekenplaat en het type voertuig;
- de aard van de overtreding of overtredingen;
- de plaats, datum en tijdstip waarop de inbreuk werd vastgesteld;
- de aanwezige verkeerstekens op de dag van de feiten;
- het opschrift van de wettelijke of reglementaire teksten die de geschonden bepalingen bevatten;
- het bedrag van de onmiddellijke inning;
- informatie betreffende de apparatuur waarmee de overtreding is vastgesteld;
- de referentie voor de betaling;
- het rekeningnummer van de bestemmeling;
- de coördinaten van de politiezone of van de dienst van de federale politie;
- de coördinaten van het betrokken parket;
- de gegevens inzake de stand van het dossier;
- het systeemnummer;
- het rekeningnummer van de opdrachtgever en zijn coördinaten."
Art. 4. L'article 2 du même arrêté royal est remplacé par ce qui suit :
" Les données suivantes peuvent être transmises à bpost :
- le numéro de notice et la date du procès-verbal;
- le nom, prénom, domicile ou résidence du contrevenant, ou, s'il s'agit d'une personne morale, sa dénomination, sa nature juridique et son siège social, ou le cas échéant du titulaire de la plaque d'immatriculation ou de la personne civilement responsable;
- l'identité du conducteur du véhicule;
- le numéro de registre national du contrevenant, du conducteur du véhicule, du titulaire de la plaque d'immatriculation ou du civilement responsable, le cas échéant;
- le numéro d'entreprise ou d'unité d'établissement de la Banque-Carrefour des Entreprises;
- les données d'identification du véhicule notamment la plaque d'immatriculation et le type du véhicule;
- la nature de la ou des infractions;
- le lieu, la date et l'heure à laquelle l'infraction a été constatée;
- la signalisation routière en place le jour des faits;
- l'intitulé des textes légaux ou réglementaires contenant la ou les dispositions violées;
- le montant de la perception immédiate;
- les informations sur l'appareil utilisé pour constater l'infraction;
- la communication structurée ;
- le numéro de compte destinataire ;
- les coordonnées de la zone de police ou du service de la police fédérale;
- les coordonnées du parquet concerné;
- les données concernant le statut du dossier ;
- le numéro de système ;
- le numéro du compte du donneur d'ordre et les coordonnées de celui-ci. "
" Les données suivantes peuvent être transmises à bpost :
- le numéro de notice et la date du procès-verbal;
- le nom, prénom, domicile ou résidence du contrevenant, ou, s'il s'agit d'une personne morale, sa dénomination, sa nature juridique et son siège social, ou le cas échéant du titulaire de la plaque d'immatriculation ou de la personne civilement responsable;
- l'identité du conducteur du véhicule;
- le numéro de registre national du contrevenant, du conducteur du véhicule, du titulaire de la plaque d'immatriculation ou du civilement responsable, le cas échéant;
- le numéro d'entreprise ou d'unité d'établissement de la Banque-Carrefour des Entreprises;
- les données d'identification du véhicule notamment la plaque d'immatriculation et le type du véhicule;
- la nature de la ou des infractions;
- le lieu, la date et l'heure à laquelle l'infraction a été constatée;
- la signalisation routière en place le jour des faits;
- l'intitulé des textes légaux ou réglementaires contenant la ou les dispositions violées;
- le montant de la perception immédiate;
- les informations sur l'appareil utilisé pour constater l'infraction;
- la communication structurée ;
- le numéro de compte destinataire ;
- les coordonnées de la zone de police ou du service de la police fédérale;
- les coordonnées du parquet concerné;
- les données concernant le statut du dossier ;
- le numéro de système ;
- le numéro du compte du donneur d'ordre et les coordonnées de celui-ci. "
Art. 5. In artikel 3, eerste lid van hetzelfde koninklijk besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de bepalingen onder 3° /1 en 3° /2 worden ingevoegd, luidende :
"3° /1 oprichting en beheer van een callcenter en een back office voor de behandeling van administratieve en financiële vragen inzake het verval van de strafvordering tegen betaling van een geldsom;
3° /2 oprichting en beheer van een website voor de betaling en betwisting van, alsmede het ter beschikking stellen van algemene informatie en de antwoorden op veel voorkomende vragen inzake, het verval van de strafvordering tegen betaling van een geldsom;";
2° de bepaling onder 4 wordt vervangen als volgt :
"4° de gedetailleerde verslaggeving over de door bpost verrichte handelingen, bedoeld onder de bepalingen 1°, 2°, 3°, 3° /1 en 3° /2, naar de politiediensten en de Federale Overheidsdienst Justitie."
1° de bepalingen onder 3° /1 en 3° /2 worden ingevoegd, luidende :
"3° /1 oprichting en beheer van een callcenter en een back office voor de behandeling van administratieve en financiële vragen inzake het verval van de strafvordering tegen betaling van een geldsom;
3° /2 oprichting en beheer van een website voor de betaling en betwisting van, alsmede het ter beschikking stellen van algemene informatie en de antwoorden op veel voorkomende vragen inzake, het verval van de strafvordering tegen betaling van een geldsom;";
2° de bepaling onder 4 wordt vervangen als volgt :
"4° de gedetailleerde verslaggeving over de door bpost verrichte handelingen, bedoeld onder de bepalingen 1°, 2°, 3°, 3° /1 en 3° /2, naar de politiediensten en de Federale Overheidsdienst Justitie."
Art. 5. A l'article 3, alinéa 1er du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées :
1° les 3° /1 et 3° /2 sont insérés, rédigés comme suit :
" 3° /1 gestion d'un callcenter et d'un back office pour le traitement des questions administratives et financières en relation avec l'extinction de l'action publique moyennant le paiement d'une somme d'argent;
3° /2 création et gestion d'un site internet pour le paiement et la contestation de l'extinction de l'action publique moyennant le paiement d'une somme d'argent, ainsi que la mise à disposition d'informations générales et de réponses aux questions fréquentes ; " ;
2° le 4° est remplacé par ce qui suit :
" 4° le rapport détaillé sur toutes les opérations effectuées, visées aux 1°, 2°, 3°, 3° /1 et 3° /2, par bpost transmis aux services de police et au Service Public Fédéral Justice. "
1° les 3° /1 et 3° /2 sont insérés, rédigés comme suit :
" 3° /1 gestion d'un callcenter et d'un back office pour le traitement des questions administratives et financières en relation avec l'extinction de l'action publique moyennant le paiement d'une somme d'argent;
3° /2 création et gestion d'un site internet pour le paiement et la contestation de l'extinction de l'action publique moyennant le paiement d'une somme d'argent, ainsi que la mise à disposition d'informations générales et de réponses aux questions fréquentes ; " ;
2° le 4° est remplacé par ce qui suit :
" 4° le rapport détaillé sur toutes les opérations effectuées, visées aux 1°, 2°, 3°, 3° /1 et 3° /2, par bpost transmis aux services de police et au Service Public Fédéral Justice. "
Art. 6. In artikel 6 van hetzelfde koninklijk besluit worden de woorden "door de politiediensten" opgeheven.
Art. 6. Dans l'article 6 du même arrêté royal, les mots " par les services de police " sont abrogés.
Art. 7. Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2017.
Art. 7. Le présent arrêté entre en vigueur le 1 juillet 2017.
Art. 8. De Minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken, de Minister bevoegd voor Justitie en de Minister bevoegd voor de post zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 8. Le Ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions, le Ministre qui a la Justice dans ses attributions et le Ministre qui a la poste dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.