Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 9 december 1965 tot vaststelling van het bedrag en van de voorwaarden betreffende de toekenning van een aanvullende uitkering aan sommige in Frankrijk tewerkgestelde grens- of seizoenarbeiders en aan hun weduwen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 september 1969, worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° in paragraaf 1, a) wordt de bepaling onder 1° opgeheven;
2° in paragraaf 2 wordt de bepaling onder a) opgeheven.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
12 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 december 1965 tot vaststelling van het bedrag en van de voorwaarden betreffende de toekenning van een aanvullende uitkering aan sommige in Frankrijk tewerkgestelde grens- of seizoenarbeiders en aan hun weduwen
Titre
12 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 décembre 1965 déterminant le montant et les conditions d'octroi d'une allocation complémentaire à certains travailleurs frontaliers ou saisonniers occupés en France et à leurs veuves
Informations sur le document
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Article 1er. A l'article 1er de l'arrêté royal 9 décembre 1965 déterminant le montant et les conditions d'octroi d'une allocation complémentaire à certains travailleurs frontaliers ou saisonniers occupés en France et à leurs veuves, modifié par l'arrêté royal du 29 septembre 1969, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 1er, a), le 1° est abrogé;
2° dans le paragraphe 2, le a) est abrogé.
1° dans le paragraphe 1er, a), le 1° est abrogé;
2° dans le paragraphe 2, le a) est abrogé.
Art. 2. In artikel 3 van hetzelfde besluit, wordt paragraaf 2 opgeheven.
Art. 2. Dans l'article 3 du même arrêté, le paragraphe 2 est abrogé.
Art. 3. In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 juni 1966, 9 mei 1972 en 1 april 1977, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder a), opgeheven;
2° in paragraaf 3 worden de woorden "het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering of de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening, naargelang van het geval," vervangen door de woorden "de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening".
1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder a), opgeheven;
2° in paragraaf 3 worden de woorden "het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering of de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening, naargelang van het geval," vervangen door de woorden "de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening".
Art. 3. A l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux du 30 juin 1966, du 9 mai 1972 et du 1er avril 1977, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 1er, le a) est abrogé;
2° dans le paragraphe 3, les mots "à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ou à l'Office national de l'emploi, suivant le cas," sont remplacés par les mots "à l'Office national de l'emploi,".
1° dans le paragraphe 1er, le a) est abrogé;
2° dans le paragraphe 3, les mots "à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ou à l'Office national de l'emploi, suivant le cas," sont remplacés par les mots "à l'Office national de l'emploi,".
Art. 4. In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de woorden "van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering of van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening, naargelang van het geval." vervangen door de woorden "van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening.".
Art. 4. A l'article 7 du même arrêté, les mots "de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ou de l'Office national de l'Emploi, suivant le cas." sont remplacés par les mots "de l'Office national de l'Emploi.".
Art. 5. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017.
Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2017.
Art. 6. De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.