Artikel 1. Artikel 1, 2°, van het besluit van de Regering van 29 april 2010 houdende invoering van een programma ter tewerkstelling van oudere werknemers in de private profitsector wordt vervangen als volgt :
" 2° bestuur : het departement van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor Werkgelegenheid; ".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
28 JANUARI 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 29 april 2010 houdende invoering van een programma ter tewerkstelling van oudere werknemers in de private profitsector
Titre
28 JANVIER 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 29 avril 2010 instaurant un programme visant la mise au travail de travailleurs âgés dans le secteur marchand privé
Informations sur le document
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Article 1er. L'article 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement du 29 avril 2010 instaurant un programme visant la mise au travail de travailleurs âgés dans le secteur marchand privé, est remplacé par ce qui suit :
" 2° administration : le département du Ministère de la Communauté germanophone compétent en matière d'emploi; ".
" 2° administration : le département du Ministère de la Communauté germanophone compétent en matière d'emploi; ".
Art. 2. Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
" Art. 12. Dit besluit houdt rekening met de Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard. "
" Art. 12. Dit besluit houdt rekening met de Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard. "
Art. 2. L'article 12 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" Art. 12. Le présent arrêté tient compte du règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne. "
" Art. 12. Le présent arrêté tient compte du règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne. "
Art. 3. In artikel 13.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Regering van 5 april 2012 en gewijzigd bij het besluit van de Regering van 8 mei 2014, wordt de datum "29 april 2016" vervangen door de datum "31 december 2017".
Art. 3. Dans l'article 13.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement du 5 avril 2012 et modifié par l'arrêté du Gouvernement du 8 mai 2014, la date "29 avril 2016" est remplacée par celle du "31 décembre 2017".
Art. 4. De minister bevoegd voor Werkgelegenheid is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le Ministre compétent en matière d'Emploi est chargé de l'exécution du présent arrêté.