Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
9 JUNI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende bepaling van de met het toezicht en de controle belaste overheden in werkgelegenheidsaangelegenheden en houdende nadere regels met betrekking tot de werking van deze overheden(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 29-06-2016 en tekstbijwerking tot 13-02-2019)
Titre
9 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les autorités chargées de la surveillance et du contrôle en matière d'emploi et portant des modalités relatives au fonctionnement de ces autorités(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 29-06-2016 et mise à jour au 13-02-2019)
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
TITEL I. - Algemene bepalingen HOOFDSTUK I. - Definities HOOFDSTUK II. - Verhindering van toezicht TITEL II. - Bepalingen ter aanduiding van de me... HOOFDSTUK I. - Economische migratie HOOFDSTUK II. - Bevordering van de buurtdienste... Afdeling 1. - Het stelsel van de dienstencheques Afdeling 2. - Het opleidingsfonds dienstencheques HOOFDSTUK III. - Betaald educatief verlof Afdeling 1. - Het toezicht op de voor boetes va... Afdeling 2. - Het stelsel van het betaald educa... HOOFDSTUK IV. - Uitzendarbeid en andere vormen ... Afdeling 1. - Het gemengd beheer van de arbeids... Afdeling 2. - Tewerkstellingstrajecten Afdeling 3. - Activering in het kader van een i... HOOFDSTUK V. - Sociale economie HOOFDSTUK VI. - Ervaringsfonds HOOFDSTUK VII. - Discriminatie door intermediai... Afdeling 1. - Discriminatiebestrijding Afdeling 2. - Diversiteitslabel HOOFDSTUK VIII. [1 - Verordening (EU) 2016/589 ... TITEL III. - Bepalingen genomen ter toepassing ... TITEL IV. - Bepalingen ter aanduiding van de me... HOOFDSTUK I. - Overeenkomsten met derden HOOFDSTUK II. - Europese steunprogramma's TITEL V. - Bepalingen ter aanduiding van de met... HOOFDSTUK I. - Premies voor de indienstneming v... HOOFDSTUK II. - Startbaanovereenkomsten in het ... HOOFDSTUK III. - Lokale werkwinkels en de "miss... HOOFDSTUK IV. - Diversiteitsplannen HOOFDSTUK V. - Taal- en ICT-cheques HOOFDSTUK VI. - Doelgroepverminderingen HOOFDSTUK VII. - Tewerkstelling van jongeren in... HOOFDSTUK VIII. - Activering van de werklooshei... HOOFDSTUK IX. - Activering van de maatschappeli... HOOFDSTUK X. - Activering van de financiële maa... HOOFDSTUK XI. - Start- en stagebonus HOOFDSTUK XII. - Premies ter aanmoediging van d... HOOFDSTUK XIII. - Terbeschikkingstelling door h... HOOFDSTUK XIV. - Plaatselijke werkgelegenheidsa... HOOFDSTUK XV. - Financiering outplacement HOOFDSTUK XVI. - Stages HOOFDSTUK XVII. [1 - Tewerkstellingssteun]1 TITEL VI. - Bepaling van de modellen van legiti... TITEL VII. - Bepaling van de vorm en de inhoud ... TITEL VIII. - Uitstel van mededeling van het af... TITEL IX. - Wijzigingsbepalingen TITEL X. - Opheffingsbepalingen TITEL XI. - Slotbepalingen
Table des matières
TITRE Ier. - Dispositions générales CHAPITRE Ier. - Définitions CHAPITRE II. - L'obstacle à la surveillance TITRE II. - Dispositions désignant les fonction... CHAPITRE Ier. - La migration économique CHAPITRE II. - La promotion des services et emp... Section 1re. - Le régime des titres-services Section 2. - Le fonds de formation titres-services CHAPITRE III. - Le congé-éducation payé Section 1re. - La surveillance des infractions ... Section 2. - Le régime du congé-éducation payé CHAPITRE IV. - Le travail intérimaire et d'autr... Section 1re. - La gestion mixte du marché de l'... Section 2. - Les trajets de mise au travail Section 3. - L'activation dans le cadre de l'in... CHAPITRE V. - L'économie sociale CHAPITRE VI. - Fonds de l'expérience profession... CHAPITRE VII. - La discrimination par les organ... Section 1re. - La lutte contre la discrimination Section 2. - Le label de diversité CHAPITRE VIII. [1 - Le Règlement (UE) 2016/589 ... TITRE III. - Dispositions prises en application... TITRE IV. - Dispositions désignant les fonction... CHAPITRE Ier. - Les conventions avec des tiers CHAPITRE II. - Les programmes de soutien européens TITRE V. - Dispositions désignant les fonctionn... CHAPITRE Ier. - Primes pour le recrutement des ... CHAPITRE II. - Les conventions de premier emplo... CHAPITRE III. - Les " lokale werkwinkels " et l... CHAPITRE IV. - Les plans de diversité CHAPITRE V. - Les chèques-langues et les chèque... CHAPITRE VI. - Les réductions groupe-cible CHAPITRE VII. - L'emploi des jeunes dans le sec... CHAPITRE VIII. - L'activation des allocations d... CHAPITRE IX. - L'activation de l'intégration so... CHAPITRE X. - L'activation de l'aide sociale fi... CHAPITRE XI. - Le bonus de démarrage et de tutorat CHAPITRE XII. - Les primes favorisant la repris... CHAPITRE XIII. - La mise à disposition, par le ... CHAPITRE XIV. - Les agences locales pour l'emploi CHAPITRE XV. - Le financement du reclassement p... CHAPITRE XVI. - Les stages CHAPITRE XVII. [1 - Aides à l'emploi]1 TITRE VI. - La détermination des modèles de piè... TITRE VII. - La détermination de la forme et du... TITRE VIII. - Le report de la communication de ... TITRE IX. - Les dispositions modificatives TITRE X. - Les dispositions abrogatoires TITRE XI. - Dispositions finales
Tekst (94)
Texte (94)
TITEL I. - Algemene bepalingen
TITRE Ier. - Dispositions générales
HOOFDSTUK I. - Definities
CHAPITRE Ier. - Définitions
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit en zijn uitvoeringsmaatregelen wordt verstaan onder :
  1° "de ordonnantie" : de ordonnantie van 30 april 2009 betreffende het toezicht op de reglementeringen inzake werkgelegenheid die tot de bevoegdheid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest behoren en de invoering van administratieve geldboeten to0epasselijk in geval van inbreuk op deze reglementeringen;
  2° "toezicht" : het toezicht als bedoeld in artikel 2, § 1, derde lid van de ordonnantie;
  3° "controle" : de controle als bedoeld in artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie;
  4° "werkgelegenheidsinspecteurs van het Bestuur " : de inspecteurs als bedoeld in artikel 2, § 1 van de ordonnantie, met name de directeur, de attachés, de assistenten en de adjuncten van het Bestuur, die de secretaris-generaal of de adjunct-secretaris-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel bij name aanstelt voor de uitvoering van inspectieopdrachten en die te dien einde beëdigd worden;
  5° "werkgelegenheidsinspecteurs van ACTIRIS" : de inspecteurs als bedoeld in artikel 2, § 1 van de ordonnantie, met name de directeurs, dienstverantwoordelijken, de attachés, de assistenten en de adjuncten van ACTIRIS, die de directeur-generaal of de adjunct-directeur-generaal van ACTIRIS bij name aanstelt voor de uitvoering van inspectieopdrachten en die te dien einde beëdigd worden;
  6° "controleurs van het Bestuur" : de controleurs als bedoeld in artikel 2, § 1 van de ordonnantie, met name de directeur, de attachés, de assistenten en de adjuncten van het Bestuur, die de secretaris-generaal of de adjunct-secretaris-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel bij name aanstelt voor de uitvoering van controleopdrachten en die te dien einde beëdigd worden;
  7° "controleurs van ACTIRIS" : de controleurs als bedoeld in artikel 2, § 1 van de ordonnantie, met name de directeurs, dienstverantwoordelijken, de attachés, de assistenten en de adjuncten van ACTIRIS, die de directeur-generaal of de adjunct-directeur-generaal van ACTIRIS bij name aanstelt voor de uitvoering van controleopdrachten en die te dien einde beëdigd worden;
  8° : "het Bestuur" : de Directie Gewestelijke Werkgelegenheidsinspectie bij Brussel Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel;
  9° "ACTIRIS" : de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling, als gereglementeerd bij de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en werking van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling;
  10° "de Minister" : de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Tewerkstelling;
  11° "de verordening (EU) nr. 1303/2013" : de verordening (EU) nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad, alsook elke verordening die door deze vervangen is of haar vervangt;
  12° "de verordening (EU) nr. 1304/2013" : de verordening (EU) nr. 1304/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 2013 betreffende het Europees Sociaal Fonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1081/2006 van de Raad, alsook elke verordening die door deze vervangen is of haar vervangt.
Artikel 1. Pour l'application du présent arrêté et de ses mesures d'exécution, l'on entend par :
  1° " l'ordonnance " : l'ordonnance du 30 avril 2009 relative à la surveillance des réglementations en matière d'emploi qui relèvent de la compétence de la Région de Bruxelles-Capitale et à l'instauration d'amendes administratives applicables en cas d'infraction à ces réglementations;
  2° " la surveillance " : la surveillance visée à l'article 2, paragraphe premier, troisième alinéa, de l'ordonnance;
  3° " le contrôle " : le contrôle visé à l'article 2, paragraphe premier, quatrième alinéa, de l'ordonnance;
  4° " les inspecteurs de l'emploi de l'Administration " : les inspecteurs visés à l'article 2, paragraphe premier de l'ordonnance, notamment le directeur, les attachés, les assistants et les adjoints de l'Administration, nommément affectés par le secrétaire général ou le secrétaire général adjoint du Service public régional de Bruxelles à l'exercice de fonctions d'inspection, et assermentés à cette fin;
  5° " les inspecteurs de l'emploi d'ACTIRIS " : les inspecteurs visés à l'article 2, paragraphe premier de l'ordonnance, notamment les directeurs, responsables de services, les attachés, les assistants et les adjoints d'ACTIRIS, nommément affectés par le directeur général ou le directeur général adjoint d'ACTIRIS à l'exercice de fonctions d'inspection, et assermentés à cette fin;
  6° " les contrôleurs de l'Administration " : les contrôleurs visés à l'article 2, paragraphe premier de l'ordonnance, notamment le directeur, les attachés, les assistants et les adjoints de l'Administration, nommément affectés par le secrétaire général ou le secrétaire général adjoint du Service public régional de Bruxelles à l'exercice de fonctions de contrôle, et assermentés à cette fin;
  7° " les contrôleurs d'ACTIRIS " : les contrôleurs visés à l'article 2, paragraphe premier de l'ordonnance, notamment les directeurs, responsables de services, les attachés, les assistants et les adjoints d'ACTIRIS, nommément affectés par le directeur général ou le directeur général adjoint d'ACTIRIS à l'exercice de fonctions de contrôle, et assermentés à cette fin;
  8° " l'Administration " : la Direction de l'Inspection régionale de l'Emploi auprès de Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de Bruxelles;
  9° " ACTIRIS " : l'Office régional bruxellois de l'Emploi, réglementé par l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement de l'Office régional bruxellois de l'Emploi;
  10° " le Ministre " : le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ayant l'Emploi dans des attributions;
  11° " le règlement (UE) n° 1303/2013 " : le règlement (UE) n° 1303/2013 du Parlement Européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, et les dispositions générales relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, et abrogeant le règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil, ainsi que chaque règlement qui est remplacé par celui- ci ou le remplaçant;
  12° " le règlement (UE) n° 1304/2013 " : le règlement (UE) n° 1304/2013 du Parlement Européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au Fonds social européen et abrogeant le règlement (CE) n° 1081/2006 du Conseil, ainsi que chaque règlement qui est remplacé par celui-ci ou le remplaçant.
HOOFDSTUK II. - Verhindering van toezicht
CHAPITRE II. - L'obstacle à la surveillance
Art.2. Kunnen een verhindering van toezicht vaststellen als bedoeld in artikel 22, eerste lid, 2° van de ordonnantie, de werkgelegenheidsinspecteurs als bedoeld in artikel 2, § 1 van dezelfde ordonnantie.
Art.2. Les inspecteurs de l'emploi visés à l'article 2, paragraphe premier de l'ordonnance sont autorisés à faire le constat d'un obstacle à la surveillance visé à l'article 22, alinéa premier, 2°, de cette même ordonnance.
TITEL II. - Bepalingen ter aanduiding van de met het toezicht of de controle belaste ambtenaren van het Bestuur voor de werkgelegenheidsaangelegenheden die tot zijn bevoegdheid behoren
TITRE II. - Dispositions désignant les fonctionnaires de l'Administration chargés de la surveillance ou du contrôle des matières d'emploi relevant de sa compétence
HOOFDSTUK I. - Economische migratie
CHAPITRE Ier. - La migration économique
Art.3. Zijn belast met het toezicht op de naleving van de wet van 19 februari 1965 betreffende de uitoefening van de zelfstandige beroepsactiviteiten der vreemdelingen en haar uitvoeringsmaatregelen, de werkgelegenheidsinspecteurs van het Bestuur.
Art.3. Les inspecteurs de l'emploi de l'Administration sont chargés de la surveillance du respect de la loi du 19 février 1965 relative à l'exercice, par les étrangers, des activités professionnelles indépendantes et de ses mesures d'exécution.
Art.4. Zijn belast met het toezicht op de naleving van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers en haar uitvoeringsmaatregelen, de werkgelegenheidsinspecteurs van het Bestuur.
Art.4. Les inspecteurs de l'emploi de l'Administration sont chargés de la surveillance du respect de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers et de ses mesures d'exécution.
HOOFDSTUK II. - Bevordering van de buurtdiensten en -banen
CHAPITRE II. - La promotion des services et emplois de proximité
Afdeling 1. - Het stelsel van de dienstencheques
Section 1re. - Le régime des titres-services
Art.5. Zijn belast met het in haar artikel 7/1. bedoelde toezicht op de naleving van de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en -banen en haar uitvoeringsmaatregelen, de werkgelegenheidsinspecteurs van het Bestuur.
Art.5. Les inspecteurs de l'emploi de l'Administration sont chargés de la surveillance, visée à son article 7/1., du respect de la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de services et d'emplois de proximité et de ses mesures d'exécution.
Afdeling 2. - Het opleidingsfonds dienstencheques
Section 2. - Le fonds de formation titres-services
Art.6. Onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie, zijn de controleurs van het Bestuur belast met de controle op de uitvoering van :
  1° artikel 7, § 1, derde lid, littera za) van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en zijn uitvoeringsmaatregelen;
  2° artikel 9bis van de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en -banen en zijn uitvoeringsmaatregelen.
Art.6. Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application de :
  1° l'article 7, paragraphe premier, troisième alinéa, littera za) de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et de ses mesures d'exécution;
  2° l'article 9bis de la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de services et d'emplois de proximité et de ses mesures d'exécution.
HOOFDSTUK III. - Betaald educatief verlof
CHAPITRE III. - Le congé-éducation payé
Afdeling 1. - Het toezicht op de voor boetes vatbare inbreuken
Section 1re. - La surveillance des infractions punissables d'amendes
Art.7. Zijn belast met het toezicht op de naleving van de verboden als bedoeld in artikel 131 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, de werkgelegenheidsinspecteurs van het Bestuur.
Art.7. Les inspecteurs de l'emploi de l'Administration sont chargés de la surveillance du respect des interdictions visées à l'article 131 de la loi du 22 janvier 1985 de redressement contenant des dispositions sociales.
Afdeling 2. - Het stelsel van het betaald educatief verlof
Section 2. - Le régime du congé-éducation payé
Art.8. Onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie, zijn de controleurs van het Bestuur belast met de controle op de uitvoering van :
  1° artikel 7, § 1, derde lid, littera h) van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en zijn uitvoeringsmaatregelen;
  2° afdeling 6 van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen en haar uitvoeringsmaatregelen.
Art.8. Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application de :
  1° l'article 7, paragraphe premier, troisième alinéa, littera h) de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et de ses mesures d'exécution;
  2° la section 6 du chapitre IV de la loi du 22 janvier 1985 de redressement contenant des dispositions sociales et de ses mesures d'exécution.
HOOFDSTUK IV. - Uitzendarbeid en andere vormen van plaatsing
CHAPITRE IV. - Le travail intérimaire et d'autres formes de placement
Afdeling 1. - Het gemengd beheer van de arbeidsmarkt
Section 1re. - La gestion mixte du marché de l'emploi
Art.9. Zijn belast met het toezicht op de naleving van de ordonnantie van 14 juli 2011 betreffende het gemengd beheer van de arbeidsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en haar uitvoeringsmaatregelen, de werkgelegenheidsinspecteurs van het Bestuur.
Art.9. Les inspecteurs de l'emploi de l'Administration sont chargés de la surveillance du respect de l'ordonnance du 14 juillet 2011 relative à la gestion mixte du marché de l'emploi dans la Région de Bruxelles-Capitale et de ses mesures d'exécution.
Afdeling 2. - Tewerkstellingstrajecten
Section 2. - Les trajets de mise au travail
Art.10. Zijn belast met het in haar artikel 35/1. bedoelde toezicht op de naleving van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers en haar uitvoeringsmaatregelen, de werkgelegenheidsinspecteurs van het Bestuur.
Art.10. Les inspecteurs de l'emploi de l'Administration sont chargés de la surveillance, visée à son article 35/1., du respect de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs et de ses mesures d'exécution.
Afdeling 3. - Activering in het kader van een invoeginterim
Section 3. - L'activation dans le cadre de l'intérim d'insertion
Art.11. De controleurs van het Bestuur zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van de artikelen 194 en 195 van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen, en hun uitvoeringsmaatregelen.
Art.11. Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application des articles 194 et 195 de la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, budgétaire et diverses, et de leurs mesures d'exécution.
HOOFDSTUK V. - Sociale economie
CHAPITRE V. - L'économie sociale
Art.12. De controleurs van het Bestuur zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van :
  1° de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen en haar uitvoeringsmaatregelen;
  2° de ordonnantie van 26 april 2012 betreffende de sociale economie en de erkenning van inschakelingsondernemingen en plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid met het oog op de toekenning van toelagen en haar uitvoeringsmaatregelen;
  3° de ordonnantie van 21 november 2013 betreffende de erkenning van vennootschappen als activiteitencoöperatie met het oog op de toekenning van toelagen en haar uitvoeringsmaatregelen;
  4° artikel 59 van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen en zijn uitvoeringsmaatregelen
  [1 5° de ordonnantie van 23 juli 2018 met betrekking tot de erkenning en de ondersteuning van de sociale ondernemingen en de bijhorende uitvoeringsmaatregelen.]1
  
Art.12. Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application de :
  1° l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion et de ses mesures d'exécution;
  2° l'ordonnance du 26 avril 2012 relative à l'économie sociale et à l'agrément des entreprises d'insertion et des initiatives locales de développement de l'emploi en vue de l'octroi de subventions et de ses mesures d'exécution;
  3° l'ordonnance du 21 novembre 2013 relative à l'agrément des sociétés en tant que coopérative d'activités en vue de l'octroi de subventions et de ses mesures d'exécution;
  4° l'article 59 de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, et de ses mesures d'exécution;
  [1 5° l'ordonnance du 23 juillet 2018 relative à l'agrément et au soutien des entreprises sociales et de ses mesures d'exécution.]1
  
HOOFDSTUK VI. - Ervaringsfonds
CHAPITRE VI. - Fonds de l'expérience professionnelle
Art.13. Zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie, belast met de in artikel 34 van de wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers bedoelde controle op de uitvoering van hoofdstuk VII van dezelfde wet en zijn uitvoeringsmaatregelen, de controleurs van het Bestuur.
Art.13. Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs de l'Administration sont chargés du contrôle, visé à son article 34, de l'application du chapitre VII de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs et de ses mesures d'exécution.
HOOFDSTUK VII. - Discriminatie door intermediaire organisaties en operatoren van socio-professionele inschakeling en diversiteitslabel
CHAPITRE VII. - La discrimination par les organisations intermédiaires et les opérateurs d'insertion socio-professionnelle et le label de diversité
Afdeling 1. - Discriminatiebestrijding
Section 1re. - La lutte contre la discrimination
Art.14. Zijn belast met het toezicht op de naleving van de ordonnantie van 4 september 2008 betreffende de strijd tegen discriminatie en de gelijke behandeling op het vlak van de tewerkstelling en haar uitvoeringsmaatregelen, de werkgelegenheidsinspecteurs van het Bestuur.
Art.14. Les inspecteurs de l'emploi de l'Administration sont chargés de la surveillance du respect de l'ordonnance du 4 septembre 2008 relative à la lutte contre la discrimination et à l'égalité de traitement en matière d'emploi et de ses mesures d'exécution.
Afdeling 2. - Diversiteitslabel
Section 2. - Le label de diversité
Art.15. Zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van artikel 28, § 2 van de ordonnantie van 4 september 2008 betreffende de strijd tegen discriminatie en de gelijke behandeling op het vlak van de tewerkstelling, de controleurs van het Bestuur.
Art.15. Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application de l'article 28, deuxième paragraphe de l'ordonnance du 4 septembre 2008 relative à la lutte contre la discrimination et à l'égalité de traitement en matière d'emploi.
HOOFDSTUK VIII. [1 - Verordening (EU) 2016/589 van het Europees Parlement en de Raad van 13 april 2016 inzake een Europees netwerk van diensten voor arbeidsvoorziening (EURES), de toegang van werknemers tot mobiliteitsdiensten en de verdere integratie van de arbeidsmarkten en tot wijziging van Verordeningen (EU) nr. 492/2011 en (EU) nr. 1296/2013]1
CHAPITRE VIII. [1 - Le Règlement (UE) 2016/589 du Parlement européen et du Conseil du 13 avril 2016 relatif à un réseau européen (EURES), à l'accès des travailleurs aux services de mobilité et à la poursuite de l'intégration des marchés du travail et modifiant les règlements (UE) n° 492/2011 et (UE) n° 1296/2013]1
Art.15bis. [1 Zijn belast met het toezicht op de naleving van de Verordening (EU) 2016/589 van het Europees Parlement en de Raad van 13 april 2016 inzake een Europees netwerk van diensten voor arbeidsvoorziening (EURES), de toegang van werknemers tot mobiliteitsdiensten en de verdere integratie van de arbeidsmarkten en tot wijziging van Verordeningen (EU) nr. 492/2011 en (EU) nr. 1296/2013 alsook de uitvoeringsmaatregelen van die verordening, de werkgelegenheidsinspecteurs van het Bestuur.]1
  
Art.15bis. [1 Les inspecteurs de l'emploi de l'Administration sont chargés de la surveillance du respect du règlement (UE) 2016/589 du Parlement européen et du Conseil du 13 avril 2016 relatif à un réseau européen (EURES), à l'accès des travailleurs aux services de mobilité et à la poursuite de l'intégration des marchés du travail et modifiant les règlements (UE) n° 492/2011 et (UE) n° 1296/2013 et de ses mesures d'exécution.]1
  
TITEL III. - Bepalingen genomen ter toepassing en uitvoering van de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en werking van de Brusselse gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling
TITRE III. - Dispositions prises en application et en exécution de l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement de l'Office régional Bruxellois de l'Emploi
Art.16. De Minister kan de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar van ACTIRIS machtigen om, onder zijn controle, de eed af te nemen van de werkgelegenheidsinspecteurs en van de controleurs als bedoeld in artikel 36bis van de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en werking van de Brusselse gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling, met het oog op het controleren van de uitvoering en het uitoefenen van het toezicht op de naleving van de wetgeving, reglementering en verordeningen als bedoeld in hetzelfde artikel.
  De leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar bezorgen de Minister de oorspronkelijke en elke aangepaste naamlijst van de inspecteurs en de controleurs die de eed hebben afgelegd.
Art.16. Le Ministre est autorisé à habiliter le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant-adjoint d'ACTIRIS à faire prêter serment, sous son contrôle, aux inspecteurs de l'emploi et contrôleurs visés à l'article 36bis de l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement de l'Office régional Bruxellois de l'Emploi, et ce, en vue de contrôler l'application et de surveiller le respect des lois et règlements visés par le même article.
  Le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant-adjoint font parvenir au Ministre la liste nominale originale et toute liste nominale adaptée reprenant les inspecteurs et les contrôleurs ayant prêté serment.
TITEL IV. - Bepalingen ter aanduiding van de met het toezicht of de controle belaste ambtenaren van ACTIRIS voor de werkgelegenheidsaangelegenheden die tot zijn bevoegdheid behoren
TITRE IV. - Dispositions désignant les fonctionnaires d'ACTIRIS chargés de la surveillance ou du contrôle des matières d'emploi relevant de sa compétence
HOOFDSTUK I. - Overeenkomsten met derden
CHAPITRE Ier. - Les conventions avec des tiers
Art.17. Zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van artikel 7 van de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en werking van de Brusselse gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling en zijn uitvoeringsmaatregelen, de controleurs van ACTIRIS.
Art.17. Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS sont chargés du contrôle de l'application de l'article 7 de l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement de l'Office régional Bruxellois de l'Emploi et de ses mesures d'exécution.
HOOFDSTUK II. - Europese steunprogramma's
CHAPITRE II. - Les programmes de soutien européens
Art.18. De controleurs van ACTIRIS zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie, en onverminderd de bepalingen aangaande het beheer en de controle uit de verordeningen van de Europese Unie, belast met de controle op de uitvoering van de steunprogramma's en de besteding van de eruit voortvloeiende openbare geldmiddelen, inzonderheid in het kader van :
  1° de verordening (EU) nr. 1303/2013;
  2° de verordening (EU) nr. 1304/2013.
Art.18. Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, et sans préjudice des dispositions relatives à la gestion et le contrôle des règlements de l'Union européenne, les contrôleurs d'ACTIRIS sont chargés du contrôle de l'application des programmes de soutien et de l'affectation des deniers publics qui en découlent, notamment dans le cadre du :
  1° règlement (UE) n° 1303/2013;
  2° règlement (UE) n° 1304/2013.
TITEL V. - Bepalingen ter aanduiding van de met het toezicht of de controle belaste ambtenaren van ACTIRIS en van het Bestuur voor de werkgelegenheidsaangelegenheden die tot hun bevoegdheid behoren
TITRE V. - Dispositions désignant les fonctionnaires d'ACTIRIS et de l'Administration chargés de la surveillance ou du contrôle des matières d'emploi relevant de leur compétence
HOOFDSTUK I. - Premies voor de indienstneming van gesubsidieerde contractuelen
CHAPITRE Ier. - Primes pour le recrutement des contractuels subventionnés
Art.19. De controleurs van ACTIRIS en van het Bestuur zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie, belast met de controle op het stelsel van premies toegekend in het kader van :
  1° het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde contractuelen bij sommige plaatselijke besturen en zijn uitvoeringsmaatregelen;
  2° hoofdstuk II van titel III van de programmawet van 30 december 1988 en haar uitvoeringsmaatregelen.
Art.19. Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS et de l'Administration sont chargés du contrôle du système de primes accordées dans le cadre :
  1° de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains pouvoirs locaux et de ses mesures d'exécution;
  2° du chapitre II du titre III de la loi-programme du 30 décembre 1988 et de ses mesures d'exécution.
HOOFDSTUK II. - Startbaanovereenkomsten in het kader van de globale projecten
CHAPITRE II. - Les conventions de premier emploi dans le cadre des projets globaux
Art.20. Zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van artikel 43 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid en zijn uitvoeringsmaatregelen, de controleurs van ACTIRIS en van het Bestuur.
Art.20. Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS et de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application de l'article 43 de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi et de ses mesures d'exécution.
HOOFDSTUK III. - Lokale werkwinkels en de "missions locales pour l'emploi"
CHAPITRE III. - Les " lokale werkwinkels " et les missions locales pour l'emploi
Art.21. Zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van de ordonnantie van 27 november 2008 betreffende de ondersteuning van de "missions locales pour l'emploi" en de lokale werkwinkels en haar uitvoeringsmaatregelen, de controleurs van ACTIRIS en van het Bestuur.
Art.21. Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS et de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application de l'ordonnance du 27 novembre 2008 relative au soutien des missions locales pour l'emploi et des " lokale werkwinkels " et de ses mesures d'exécution.
HOOFDSTUK IV. - Diversiteitsplannen
CHAPITRE IV. - Les plans de diversité
Art.22. Zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van artikel 28, § 1 van de ordonnantie van 4 september 2008 betreffende de strijd tegen discriminatie en de gelijke behandeling op het vlak van de tewerkstelling, de controleurs van ACTIRIS en van het Bestuur.
Art.22. Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS et de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application de l'article 28, paragraphe premier de l'ordonnance du 4 septembre 2008 relative à la lutte contre la discrimination et à l'égalité de traitement en matière d'emploi.
HOOFDSTUK V. - Taal- en ICT-cheques
CHAPITRE V. - Les chèques-langues et les chèques TIC
Art.23. Zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van de stelsels van de taal- en de ICT-cheques, de controleurs van ACTIRIS en van het Bestuur.
Art.23. Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS et de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application des régimes des chèques-langues et des chèques TIC.
HOOFDSTUK VI. - Doelgroepverminderingen
CHAPITRE VI. - Les réductions groupe-cible
Art.24. Zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van de artikelen 324 tot en met 328, 335 tot en met 341bis, 346 tot en met 347bis, 353bis, 353bis/9 tot en met 353bis/14, 353ter en 353quater van de Programmawet (I) van 24 december 2002 en hun uitvoeringsmaatregelen, de controleurs van ACTIRIS en van het Bestuur.
Art.24. Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS et de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application des articles 324 à 328 inclus, 335 à 341bis inclus, 346 à 347bis inclus, 353bis, 353bis/9 à 353bis/14 inclus, 353ter et 353quater de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, et de leurs mesures d'exécution.
HOOFDSTUK VII. - Tewerkstelling van jongeren in de social profitsector
CHAPITRE VII. - L'emploi des jeunes dans le secteur non marchand
Art.25. Zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van de artikelen 79 tot en met 84 van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, en hun uitvoeringsmaatregelen, de controleurs van ACTIRIS en van het Bestuur.
Art.25. Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS et de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application des articles 79 à 84 inclus de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations, ainsi que de leurs mesures d'exécution.
HOOFDSTUK VIII. - Activering van de werkloosheidsuitkeringen
CHAPITRE VIII. - L'activation des allocations de chômage
Art.26. Zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, littera m), en § 1bis, tweede lid, en vijfde tot en met negende lid, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, en de uitvoeringsmaatregelen daarvan, de controleurs van ACTIRIS en van het Bestuur.
Art.26. Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS et de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application de l'article 7, paragraphe premier, troisième alinéa, littera m), et du paragraphe 1bis, deuxième alinéa, et du cinquième alinéa jusqu'au neuvième alinéa inclus, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, ainsi que de leurs mesures d'exécution.
HOOFDSTUK IX. - Activering van de maatschappelijke integratie
CHAPITRE IX. - L'activation de l'intégration sociale
Art.27. Zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van artikel 9, §§ 1 en 2 van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, en de uitvoeringsmaatregelen daarvan, de controleurs van ACTIRIS en van het Bestuur.
Art.27. Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS et de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application de l'article 9, premier et deuxième paragraphes, de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, ainsi que de leurs mesures d'exécution.
HOOFDSTUK X. - Activering van de financiële maatschappelijke hulp
CHAPITRE X. - L'activation de l'aide sociale financière
Art.28. Zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van artikel 57quater, §§ 1 en 2, en § 4, 2° van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, en de uitvoeringsmaatregelen daarvan, de controleurs van ACTIRIS en van het Bestuur.
Art.28. Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS et de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application de l'article 57quater, premier et deuxième paragraphes, et du paragraphe 4, 2°, de la loi organique du 8 juillet 1976 relative aux centres publics d'action sociale, ainsi que de leurs mesures d'exécution.
HOOFDSTUK XI. - Start- en stagebonus
CHAPITRE XI. - Le bonus de démarrage et de tutorat
Art.29. De controleurs van het ACTIRIS en het Bestuur zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van :
  1° artikel 7, § 1, derde lid, littera w) van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en zijn uitvoeringsmaatregelen;
  2° de artikelen 58 en 59 van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact en hun uitvoeringsmaatregelen.
Art.29. Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS et de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application :
  1° de l'article 7, paragraphe premier, troisième alinéa, littera w) de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et de ses mesures d'exécution;
  2° des articles 58 et 59 de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations et de leurs mesures d'exécution.
HOOFDSTUK XII. - Premies ter aanmoediging van de werkhervatting of het volgen van een beroepsopleiding
CHAPITRE XII. - Les primes favorisant la reprise du travail ou la formation professionnelle
Art.30. Zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, littera i), p), en zc) van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en zijn uitvoeringsmaatregelen, de controleurs van ACTIRIS en van het Bestuur.
Art.30. Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS et de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application de l'article 7, paragraphe premier, troisième alinéa, littera i), p) et zc) de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et de ses mesures d'exécution .
HOOFDSTUK XIII. - Terbeschikkingstelling door het OCMW van steungerechtigden aan andere rechtspersonen met het oog op hun inschakeling op de arbeidsmarkt
CHAPITRE XIII. - La mise à disposition, par le CPAS, des bénéficiaires d'aide aux autres personnes morales en vue de leur intégration sur le marché de l'emploi
Art.31. Zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van de artikelen 60, § 7 en 61 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, en de uitvoeringsmaatregelen daarvan, de controleurs van ACTIRIS en van het Bestuur.
Art.31. Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS et de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application des articles 60, septième paragraphe et 61 de la loi organique du 8 juillet 1976 relative aux centres publics d'action sociale, ainsi que de leurs mesures d'exécution.
HOOFDSTUK XIV. - Plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen
CHAPITRE XIV. - Les agences locales pour l'emploi
Art.32. Zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie, belast met de in zijn artikel 8quater bedoelde controle op de uitvoering van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en zijn uitvoeringsmaatregelen, de controleurs van ACTIRIS en van het Bestuur.
Art.32. Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS et de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, visé à son article 8quater, et de ses mesures d'exécution.
HOOFDSTUK XV. - Financiering outplacement
CHAPITRE XV. - Le financement du reclassement professionnel
Art.33. De controleurs van ACTIRIS en het Bestuur zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van :
  1° artikel 7, § 1, derde lid, littera s) en t) van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en zijn uitvoeringsmaatregelen;
  2° de artikelen 15 en 16 van de wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers en hun uitvoeringsmaatregelen.
Art.33. Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS et de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application :
  1° de l'article 7, paragraphe premier, troisième alinéa, littera s) et t) de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et de ses mesures d'exécution;
  2° des articles 15 et 16 de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs et de leurs mesures d'exécution.
HOOFDSTUK XVI. - Stages
CHAPITRE XVI. - Les stages
Art.34. De controleurs van ACTIRIS en het Bestuur zijn onverminderd het bepaalde van artikel 2, § 1, vierde lid van de ordonnantie, belast met de controle op de uitvoering van de ordonnantie van 10 maart 2016 betreffende stages voor werkzoekenden en haar uitvoeringsmaatregelen.
Art.34. Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'ACTIRIS et de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application de l'ordonnance du 10 mars 2016 relative aux stages pour demandeurs d'emploi et de ses mesures d'exécution.
HOOFDSTUK XVII. [1 - Tewerkstellingssteun]1
CHAPITRE XVII. [1 - Aides à l'emploi]1
Art.34/1. [1 Onverminderd de bepalingen van artikel 2, eerste paragraaf, vierde lid van de ordonnantie, worden de controleurs van Actiris en van het Bestuur belast met de controle op de toepassing van de ordonnantie van 23 juni 2017 betreffende de tewerkstellingssteun in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en haar uitvoeringsmaatregelen.]1
  
Art.34/1. [1 Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe premier, quatrième alinéa de l'ordonnance, les contrôleurs d'Actiris et de l'Administration sont chargés du contrôle de l'application de l'ordonnance du 23 juin 2017 relative aux aides à l'emploi accessibles en Région de Bruxelles-Capitale et de ses mesures d'exécution.]1
  
TITEL VI. - Bepaling van de modellen van legitimatiebewijzen
TITRE VI. - La détermination des modèles de pièces justificatives
Art.35. De Minister of de ambtenaar die hij daartoe aanduidt bepaalt de in artikel 4, inleidende zin en artikel 9/1., eerste lid, van de ordonnantie bedoelde modellen van legimitatiebewijs voor de werkgelegenheidsinspecteurs en controleurs van ACTIRIS en van het Bestuur.
Art.35. Les modèles de pièces justificatives, visés à l'article 4, phrase liminaire et à l'article 9/1., alinéa premier, de l'ordonnance, et dont sont munis les inspecteurs de l'emploi et les contrôleurs d'ACTIRIS et de l'Administration, sont déterminés par le Ministre ou le fonctionnaire qu'il désigne à cet effet.
TITEL VII. - Bepaling van de vorm en de inhoud van de verklaring van rechten
TITRE VII. - La détermination de la forme et du contenu de la déclaration des droits
Art.36. De Minister of de ambtenaar die hij daartoe aanduidt bepaalt de vorm en de inhoud van de schriftelijke verklaring van rechten als bedoeld in artikel 20/1., § 3, tweede lid van de ordonnantie.
Art.36. La forme et le contenu de la déclaration écrite des droits visée à l'article 20/1., troisième paragraphe, deuxième alinéa, de l'ordonnance, sont déterminés par le Ministre ou le fonctionnaire qu'il désigne à cet effet.
TITEL VIII. - Uitstel van mededeling van het afschrift van de tekst van verhoor
TITRE VIII. - Le report de la communication de la copie du texte de l'audition
Art.37. Met toepassing van artikel 20/2., derde lid van de ordonnantie, kunnen de Directeur-generaal van Brussel Economie en Werkgelegenheid bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, of de ambtenaren van niveau A met een hiërarchisch gezag over het Bestuur die hij daartoe aanduidt, alsook, in voorkomend geval, de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar van ACTIRIS, als bedoeld in artikel 21 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het tijdstip van de mededeling van een afschrift van de tekst van het verhoor aan de ondervraagde persoon uitstellen.
Art.37. Le Directeur général de Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de Bruxelles, ou les fonctionnaires de niveau A exerçant une autorité hiérarchique sur l'Administration qu'il désigne à cet effet, ainsi que, le cas échéant, le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant-adjoint d'ACTIRIS, visés à l'article 21 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale, peuvent, en application de l'article 20/2., troisième alinéa de l'ordonnance, reporter la communication de la copie du texte de l'audition à la personne auditionnée.
TITEL IX. - Wijzigingsbepalingen
TITRE IX. - Les dispositions modificatives
Art.38. In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 november 2002 betreffende het stelsel van de gesubsidieerde contractuelen worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het tweede lid van artikel 29 wordt het woord "inspectie" vervangen door het woord "controleurs";
  2° het opschrift van hoofdstuk VII wordt vervangen als volgt :
  "Hoofdstuk VII. - Controle".
Art.38. Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2002 relatif au régime des contractuels subventionnés, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au deuxième alinéa de l'article 29, le mot "l'inspection" est remplacé par les mots " les contrôleurs ";
  2° la version néerlandaise de l'intitulé du chapitre VII est remplacé comme suit :
  "Hoofdstuk VII. - Controle".
Art.39. In de artikelen 4, 4° en 8, 8° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 februari 2008 houdende uitvoering van artikel 7 van de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en werking van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling worden de woorden "het toezicht" telkens vervangen door de woorden "de controle".
Art.39. Dans les articles 4, 4° et 8, 8° de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 février 2008 portant exécution de l'article 7 de l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement de l'Office régional bruxellois de l'Emploi, le mot " d'inspection " est chaque fois remplacé par les mots " de contrôle ".
Art.40. In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 mei 2009 betreffende de diversiteitsplannen en het diversiteitslabel worden in artikel 28, 3° de woorden "het toezicht verhindert als bedoeld in artikel 33" vervangen door de woorden "de controle belemmert".
Art.40. Dans l'article 28, 3° de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 mai 2009 relatif aux plans de diversité et au label de diversité, les mots " entrave la surveillance visée à l'article 33 " sont remplacés par les mots " empêche le contrôle ".
TITEL X. - Opheffingsbepalingen
TITRE X. - Les dispositions abrogatoires
Art.41. Worden opgeheven :
  1° artikel 13 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria voor de subsidies toegekend aan lokale besturen die gesubsidieerde contractuelen tewerkstellen;
  2° artikel 44 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 november 2002 betreffende het stelsel van de gesubsidieerde contractuelen;
  3° het koninklijk besluit van 7 januari 2003 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van hoofdstuk VII van de wet van 5 september 2001 tot verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers en tot aanwijzing van de ambtenaren belast met het toezicht op de naleving van de bepalingen van dat hoofdstuk en de uitvoeringsbesluiten ervan;
  4° hoofdstuk VII van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen, dat het artikel 17 bevat;
  5° hoofdstuk IV van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 mei 2009 betreffende de diversiteitsplannen en het diversiteitslabel, dat het artikel 33 bevat;
  6° het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september 2010 houdende de uitvoering van de ordonnantie van 30 april 2009 betreffende het toezicht op de reglementeringen inzake werkgelegenheid die tot de bevoegdheid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest behoren en de invoering van administratieve geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op deze reglementeringen en van de ordonnanties waarvan het toezicht wordt uitgeoefend overeenkomstig de bepalingen van deze ordonnantie;
  7° hoofdstuk VI van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 maart 2012 houdende uitvoering van de ordonnantie van 27 november 2008 betreffende de ondersteuning van de " missions locales pour l'emploi " en de " lokale werkwinkels ", dat het artikel 25 bevat;
  8° hoofdstuk IX van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 juli 2012 houdende de uitvoering van de ordonnantie van 14 juli 2011 betreffende het gemengd beheer van de arbeidsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, dat het artikel 38 bevat.
Art.41. Sont abrogés :
  1° l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les critères de répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux occupant des agents contractuels subventionnés;
  2° l'article 44 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2002 relatif au régime des contractuels subventionnés;
  3° l'arrêté royal du 7 janvier 2003 fixant la date de l'entrée en vigueur du chapitre VII de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs et désignant les fonctionnaires chargés de la surveillance du respect des dispositions de ce chapitre ainsi que de ses arrêtés d'exécution;
  4° le chapitre VII de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, comprenant l'article 17;
  5° le chapitre IV de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 mai 2009 relatif aux plans de diversité et au label de diversité, comprenant l'article 33;
  6° l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 septembre 2010 portant exécution de l'ordonnance du 30 avril 2009 relative à la surveillance des réglementations en matière d'emploi qui relèvent de la compétence de la Région de Bruxelles-Capitale et à l'instauration d'amendes administratives applicables en cas d'infraction à ces réglementations et des ordonnances dont la surveillance est exercée conformément aux dispositions de cette ordonnance;
  7° le chapitre VI de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 mars 2012 portant exécution de l'ordonnance du 27 novembre 2008 relative au soutien des missions locales pour l'emploi et des " lokale werkwinkels ", comprenant l'article 25;
  8° le chapitre IX de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 juillet 2012 portant exécution de l'ordonnance du 14 juillet 2011 relative à la gestion mixte du marché de l'emploi dans la Région de Bruxelles-Capitale, comprenant l'article 38.
TITEL XI. - Slotbepalingen
TITRE XI. - Dispositions finales
Art.42. Op de eerste dag van de maand na afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend op de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad treden in werking :
  1° de ordonnantie van 9 juli 2015 houdende de eerste maatregelen ter uitvoering en toepassing van de zesde Staatshervorming met betrekking tot het toezicht en de controle op het vlak van werkgelegenheid;
  2° dit besluit.
Art.42. Entrent en vigueur le premier jour du mois qui suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après la publication du présent arrêté au Moniteur belge :
  1° l'ordonnance du 9 juillet 2015 portant les premières mesures d'exécution et d'application de la sixième réforme de l'Etat relatives à la surveillance et au contrôle en matière d'emploi;
  2° le présent arrêté.
Art. 43. De Minister is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 43. Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.