Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
21 APRIL 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 maart 2011 tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 maart 2007 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur en houdende vaststelling van de nieuwe visuele identiteit van de taxivoertuigen
Titre
21 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mars 2011 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 mars 2007 relatif aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur et fixant la nouvelle identité visuelle des véhicules de taxi
Informations sur le document
Numac: 2016031339
Datum: 2016-04-21
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2016031339
Date: 2016-04-21
Moniteur: Voir
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. In artikel 4, tweede lid van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 maart 2011 tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 maart 2007 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur en houdende vaststelling van de nieuwe visuele identiteit van de taxivoertuigen :
  a) het woord "en" wordt tussen de woorden "lichtborden" en "van een systeem van vastmaking" ingevoegd ;
  b) de woorden "en een alarmsysteem" worden geschrapt.
Article 1er. A l'article 4, alinéa 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mars 2011 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 mars 2007 relatif aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur et fixant la nouvelle identité visuelle des véhicules de taxi :
  a) le mot " et " est inséré entre les mots " panneaux lumineux " et " d'un système de fixation ".
  b) les mots " et d'alarme " sont supprimés.
Art. 2. Dit besluit wordt van kracht op de dag waarop het gepubliceerd wordt in het Belgisch Staatsblad.
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 3. De Minister bevoegd voor Mobiliteit en Openbare werken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Le Ministre qui a la Mobilité et les Travaux publics dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.