Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
27 JUNI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 mei 1964 tot vaststelling van de zetel, alsmede van het ambtsgebied en de bevoegdheden van de hypotheekkantoren
Titre
27 JUIN 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 mai 1964 fixant le siège et déterminant le ressort et les attributions des bureaux des hypothèques
Informations sur le document
Info du document
Tekst (17)
Texte (17)
Artikel 1. In artikel 2, § 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 20 mei 1964 tot vaststelling van de zetel, alsmede van het ambtsgebied en de bevoegdheden van de hypotheekkantoren, vervangen bij het koninklijk besluit van 15 december 1982 en laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 april 1996, worden de woorden "verzekert, voor dezelfde gemeenten, de dienst van de Deposito- en Consignatiekas; het" en "eveneens", geschrapt.
Article 1er. Dans l'article 2, § 2, deuxième alinéa, de l'arrêté royal du 20 mai 1964 fixant le siège et déterminant le ressort et les attributions des bureaux des hypothèques, remplacé par l'arrêté royal du 15 décembre 1982 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 avril 1996, les mots "assure, pour ces mêmes communes, le service de la Caisse des dépôts et consignations; il" et "également", sont abrogés.
Art. 2. In artikel 2ter, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoerd bij het koninklijk besluit van 13 augustus 1970 en vervangen bij het koninklijk besluit van 10 december 1976, wordt het tweede lid opgeheven.
Art. 2. Dans l'article 2ter, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 13 août 1970 et remplacé par l'arrêté royal du 10 décembre 1976, le deuxième alinéa est abrogé.
Art. 3. In artikel 3, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 10 december 1976, worden de woorden ", uitgenomen de dienst van de Deposito- en Consignatiekas die, voor dezelfde gemeenten, wordt verzekerd door het speciaal kantoor van de Administratie van de Belasting over de Toegevoegde Waarde, Registratie en Domeinen beoogd in artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 oktober 1901," geschrapt.
Art. 3. Dans l'article 3, § 2, deuxième alinéa, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 10 décembre 1976, les mots ", à l'exception du service de la Caisse des dépôts et consignations qui, pour les mêmes communes, est assuré par le bureau spécial de l'Administration de la Taxe sur la Valeur ajoutée, de l'Enregistrement et des Domaines, visé à l'article 1er de l'arrêté royal du 28 octobre 1901,", sont abrogés.
Art. 4. In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 10 december 1976, wordt het tweede lid opgeheven.
Art. 4. Dans l'article 4, § 2, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 10 décembre 1976, le deuxième alinéa est abrogé.
Art. 5. In artikel 5, tweede lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 mei 2004, worden de woorden "en het verzekert daarenboven de dienst van Deposito- en Consignatiekas", geschrapt.
Art. 5. Dans l'article 5, deuxième alinéa, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 17 mai 2004, les mots "et il assure, en outre, le service de la Caisse des dépôts et consignations", sont abrogés.
Art. 6. In artikel 6, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 10 december 1976, wordt het tweede lid opgeheven.
Art. 6. Dans l'article 6, § 2, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 10 décembre 1976, le deuxième alinéa est abrogé.
Art. 7. In artikel 6bis, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoerd bij het koninklijk besluit van 13 augustus 1970 en vervangen bij het koninklijk besluit van 10 december 1976, worden de woorden "; het verzekert, daarenboven, voor dezelfde gemeenten de dienst van Deposito- en Consignatiekas", geschrapt.
Art. 7. Dans l'article 6bis, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 13 août 1970 et remplacé par l'arrêté royal du 10 décembre 1976, les mots "; il assure, en outre, pour ces mêmes communes, le service de la Caisse des dépôts et consignations", sont abrogés.
Art. 8. In artikel 7bis, § 2, van hetzelfde besluit ingevoerd bij het koninklijk besluit van 13 augustus 1970 en vervangen bij het koninklijk besluit van 10 december 1976, wordt het tweede lid opgeheven.
Art. 8. Dans l'article 7bis, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 13 août 1970 et remplacé par l'arrêté royal du 10 décembre 1976, le deuxième alinéa est abrogé.
Art. 9. In artikel 7ter, § 2, van hetzelfde besluit ingevoerd bij het koninklijk besluit van 13 augustus 1970 en vervangen bij het koninklijk besluit van 10 december 1976, wordt het tweede lid opgeheven.
Art. 9. Dans l'article 7ter, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 13 août 1970 et remplacé par l'arrêté royal du 10 décembre 1976, le deuxième alinéa est abrogé.
Art. 10. In artikel 8, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 10 december 1976, worden de woorden "; het verzekert, daarenboven, voor dezelfde gemeenten de dienst van Deposito- en Consignatiekas", geschrapt.
Art. 10. Dans l'article 8, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 10 décembre 1976, les mots "; il assure, en outre, pour ces mêmes communes, le service de la Caisse des dépôts et consignations", sont abrogés.
Art. 11. In artikel 8bis, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoerd bij het koninklijk besluit van 13 augustus 1970 en vervangen bij het koninklijk besluit van 10 december 1976, worden de woorden "; het verzekert, eveneens, voor alle hierna in deze paragraaf opgesomde gemeenten, de dienst van Deposito- en Consignatiekas", geschrapt.
Art. 11. Dans l'article 8bis, § 2, deuxième alinéa, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 13 août 1970 et remplacé par l'arrêté royal du 10 décembre 1976, les mots "; il assure aussi, pour toutes les communes énumérées ci-après dans le présent paragraphe, le service de la Caisse des dépôts et consignations", sont abrogés.
Art. 12. In artikel 9bis, § 2, van hetzelfde besluit ingevoerd bij het koninklijk besluit van 13 augustus 1970 en vervangen bij het koninklijk besluit van 10 december 1976, wordt het tweede lid opgeheven.
Art. 12. Dans l'article 9bis, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 13 août 1970 et remplacé par l'arrêté royal du 10 décembre 1976, le deuxième alinéa est abrogé.
Art. 13. In artikel 10, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 10 december 1976, worden de woorden "; het verzekert, daarenboven, voor dezelfde gemeenten, de dienst van de Deposito- en Consignatiekas", geschrapt.
Art. 13. Dans l'article 10, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 10 décembre 1976, les mots "; il assure, en outre, pour ces mêmes communes, le service de la Caisse des dépôts et consignations", sont abrogés.
Art. 14. In artikel 10bis, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit ingevoerd bij het koninklijk besluit van 13 augustus 1970 en vervangen bij het koninklijk besluit van 10 december 1976, worden de woorden "; het verzekert, daarenboven, voor dezelfde gemeenten, de dienst van de Deposito- en Consignatiekas", geschrapt.
Art. 14. Dans l'article 10bis, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 13 août 1970 et remplacé par l'arrêté royal du 10 décembre 1976, les mots "; il assure, en outre, pour ces mêmes communes, le service de la Caisse des dépôts et consignations", sont abrogés.
Art. 15. Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 15. L'article 15 du même arrêté est abrogé.
Art. 16. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2016.
Art. 16. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2016.
Art. 17. De minister die bevoegd is voor Financiën is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 17. Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.