Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
4 MAART 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot bepaling van de bijkomende en specifieke opdrachten in de federale overheidsdiensten, de programmatorische overheidsdiensten en de diensten die ervan afhangen, alsook in sommige instellingen van openbaar nut en tot vaststelling van de modaliteiten om sommige personeelsleden van FEDESCO in dienst te nemen bij de Regie der Gebouwen
Titre
4 MARS 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 1993 déterminant les tâches auxiliaires et spécifiques dans les Services publics fédéraux, les Services publics de programmation et autres services qui en dépendent ainsi que dans certains organismes d'intérêt public et déterminant les modalités d'engagement à la Régie des Bâtiments de certains membres du personnel de FEDESCO
Informations sur le document
Numac: 2016003098
Datum: 2016-03-04
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2016003098
Date: 2016-03-04
Moniteur: Voir
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. Artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot bepaling van de bijkomende of specifieke opdrachten in de federale overheidsdiensten, de programmatorische overheidsdiensten en de diensten die ervan afhangen, alsook in sommige instellingen van openbaar nut, wordt aangevuld met de volgende rubriek :
"49° aan de personeelsleden die in functie zijn bij de NV Fedesco op datum van 1 januari 2015 en die vóór 29 april 2016 zich op vrijwillige basis kandidaat stelden voor een betrekking bij de Regie der Gebouwen".
Article 1er. L'article premier, alinéa 1er de l'arrêté royal du 1er février 1993 déterminant les tâches auxiliaires et spécifiques dans les Services publics fédéraux, les Services publics de Programmation et autres services qui en dépendent ainsi que dans certains organismes d'intérêt public, est complété par la rubrique suivante :
" 49° aux membres du personnel de la SA Fedesco en fonction à la date du 1er janvier 2015 et qui ont postulé sur base volontaire avant le 29 avril 2016 pour un emploi au sein de la Régie des Bâtiments ".
Art. 2. De personeelsleden van de NV Fedesco bedoeld in artikel 1, eerste lid, 49°, van het koninklijke besluit van 1 februari 1993 worden in dienst genomen bij de Regie der Gebouwen.
Artikel 2, eerste lid, 4° van het koninklijk besluit van 25 april 2005 tot vaststelling van de voorwaarden voor de indienstneming bij arbeidsovereenkomst in sommige overheidsdiensten is niet van toepassing op de personeelsleden bedoeld in het eerste lid.
Art. 2. Les membres du personnel de la S.A. Fedesco visés à l'article 1, premier alinéa, 49° de l'arrêté royal du 1er février 1993 sont engagés à la Régie des Bâtiments.
L'article 2, alinéa 1er, 4° de l'arrêté royal du 25 avril 2005 fixant les conditions d'engagement par contrat de travail dans certains services publics n'est pas applicable aux membres du personnel visés à l'alinéa 1er.
Art. 3. In afwijking van de artikelen 11 en 12 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt, worden de diensten verricht bij de NV Fedesco gelijkgesteld met diensten verricht bij de Regie der Gebouwen.
Art. 3. Par dérogation aux articles 11 et 12 de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel de la fonction publique fédérale, les services prestés au sein de la S.A. Fedesco sont assimilés à des services prestés au sein de la Régie des Bâtiments.
Art. 4. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 5. Onze Minister belast met de Regie der Gebouwen en Onze Minister van Ambtenarenzaken worden belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 5. Notre Ministre chargé de la Régie des Bâtiments et Notre Ministre de la Fonction publique sont chargés de l'exécution du présent arrêté.