Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
6 JULI 2016. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 53, vijfde lid, van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 20-07-2016 en tekstbijwerking tot 04-11-2021)
Titre
6 JUILLET 2016. - Arrêté royal portant exécution de l'article 53, alinéa 5, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 20-07-2016 et mise à jour au 04-11-2021)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de plaatselijke diensten in het Duitse taalgebied.
Article 1er. Le présent arrêté est applicable aux services locaux de la région de langue allemande.
Art. 2. De gelijkwaardigheid tussen de door Selor uitgereikte certificaten en de certificaten uitgereikt in de andere lidstaten van de Europese Economische Ruimte en de Zwitserse Bondsstaat wordt erkend door de federale Minister van Ambtenarenzaken op eensluidend advies van een commissie van deskundigen opgericht bij de [1 Federale overheidsdienst Beleid en Ondersteuning]1, die het secretariaat zal verzekeren.
Modifications
Art. 2. L'équivalence entre les certificats délivrés par Selor et ceux délivrés dans les autres Etats de l'Espace économique européen et de la Confédération suisse est reconnue par le Ministre fédéral de la Fonction publique, sur avis conforme d'une commission d'experts créée auprès du [1 Service public fédéral Stratégie et Appui]1, qui en assure le secrétariat.
Modifications
Art. 3. De in artikel 2 bedoelde commissie is samengesteld uit vier leden die erkend zijn voor hun expertise inzake taalkunde :
-Een lid van het academisch personeel dat behoort tot een universiteit die afhangt van de Vlaamse Gemeenschap;
- Een lid van het academisch personeel dat behoort tot een universiteit die afhangt van de Franse Gemeenschap;
- Een vertegenwoordiger voorgedragen door de Duitstalige regering, houder van een diploma dat toegang verleent tot een betrekking van het niveau A;
- De Voorzitter van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht of zijn gemachtigde.
De vertegenwoordiger voorgedragen door Duitstalige regering heeft een raadgevende stem.
Zij worden door Ons aangewezen, voor een mandaat van vijf jaar, op de voordracht van de Minister belast met Ambtenarenzaken.
Hun mandaat is hernieuwbaar.
De werkingswijze van de commissie wordt bepaald in het huishoudelijk reglement dat de commissie zal aannemen.
Het huishoudelijk reglement wordt goedgekeurd door de Minister belast met Ambtenarenzaken.
-Een lid van het academisch personeel dat behoort tot een universiteit die afhangt van de Vlaamse Gemeenschap;
- Een lid van het academisch personeel dat behoort tot een universiteit die afhangt van de Franse Gemeenschap;
- Een vertegenwoordiger voorgedragen door de Duitstalige regering, houder van een diploma dat toegang verleent tot een betrekking van het niveau A;
- De Voorzitter van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht of zijn gemachtigde.
De vertegenwoordiger voorgedragen door Duitstalige regering heeft een raadgevende stem.
Zij worden door Ons aangewezen, voor een mandaat van vijf jaar, op de voordracht van de Minister belast met Ambtenarenzaken.
Hun mandaat is hernieuwbaar.
De werkingswijze van de commissie wordt bepaald in het huishoudelijk reglement dat de commissie zal aannemen.
Het huishoudelijk reglement wordt goedgekeurd door de Minister belast met Ambtenarenzaken.
Art. 3. La commission visée à l'article 2 est composée de quatre membres, reconnus pour leur expertise en matière linguistique :
-Un membre du personnel académique appartenant à une université relevant de la Communauté flamande;
- Un membre du personnel académique appartenant à une université relevant de la Communauté française;
- Un représentant proposé par le gouvernement de la Communauté germanophone, titulaire d'un diplôme donnant accès à une fonction de niveau A;
- Le Président de la Commission permanente de Contrôle linguistique ou son délégué.
Le représentant proposé par le gouvernement de la Communauté germanophone à voix consultative.
Ils sont désignés par Nous, pour un mandat de cinq ans, sur la proposition du Ministre chargé de la Fonction publique.
Leur mandat est renouvelable.
Le mode de fonctionnement de la commission est réglé dans le règlement d'ordre intérieur que la commission adoptera.
Le règlement d'ordre intérieur est approuvé par le Ministre chargé de la Fonction publique.
-Un membre du personnel académique appartenant à une université relevant de la Communauté flamande;
- Un membre du personnel académique appartenant à une université relevant de la Communauté française;
- Un représentant proposé par le gouvernement de la Communauté germanophone, titulaire d'un diplôme donnant accès à une fonction de niveau A;
- Le Président de la Commission permanente de Contrôle linguistique ou son délégué.
Le représentant proposé par le gouvernement de la Communauté germanophone à voix consultative.
Ils sont désignés par Nous, pour un mandat de cinq ans, sur la proposition du Ministre chargé de la Fonction publique.
Leur mandat est renouvelable.
Le mode de fonctionnement de la commission est réglé dans le règlement d'ordre intérieur que la commission adoptera.
Le règlement d'ordre intérieur est approuvé par le Ministre chargé de la Fonction publique.
Art. 4. De leden van de in artikel 2 bedoelde commissie bekomen een zitpenning van 50 euro per zitting.
De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het personeel van de federale overheidsdiensten, geldt eveneens voor deze zitpenning. Zijn bedrag wordt gekoppeld aan de spilindex 138,01.
De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het personeel van de federale overheidsdiensten, geldt eveneens voor deze zitpenning. Zijn bedrag wordt gekoppeld aan de spilindex 138,01.
Art. 4. Les membres de la commission visée à l'article 2 obtiennent un jeton de présence de 50 euros par séance.
Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des services publics fédéraux s'applique également à ce jeton de présence. Son montant est lié à l'indice-pivot 138,01.
Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des services publics fédéraux s'applique également à ce jeton de présence. Son montant est lié à l'indice-pivot 138,01.
Art. 5. Dit besluit treedt in werking de dag van bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.
Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 6. De Minister belast met Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Le Ministre chargé de la Fonction publique est chargé de l'exécution du présent arrête.