Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
13 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juni 2013 betreffende de voorwaarden en de procedure tot de erkenning van buitenlandse studiebewijzen uitgereikt in het hoger onderwijs
Titre
13 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 2013 relatif aux conditions et à la procédure de reconnaissance de titres étrangers délivrés dans l'enseignement supérieur
Informations sur le document
Numac: 2015036488
Datum: 2015-11-13
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2015036488
Date: 2015-11-13
Moniteur: Voir
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Aan artikel 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juni 2013 betreffende de voorwaarden en de procedure tot de erkenning van buitenlandse studiebewijzen uitgereikt in het hoger onderwijs wordt een paragraaf 4 toegevoegd, die luidt als volgt:
" § 4. De grade académique de bachelier en de grade académique de master van de Franse Gemeenschap van België, het Diplom Bachelor en, in voorkomend geval, Diplom Master van de Duitstalige Gemeenschap van België, het diplôme de bachelor en het diplôme de master van het Groothertogdom Luxemburg en het getuigschrift bachelor en het getuigschrift master van het Koninkrijk der Nederlanden worden automatisch als niveaugelijkwaardig beschouwd met respectievelijk de Vlaamse graad van bachelor en de Vlaamse graad van master.
De automatische niveaugelijkwaardigheid, vermeld in het eerste lid, is ook van toepassing op de getuigschriften van het met goed gevolg voltooid hebben van een erkende opleiding in het hoger onderwijs aan een erkende instelling hoger onderwijs in een Benelux-lidstaat vóór de invoering van de bachelor-masterstructuur, op voorwaarde dat dergelijke getuigschriften in die Benelux-lidstaat wettelijk gelijkgeschakeld zijn met het niveau van bachelor, bachelier of master.".
Article 1er. L'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 2013 relatif aux conditions et à la procédure de reconnaissance de titres étrangers délivrés dans l'enseignement supérieur est complété par un paragraphe 4, rédigé comme suit :
" § 4. Le grade académique de bachelier et le grade académique de master de la Communauté française de Belgique, le Diplom Bachelor et, le cas échéant, le Diplom Master de la Communauté germanophone de Belgique, le diplôme de bachelor et le diplôme de master du Grand-Duché de Luxembourg et le getuigschrift bachelor ainsi que le getuigschrift master du Royaume des Pays-Bas sont automatiquement considérés comme équivalents, du point de vue niveau, respectivement au degré flamand de bachelor et au degré flamand de master.
L'équivalence automatique de niveau telle que visée à l'alinéa premier, s'applique également aux certificats d'études attestant l'accomplissement avec fruit d'une formation reconnue dans l'enseignement supérieur auprès d'une institution d'enseignement supérieur agréée dans un état membre du Benelux, avant l'introduction de la structure bachelor-master, à condition que dans cet état membre du Benelux lesdits certificats d'études soient légalement assimilés au niveau de bachelor, de bachelier ou de master. ".
Art. 2. Wat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, is dit besluit enkel van toepassing op het land Nederland, zoals bepaald in artikel 6 van de Benelux Beschikking van het Comité van Ministers betreffende de automatische wederzijdse generieke niveauerkenning van diploma's hoger onderwijs van 18 mei 2015.
Art. 2. Pour ce qui est du Royaume des Pays-Bas, le présent arrêté s'applique uniquement au pays des Pays-Bas, tel que visé à l'article 6 de la Décision du Comité de Ministres Benelux du 18 mai 2015 relative à la reconnaissance mutuelle automatique générique de niveau des diplômes de l'enseignement supérieur au Benelux.
Art. 3. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 18 mei 2015.
Art. 3. Le présent arrêté produit ses effets le 18 mai 2015.
Art. 4. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.