Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
22 MEI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 tot organisatie van de kabinetten van de leden van de Vlaamse Regering
Titre
22 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 portant organisation des cabinets des membres du Gouvernement flamand
Informations sur le document
Numac: 2015035697
Datum: 2015-05-22
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2015035697
Date: 2015-05-22
Moniteur: Voir
Tekst (9)
Texte (9)
Artikel 1. In artikel 6, § 1, 1°, b) van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 tot organisatie van de kabinetten van de leden van de Vlaamse Regering worden de woorden "het socio-economisch en financieel beleid" vervangen door de woorden: "de inhoudelijke beleidsmateries van de minister-president".
Article 1er. Dans l'article 6, § 1er, 1°, b) de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 portant organisation des cabinets des membres du Gouvernement flamand, les mots " de la politique socio-économique et financière " sont remplacés par les mots : " des matières politiques de fond du Ministre-Président ".
Art. 2. Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 12. Bij het kabinet van de minister-president wordt een cel opgericht waarbij per uittredend lid van de Vlaamse Regering dat geen ministeriële functie meer uitoefent, noch deel uitmaakt van een wetgevende vergadering, in een medewerker wordt voorzien gedurende maximaal twee jaar te rekenen vanaf de datum van het beëindigen van de functie in de Vlaamse Regering.
  Het salaris van de medewerker van een uittredend lid van de Vlaamse Regering mag de salarisschaal A212 niet overschrijden.
  De medewerkers van deze cel maken deel uit van het kabinet van de minister-president, maar worden niet in aanmerking genomen voor de berekening van het aantal stafleden en leden van het uitvoerend en aanvullend personeel waarover de minister-president volgens artikel 6, § 1, 1°, artikel 7, eerste lid, en artikel 9, eerste lid, kan beschikken."
Art. 2. L'article 12 du même arrêté est remplacé par les dispositions suivantes :
  " Art. 12. Au cabinet du Ministre-Président, il est créé une cellule dans laquelle est prévu, par membre sortant du Gouvernement flamand qui n'exerce plus de fonction ministérielle, ni fait partie d'une assemblée législative, un collaborateur pendant au maximum deux ans à compter de la date de cessation de la fonction au sein du Gouvernement flamand.
  Le traitement d'un collaborateur d'un membre sortant du Gouvernement flamand ne peut pas dépasser l'échelle de traitement A212.
  Les membres de cette cellule font partie du cabinet du Ministre-Président, mais ne sont pas pris en compte pour le calcul du nombre de cadres et de membres de personnel d'exécution et de complément et dont le Ministre-Président peut disposer conformément à l'article 6, § 1er, 1°, l'article 7, alinéa premier, et l'article 9, alinéa premier. "
Art. 3. Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 13. Het lid van de Vlaamse Regering benoemt en ontslaat de personeelsleden van het kabinet.
  De benoeming en het ontslag van de kabinetschef en de adjunct-kabinetschef worden bij mededeling ter kennis van de Vlaamse Regering gebracht."
Art. 3. L'article 13 du même arrêté est remplacé par les dispositions suivantes :
  " Art. 13. Le membre du Gouvernement flamand nomme et licencie les membres du personnel du cabinet.
  La nomination et le licenciement du chef de cabinet et du chef de cabinet adjoint sont portés à la connaissance du Gouvernement flamand par communication. "
Art. 4. In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de woorden "bij besluit van de Vlaamse Regering" vervangen door de woorden "door het lid van de Vlaamse Regering dat de betrokkene benoemt en ontslaat,".
Art. 4. Dans l'article 14 du même arrêté, les mots " par arrêté du Gouvernement flamand " sont remplacés par les mots " par le membre du Gouvernement flamand qui nomme et licencie la personne concernée, ".
Art. 5. In artikel 21 van hetzelfde besluit wordt het derde lid vervangen door wat volgt:
  "De vervangers van de aangestelde personeelsleden die met bevallingsverlof zijn en van de moederschapsuitkering of de aanvullende moederschapsuitkering genieten, alsook de vervangers van de aangestelde personeelsleden die langer dan 35 werkdagen afwezig zijn wegens ziekte, worden voor de duur van de vervanging niet in aanmerking genomen voor de berekening van het aantal personeelsleden overeenkomstig de artikelen 6, §§ 1 en 2, 7, en 9, eerste en tweede lid, van dit besluit. Deze bepaling is van overeenkomstige toepassing wat de vervangers van de gedetacheerde contractuele personeelsleden betreft."
Art. 5. Dans l'article 21 du même arrêté, l'alinéa trois est remplacé par les dispositions suivantes :
  " Les remplaçants du personnel désigné en congé de maternité, qui bénéficie de l'allocation de maternité ou de l'allocation de maternité complémentaire, ainsi que les remplaçants du personnel désigné qui est absent pour cause de maladie pendant plus de 35 jours ouvrables, ne sont pas pris en compte, pour la durée du remplacement, pour le calcul du nombre de membres du personnel conformément aux articles 6, §§ 1er et 2, 7 et 9, alinéas premier et deux, du présent arrêté. Cette disposition s'applique par analogie aux remplaçants des membres du personnel contractuels détachés. "
Art. 6. In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° aan het eerste lid worden de volgende zinnen toegevoegd:
  "De vergoeding voor verblijfskosten is tegen 100% en volgt de evolutie van het indexcijfer als vermeld in artikel 19. Het te betalen bedrag wordt afgerond op de hogere cent.".
  2° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "De betaling van de vergoeding voor verblijfskosten wordt stopgezet in een van de volgende gevallen:
  1° als er geen salaris wordt betaald;
  2° bij een afwezigheid, met inbegrip van de afwezigheid wegens arbeidsongeval, van meer dan 35 werkdagen.".
Art. 6. A l'article 22 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
  1° l'alinéa premier est complété par les phrases suivantes :
  " L'indemnité pour frais de séjour est à 100% et suit l'évolution de l'indice tel que visé à l'article 19. Le montant à payer est arrondi à l'eurocent supérieur. ".
  2° entre les alinéas deux et trois, il est inséré un alinéa, rédigé comme suit :
  " Le paiement de l'indemnité pour frais de séjour est arrêté dans un des cas suivants :
  1° si aucun traitement n'est payé ;
  2° en cas d'une absence, y compris l'absence pour cause d'accident du travail, de plus de 35 jours ouvrables. ".
Art. 7. In artikel 26 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1 en paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden "functies in een kabinet" vervangen door de woorden "functies in een kabinet van de Vlaamse Regering";
  2° in paragraaf 2, 1° worden de woorden "op een kabinet" vervangen door de woorden "op een kabinet van de Vlaamse Regering";
  3° er wordt een paragraaf 6 toegevoegd, die luidt als volgt:
  " § 6. De ontslagen aangestelde personeelsleden die gedurende een onafgebroken periode van twee jaar op een Vlaams kabinet tewerkgesteld waren en niet uit eigen beweging het ambt hebben neergelegd, kunnen gebruik maken van outplacementbegeleiding onder analoge voorwaarden als de personeelsleden van de Vlaamse overheid. Aanvragen die worden ingediend binnen een periode van één maand, te rekenen van de datum van de aangetekende zending die het geëigende aanvraagformulier bevat, zijn ontvankelijk.".
Art. 7. A l'article 26 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
  1° dans les paragraphes 1er et 4, alinéa premier, les mots " des fonctions dans un cabinet " sont remplacés par les mots " des fonctions dans un cabinet du Gouvernement flamand " ;
  2° dans le paragraphe 2, 1°, les mots " à un cabinet " sont remplacés par les mots " à un cabinet du Gouvernement flamand " ;
  3° il est ajouté un paragraphe 6, rédigé comme suit :
  " § 6. Les membres du personnel désignés licenciés qui étaient employés, pendant une période ininterrompue de deux ans, à un cabinet flamand et qui n'ont pas cessé leurs fonctions de leur propre gré, peuvent faire appel à l'accompagnement d'outplacement sous des conditions analogues à celles fixées pour les membres du personnel de l'Autorité flamande. Les demandes introduites dans une période d'un mois, à compter de la date de l'envoi recommandé comportant le formulaire de demande approprié, sont recevables. ".
Art. 8. De leden van de cel vermeld in artikel 12 van het voornoemde besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009, zoals van toepassing vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit, die op die datum nog tewerkgesteld zijn, blijven tewerkgesteld tot en met 31 december 2015. Vanaf 1 januari 2016 geldt voor hen de regeling vermeld in artikel 12 van het voornoemde besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009, zoals van toepassing vanaf de datum van inwerkingtreding bepaald in dit besluit, gedurende maximaal twee jaar te rekenen vanaf de datum van beëindiging van de functie van de uittredende leden van de Vlaamse Regering.
Art. 8. Les membres de la cellule visée à l'article 12 de l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009, tel que d'application avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, qui sont toujours employés à cette date, resteront employés jusqu'au 31 décembre 2015 inclus. A partir du 1er janvier 2016, ils sont soumis au régime visé à l'article 12 de l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009, tel que d'application à partir de la date d'entrée en vigueur fixée au présent arrêté, pendant au maximum deux ans à compter de la date de cessation des fonctions des membres sortants du Gouvernement flamand.
Art. 9. De leden van de Vlaamse Regering zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 9. Les membres du Gouvernement flamand sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté.