Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
18 MAART 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van de datum van inwerkingtreding van verschillende koninklijke besluiten betreffende farmaceutische specialiteiten
Titre
18 MARS 2015. - Arrêté royal modifiant la date d'entrée en vigueur de divers arrêtés royaux relatif aux spécialités pharmaceutiques
Informations sur le document
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. In artikel 3, van het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 mei 1991 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de in het raam van de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen vergoedbare farmaceutische verstrekkingen, wordt het woord " januari " vervangen door het woord " april ".
Article 1er. A l'article 3, de l'arrêté royal du 19 avril 2014 modifiant l'arrêté royal du 7 mai 1991 fixant l'intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût des fournitures pharmaceutiques remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, le mot " janvier " est remplacé par le mot " avril ".
Art. 2. In artikel 4, van het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juni 2001 tot vaststelling van de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die de tariferingsdiensten aan de verzekeringsinstellingen moeten overmaken, worden de woorden " januari " vervangen door de woorden " april ".
Art. 2. A l'article 4, de l'arrêté royal du 19 avril 2014 modifiant l'arrêté royal du 15 juin 2001 déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer que les offices de tarification doivent transmettre aux organismes assureurs, les mots " janvier " sont remplacés par les mots " avril ".
Art. 3. In artikel 6 van het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, wordt het woord " januari " vervangen door het woord " april ".
Art. 3. A l'article 6, de l'arrêté royal du 19 avril 2014 modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2001, fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, le mot " janvier " est remplacé par le mot " avril ".
Art. 4. In artikel 4, van het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 2004 tot vaststelling van de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die de verzekeringsinstellingen aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering moeten overmaken, worden de woorden " januari " vervangen door de woorden " april ".
Art. 4. A l'article 4, de l'arrêté royal du 19 avril 2014 modifiant l'arrêté royal du 22 janvier 2004, déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer que les organismes assureurs doivent transmettre à l'Institut national d'assurance maladie - invalidité, les mots " janvier " sont remplacés par les mots " avril ".
Art. 5. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015.
Art. 5. Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2015.
Art. 6. De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.