Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
16 DECEMBER 2015. - Wet tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de Belgische financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en voor belastingdoeleinden(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 31-12-2015 en tekstbijwerking tot 30-11-2022)
Titre
16 DECEMBRE 2015. - Loi réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes financiers, par les institutions financières belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un échange automatique de renseignements au niveau international et à des fins fiscales(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 31-12-2015 et mise à jour au 30-11-2022)
Informations sur le document
Numac: 2015003461
Datum: 2015-12-16
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2015003461
Date: 2015-12-16
Moniteur: Voir
Tekst (31)
Texte (31)
HOOFDSTUK I. - Werkingsfeer
CHAPITRE Ier. - Champ d'application
Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van de Grondwet.
Article 1er. La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution.
Art. 2. De wet regelt de verplichtingen van de Belgische financiële instellingen en van de FOD Financiën met betrekking tot de inlichtingen die aan een bevoegde autoriteit van een ander rechtsgebied moeten medegedeeld worden in het kader van een automatische uitwisseling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen die georganiseerd is overeenkomstig richtlijn 2014/107/EU van de Raad van 9 december 2014 tot wijziging van richtlijn 2011/16/EU betreffende de verplichte automatische uitwisseling van inlichtingen op belastinggebied, de Gezamenlijke overeenkomst tussen de Raad van Europa en de OESO van 25 januari 1988 inzake wederzijdse administratieve bijstand in fiscale aangelegenheden (hierna de multilaterale overeenkomst genoemd), een bilaterale overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen, of een bilateraal verdrag inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen, teneinde de naleving van de internationale fiscale verplichtingen te verbeteren.
Art. 2. La loi règle les obligations des Institutions financières belges et du SPF Finances en ce qui concerne les renseignements qui doivent être communiqués à une autorité compétente d'une autre juridiction dans le cadre d'un échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers organisé, conformément à la directive 2014/107/UE du Conseil du 9 décembre 2014 modifiant la directive 2011/16/UE en ce qui concerne l'échange automatique et obligatoire d'informations dans le domaine fiscal, la Convention conjointe OCDE/Conseil de l'Europe du 25 janvier 1988 concernant l'assistance administrative mutuelle en matière fiscale (ci-après, la Convention multilatérale), une convention bilatérale préventive de la double imposition en matières d'impôts sur les revenus ou un traité bilatéral en matière d'échange de renseignements fiscaux, en vue d'améliorer le respect des obligations fiscales internationales.
HOOFDSTUK II. - Begripsbepalingen
Chapitre II. - Définitions
Art. 3. Voor de toepassing van de wet hebben de erin voorkomende termen en uitdrukkingen de betekenis zoals omschreven in de bijlagen I, II en III bij de wet, die een integrerend deel uitmaken van de wet.
Art. 3. Aux fins de la loi, les termes et expressions qui y figurent ont le sens défini dans les Annexes I, II et III à la loi, lesquelles font partie intégrante de la loi.
Art. 4. Elke term of uitdrukking die niet omschreven wordt in de Bijlagen, heeft de betekenis welke die uitdrukking volgens de Belgische wetgeving heeft op het tijdstip dat de wet wordt toegepast, waarbij elke definitie die voorkomt in de belastingwetgeving voorrang heeft op een definitie die is opgenomen in een andere wetgeving.
Art. 4. Tout terme ou expression qui n'est pas défini dans les Annexes a le sens que lui attribue la législation belge au moment où la loi est appliquée, toute définition figurant dans la législation fiscale l'emportant sur une définition contenue dans une autre législation.
HOOFDSTUK III. - Verplichtingen voor een rapporterende financiële instelling om inlichtingen mee te delen betreffende te rapporteren rekeningen en betalingen gedaan aan niet-participerende financiële instellingen
Chapitre III. - Obligations pour une institution financière déclarante de communiquer des renseignements concernant les comptes déclarables et des payements faits à des institutions financières non participantes
Art. 5. § 1. Een rapporterende financiële instelling moet automatisch aan de Belgische bevoegde autoriteit de hierna genoemde inlichtingen meedelen aangaande elke bij die instelling geopende te rapporteren rekening.
  § 2. Voor elke te rapporteren rekening moet iedere rapporterende financiële instelling het volgende meedelen :
  (a) in het geval van een natuurlijke persoon die rekeninghouder is : de naam, het adres, het (de) rechtsgebied(en) waarvan die persoon inwoner is, het of de TIN(s), de geboortedatum en -plaats van ieder te rapporteren persoon;
  (b) in het geval van een entiteit die rekeninghouder en een te rapporteren persoon is : de naam, het adres, het (de) rechtsgebied(en) waarvan die persoon inwoner is, het of de TIN(s) van die entiteit;
  (c) in het geval van een entiteit die rekeninghouder is en waarvoor na toepassing van de zorgvuldigheidsverplichtingen, die zijn uiteengezet in Bijlage II wat de Verenigde Staten betreft en in Bijlage III wat een ander aan rapportering onderworpen rechtsgebied betreft, blijkt dat een of meer uiteindelijk belanghebbenden, te rapporteren personen blijken te zijn :
  i. de naam, het adres, het of de TIN(s) van die entiteit en het (de) rechtsgebied(en) waarvan zij inwoner is, alsmede
  ii. de naam, het adres, het of de TIN(s) en de geboorteplaats en -datum van iedere te rapporteren persoon en het (de) rechtsgebied(en) waarvan hij inwoner is;
  (d) het rekeningnummer (in IBAN-formaat indien dat bestaat) of het functioneel equivalent daarvan bij het ontbreken van een rekeningnummer;
  (e) de naam en (eventueel) het identificatienummer van de rapporterende financiële instelling; het GIIN-nummer (Global Intermediary Identification Number) van de rapporterende financiële instelling wanneer de Verenigde Staten het aan rapportering onderworpen rechtsgebied is;
  (f) het saldo of de waarde (met inbegrip van de geldswaarde wanneer het om een kapitaalverzekering of om een lijfrenteverzekering gaat) op het einde van het desbetreffende kalenderjaar of van een andere passende referentieperiode; indien de rekening in de loop van dat jaar of die periode afgesloten werd, de afsluiting van de rekening of, wanneer de Verenigde Staten het aan rapportering onderworpen rechtsgebied zijn, het laatste saldo of de laatste waarde vóór de afsluiting van de rekening;
  (g) in het geval van een effectenrekening :
  i. het totale brutobedrag van de interest, het totale brutobedrag van de dividenden en het totale brutobedrag van de overige inkomsten die zijn voortgebracht door de op de rekening aangehouden activa, of die in de loop van het kalenderjaar of van een andere passende referentieperiode op de rekening, of ter zake van de rekening, gestort of gecrediteerd werden wanneer de rapporterende financiële instelling voor rekening van de rekeninghouder opgetreden is als bewaarder van de voornoemde interest, dividenden of overige inkomsten; en
  ii. de totale bruto-opbrengst uit de verkoop, de afkoop of de terugbetaling van een financieel actief dat in de loop van het kalenderjaar of van een andere passende referentieperiode op de rekening gestort of gecrediteerd werd en ter zake waarvan de rapporterende financiële instelling opgetreden is als bewaarder, makelaar, naamlener of als een andere vertegenwoordiger van de rekeninghouder;
  (h) in het geval van een depositorekening, het totale brutobedrag van de interest die in de loop van het kalenderjaar of van een andere passende referentieperiode op de rekening gestort of gecrediteerd werd; en
  (i) in het geval van een rekening die niet in paragraaf 2, (g) of 2, (h) omschreven is, het totale brutobedrag dat tijdens het kalenderjaar of tijdens een andere passende referentieperiode aan de rekeninghouder gestort of gecrediteerd werd en waarvan de rapporterende financiële instelling de schuldenaar is, daaronder begrepen het totale bedrag van alle terugbetalingen die gedurende het kalenderjaar of een andere passende referentieperiode aan de rekeninghouder werden gedaan.
  § 3. De inlichtingen die zijn bedoeld in paragraaf 2, (f) tot (i), moeten voor elk bedrag de valuta vermelden waarin het aan de Belgische bevoegde autoriteit medegedeeld wordt. Het rekeningsaldo of de waarde van de rekening moeten worden medegedeeld in de valuta waarin de rekening uitgedrukt is. Wanneer de rekening in meerdere valuta uitgedrukt is, mag de rapporterende financiële instelling ervoor kiezen om het rekeningsaldo of de waarde van de rekening te rapporteren in één van de valuta waarin de rekening is uitgedrukt en moet ze de gekozen valuta vermelden. Wanneer de Verenigde Staten het aan rapportering onderworpen rechtsgebied zijn, mogen het rekeningsaldo of de waarde van de rekening, niettegenstaande wat voorafgaat, in VS-dollars meegedeeld worden, ongeacht de valuta waarin de rekening is uitgedrukt. De valuta waarin de rekening is uitgedrukt worden omgerekend aan de hand van de wisselkoers op de laatste dag van het kalenderjaar of van een andere passende referentieperiode waarop de inlichtingen betrekking hebben.
  § 4. Elke rapporterende financiële instelling past de zorgvuldigheidsverplichtingen toe, die zijn uiteengezet in Bijlage II wat de Verenigde Staten betreft en in Bijlage III wat een ander aan rapportering onderworpen rechtsgebied betreft, teneinde de in dit artikel vermelde inlichtingen mee te delen voor elke te rapporteren rekening en de inlichtingen die betrekking hebben op niet te rapporteren rekeningen uit te sluiten.
  [1 § 5. Als een persoon een mechanisme invoert met als hoofddoel of een van de hoofddoelen het vermijden van enige verplichting waarin deze wet voorziet, wordt het mechanisme geacht niet te zijn ingesteld door de persoon en moeten de in dit artikel genoemde inlichtingen door de rapporterende financiële instelling worden meegedeeld alsof het mechanisme nooit heeft bestaan.]1
  
Art. 5. § 1er. Une institution financière déclarante doit communiquer automatiquement à l'autorité compétente belge les renseignements mentionnés ci-après concernant tout compte déclarable ouvert auprès de cette institution.
  § 2. Pour chaque compte déclarable, chaque institution financière déclarante doit communiquer :
  (a) dans le cas d'une personne physique qui est un titulaire de compte, le nom, l'adresse, la ou les juridiction(s) de résidence, le ou les NIF(s), la date et le lieu de naissance de chaque personne devant faire l'objet d'une déclaration;
  (b) dans le cas d'une entité qui est un titulaire de compte et une personne devant faire l'objet d'une déclaration, le nom, l'adresse, la ou les juridiction(s) de résidence et le ou les NIF(s) de cette entité;
  (c) dans le cas d'une entité qui est un titulaire de compte et pour laquelle, après application des obligations de diligence raisonnable, énoncées dans l'Annexe II en ce qui concerne les Etats-Unis et dans l'Annexe III en ce qui concerne une autre juridiction soumise à déclaration, il apparaît qu'une ou plusieurs personnes qui en détiennent le contrôle sont des personnes devant faire l'objet d'une déclaration :
  i. le nom, l'adresse, la ou les juridictions(s) de résidence et le ou les NIF(s) de cette entité, ainsi que
  ii. le nom, l'adresse, la ou les juridiction(s) de résidence, le ou les NIF(s) et les date et lieu de naissance de chacune des personnes devant faire l'objet d'une déclaration;
  (d) le numéro de compte (sous format IBAN quand il existe) ou son équivalent fonctionnel en l'absence de numéro de compte;
  (e) le nom et le numéro d'identification (éventuel) de l'institution financière déclarante; lorsque les Etats-Unis sont la juridiction soumise à déclaration, le numéro GIIN (Global Intermediary Identification Number) de l'institution financière déclarante;
  (f) le solde ou la valeur portée sur le compte (y compris, dans le cas d'un contrat d'assurance avec valeur de rachat ou d'un contrat de rente, la valeur de rachat) à la fin de l'année civile concernée ou d'une autre période de référence adéquate; si le compte a été clos au cours de l'année ou de la période en question, la clôture du compte ou, lorsque les Etats-Unis sont la juridiction soumise à déclaration, le dernier solde ou la dernière valeur avant la clôture du compte;
  (g) dans le cas d'un compte-titres :
  i. le montant brut total des intérêts, le montant brut total des dividendes et le montant brut total des autres revenus produits par les actifs détenus sur le compte, versés ou crédités sur le compte, ou au titre du compte, au cours de l'année civile ou d'une autre période de référence adéquate lorsque l'institution financière déclarante a agi en tant que dépositaire desdits intérêts, dividendes ou autres revenus pour le compte du titulaire de compte; et
  ii. le produit brut total de la vente, du rachat ou du remboursement d'un actif financier versé ou crédité sur le compte au cours de l'année civile ou d'une autre période de référence adéquate au titre de laquelle l'institution financière déclarante a agi en tant que dépositaire, courtier, prête-nom ou autre représentant du titulaire de compte;
  (h) dans le cas d'un compte de dépôt, le montant brut total des intérêts versés ou crédités sur le compte au cours de l'année civile ou d'une autre période de référence adéquate; et
  (i) dans le cas d'un compte qui n'est pas visé aux paragraphes 2(g) ou 2 (h), le montant brut total versé au titulaire de compte ou porté à son crédit, au cours de l'année civile ou d'une autre période de référence adéquate, dont l'institution financière déclarante est la débitrice, y compris le montant total de toutes les sommes remboursées au titulaire au cours de l'année civile ou d'une autre période de référence adéquate.
  § 3. Les renseignements mentionnés au paragraphe 2, (f) à (i) doivent indiquer la monnaie dans laquelle chaque montant est communiqué à l'autorité compétente belge. Le solde ou la valeur portée sur le compte doit être communiqué dans la monnaie dans laquelle le compte est libellé. Lorsque le compte est libellé dans plusieurs monnaies, l'institution financière déclarante peut choisir de reporter le solde ou la valeur portée sur le compte dans une des monnaies dans lesquelles le compte est libellé et doit indiquer la monnaie choisie. Nonobstant ce qui précède, lorsque les Etats-Unis sont la juridiction soumise à déclaration, le solde ou la valeur portée sur le compte peut être communiqués en dollars US nonobstant la monnaie dans laquelle le compte est libellé. Les monnaies dans lesquelles le compte est libellé sont converties en utilisant le taux de change au dernier jour de l'année civile ou d'une autre période de référence adéquate à laquelle les renseignements se rapportent.
  § 4. Chaque institution financière déclarante fait application des obligations de diligence raisonnable, décrite à l'Annexe II en ce qui concerne les Etats-Unis et à l'Annexe III en ce qui concerne une autre juridiction soumise à déclaration, afin de communiquer les renseignements mentionnés dans le présent article pour tout compte déclarable et exclure de leurs communications les renseignements qui concernent des comptes non-déclarables.
  [1 § 5. Si une personne met en place un mécanisme dont le but principal ou l'un des buts principaux est d'éviter toute obligation prévue dans la présente loi, le mécanisme est réputé ne pas avoir été mis en place par la personne et les renseignements mentionnés dans le présent article doivent être communiqués par l'institution financière déclarante comme si le mécanisme n'avait jamais existé.]1
  
Art. 6. § 1. Onverminderd artikel 5, § 2, moet, wanneer het gaat om een te rapporteren rekening die een bestaande rekening is, het TIN enkel meegedeeld worden indien het voorkomt in de dossiers van de rapporterende financiële instelling. De geboortedatum moet enkel worden medegedeeld voor zover de rapporterende financiële instelling daarnaast, op grond van enige bepaling van het Belgisch recht, nog verplicht is zich die informatie te verschaffen en voor zover die informatie deel uitmaakt van de door de rapporterende financiële instelling bewaarde gegevens. Een rapporterende financiële instelling moet evenwel redelijke inspanningen doen om met betrekking tot bestaande rekeningen het TIN en de geboortedatum te verkrijgen vóór het einde van het tweede kalenderjaar dat volgt op het jaar waarin die rekeningen geïdentificeerd werden als zijnde te rapporteren rekeningen.
  § 2. Niettegenstaande paragraaf 2 van artikel 5 moet het TIN niet worden meegedeeld indien :
  (i) door het desbetreffende aan rapportering onderworpen rechtsgebied geen TIN toegekend werd
  of indien
  (ii) het intern recht van het desbetreffende aan rapportering onderworpen rechtsgebied niet oplegt dat de door dat rechtsgebied toegekende TIN moeten ingezameld worden.
  § 3. Niettegenstaande artikel 5, § 2, moet de geboorteplaats niet worden medegedeeld behalve voor zover de rapporterende financiële instelling daarnaast, op grond van enige bepaling van het Belgisch recht, verplicht is zich die informatie te verschaffen en voor zover die informatie deel uitmaakt van de door de rapporterende financiële instelling bewaarde en elektronisch doorzoekbare gegevens.
Art. 6. § 1er. Nonobstant l'article 5, § 2, s'agissant de chaque compte déclarable qui est un compte préexistant, le NIF ne doit être communiqué que s'il figure dans les dossiers de l'institution financière déclarante. La date de naissance ne doit être communiquée que dans la mesure où l'institution financière déclarante est, par ailleurs, tenue, en vertu d'une disposition quelconque du droit belge, de se procurer cette information et dans la mesure où cette information figure parmi les données conservées par l'institution financière déclarante. Toutefois, une institution financière déclarante est tenue de déployer des efforts raisonnables pour se procurer le NIF et la date de naissance concernant des comptes préexistants avant la fin de la deuxième année civile qui suit l'année durant laquelle ces comptes ont été identifiés en tant que comptes déclarables.
  § 2. Nonobstant l'article 5, § 2, le NIF ne doit pas être communiqué si :
  (i) la juridiction soumise à déclaration concernée n'a pas émis de NIF;
  ou si :
  (ii) le droit interne de la juridiction soumise à déclaration concernée n'impose pas le recueil des NIF émis par celle-ci.
  § 3. Nonobstant l'article 5, § 2, le lieu de naissance ne doit pas être communiqué, sauf dans la mesure où l'institution financière déclarante est, par ailleurs, tenue, en vertu d'une disposition quelconque du droit belge, de se procurer cette information et dans la mesure où cette information figure parmi les données conservées par l'institution financière déclarante et susceptibles d'être recherchées par voie électronique.
Art. 7. § 1. Een rekening wordt beschouwd als een te rapporteren rekening vanaf de datum waarop ze als dusdanig geïdentificeerd wordt bij de toepassing van de zorgvuldigheidsverplichtingen die zijn uiteengezet in Bijlage II wat de Verenigde Staten betreft en in Bijlage III wat een ander aan rapportering onderworpen rechtsgebied betreft.
  § 2. Het saldo of de waarde van een rekening stemt overeen met het saldo of de waarde daarvan op de laatste dag van het kalenderjaar of van een andere passende referentieperiode.
  § 3. Wanneer een saldo of een drempelwaarde moet bepaald worden op de laatste dag van een kalenderjaar, moet het desbetreffende saldo of de desbetreffende drempelwaarde bepaald worden op de laatste dag van de rapporteringsperiode die eindigt op het einde van dat kalenderjaar of gedurende dat kalenderjaar.
Art. 7. § 1er. Un compte est considéré comme un compte déclarable à partir de la date à laquelle il est identifié comme tel en application des procédures de diligence raisonnable énoncées dans l'Annexe II en ce qui concerne les Etats-Unis et dans l'Annexe III en ce qui concerne une autre juridiction soumise à déclaration.
  § 2. Le solde ou la valeur d'un compte correspond à son solde ou à sa valeur le dernier jour de l'année civile ou d'une autre période de référence adéquate.
  § 3. Lorsqu'un solde ou un seuil de valeur doit être déterminé le dernier jour d'une année civile, le solde ou le seuil de valeur considéré doit être déterminé le dernier jour de la période de déclaration qui se termine à la fin de cette année civile ou pendant cette année civile.
Art. 8. § 1. Voor het naleven van de in artikel 5 gedefinieerde verplichtingen worden het bedrag en de aard van de betalingen die met betrekking tot een te rapporteren rekening werden gedaan, vastgesteld in overeenstemming met de principes van de Belgische belastingwetgeving.
  § 2. Voor de jaren die vernoemd zijn in de artikelen 9 en 10, wat respectievelijk de Verenigde Staten en de andere lidstaten van de Europese Unie betreft, en voor de bij koninklijk besluit gespecificeerde jaren voor wat elk ander aan rapportering onderworpen rechtsgebied betreft, en voor alle daaropvolgende jaren, worden de door de wet beoogde inlichtingen medegedeeld binnen de zes maanden na het einde van het kalenderjaar waarop ze betrekking hebben. In afwijking op deze regel moeten, wat de Verenigde Staten betreft, de inlichtingen die betrekking hebben op de periode van 1 juli 2014 tot 31 december 2014 medegedeeld worden 10 dagen na de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad.
  § 3. De rapporterende financiële instellingen zamelen de door de wet beoogde inlichtingen in op de manier bepaald in de wet en proberen juiste en volledige inlichtingen mee te delen. Wanneer de bevoegde autoriteit van een ander rechtsgebied redenen heeft om aan te nemen dat administratieve of andere fouten mogelijk geleid hebben tot het mededelen van onjuiste of onvolledige informatie, kan de Belgische bevoegde autoriteit eisen dat de desbetreffende rapporterende financiële instelling de inlichtingen verifieert en haar verbeterde en/of volledige inlichtingen verstrekt binnen een termijn van één maand vanaf de derde werkdag die volgt op het versturen van die vraag, met dien verstande dat deze termijn kan verlengd worden omwille van billijke redenen. Voor de toepassing van deze paragraaf betekent de uitdrukking "werkdag" alle dagen, met uitzondering van de zaterdagen, zondagen en feestdagen.
  § 4. De inlichtingen worden op elektronische wijze aan de Belgische bevoegde autoriteit meegedeeld via de verbindingsdienst die daartoe binnen de FOD Financiën is aangewezen. De verbindingsdienst deelt de voornoemde inlichtingen enkel mee aan de Belgische bevoegde autoriteit.
Art. 8. § 1er. Aux fins des obligations définies à l'article 5, le montant et la qualification des versements effectués au titre d'un compte déclarable sont déterminés conformément aux principes du droit fiscal belge.
  § 2. Les renseignements visés par la loi sont communiqués, pour les années spécifiées aux articles 9 et 10, en ce qui concerne respectivement les Etats-Unis et les autres Etats membres de l'Union européenne, et pour les années spécifiées par arrêté royal, en ce qui concerne chaque autre juridiction soumise à déclaration, et toutes les années suivantes, dans les six mois qui suivent la fin de l'année civile à laquelle ils se rapportent. Par dérogation à cette règle, en ce qui concerne les Etats-Unis, les renseignements relatifs à la période allant du 1er juillet 2014 au 31 décembre 2014 doivent être communiqués 10 jours après la publication de la présente loi au Moniteur belge.
  § 3. Les institutions financières déclarantes collectent les renseignements visés par la loi suivant les modalités prévues par la loi et s'efforcent de communiquer des renseignements exacts et complets. Lorsque l`autorité compétente d'une autre juridiction a des raisons de croire que des erreurs d'ordre administratif ou autres peuvent avoir eu pour conséquence la communication de renseignements erronés ou incomplets, l'autorité compétente belge peut requérir l'institution financière déclarante concernée de vérifier les renseignements et de lui fournir des renseignements corrigés et/ou complets, dans un délai d'un mois à compter du troisième jour ouvrable qui suit l'envoi de la demande, ce délai pouvant être prolongé pour de justes motifs. Pour l'application du présent paragraphe, l'expression "jour ouvrable" comprend tous les jours à l'exception des samedis, dimanches et jours fériés.
  § 4. Les renseignements sont communiqués électroniquement à l'autorité compétente belge via le service de liaison désigné, à cette fin, au sein du SPF Finances. Le service de liaison ne communique lesdits renseignements qu'à l'autorité compétente belge.
Art. 9. § 1. Wanneer de Verenigde Staten het aan rapportering onderworpen rechtsgebied zijn :
  (a) worden de in artikel 5, § 2, (a) tot (f), bedoelde inlichtingen meegedeeld voor de periode van 1 juli 2014 tot 31 december 2014;
  (b) worden de in artikel 5, § 2, (a) tot (i), bedoelde inlichtingen, met uitzondering van de in § 2, (g), (ii), bedoelde bruto-opbrengst, meegedeeld voor het jaar 2015;
  (c) worden de in artikel 5, § 2, (a) tot (i), bedoelde inlichtingen meegedeeld voor het jaar 2016 en de volgende jaren.
  § 2. Ter zake van een te rapporteren rekening die op 30 juni 2014 door een rapporterende financiële instelling wordt beheerd, is de rapporterende financiële instelling, ongeacht § 1, enkel dan verplicht om het TIN van een te rapporteren persoon mee te delen voor de jaren 2014 tot 2016, indien dat TIN in haar dossiers voorkomt. Indien dat niet het geval is, verkrijgt de rapporterende financiële instelling de geboortedatum van de betrokken persoon en neemt ze die op in de uitgewisselde informatie, indien die datum voorkomt in haar dossiers. Vanaf het jaar 2017 wordt de verplichting om het Amerikaanse TIN te verkrijgen en op te nemen in de uitgewisselde informatie onvoorwaardelijk.
  § 3. Niettegenstaande § 1 moet de geboorteplaats niet medegedeeld worden wanneer de Verenigde Staten het aan rapportering onderworpen rechtsgebied zijn.
  § 4. Wanneer de Verenigde Staten het aan rapportering onderworpen rechtsgebied zijn, moet elke rapporterende financiële instelling voor elk van de jaren 2015 en 2016 de naam meedelen van elke niet-participerende financiële instelling waaraan zij betalingen gedaan heeft alsmede het totale bedrag van die betalingen. Elke rapporterende financiële instelling past de zorgvuldigheidsverplichtingen toe die, voor wat de Verenigde Staten betreft, omschreven zijn in Bijlage II bij de wet, teneinde vast te stellen of een financiële instelling een niet-participerende financiële instelling is.
  § 5. Ongeacht de voorgaande paragrafen wordt de verplichting om de inlichtingen mee te delen bij koninklijk besluit uitgesteld naar een latere datum in het geval dat de Belgische bevoegde autoriteit of de Amerikaanse bevoegde autoriteit de andere bevoegde autoriteit niet in kennis heeft gesteld van het feit dat ze er zeker van is dat de Verenigde Staten of België, naargelang het geval, gezorgd heeft voor de vereiste infrastructuur voor een werkzame uitwisseling en gezorgd heeft voor de passende waarborgen dat de inlichtingen vertrouwelijk zullen blijven en uitsluitend voor belastingdoeleinden gebruikt zullen worden.
Art. 9. § 1er. Lorsque les Etats-Unis sont la juridiction soumise à déclaration :
  (a) les renseignements visés à l'article 5, § 2, (a) à (f), sont communiqués pour ce qui concerne la période allant du 1er juillet 2014 au 31 décembre 2014;
  (b) les renseignements visés à l'article 5, § 2, (a) à (i), à l'exception du produit brut visé au § 2, (g), (ii.), sont communiqués pour ce qui concerne l'année 2015;
  (c) les renseignements visés à l'article 5, § 2, (a) à (i), sont communiqués pour ce qui concerne l'année 2016 et les années suivantes.
  § 2. Nonobstant le § 1er, s'agissant d'un compte déclarable conservé par une institution financière déclarante en date du 30 juin 2014, l'institution financière déclarante n'est tenue, pour les années 2014 à 2016, de communiquer le NIF d'une personne devant faire l'objet d'une déclaration que si ce NIF figure dans ses dossiers. Si tel n'est pas le cas l'institution financière déclarante obtient et intègre aux renseignements échangés la date de naissance de la personne concernée si une telle date figure dans ses dossiers. A compter de l'année 2017 l'obligation d'obtenir et d'intégrer aux renseignements échangés le NIF américain devient inconditionnelle.
  § 3. Nonobstant le § 1er, le lieu de naissance ne doit pas être communiqué lorsque les Etats-Unis sont la juridiction soumise à déclaration.
  § 4. Lorsque les Etats-Unis sont la juridiction soumise à déclaration, chaque institution financière déclarante doit communiquer, pour chacune des années 2015 et 2016, le nom de chaque Institution financière non participante à laquelle elle a fait des paiements ainsi que le montant total de ces paiements. Chaque institution financière déclarante fait application des obligations de diligence raisonnable, décrite à l'Annexe II à la loi en ce qui concerne les Etats-Unis, afin de déterminer si une institution financière est une institution financière non participante.
  § 5. Nonobstant les paragraphes précédents, l'obligation de communiquer les renseignements est reportée par arrêté royal à des dates ultérieures dans le cas où l'autorité compétente belge ou l'autorité compétente américaine n'a pas notifié à l'autre autorité compétente qu'elle a la certitude que les Etats-Unis ou la Belgique, suivant le cas, a mis en place l'infrastructure nécessaire pour un échange efficace et des garanties appropriées pour que les renseignements restent confidentiels et servent uniquement à des fins fiscales.
Art. 10. Wanneer het aan rapportering onderworpen rechtsgebied een andere lidstaat van de Europese Unie is, worden de door de wet beoogde inlichtingen voor de eerste keer meegedeeld wat het jaar 2016 betreft.
Art. 10. Lorsque la juridiction soumise à déclaration est un autre Etat membre de l'Union européenne, les renseignements visés par la loi sont communiqués pour la première fois pour ce qui concerne l'année 2016.
Art. 11. § 1. De wet is niet langer van toepassing, ten opzichte van een of meer aan rapportering onderworpen rechtsgebieden, vanaf de eerste dag van de maand die volgt op het einde van een tijdperk van 12 maanden volgend op de datum waarop België, of een aan rapportering onderworpen rechtsgebied, overeenkomstig een administratief akkoord, kennis gegeven heeft van de beëindiging van zijn deelname aan dat akkoord, of van de beëindiging van zijn deelname aan dat akkoord ten opzichte van een of meer specifieke, aan rapportering onderworpen rechtsgebieden of ten opzichte van België, naargelang het geval. In dergelijke gevallen blijven alle inlichtingen die overeenkomstig de wet aan de Belgische bevoegde autoriteit werden verstrekt met betrekking tot het (de) aan rapportering onderworpen rechtsgebied(en), onderworpen aan de wet nadat de wet opgehouden is van toepassing te zijn voor wat dat rechtsgebied of die rechtsgebieden betreft.
  § 2. Wanneer de wet, overeenkomstig paragraaf 1, niet langer van toepassing is ten opzichte van een rechtsgebied, zal het einde van de toepassing van die wet door vermelding in het Belgisch Staatsblad bekend gemaakt worden.
Art. 11. § 1er. La loi cesse de s'appliquer, au regard d'une ou plusieurs juridictions soumises à déclaration, à partir du premier jour du mois qui suit la fin d'une période de 12 mois suivant la date à laquelle la Belgique, ou une juridiction soumise à déclaration, a notifié, conformément à un accord administratif, la fin de sa participation à cet accord ou la fin de sa participation à cet accord au regard d'une ou plusieurs juridictions soumises à déclaration spécifiques, ou au regard de la Belgique, suivant le cas. En pareil cas, tous les renseignements communiqués à l'autorité compétente belge en conformité avec la loi, au regard de la ou des juridictions soumises à déclaration concernées, continuent à être soumis à la loi après que la loi a cessé de s'appliquer en ce qui concerne cette ou ces juridictions.
  § 2. Lorsque la loi cesse de s'appliquer à l'égard d'une juridiction conformément au paragraphe 1, la fin de son application fera l'objet d'une publication par mention au Moniteur belge.
Art. 12. § 1. De rapporterende financiële instellingen mogen een beroep doen op derde dienstverleners om de in de wet bepaalde rapporterings- en zorgvuldigheidsverplichtingen na te komen maar de rapporterende financiële instellingen blijven desalniettemin verantwoordelijk voor die verplichtingen.
  § 2. De rapporterende financiële instellingen verifiëren de identiteit van de rekeninghouder door middel van een bewijskrachtig document, waarvan een kopie wordt genomen op papier of op een elektronische drager. [1 De kopieën van de identificatiegegevens moeten minstens zeven jaar bewaard worden, te rekenen vanaf 1 januari van het kalenderjaar dat volgt op het jaar waarin de rekening wordt afgesloten. De registraties, borderellen en documenten van de transacties die op de te rapporteren rekening zijn verricht, moeten minstens zeven jaar bewaard worden, te rekenen vanaf 1 januari van het kalenderjaar dat volgt op het jaar van het uitvoeren van de transactie.]1
  § 3. Voor natuurlijke personen hebben de identificatie en de identiteitsverificatie betrekking op hun naam, voornaam, geboortedatum en geboorteplaats. Daarnaast moet tevens, in de mate van het mogelijke, relevante informatie worden ingewonnen over het adres van de geïdentificeerde personen. Voor rechtspersonen, trusts, fiducieën en soortgelijke juridische constructies hebben de identificatie en de identiteitsverificatie betrekking op de maatschappelijke naam, de maatschappelijke zetel, de bestuurders en de bepalingen die de bevoegdheid regelen om de rechtspersoon, trust, fiducie of soortgelijke juridische constructie te verbinden.
  § 4. De rapporterende financiële instellingen bewaren de elektronische gegevensbestanden die zij aan de Belgische bevoegde autoriteit hebben meegedeeld gedurende zeven jaar, te rekenen vanaf 1 januari van het kalenderjaar dat volgt op het kalenderjaar waarin zij die gegevensbestanden aan die autoriteit hebben meegedeeld. Na afloop van die termijn worden de gegevensbestanden gewist.
  § 5. De Belgische financiële instellingen moeten de belastingadministratie, zonder verplaatsing en voor nazicht alle boeken en documenten bezorgen die nodig zijn om te bepalen of zij voldoen aan de door de wet bepaalde rapporterings- en zorgvuldigheidsverplichtingen. Zij moeten tevens de dossiers inzake de analyse, programma's en exploitatie van het gebruikte systeem overleggen, alsmede de gegevensdragers en alle gegevens die zij bevatten. Ongeacht de bevoegdheden die door enige andere wetgeving aan de administratie worden toegekend, mogen bovenvermelde onderzoeken zonder voorafgaande kennisgeving uitgevoerd worden tijdens het kalenderjaar in de loop waarvan de Belgische financiële instellingen de inlichtingen aan de Belgische bevoegde autoriteit moeten mededelen en binnen een termijn van drie jaar, te rekenen vanaf 1 januari van het kalenderjaar dat volgt op het kalenderjaar waarin de voornoemde inlichtingen moeten medegedeeld worden.
  § 6. Niettegenstaande § 5 mag onderzoek worden verricht binnen een bijkomende termijn van vier jaar wanneer de belastingadministratie over aanwijzingen beschikt dat een Belgische financiële instelling de door de wet bepaalde rapporterings- en zorgvuldigheidsverplichtingen niet heeft nageleefd met bedrieglijk opzet of met het oogmerk te schaden, of wanneer de bevoegde autoriteit van een ander rechtsgebied de Belgische bevoegde autoriteit ervan in kennis heeft gesteld dat zij redenen heeft om aan te nemen dat onjuiste of onvolledige inlichtingen werden meegedeeld of dat een Belgische financiële instelling niet voldoet aan de verplichtingen die op haar rusten in het kader van een automatische uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot financiële rekeningen. Voorafgaand aan het onderzoek moet de belastingadministratie de betrokken financiële instelling schriftelijk en gedetailleerd op de hoogte brengen van de bestaande aanwijzingen van fraude of van de kennisgeving die zij van de bevoegde autoriteiten van een ander rechtsgebied ontvangen heeft, naargelang het geval.
  
Art. 12. § 1er. Les institutions financières déclarantes peuvent faire appel à des prestataires tiers pour s'acquitter des obligations de déclaration et de diligence raisonnable prévues par la loi mais ces obligations restent néanmoins du domaine de la responsabilité des institutions financières déclarantes.
  § 2. Les institutions financières déclarantes vérifient l'identité du titulaire de compte, au moyen d'un document probant, dont il est pris copie, sur support papier ou électronique. [1 Les copies des données d'identification doivent être conservées pendant sept ans au moins à compter du 1er janvier de l'année civile qui suit l'année au cours de laquelle le compte est clôturé. Les enregistrements, bordereaux et documents des opérations effectuées sur le compte déclarable doivent être conservés pendant sept ans au moins à compter du 1er janvier de l'année civile qui suit l'année de l'exécution de l'opération.]1
  § 3. Pour les personnes physiques, l'identification et la vérification de l'identité portent sur le nom, le prénom, le lieu et la date de naissance. Des informations pertinentes doivent en outre être recueillies, dans la mesure du possible, concernant l'adresse des personnes identifiées. Pour les personnes morales, les trusts, les fiducies et les constructions juridiques similaires, l'identification et la vérification de l'identité portent sur la dénomination sociale, le siège social, les administrateurs et les dispositions régissant le pouvoir d'engager la personne morale, le trust, la fiducie ou la construction juridique similaire.
  § 4. Les institutions financières déclarantes conservent les banques de données informatisées qu'elles ont communiquées à l'autorité compétente belge pendant sept ans à compter du 1er janvier de l'année civile qui suit l'année civile au cours de laquelle elles les ont communiquées à cette autorité. Les banques de données sont effacées à l'expiration de ce délai.
  § 5. Les institutions financières belges ont l'obligation de communiquer à l'administration fiscale, sans déplacement, en vue de leur vérification, tous les livres et documents nécessaires pour déterminer si elles satisfont aux obligations de déclaration et de diligence raisonnable prévues par la loi, les dossiers d'analyse, de programmation et d'exploitation du système utilisé ainsi que les supports d'information et toutes les données qu'ils contiennent. Nonobstant les pouvoirs conférés à l'administration par toute autre législation, les investigations susvisées peuvent être effectuées, sans notification préalable, durant l'année civile au cours de laquelle les Institutions financières belges doivent communiquer les renseignements à l'autorité compétente belge et dans un délai de trois ans à compter du 1er janvier de l'année civile qui suit l'année civile au cours de laquelle lesdits renseignements doivent être communiqués.
  § 6. Nonobstant le § 5, des investigations peuvent être effectuées dans un délai supplémentaire de quatre ans lorsque l'administration fiscale dispose d'indices qu'une Institution financière belge n'a pas respecté les obligations de déclaration et de diligence raisonnable prévues par la loi dans une intention frauduleuse ou à dessein de nuire ou lorsque l'autorité compétente d'une autre juridiction a notifié à l'autorité compétente belge qu'elle a des raisons de croire que des renseignements erronés ou incomplets ont été communiqués ou qu'une institution financière belge ne respecte pas les obligations qui lui incombent dans le cadre d'un échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers. Préalablement aux investigations, l'administration fiscale doit notifier à l'institution financière concernée, par écrit et de manière précise, les indices de fraude qui existent ou la notification reçue de l'autorité compétente d'une autre juridiction suivant les cas.
  
HOOFDSTUK IV. - Vertrouwelijkheid en bescherming van de persoonlijke levenssfeer
CHAPITRE IV. Confidentialité et protection de la vie privée
Art. 13. § 1. De verwerking van de door deze wet beoogde inlichtingen valt onder [1 Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming) en van de wet van 30 juli 2018 betreffende de bescherming van natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens]1.
  § 2. Voor de toepassing [1 van Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG, en van de wet van 30 juli 2018 betreffende de bescherming van natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens]1, worden elke rapporterende financiële instelling, en de FOD Financiën beschouwd als "verantwoordelijke voor de verwerking" van "persoonsgegevens" wat de door deze wet beoogde inlichtingen aangaande natuurlijke personen betreft.
  
Art. 13. § 1er. Le traitement des renseignements visés par la présente loi relève [1 du règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données), et de la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel]1.
  § 2. Pour l'application [1 du règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE, et de la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel]1, chaque Institution financière déclarante et le SPF Finances sont considérés comme étant "responsable du traitement" de "données à caractère personnel" pour ce qui concerne les renseignements visés par la présente loi qui sont relatifs à des personnes physiques.
  
Art. 14. § 1. Elke rapporterende financiële instelling stelt iedere betrokken natuurlijke persoon ervan in kennis dat er op hem betrekking hebbende persoonsgegevens aan de Belgische bevoegde autoriteit zullen medegedeeld worden. Die informatie omvat :
  (a) de doeleinden van de mededeling van de persoonsgegevens;
  (b) de eindbestemmeling of de eindbestemmelingen van de persoonsgegevens;
  (c) de te rapporteren rekeningen waarvoor persoonsgegevens worden medegedeeld;
  (d) het bestaan van een recht om, op verzoek, ingelicht te worden van de specifieke gegevens die medegedeeld zijn of zullen worden aangaande een te rapporteren rekening en de toepassingsregels voor de uitoefening van dat recht;
  (e) het bestaan van een recht op verbetering van de persoonsgegevens die hem aanbelangen en de toepassingsregels voor de uitoefening van dat recht.
  § 2. De rapporterende financiële instelling verstrekt de in § 1 bedoelde informatie aan de natuurlijke persoon uiterlijk op de dag die voorafgaat aan de dag waarop de door de wet beoogde inlichtingen voor de eerste keer worden medegedeeld wat die persoon betreft.
  § 3. De in § 1 bedoelde informatie wordt tevens aan een natuurlijke persoon verstrekt uiterlijk op de dag die voorafgaat aan de dag waarop de inlichtingen in het kader van de wet worden medegedeeld met betrekking tot een kalenderjaar tijdens hetwelk :
  (a) een eindbestemmeling of de eindbestemmeling van de persoonsgegevens wijzigt wat die natuurlijke persoon betreft;
  (b) de lijst met te rapporteren rekeningen waarvoor persoonsgegevens worden medegedeeld gewijzigd wordt wat die natuurlijke persoon betreft;
  (c) de natuurlijke persoon opnieuw een te rapporteren persoon is, nadat hij gedurende één of meer kalenderjaren niet langer een persoon was waarover gerapporteerd wordt.
  § 4. De praktische toepassingsregels van het recht op verbetering worden omschreven door de rapporterende financiële instelling, in overeenstemming [1 met artikel 39 van de voormelde wet van 30 juli 2018]1. Wanneer uit een verzoek om verbetering blijkt dat er onjuiste gegevens met betrekking tot een natuurlijke persoon aan de Belgische bevoegde autoriteit werden toegezonden, stuurt de rapporterende financiële instelling, overeenkomstig de toepassingsregels die zijn bepaald in artikel 8, § 4, aan die autoriteit een aanvullend bestand met de verbeterde gegevens aangaande die natuurlijke persoon.
  § 5. Elke rapporterende financiële instelling brengt elke natuurlijke persoon onverwijld op de hoogte van elk lek in de beveiliging dat gevolgen zou kunnen hebben voor de bescherming van de hem betreffende persoonsgegevens en dat plaatsgevonden heeft tijdens de in het kader van de wet voorziene verwerking van de gegevens door die instelling. Ze licht tevens onverwijld de Belgische bevoegde autoriteit in van dit lek in de beveiliging.
  
Art. 14. § 1er. Chaque institution financière déclarante informe chaque personne physique concernée que des données à caractère personnel la concernant seront communiquées à l'autorité compétente belge. Cette information comprend :
  (a) les finalités des communications de données à caractère personnel;
  (b) le destinataire ou les destinataires ultime(s) des données à caractère personnel;
  (c) les comptes déclarables pour lesquels des données à caractère personnel sont communiquées;
  (d) l'existence d'un droit d'obtenir, sur demande, communication des données spécifiques qui seront ou qui ont été communiquées concernant un compte déclarable et les modalités d'exercice de ce droit;
  (e) l'existence d'un droit de rectification des données à caractère personnel la concernant et les modalités d'exercice de ce droit.
  § 2. L'institution financière déclarante fournit, à la personne physique, l'information visée au § 1er au plus tard le jour qui précède le jour où des renseignements visés par la loi sont communiqués pour la première fois en ce qui la concerne.
  § 3. L'information visée au § 1er est également fournie à une personne physique au plus tard le jour qui précède le jour où des renseignements sont communiqués dans le cadre de la loi concernant une année civile au cours de laquelle :
  (a) un ou le destinataire ultime des données à caractère personnel est modifié en ce qui la concerne;
  (b) la liste des comptes déclarables pour lesquels des données à caractère personnel sont communiquées est modifiée en ce qui la concerne;
  (c) la personne physique est à nouveau une personne devant faire l'objet d'une déclaration après avoir cessé de faire l'objet d'une déclaration pendant une ou plusieurs années civiles.
  § 4. Les modalités pratiques du droit de rectification sont définies par l'Institution financière déclarante en conformité [1 avec l'article 39 de la loi du 30 juillet 2018 précitée]1. Si une demande de rectification fait apparaître que des données incorrectes ont été envoyées à l'autorité compétente belge concernant une personne physique, l'institution financière déclarante envoie, suivant les modalités prévues à l'article 8, § 4, un fichier complémentaire à cette autorité reprenant les données corrigées concernant cette personne physique.
  § 5. Chaque institution financière déclarante informe sans délai chaque personne physique de toute rupture de sécurité qui est susceptible d'affecter la protection des données à caractère personnel la concernant et qui est intervenue lors du traitement des données effectué par cette institution dans le cadre de la loi. Elle informe également sans délai l'autorité compétente belge de cette rupture de sécurité.
  
Art. 15. § 1. De ambtenaren van de overheidsadministratie waartoe de Belgische bevoegde autoriteit behoort, oefenen hun ambt uit wanneer zij de door de wet beoogde inlichtingen meedelen aan de bevoegde autoriteit van een ander rechtsgebied. De bepalingen met betrekking tot het beroepsgeheim van de ambtenaren van de FOD Financiën zijn van toepassing op alles waarvan de bedoelde ambtenaren kennis gekregen hebben in het kader van de verwerking van de door de wet beoogde inlichtingen.
  § 2. De voorschriften van de wet van 3 augustus 2012 houdende bepalingen betreffende de verwerking van persoonsgegevens door de FOD Financiën in het kader van zijn opdrachten, zijn van toepassing op de verwerking van die inlichtingen, in het bijzonder afdeling 9 die handelt over de machtiging voor toegang tot de gegevens.
  § 3. De FOD Financiën bewaart de elektronische gegevensbestanden die aan de bevoegde autoriteit van een ander rechtsgebied worden meegedeeld gedurende zeven jaar, te rekenen vanaf 1 januari van het kalenderjaar dat volgt op het kalenderjaar waarin die gegevensbestanden aan die autoriteit werden meegedeeld. Op het einde van die termijn worden de gegevensbestanden gewist.
  § 4. De Belgische bevoegde autoriteit brengt het secretariaat van het in de multilaterale Overeenkomst aangewezen coördinerend lichaam en de bevoegde autoriteit van een rechtsgebied dat geen Partij is bij de multilaterale Overeenkomst onverwijld op de hoogte van elk lek in de beveiliging dat gevolgen zou kunnen hebben voor de bescherming van de persoonsgegevens die betrekking hebben op een inwoner van dat rechtsgebied, of op een Amerikaans staatsburger wanneer het de Verenigde Staten betreft, en dat plaatsgevonden heeft tijdens de verwerking van de gegevens door een rapporterende financiële instelling of door de FOD Financiën.
Art. 15. § 1er. Les agents de l'administration publique à laquelle appartient l'autorité compétente belge restent dans l'exercice de leurs fonctions lorsqu'ils communiquent les renseignements visés par la loi à l'autorité compétente d'une autre juridiction. Les dispositions relatives au secret professionnel des agents du SPF Finances sont applicables à tout ce dont lesdits agents ont eu connaissance dans le cadre du traitement des renseignements visés par la loi.
  § 2. Les dispositions de la loi du 3 août 2012 portant dispositions relatives aux traitements de données à caractère personnel réalisés par le SPF Finances dans le cadre de ses missions s'appliquent au traitement de ces renseignements, particulièrement la section 9 relative au droit d'accès aux données.
  § 3. Le SPF Finances conserve les banques de données informatisées communiquées à l'autorité compétente d'une autre juridiction pendant sept ans à compter du 1er janvier de l'année civile qui suit l'année civile au cours de laquelle celles-ci ont été communiquées à cette autorité. Les banques de données sont effacées à l'expiration de ce délai.
  § 4. L'autorité compétente belge notifie sans délai au Secrétariat de l'Organe de coordination désigné dans la Convention multilatérale et à l'autorité compétente d'une juridiction qui n'est pas Partie à la Convention multilatérale toute rupture de sécurité qui est susceptible d'affecter la protection des données à caractère personnel concernant un résident de cette juridiction, ou un citoyen américain dans le cas des Etats-Unis, et qui est intervenue lors du traitement des données effectué par une institution financière déclarante ou par le SPF Finances.
Art. 16. [1 § 1. Wanneer ze worden gedaan naar een rechtsgebied buiten de Europese Unie dat niet wordt geacht een passend beschermingsniveau te bieden, kunnen gegevensoverdrachten, in afwachting van de implementatie van de passende waarborgen in uitvoering van artikel 46 van de Verordening 2016/679 betreffende de bescherming van natuurlijke personen, alleen worden uitgevoerd als ze deel uitmaken van een uitwisseling van informatie voor fiscale doeleinden en op voorwaarde dat België vergelijkbare informatie verkrijgt die het mogelijk maakt om de naleving van de fiscale verplichtingen waaraan belastingplichtigen in België onderworpen zijn, te verbeteren.
   § 2. Niettegenstaande de andere bepalingen van de wet, wordt de toepassing van de wet uitgesteld of geschorst voor een rechtsgebied dat geen lid is van de Europese Unie, wanneer bewezen is dat bedoeld rechtsgebied geen infrastructuur ontwikkeld heeft die garandeert dat de op zijn grondgebied gevestigde financiële instellingen en zijn belastingadministratie de inwoners van België op voldoende wijze informeren over de op hen betrekking hebbende inlichtingen die door dat rechtsgebied zullen worden medegedeeld in het kader van een automatische uitwisseling van inlichtingen aangaande financiële rekeningen. De toepassing van de wet wordt uitgesteld of geschorst door de Koning nadat de Belgische bevoegde autoriteit een schriftelijke opzegging aan de bevoegde autoriteit van het betrokken rechtsgebied toegezonden heeft. Het uitstel of de schorsing wordt van kracht op de datum van de bekendmaking van het koninklijk besluit in het Belgisch Staatsblad.]1

  
Art. 16. [1 § 1er. Lorsqu'ils sont effectués vers une juridiction non membre de l'Union européenne qui n'est pas considérée comme assurant un niveau de protection adéquat, dans l'attente de la mise en oeuvre des garanties appropriées en exécution de l'article 46 du règlement 2016/79 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel, les transferts de données ne peuvent être réalisés que s'ils font partie d'un échange de renseignements à des fins fiscales et conditionnent l'obtention par la Belgique de renseignements comparables permettant d'améliorer le respect des obligations fiscales auxquelles sont soumis les contribuables assujettis à l'impôt en Belgique.
   § 2. Nonobstant les autres dispositions de la loi, l'application de la loi est reportée ou suspendue au regard d'une juridiction non membre de l'Union européenne s'il est établi que cette juridiction n'a pas mis en place une infrastructure qui garantit que les institutions financières établies sur son territoire et son administration fiscale informent d'une manière suffisante les résidents de la Belgique quant aux renseignements les concernant qui seront communiqués par cette juridiction dans le cadre d'un échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers. L'application de la loi est reportée ou suspendue par le Roi après qu'un préavis écrit a été adressé par l'autorité compétente belge à l'autorité compétente de la juridiction concernée. Le report ou la suspension prend effet à la date de la publication de l'arrêté royal au Moniteur belge.]1

  
Art. 17. § 1. De inlichtingen die aan een aan rapportering onderworpen rechtsgebied worden doorgegeven, zijn onderworpen aan de verplichtingen inzake vertrouwelijkheid en aan de andere beschermingsmaatregelen die zijn bepaald in het verdrag inzake belastingaangelegenheden dat de automatische uitwisseling van inlichtingen tussen België en dat rechtsgebied mogelijk maakt en in het administratief akkoord dat die uitwisseling organiseert, daaronder begrepen de bepalingen die het gebruik van de uitgewisselde inlichtingen beperken.
  [1 § 1bis. De inlichtingen die een rapporterende financiële instelling overeenkomstig artikel 5 aan de Belgische bevoegde autoriteit meedeelt, worden eveneens ter beschikking gesteld van de ambtenaren van de administratie belast met de vestiging of de invordering van de belastingen (teneinde bij te dragen tot het verwezenlijken van de opdracht van deze ambtenaren voor het vestigen van of het invorderen van de belastingen). Deze inlichtingen worden geacht te zijn verkregen overeenkomstig de bepalingen van titel VII van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van hoofdstuk 10 van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde. Zij worden gebruikt en bewaard overeenkomstig het bepaalde in de wet van 3 augustus 2012 houdende bepalingen betreffende de verwerking van persoonsgegevens door de Federale Overheidsdienst Financiën in het kader van zijn opdrachten.]1
  § 2. Niettegenstaande de bepalingen van een verdrag inzake belastingaangelegenheden is het evenwel zo dat de Belgische bevoegde autoriteit :
  - over het algemeen, en op voorwaarde van wederkerigheid, kan toestaan dat een rechtsgebied waaraan de inlichtingen worden doorgegeven die inlichtingen als bewijsmiddel gebruikt voor de strafrechtelijke rechtbanken wanneer die inlichtingen bijdragen tot het instellen van strafvervolgingen inzake fiscale fraude;
  - onder voorbehoud van wat is bepaald onder het eerste streepje, niet kan toestaan dat een rechtsgebied waaraan de inlichtingen worden doorgegeven, die inlichtingen gebruikt voor andere doeleinden dan het vestigen of het invorderen van de in het verdrag vermelde belastingen, de tenuitvoerlegging of vervolging ter zake van die belastingen, de beslissing in beroepszaken die betrekking hebben op die belastingen, of het toezicht daarop; en
  - niet kan toestaan dat een rechtsgebied waaraan de inlichtingen worden doorgegeven die inlichtingen meedeelt aan een derde rechtsgebied.
  
Art. 17. § 1er. Les renseignements transférés vers une juridiction soumise à déclaration sont soumis aux obligations de confidentialité et aux autres mesures de protection prévues par le traité en matière fiscale qui permet l'échange automatique de renseignements entre la Belgique et cette juridiction et par l'accord administratif qui organise cet échange, y compris les dispositions limitant l'utilisation des renseignements échangés.
  [1 § 1bis. Les informations communiquées par une Institution financière déclarante à l'Autorité compétente belge conformément à l'article 5 sont également mises à la disposition des agents de l'administration en charge de l'établissement ou du recouvrement des impôts, (afin de contribuer à la poursuite de la mission de ces agents en vue de l'établissement ou du recouvrement des impôts). Ces informations sont réputées avoir été obtenues conformément aux dispositions du titre VII du Code des impôts sur les revenus 1992 et du chapitre 10 du Code de la Taxe sur la Valeur Ajoutée. Elles sont utilisées et conservées conformément au prescrit de la loi du 3 août 2012 portant dispositions relatives aux traitements des données à caractère personnel réalisés par le SPF Finances dans le cadre de ses missions.]1
  § 2. Toutefois, nonobstant les dispositions d'un traité en matière fiscale, l'autorité compétente belge :
  - peut, autoriser, d'une façon générale et sous condition de réciprocité, une juridiction à laquelle les renseignements sont transférés à les utiliser comme moyens de preuve devant les juridictions pénales lorsque ces renseignements contribuent à l'ouverture de poursuites pénales en matière de fraude fiscale;
  - sous réserve du premier tiret, ne peut autoriser une juridiction à laquelle les renseignements sont transférés à les utiliser à d'autres fins que l'établissement ou le recouvrement des impôts mentionnés dans le traité, les procédures ou poursuites concernant ces impôts, les décisions sur les recours relatifs à ces impôts ou le contrôle de ce qui précède; et
  - ne peut autoriser une juridiction à laquelle les renseignements sont transférés à les communiquer à une juridiction tierce.
  
HOOFDSTUK V. - Sancties
CHAPITRE V. - Sanctions
Art. 18. § 1. Er is een administratieve geldboete van 1.000 EUR per betrokken te rapporteren rekening van toepassing op elke Belgische financiële instelling die zich ervan onthoudt of die weigert automatisch de inlichtingen aangaande één of meer te rapporteren rekeningen mee te delen zoals door de wet vereist is, die ze meedeelt buiten de vastgelegde termijn, die de voorgeschreven toepassingsregels voor het meedelen van de inlichtingen, met name de zorgvuldigheidsverplichtingen, niet naleeft of die onjuiste of onvolledige inlichtingen meedeelt.
  § 2. Er is een administratieve geldboete van 2.500 EUR van toepassing op elke Belgische financiële instelling voor elke andere inbreuk op de bepalingen van de wet, met uitzondering van inbreuken op de bepalingen van artikel 14, die bestraft worden overeenkomstig de bepalingen [1 van de wet van 30 juli 2018 betreffende de bescherming van natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens]1.
  § 3. De geldboetes waarin bovenstaande paragrafen voorzien, zijn niet van toepassing wanneer een inbreuk het gevolg is van omstandigheden buiten de wil van de rapporterende financiële instelling.
  § 4. Wanneer een inbreuk gepleegd wordt met bedrieglijk opzet of met het oogmerk om te schaden, wordt het in de bovenstaande paragrafen vastgelegd bedrag van de geldboete verdubbeld.
  § 5. De administratieve geldboetes waarin dit artikel voorziet, worden gevestigd en ingevorderd overeenkomstig de regels die van toepassing zijn op de administratieve geldboetes als bedoeld in artikel 445 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992.
  
Art. 18. § 1er. Une amende administrative de 1.000 EUR par compte déclarable concerné est applicable à toute institution financière belge qui s'abstient ou refuse de communiquer automatiquement des renseignements requis par la loi en ce qui concerne un ou plusieurs comptes déclarables, qui les communique en dehors du délai fixé, qui ne respecte pas les modalités prescrites pour la communication des renseignements, notamment les obligations de diligence raisonnable ou qui communique des renseignements erronés ou incomplets.
  § 2. Une amende administrative de 2.500 EUR est applicable à toute institution financière belge pour toute autre infraction aux dispositions de la loi, à l'exception des infractions aux dispositions de l'article 14 qui sont sanctionnées conformément aux dispositions [1 de la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel]1.
  § 3. Les amendes prévues aux paragraphes précédents ne sont pas applicables lorsqu'une infraction résulte de circonstances indépendantes de la volonté de l'institution financière déclarante.
  § 4. Lorsqu'une infraction est commise avec une intention frauduleuse ou à dessein de nuire, le montant de l'amende prévu aux paragraphes précédents est doublé.
  § 5. Les amendes administratives prévues par le présent article sont établies et recouvrées conformément aux règles applicables aux amendes administratives visées à l'article 445 du Code des impôts sur les revenus 1992.
  
Art. 19. § 1. Elke in artikel 18 bedoelde inbreuk die gepleegd wordt met bedrieglijk opzet of met het oogmerk om te schaden, zal bestraft worden overeenkomstig artikel 449 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.
  § 2. Wie valsheid in openbare geschriften, handelsgeschriften of private geschriften pleegt, of wie van zulk vals geschrift gebruik maakt met het oog op het plegen van een in artikel 18 bedoelde inbreuk, zal bestraft worden overeenkomstig artikel 450, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.
  § 3. Alle bepalingen van het eerste boek van het Strafwetboek, met inbegrip van hoofdstuk VII en van artikel 85, zijn van toepassing op de door dit artikel beoogde inbreuken. De wet van 5 maart 1952 betreffende de opdeciemen op de strafrechtelijke geldboetes, is eveneens van toepassing op die inbreuken.
  § 4. De bepalingen van de artikelen 458 tot 463 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 zijn van toepassing op de door dit artikel beoogde inbreuken.
Art. 19. § 1er. Toute infraction visée à l'article 18 qui est commise dans une intention frauduleuse ou à dessein de nuire, sera punie conformément à l'article 449 du Code des impôts sur les revenus 1992.
  § 2. Celui qui aura commis un faux en écritures publiques, de commerce ou privées, ou qui aura fait usage d'un tel faux, en vue de commettre une infraction visée à l'article 18 sera puni conformément à l'article 450, alinéa 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992.
  § 3. Toutes les dispositions du livre premier du Code pénal, y compris le chapitre VII et l'article 85, sont applicables aux infractions visées au présent article. La loi du 5 mars 1952 relative aux décimes additionnels sur les amendes pénales, est également applicable à ces infractions.
  § 4. Les dispositions des articles 458 à 463 du Code des impôts sur les revenus 1992 sont applicables aux infractions visées au présent article.
HOOFDSTUK VI. - Diverse
CHAPITRE VI. - Divers
Art. 20. De wet treedt in werking :
  - 10 dagen na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad wat de inlichtingen betreft die bestemd zijn voor de Verenigde Staten en voor die welke bestemd zijn voor een andere lidstaat van de Europese Unie, en
  - op de datum die de Koning vaststelt wat de inlichtingen betreft die bestemd zijn voor elk ander aan rapportering onderworpen rechtsgebied.
Art. 20. La loi entre en vigueur :
  - 10 jours après sa publication au Moniteur belge, en ce qui concerne les renseignements destinés aux Etats-Unis et ceux destinés à un autre Etat membre de l'Union européenne, et
  - à la date fixée par le Roi, en ce qui concerne les renseignements destinés à chaque autre Juridiction soumise à déclaration.
(NOTE : Entrée en vigueur des dispositions visées au deuxième tiret fixée au 19-06-2017 par AR 2017-06-14/03, art. 3)
Art. 21. De Koning is belast met het wijzigen van een verwijzing door deze wet naar een bepaling naar Belgisch recht, wanneer een wijziging van de bepalingen naar Belgisch recht over een identiek onderwerp de verwijzing ongeldig maakt.
Art. 21. Le Roi est chargé de modifier la référence par la loi à une disposition du droit belge lorsqu'une modification des dispositions du droit belge sur un objet identique rend la référence caduque.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. BIJLAGE I : BEGRIPSBEPALINGEN
  A. ALGEMENE BEGRIPSBEPALINGEN
  1. Onder "richtlijn" wordt verstaan richtlijn 2014/107/EU van de Raad van 9 december 2014 tot wijziging van Richtlijn 2011/16/EU wat betreft verplichte automatische uitwisseling van inlichtingen op belastinggebied.
  2. Onder "administratief akkoord" wordt verstaan elk akkoord dat door de Belgische regering of door de Belgische bevoegde autoriteit gesloten werd met de regering of met de bevoegde autoriteit van een andere Staat overeenkomstig een verdrag tussen België en die andere Staat en die voor België voorziet in de verplichting om de inlichtingen die vermeld zijn in artikel 5 van hoofdstuk III van deze wet automatisch mede te delen.
  3. Onder "Belgische bevoegde autoriteit" wordt verstaan de federale Minister van Financiën of zijn gemachtigde vertegenwoordiger.
  4. Onder "bevoegde autoriteit van een ander rechtsgebied" wordt verstaan de bevoegde autoriteit die als dusdanig werd aangewezen door dat ander rechtsgebied of door zijn gemachtigde vertegenwoordiger.
  5. Onder "financiële instelling" wordt verstaan iedere persoon die een activiteit uitoefent als :
  a) bewaarinstelling;
  b) instelling die deposito's neemt;
  c) beleggingsentiteit;
  d) omschreven verzekeringsmaatschappij.
  6. Onder "Belgische financiële instelling" wordt verstaan iedere financiële instelling die een inwoner is van België, met uitzondering van elk filiaal van die financiële instelling dat zich buiten het grondgebied van België bevindt, en elk filiaal van een financiële instelling die geen inwoner is van België, indien dat filiaal zich in België bevindt.
  7. Onder "financiële instelling in een deelnemend rechtsgebied" wordt verstaan iedere financiële instelling die een inwoner is van een deelnemend rechtsgebied, met uitzondering van elk filiaal van zulke financiële instelling dat zich buiten een deelnemend rechtsgebied bevindt, en elk filiaal van een financiële instelling die geen inwoner is van een deelnemend rechtsgebied, indien dat filiaal zich in dat rechtsgebied bevindt.
  Wanneer de Verenigde Staten het deelnemend rechtsgebied zijn, slaat de uitdrukking niet op een financiële instelling die opgericht of geregistreerd is in Amerikaans Samoa, de Commonwealth van de Noordelijke Marianen, Guam, de Commonwealth van Porto Rico of de Amerikaanse Maagdeneilanden.
  8. Onder "bewaarinstelling" wordt verstaan iedere entiteit die voor rekening van derden financiële activa in bewaring houdt als een wezenlijk deel van haar bedrijfsactiviteiten. Een instelling houdt financiële activa voor rekening van derden als wezenlijk deel van haar bedrijfsactiviteiten, wanneer haar bruto-inkomsten die verband houden met het houden van financiële activa en het verlenen van de bijbehorende financiële diensten gelijk zijn aan of groter zijn dan 20 % van de bruto-inkomsten van de entiteit gedurende :
  - de periode van drie jaar die eindigt op 31 december (of de laatste dag van een boekjaar indien dat niet gelijk loopt met het kalenderjaar) voorafgaand aan het jaar waarin de vaststelling geschiedt; of
  - de bestaansperiode van de entiteit, indien deze korter is dan drie jaar.
  9. Onder "instelling die deposito's neemt" wordt verstaan iedere entiteit die deposito's aanvaardt in het kader van de normale uitoefening van een bankbedrijf of van een daarmee vergelijkbaar bedrijf.
  10. Onder "beleggingsentiteit" wordt verstaan iedere entiteit :
  a) met als voornaamste bedrijfsactiviteit het voor of namens een klant uitvoeren van een of meer van de volgende activiteiten of transacties :
  i. handel in geldmarktinstrumenten (cheques, wissels, depositobewijzen, derivaten, enz.), vreemde valuta's, wisselkoersen, rentepercentage- en indexinstrumenten, overdraagbare effecten of goederentermijnhandel;
  ii. individueel of collectief portefeuillebeheer; of
  iii. andere vormen van het beleggen, administreren of beheren van financiële activa of geld ten behoeve van derden, of
  b) met een bruto-inkomen dat hoofdzakelijk is toe te rekenen aan beleggen, herbeleggen of handel in financiële activa, indien de entiteit wordt beheerd door een andere entiteit die een instelling is die deposito's neemt, een bewaarinstelling, een omschreven verzekerings-maatschappij of een beleggingsentiteit omschreven in alinea a) hierboven.
  Een entiteit wordt beschouwd als een entiteit met als voornaamste bedrijfsactiviteit het uitvoeren van een of meer van de in paragraaf 10, alinea a) omschreven activiteiten, of de bruto-inkomsten van een entiteit zijn hoofdzakelijk toe te rekenen aan beleggen, herbeleggen of handel in financiële activa voor de in paragraaf 10, alinea b) bedoelde doelen, indien de bruto-inkomsten van de entiteit die verband houden met deze activiteiten gelijk zijn aan of groter zijn dan 50 % van de bruto-inkomsten van de entiteit gedurende :
  - de periode van drie jaar die eindigt op 31 december van het jaar voorafgaand aan het jaar waarin de vaststelling geschiedt; of
  - de bestaansperiode van de entiteit, indien deze korter is dan drie jaar.
  De uitdrukking "beleggingsentiteit" omvat niet een entiteit die een NFBE of een actieve NFE is omdat die entiteit voldoet aan een van de criteria die zijn bedoeld in deel V, sectie B, paragraaf 4, alinea's e) tot h) van Bijlage II en in deel V, sectie D, paragraaf 3, alinea's d) tot g) van bijlage III.
  Deze paragraaf 10 moet worden uitgelegd op een wijze die verenigbaar is met de omschrijving van de uitdrukking "financiële instelling" in de aanbevelingen van de Financial Action Task Force.
  11. Onder "financiële activa" wordt verstaan effecten (bijvoorbeeld een aandeel in een vennootschap; een partnerschap of een uiteindelijk belang in een breed opgezet of een beursgenoteerd samenwerkingsverband (partnership), of een trust; een andere obligatie of een ander schuldbewijs), een partnerschapsbelang, commodity, swap (bijvoorbeeld renteswaps, valutaswaps, basisswaps, interest rate caps, interest rate floors, commodity swaps, equity swaps, equity index swaps en soortgelijke overeenkomsten), een verzekeringsovereenkomst of lijfrenteverzekering of ieder belang (inclusief een termijncontract of optie) in een effect, commodity, swap, verzekeringsovereenkomst of lijfrente-verzekering. De uitdrukking "financiële activa" omvat niet een direct belang, buiten de vreemd vermogenssfeer, in een onroerend goed.
  12. Onder "omschreven verzekerings-maatschappij" wordt verstaan elke verzekeringsmaatschappij (of de houdstermaatschappij van een verzekeringsmaatschappij) die een kapitaalverzekering of lijfrenteverzekering aanbiedt of verplicht is tot het betalen van uitkeringen uit hoofde van een kapitaalverzekering of lijfrenteverzekering.
  B. RAPPORTERENDE FINANCIELE INSTELLING EN NIET-RAPPORTERENDE FINANCIELE INSTELLING
  1. Onder "rapporterende financiële instelling" wordt verstaan elke Belgische financiële instelling die geen niet-rapporterende financiële instelling is.
  2. Onder "niet-rapporterende financiële instelling" wordt verstaan elke Belgische financiële instelling die :
  a) een overheidsinstantie is, een internationale organisatie of een centrale bank, behalve waar het een betaling betreft die voortvloeit uit een verplichting in het kader van een commerciële financiële activiteit van een soort die wordt uitgeoefend door een omschreven verzekeringsmaatschappij, een instelling die deposito's neemt of een bewaarinstelling;
  b) een pensioenfonds met brede deelname, een pensioenfonds met beperkte deelname, een pensioenfonds van een overheidsinstantie, een internationale organisatie of een centrale bank, een gemeenschappelijk beleggingsfonds dat beoogd wordt door artikel 14516 van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 en dat werd opgericht voor het beleggen van gelden via een collectieve spaarrekening als onderdeel van een fiscaal begunstigd pensioenspaarplan of een gekwalificeerde uitgever van een kredietkaart;
  Wanneer de Verenigde Staten het aan rapportering onderworpen rechtsgebied zijn betekent de uitdrukking "niet-rapporterende financiële instelling" in elk geval een in België gevestigd pensioenfonds zoals bedoeld in artikel 3, alinea 1, k van de op 27 november 2006 ondertekende Overeenkomst tussen de Regering van de Verenigde Staten van Amerika en de Regering van het Koninkrijk België tot het vermijden van dubbele belasting en van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, op voorwaarde dat het fonds in aanmerking komt voor de voordelen waarin de Overeenkomst voorziet voor inkomsten die het pensioenfonds behaalt uit bronnen binnen de Verenigde Staten (of in aanmerking zou komen voor zulke voordelen indien het zulke inkomsten zou behalen).
  c) elke andere entiteit met een laag risico om te worden gebruikt voor belastingontduiking, die in wezen gelijkaardige kenmerken heeft als een van de entiteiten omschreven in paragraaf 2, alinea's a) en b) van deze sectie B, en die door de Koning omschreven is als niet-rapporterende financiële instelling;
  d) een vrijgesteld collectief beleggingsvehikel;
  e) een trust die is opgericht naar het recht van een rapportering onderworpen rechtsgebied voor zover de trustee van die trust een rapporterende financiële instelling is en alle informatie rapporteert die vereist is overeenkomstig de wet met betrekking tot alle te rapporteren rekeningen van de trust; of
  f) wanneer de Verenigde Staten het aan rapportering onderworpen rechtsgebied zijn, een financiële instelling met een plaatselijk klantenbestand die aan de volgende vereisten voldoet :
  i. de financiële instelling moet vergund en gereguleerd zijn zoals een financiële instelling naar Belgisch recht;
  ii. de financiële instelling mag geen vaste bedrijfsinrichting buiten het Belgisch grondgebied hebben. Voor de toepassing van deze bepaling omvat een vaste bedrijfsinrichting niet een locatie waarvoor geen reclame gemaakt wordt bij het publiek en van waaruit de financiële instelling enkel werkzaamheden op het vlak van administratieve ondersteuning verricht;
  iii. de financiële instelling mag geen klanten of rekeninghouders werven buiten het Belgisch grondgebied. Voor de toepassing van deze bepaling wordt een financiële instelling niet geacht klanten of rekeninghouders te hebben geworven buiten het Belgisch grondgebied om de enkele reden dat die financiële instelling :
  - een website exploiteert, op voorwaarde dat die website niet specifiek vermeldt dat de financiële instelling financiële rekeningen of diensten aanbiedt aan niet-inwoners en ook anderszins geen Amerikaanse klanten of rekeninghouders beoogt of werft, of
  - reclame maakt in gedrukte media die voornamelijk in België verdeeld worden of op radio of tv-zenders die voornamelijk in België uitzenden, maar die occasioneel ook in andere landen verdeeld of uitgezonden wordt, op voorwaarde dat die reclame niet specifiek vermeldt dat de financiële instelling financiële rekeningen of diensten aanbiedt aan niet-inwoners en ook anderszins geen Amerikaanse klanten of Amerikaanse rekeninghouders beoogt of werft;
  iv. de financiële instelling wordt door de Belgische wetgeving verplicht om de identiteit op te geven van rekeninghouders die inwoner zijn teneinde inlichtingen te verstrekken, een bronbelasting in te houden met betrekking tot financiële rekeningen die aangehouden worden door inwoners van België of om te voldoen aan de antiwitwas- en ken-uw-klantprocedures (AML/KYC)-;
  v. ten minste 98 % van de waarde van de financiële rekeningen die door de financiële instelling beheerd worden moet worden aangehouden door inwoners (met inbegrip van inwoners die entiteiten zijn) van België of van een lidstaat van de Europese Unie;
  vi. met aanvang op of vóór 1 juli 2014, of op de datum waarop ze een niet-rapporterende financiële instelling wordt, moet de financiële instelling een beleid voeren en procedures toepassen die volledig aansluiten bij die welke zijn uiteengezet in bijlage I van het FATCA-verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika, dit om te voorkomen dat de financiële instelling een financiële rekening aanhoudt van een niet-participerende financiële instelling en om te controleren of de financiële instelling een financiële rekening opent of aanhoudt voor een te rapporteren persoon die geen inwoner van België is (daaronder begrepen een Amerikaans persoon die inwoner van België was wanneer de financiële rekening geopend werd maar vervolgens opgehouden is een inwoner van België te zijn) of voor een passieve NFBE waarvan de uiteindelijk belanghebbenden inwoner van de Verenigde Staten of Amerikaanse staatsburgers zijn die geen inwoner zijn van België;
  vii. dat beleid en die procedures dienen erin te voorzien dat, indien een financiële rekening geïdentificeerd wordt, die wordt aangehouden door een te rapporteren persoon die geen inwoner is van België of door een passieve NFBE waarvan de uiteindelijk belanghebbenden inwoners van de Verenigde Staten of Amerikaanse staatsburgers zijn die geen inwoner zijn van België, de financiële instelling die financiële rekening moet rapporteren zoals dat vereist zou zijn indien de financiële instelling een rapporterende financiële instelling zou zijn (met inbegrip van het naleven van de toepasselijke registratievoorschriften op de FATCA-website van de IRS), of die financiële rekening moet sluiten;
  viii. elke bestaande rekening die wordt aangehouden door een natuurlijke persoon die geen inwoner is van België of door een entiteit, moet door genoemde financiële instelling gecontroleerd worden overeenkomstig de in bijlage II uiteengezette procedures die van toepassing zijn op bestaande rekeningen, teneinde elke te rapporteren rekening te identificeren die door een niet-participerende financiële instelling wordt aangehouden. Wanneer dergelijke rekening ontdekt wordt moet de financiële instelling die rekening rapporteren zoals dat vereist zou zijn indien de financiële instelling een rapporterende financiële instelling zou zijn (met inbegrip van het naleven van de toepasselijke registratievoorschriften op de FATCA-website van de IRS) of moet ze die rekening sluiten;
  ix. elke gelieerde entiteit van de financiële instelling die een financiële instelling is, moet naar Belgisch recht opgericht of gereguleerd zijn en, met uitzondering van de pensioenfondsen die beschreven zijn in paragraaf 2, alinea b), van deze sectie B, voldoen aan de in deze alinea f) uiteengezette criteria; en
  x. de financiële instelling mag geen discriminerend beleid voeren of discriminerende praktijken hanteren inzake het openen of aanhouden van financiële rekeningen voor natuurlijke personen die te rapporteren personen en inwoners van België zijn; of
  g) wanneer de Verenigde Staten het aan rapportering onderworpen rechtsgebied zijn, een plaatselijke bank die aan volgende vereisten voldoet :
  i. de financiële instelling werkt alleen in de hoedanigheid van (en is vergund en gereguleerd naar Belgisch recht als) :
  - bank, of
  - kredietvereniging of een soortgelijke coöperatieve kredietorganisatie die geëxploiteerd wordt zonder winstoogmerk,
  ii. het bedrijf van de financiële instelling bestaat voornamelijk uit het ontvangen van deposito's van en het verstrekken van leningen aan :
  - onafhankelijke particuliere klanten voor zover het een bank betreft, en
  - leden, voor zover het een kredietvereniging of een soortgelijke coöperatieve kredietorganisatie betreft, op voorwaarde dat geen enkel lid een deelneming van meer dan 5% in die kredietvereniging of in die coöperatieve kredietorganisatie heeft;
  iii. de financiële instelling voldoet aan de vereisten die zijn uiteengezet in alinea f), punten ii en iii van deze paragraaf 2, op voorwaarde dat, naast de beperkingen aangaande de website die in alinea f), punt iii beschreven zijn, het niet mogelijk is om een financiële rekening te openen op de website;
  iv. de financiële instelling heeft niet meer dan 175 miljoen VS-dollars aan activa op haar balans, en de gelieerde entiteiten hebben samen met de financiële instelling in totaal niet meer dan 500 miljoen VS-dollars aan activa op hun geconsolideerde of gecombineerde balansen; en
  v. elke gelieerde entiteit moet in België opgericht of geregistreerd zijn en elke gelieerde entiteit die een financiële instelling is moet voldoen aan de in deze alinea g) uiteengezette vereisten, behalve wanneer het gaat om een gelieerde entiteit die een pensioenfonds met brede deelname is, een pensioenfonds met beperkte deelname, een pensioenfonds, wat België betreft, omschreven is in artikel 3, alinea 1, k) van de Overeenkomst tussen België en de Verenigde Staten van Amerika tot het vermijden van dubbele belasting en van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen van 27 november 2006 of een Belgisch spaarfonds zoals omschreven in alinea b), punten i en ii van deze paragraaf 2, of wanneer het gaat om een financiële instelling die enkel lagewaarderekeningen heeft, zoals beschreven in alinea h) van deze paragraaf 2;
  h) wanneer de Verenigde Staten het aan rapportering onderworpen rechtsgebied zijn, een Belgische financiële instelling die enkel lagewaarderekeningen heeft en die aan volgende vereisten voldoet :
  i. de financiële instelling is geen beleggingsentiteit;
  ii. wanneer de in bijlage II uiteengezette regels voor de samenvoeging van rekeningen en het omrekenen van valuta worden toegepast is er geen enkele financiële rekening die door de financiële instelling of door een gelieerde entiteit wordt beheerd met een saldo of waarde hoger dan 50.000 VS-dollars; en
  iii. de financiële instelling heeft niet meer dan 50 miljoen VS-dollars aan activa op haar balans, en de gelieerde entiteiten hebben samen met de financiële instelling in totaal niet meer dan 50 miljoen VS-dollars aan activa op hun geconsolideerde of gecombineerde balansen;
  j) wanneer de Verenigde Staten het aan rapportering onderworpen rechtsgebied zijn, een Belgische financiële instelling die een gesponsorde beleggingsentiteit is zoals omschreven in punt i hierna of een gesponsorde gecontroleerde buitenlandse vennootschap zoals omschreven in punt ii hierna, met een sponsorende entiteit die voldoet aan de vereisten die zijn opgenomen in punt iii hierna :
  i. een financiële instelling is een gesponsorde beleggingsentiteit wanneer :
  - ze een in België gevestigde beleggingsentiteit is niet zijnde een gekwalificeerd tussenpersoon (qualified intermediary) of niet zijnde een bronbelasting inhoudend buitenlands samenwerkingsverband (withholding foreign partnership) of een bronbelasting inhoudende buitenlandse trust (withholding foreign trust) op grond van de relevante voorschriften van de US Treasury, en
  - een entiteit met die financiële instelling een akkoord heeft gesloten om voor haar op te treden als sponsorende entiteit.
  ii. een financiële instelling is een gesponsorde gecontroleerde buitenlandse vennootschap wanneer :
  - de financiële instelling een naar Belgisch recht opgerichte gecontroleerde buitenlandse vennootschap is die niet een gekwalificeerd tussenpersoon is of niet een bronbelasting inhoudend buitenlands samenwerkingsverband of een bronbelasting inhoudende buitenlandse trust is op grond van de relevante voorschriften van de US Treasury,
  - de financiële instelling volledig in het bezit is, onmiddellijk of middellijk, van een rapporterende Amerikaanse financiële instelling die ermee akkoord gaat om als sponsorende entiteit op te treden voor de financiële instelling, of die van een filiaal van de financiële instelling eist om zulks te doen, en
  - de financiële instelling met de sponsorende entiteit een gemeenschappelijk elektronisch boekhoudsysteem deelt dat deze laatste in staat stelt om alle rekeninghouders en begunstigden van de financiële instelling te identificeren en toegang te krijgen tot alle rekening- en klantinformatie die door de financiële instelling wordt bijgehouden, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, informatie aangaande klantidentificatie, documentatie over klanten, het rekeningsaldo, en alle betalingen die aan de rekeninghouder of de begunstigde van de rekening werden gedaan;
  iii. de sponsorende entiteit voldoet aan volgende criteria :
  - ze is bevoegd om namens de financiële instelling op te treden (bijvoorbeeld als fondsbeheerder, trustee, bestuurder of leidinggevende vennoot) om te voldoen aan de geldende registratievereisten die te lezen zijn op de IRS-website voor FATCA- registratie;
  - ze is bij de IRS als sponsorende entiteit geregistreerd op de op de IRS-website voor FATCA- registratie;
  - wanneer ze Amerikaanse te rapporteren rekeningen identificeert die met de financiële instelling verbonden zijn, registreert ze de financiële instelling uiterlijk op 31 december 2015 op de IRS-website voor FATCA- registratie of, wanneer die later valt, 90 dagen na de datum waarop die Amerikaanse te rapporteren rekening voor de eerste keer geïdentificeerd wordt;
  - ze gaat akkoord om namens de financiële instelling alle zorgvuldigheids-, inhoudings-, rapporterings- en andere vereisten na te komen die de financiële instelling had moeten nakomen indien ze een rapporterende financiële instelling zou zijn;
  - ze vermeldt de naam en het identificatienummer van de financiële instelling (dat werd verkregen door het volgen van de geldende registratievereisten op de IRS-website voor FATCA-registratie) in alle documenten die namens de financiële instelling worden ingevuld; en
  - haar hoedanigheid van sponsor werd niet herroepen;
  j) wanneer de Verenigde Staten het aan rapportering onderworpen rechtsgebied zijn, een Belgische financiële instelling die een gesponsord besloten beleggingsinstrument is die aan volgende vereisten voldoet :
  i. ze is enkel een financiële instelling omdat ze een beleggingsentiteit is en niet een gekwalificeerd tussenpersoon, noch een bronbelasting inhoudend buitenlands samenwerkingsverband, noch een bronbelasting inhoudende buitenlandse trust op grond van de relevante voorschriften van de US Treasury;
  ii. de sponsorende entiteit is een Amerikaanse rapporterende financiële instelling, een onder model 1 vallende rapporterende BFI of een participerende BFI, is bevoegd om op te treden namens de financiële instelling (bijvoorbeeld als professioneel fondsbeheerder, trustee of leidinggevende vennoot), en gaat akkoord om namens de financiële instelling alle zorgvuldigheids-, inhoudings-, rapporterings- en andere vereisten na te komen die de financiële instelling had moeten nakomen indien ze een rapporterende financiële instelling zou zijn;
  iii. ze presenteert zich niet als een beleggingsvehikel voor niet-gelieerde partijen;
  iv. hoogstens twintig natuurlijke personen bezitten alle schuldvorderingen en deelnemingsbewijzen in de financiële instelling (zonder rekening te houden met schuldvorderingen die in het bezit zijn van participerende BFI's en als FATCA-conform beschouwde BFI's en met deelnemingsbewijzen die in het bezit zijn van een entiteit wanneer die entiteit 100% van de deelnemingsbewijzen in de financiële instelling bezit en zelf een gesponsorde financiële instelling is, zoals beschreven in deze alinea j), en
  v. de sponsorende entiteit voldoet aan de volgende vereisten :
  - ze is als sponsorende entiteit bij de IRS geregistreerd op de IRS-website voor FATCA- registratie;
  - ze gaat akkoord om namens de financiële instelling alle zorgvuldigheids-, inhoudings-, rapporterings- en andere vereisten na te komen die de financiële instelling had moeten nakomen indien ze een rapporterende Belgische financiële instelling zou zijn. Daarnaast houdt ze gedurende zes jaar de documentatie bij die ze aangaande de financiële instelling verzameld heeft;
  - ze vermeldt de naam van de financiële instelling in alle documenten die namens de financiële instelling worden ingevuld; en
  - haar hoedanigheid van sponsor werd niet herroepen;
  k) wanneer de Verenigde Staten het aan rapportering onderworpen rechtsgebied zijn, een in België gevestigde beleggingsentiteit die enkel een financiële instelling is omdat zij :
  - beleggingsadvies geeft en optreedt namens, of
  - portefeuilles beheert voor en optreedt namens een klant met het oog op het beleggen, het beheren of het besturen van fondsen die namens de klant in deposito werden gegeven bij een financiële instelling, niet zijnde een niet-participerende financiële instelling.
  3. Onder "overheidsinstantie" wordt verstaan de regering van een rechtsgebied, een staatkundig onderdeel van een rechtsgebied of elk agentschap dat, of elke instantie die, volledig daartoe behoort. Deze categorie bestaat uit de integrale delen en de entiteiten waarover zeggenschap wordt uitgeoefend van een rechtsgebied. Ze omvat met name de Belgische regering, de staatkundige onderdelen van België (met inbegrip van de Staat, de Gemeenschappen, de Gewesten, de provincies, de bestuurlijke arrondissementen en de gemeenten) en elk agentschap dat, of elke instantie die daartoe behoort :
  a) Onder "integraal deel" wordt verstaan elke persoon, organisatie, agentschap, bureau, fonds, instantie of ander lichaam, ongeacht de daaraan gegeven benaming, die of dat een bestuursautoriteit van het rechtsgebied vormt. De netto-inkomsten van de bestuursautoriteit moeten worden gecrediteerd naar de eigen rekening of op andere rekeningen van het rechtsgebied, zonder dat een deel ervan ten goede komt van een privépersoon. Een integraal deel slaat niet op een persoon die een staatshoofd, een hoge ambtenaar of een bestuurder is en die als privépersoon of ten persoonlijken titel handelt.
  b) Onder "entiteit waarover zeggenschap wordt uitgeoefend" wordt verstaan een entiteit die formeel apart staat of die een afzonderlijke juridische entiteit vormt, op voorwaarde dat :
  i. de entiteit volledig behoort tot en volledig onder de zeggenschap staat van een of meer overheidsinstanties, rechtstreeks of via één of meer entiteiten waarover zeggenschap wordt uitgeoefend;
  ii. de netto inkomsten van de entiteit worden gecrediteerd naar de eigen rekening of de rekeningen van een of meer overheidsinstanties, zonder dat een deel ervan ten goede komt van een privépersoon, en
  iii. de activa van de entiteit bij ontbinding toekomen aan een of meer overheidsinstanties.
  c) Inkomsten komen niet ten goede van privépersonen als deze personen de beoogde begunstigden zijn van een overheidsprogramma, en de onder dat programma vallende activiteiten worden uitgevoerd voor het grote publiek met het oog op het gemeenschappelijk welzijn of betrekking hebben op de administratie van een fase van de overheid. Niettegenstaande het voorgaande worden inkomsten evenwel beschouwd als ten goede komend van privépersonen wanneer ze voortkomen uit het gebruik van een overheidsinstantie voor het voeren van een commercieel bedrijf, zoals commerciële bankactiviteiten, dat financiële diensten verleent aan privépersonen.
  4. Onder "internationale organisatie" wordt verstaan iedere internationale organisatie of een agentschap of instantie daarvan dat/die daar volledig toe behoort. Deze categorie omvat elke intergouvernementele organisatie (met inbegrip van een supranationale organisatie) :
  a) die voornamelijk bestaat uit regeringen;
  b) die een zetelakkoord of een in wezen soortgelijke overeenkomst gesloten heeft met België; en
  c) waarvan de inkomsten niet ten goede komen van privépersonen.
  5. Onder "centrale bank" wordt verstaan de Nationale Bank van België.
  6. Onder "pensioenfonds met brede deelname" wordt verstaan een fonds dat opgericht werd voor het betalen van pensioen-, invaliditeits- of overlijdensuitkeringen, of een combinatie daarvan, aan begunstigden die huidige of voormalige werknemers zijn (of personen die door de werknemers zijn aangewezen) van een of meer werkgevers, als tegenprestatie voor geleverde diensten, op voorwaarde dat het fonds :
  a) geen enkele begunstigde heeft met een recht van meer dan 5 % van de activa van het fonds;
  b) onderworpen is aan overheidsreglementering en informatie verstrekt aan de belastingautoriteiten, en
  c) aan minstens één van volgende voorwaarden voldoet :
  i. het fonds is algemeen vrijgesteld van belasting op inkomsten uit beleggingen, ofwel wordt voor die inkomsten uitstel van belastingheffing verleend, ofwel worden ze tegen een verlaagd tarief belast, vanwege de hoedanigheid die het fonds heeft als pensioenregeling;
  ii. het fonds ontvangt ten minste 50 % van zijn totale bijdragen van de werkgevers die het financieren (met uitzondering van overdrachten van activa van andere regelingen omschreven in paragrafen 6 tot 8 van deze sectie B, of van pensioenrekeningen omschreven in sectie C, paragraaf 15, alinea a));
  iii. uitkeringen uit of onttrekkingen aan het fonds zijn alleen toegestaan wanneer er zich specifieke gebeurtenissen voordoen die te maken hebben met pensioen, invaliditeit of overlijden (met uitzondering van uitkeringen die worden overgedragen aan andere pensioenfondsen die zijn omschreven in de paragrafen 6 tot 8 van deze sectie B of aan de pensioenrekeningen die zijn omschreven in sectie C, paragraaf 15, alinea a)), of wanneer er sancties van toepassing zijn op uitkeringen of onttrekkingen die vóór die specifieke gebeurtenissen werden gedaan; of
  iv. de bijdragen van werknemers aan het fonds (met uitzondering van sommige toegestane bijdragen) worden beperkt in functie van verworven inkomsten van de werknemer of mogen niet meer bedragen dan 50.000 VS-dollars per jaar onder toepassing van de regels inzake de aggregatie van de saldi van rekeningen en het omrekenen van valuta die zijn omschreven in bijlage II, deel V, sectie C voor wat de Verenigde Staten betreft en in bijlage III, deel V, sectie E voor wat de andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden betreft.
  Ongeacht wat voorafgaat omvat de uitdrukking "pensioenfonds met brede deelname" een pensioenfonds dat werd opgericht om uitkeringen te verstrekken, niet alleen aan begunstigden die huidige of voormalige werknemers zijn (of personen die door die werknemers zijn aangewezen), maar ook aan zelfstandigen, op voorwaarde dat zulk fonds voldoet aan de andere, hierboven opgesomde voorwaarden.
  7. Onder "pensioenfonds met beperkte deelname" wordt verstaan een fonds opgericht voor het betalen van pensioen-, invaliditeits- of overlijdensuitkeringen aan begunstigden die huidige of voormalige werknemers zijn (of personen die door de werknemers zijn aangewezen) van een of meer werkgevers, als tegenprestatie voor geleverde diensten, op voorwaarde dat :
  a) het fonds minder dan 50 deelnemers heeft;
  b) het fonds wordt gefinancierd door een of meer werkgevers die geen beleggingsentiteit of passieve NFE's zijn (of passieve NFBE's wanneer de Verenigde Staten het aan rapportering onderworpen rechtsgebied zijn);
  c) de bijdragen van de werknemer respectievelijk de werkgever aan het fonds (anders dan overdrachten van activa van pensioenrekeningen omschreven in sectie C, paragraaf 15, alinea a)) beperkt zijn in functie van de verworven inkomsten respectievelijk de beloning van de werknemer;
  d) de deelnemers die geen inwoner zijn van het rechtsgebied waar het fonds is opgericht niet meer dan 20 % van de activa van het fonds in hun bezit mogen hebben; en
  e) het fonds onderworpen is aan overheidsreglementering en informatie verstrekt aan de belastingautoriteiten.
  8. Onder "pensioenfonds van een overheidsinstantie, een internationale organisatie of een centrale bank" wordt verstaan een fonds dat is opgericht door een overheidsinstantie, een internationale organisatie of een centrale bank en pensioen-, invaliditeits- of overlijdensuitkeringen uitkeert aan begunstigden of deelnemers die huidige of voormalige werknemers zijn (of personen die door de werknemers zijn aangewezen), of die geen huidige of voormalige werknemers zijn, indien de uitkeringen aan die begunstigden of deelnemers een tegenprestatie zijn voor persoonlijke diensten die aan de overheidsinstantie, de internationale organisatie of de centrale bank geleverd werden.
  9. Onder "gekwalificeerde uitgever van een kredietkaart" wordt verstaan een financiële instelling die aan de volgende voorwaarden voldoet :
  a) de financiële instelling is enkel een financiële instelling omdat ze een uitgever van kredietkaarten is die alleen deposito's aanvaardt wanneer een klant een betaling doet die het saldo overschrijdt dat met betrekking tot de kredietkaart verschuldigd is en het teveel betaalde bedrag niet onmiddellijk aan de klant teruggestort wordt; en
  b) uiterlijk op 1 juli 2014 voor wat de Verenigde Staten betreft, op 1 januari 2016 voor wat een andere lidstaat van de Europese Unie betreft en op de bij Koninklijk Besluit voorziene datum voor wat de andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden betreft, voert de financiële instelling een beleid en past ze procedures toe die ofwel voorkomen dat een klant een betaling verricht van meer dan 50.000 VS-dollars of van een gelijkwaardig bedrag in Euro, ofwel garanderen dat elke betaling die dat bedrag te boven gaat binnen 60 dagen aan de klant wordt teruggestort, waarbij voor elk geval de regels inzake de aggregatie van de saldi van rekeningen en het omrekenen van valuta worden toegepast die omschreven zijn in deel V, sectie C van bijlage II voor wat de Verenigde Staten betreft en in deel V, sectie E van bijlage III voor wat de andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden betreft. In dit verband heeft een door een klant te veel betaald bedrag geen betrekking op creditsaldi die verband houden met betwiste afboekingen van de rekening, maar wel op creditsaldi die het resultaat zijn van teruggestorte goederen.
  10. Onder "vrijgesteld collectief beleggingsvehikel" wordt verstaan een beleggingsentiteit die gereguleerd is als een collectief beleggingsvehikel, op voorwaarde dat alle deelnemingen in dat vehikel worden aangehouden door of via een of meer entiteiten zoals beschreven in paragraaf 2 van deze sectie B of door natuurlijke personen of entiteiten die geen te rapporteren personen zijn [1 met uitzondering van een passieve NFE waarvan een of meer uiteindelijk belanghebbenden te rapporteren personen zijn]1. Onder die uitdrukking wordt ook verstaan de alternatieve collectieve beleggingsvehikels met een veranderlijk aantal rechten van deelneming waarvan de lijst is opgesteld op grond van artikel 3 van het Koninklijk Besluit van 7 december 2007 met betrekking tot institutionele instellingen voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten van deelneming die als uitsluitend doel hebben de collectieve belegging in de in artikel 7, eerste lid, 2° van de wet van 20 juli 2004 bedoelde categorie van toegelaten beleggingen.
  Een beleggingsentiteit die gereguleerd wordt als een collectief beleggingsvehikel ontsnapt niet aan de hoedanigheid van vrijgesteld collectief beleggingsvehikel wegens het enkele feit dat het collectief beleggingsvehikel fysieke aandelen aan toonder heeft uitgegeven, op voorwaarde dat :
  a) het collectief beleggingsvehikel geen fysieke aandelen aan toonder heeft uitgegeven of uitgeeft na 31 december 2012 voor wat de Verenigde Staten betreft, na 31 december 2015 voor wat een andere lidstaat van de EU betreft, en na de bij Koninklijk Besluit voorziene datum voor wat de andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden betreft;
  b) het collectief beleggingsvehikel al die aandelen intrekt bij afkoop;
  c) het collectief beleggingsvehikel de zorgvuldigheidsprocedures uitvoert waarin is voorzien door Bijlage II voor wat de Verenigde Staten betreft en door bijlage III voor wat de andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden betreft, en alle informatie bezorgt die aangaande die aandelen moet medegedeeld worden wanneer deze worden aangeboden voor terugkoop of voor een andere betaling; en
  d) het collectief beleggingsvehikel een beleid voert en procedures volgt die ervoor moeten zorgen dat die aandelen zo snel mogelijk teruggekocht of ingetrokken worden, en in elk geval vóór 1 januari 2017 voor wat de Verenigde Staten betreft, vóór 1 januari 2018 voor wat een andere lidstaat van de EU betreft en vóór de bij Koninklijk Besluit voorziene datum voor wat de andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden betreft.
  C. FINANCIELE REKENING
  1. Onder "financiële rekening" wordt verstaan een rekening die wordt aangehouden bij een financiële instelling en omvat een depositorekening, een effectenrekening en :
  a) in het geval van een beleggingsentiteit, alle aandelenbelangen of schuldvorderingen in de financiële instelling. Ongeacht wat voorafgaat slaat de uitdrukking "financiële rekening"niet op een aandelenbelang of schuldvordering in een entiteit die een beleggingsentiteit is louter omdat zij
  i. beleggingsadvies geeft aan en optreedt namens een klant, of
  ii. portefeuilles beheert voor en optreedt namens een klant met het oog op het beleggen, het beheren of het administreren van financiële activa die op naam van de klant bij een andere financiële instelling dan die entiteit zijn gedeponeerd;
  b) in het geval van een Belgische financiële instelling die niet wordt beoogd in alinea a) hierboven, elk aandelenbelang of elke schuldvordering in die instelling, indien de desbetreffende categorie van belangen gecreëerd werd met het doel om de door deze wet voorgeschreven rapportering te vermijden; en
  c) elke kapitaalverzekering en elke lijfrenteverzekering die door een Belgische financiële instelling gesloten of beheerd wordt, niet zijnde een direct ingaande, niet-overdraagbare, niet aan een belegging gekoppelde lijfrente die verstrekt wordt aan een natuurlijke persoon en die dient voor het te gelde maken van een pensioen- of invaliditeitsuitkering uit hoofde van een rekening die een uitgezonderde rekening is.
  Voor de toepassing van de alinea's a) en b) van deze paragraaf 1 slaat de uitdrukking "elk aandelenbelang of elke schuldvordering" niet op aandelen die regelmatig verhandeld worden op een erkende effectenbeurs wanneer de Verenigde Staten het aan rapportering onderworpen rechtsgebied zijn. Een aandeel wordt geacht "regelmatig verhandeld" te worden wanneer er bij voortduur een beduidend aantal transacties met betrekking tot die aandelen verricht wordt, en de uitdrukking "erkende effectenbeurs" betekent een beurs die officieel erkend is door en onder toezicht staat van een regeringsautoriteit van de Staat waar ze zich bevindt en op dewelke jaarlijks een beduidende waarde aan aandelen verhandeld wordt. Een aandelenbelang in een financiële instelling wordt niet regelmatig verhandeld wanneer de houder van dat aandelenbelang (niet zijnde een financiële instelling die optreedt als tussenpersoon) ingeschreven is in het register van de aandelen op naam van die financiële instelling. Voorgaande zin is niet van toepassing op aandelenbelangen die reeds vóór 1 juli 2014 ingeschreven waren in het register van de aandelen op naam van de financiële instelling, en wat de aandelenbelangen betreft die op of na 1 juli 2014 in dat register ingeschreven werden, is een financiële instelling niet verplicht om voorgaande zin toe te passen vóór 1 januari 2016.
  Wanneer de Verenigde Staten het aan rapportering onderworpen rechtsgebied zijn omvat de uitdrukking "financiële rekening" voor de toepassing van alinea b) van deze paragraaf 1 enkel elk aandelenbelang of elke schuldvordering (niet zijnde de aandelen die regelmatig verhandeld worden op een erkende effectenbeurs) in die instelling wanneer :
  - de waarde van het aandelenbelang of van de schuldvordering, rechtstreeks of onrechtstreeks, voornamelijk berekend wordt aan de hand van activa die aanleiding geven tot betalingen uit bronnen in de Verenigde Staten en wanneer
  - de desbetreffende categorie van belangen gecreëerd werd met het doel om de door de wet voorgeschreven verplichtingen te ontlopen.
  De uitdrukking "financiële rekening" omvat geen uitgezonderde rekeningen.
  2. De uitdrukking "depositorekening" omvat elke bedrijfsrekening, betaalrekening, spaarrekening of termijnrekening en de rekeningen waarvan het bestaan bewezen is door een depositobewijs, een stortingsbewijs, een beleggingscertificaat, een schuldbewijs of een ander daarmee vergelijkbaar instrument aangehouden door een financiële instelling in het kader van de normale uitoefening van een bankbedrijf of een soortgelijk bedrijf. Onder een depositorekening wordt voorts verstaan de bedragen die door de verzekeringsmaatschappijen worden aangehouden uit hoofde van een contract dat terugbetaling van de hoofdsom garandeert of van een vergelijkbare overeenkomst voor het betalen of ontvangen van interest over dat bedrag.
  3. Onder "effectenrekening" (bewaarrekening) wordt verstaan een rekening (anders dan een verzekeringsovereenkomst of lijfrente-verzekering) die geopend werd ten gunste van een derde en waarop één of meer financiële activa staan.
  4. In het geval van een samenwerkingsverband dat een financiële instelling is, wordt onder "aandelenbelang" verstaan een kapitaalbelang of een winstaandeel in het samenwerkingsverband. In het geval van een trust die een financiële instelling is, wordt een "aandelenbelang" geacht te worden aangehouden door elke persoon die aanzien wordt als insteller (settlor) of begunstigde van de volledige trust of een deel ervan of door elke derde natuurlijke persoon die uiteindelijk de feitelijke zeggenschap uitoefent over de trust. Een te rapporteren persoon wordt beschouwd als de begunstigde van een trust indien de persoon gerechtigd is rechtstreeks of onrechtstreeks (bijvoorbeeld via een naamlener (nominee)) een verplichte of een discretionaire uitkering te ontvangen uit de trust.
  5. Onder "verzekeringsovereenkomst" wordt verstaan een overeenkomst (anders dan een lijfrenteverzekering) uit hoofde waarvan de uitgevende instantie zich verbindt tot het betalen van een geldbedrag wanneer zich een omschreven gebeurtenis voordoet aangaande overlijden, ziekte, ongeval, burgerlijke aansprakelijkheid of vermogensrisico's.
  6. Onder "lijfrenteverzekering" wordt verstaan een overeenkomst uit hoofde waarvan de uitgevende instantie zich ertoe verbindt uitkeringen te verstrekken gedurende een bepaalde tijdspanne die geheel of gedeeltelijk wordt vastgesteld op basis van de levensverwachting van een of meer natuurlijke personen. De uitdrukking omvat tevens elke overeenkomst die door de wet, de regelgeving of de praktijk van het rechtsgebied waar de overeenkomst werd gesloten beschouwd wordt als een lijfrenteverzekering en uit hoofde waarvan de uitgevende instantie zich ertoe verbindt om gedurende een aantal jaren uitkeringen te verstrekken.
  7. Onder "kapitaalverzekering" wordt verstaan een verzekeringsovereenkomst (niet zijnde een herverzekeringsovereenkomst tussen twee verzekeringsmaatschappijen) met een geldswaarde.
  Wanneer de Verenigde Staten het aan rapportering onderworpen rechtsgebied zijn slaat de uitdrukking "kapitaalverzekering" voor de toepassing van deze sectie C enkel op een verzekeringsovereenkomst (niet zijnde een herverzekeringsovereenkomst tussen twee verzekeringsmaatschappijen) met een geldswaarde van meer dan 50.000 VS-dollars.
  8. Onder "geldswaarde" wordt verstaan het hoogste van de twee hierna vermelde bedragen :
  - het bedrag waarop de polishouder aanspraak kan maken bij afkoop of beëindiging van de overeenkomst (berekend zonder aftrek van eventuele kosten voor afkoop of voor het belenen van de polis);
  - het bedrag dat de polishouder kan lenen uit hoofde van of ter zake van de overeenkomst.
  Niettegenstaande wat voorafgaat slaat de uitdrukking "geldswaarde" niet op een bedrag dat uit hoofde van een verzekeringsovereenkomst verschuldigd is :
  - uitsluitend wegens het overlijden van een persoon die verzekerd is op grond van een levensverzekeringsovereenkomst.
  - als een invaliditeits-, ongevals- of ziekte-uitkering of een andere uitkering wegens economische verliezen door het plaatsvinden van een verzekerde gebeurtenis;
  - als een terugbetaling aan de polishouder van een premie (verminderd met de kost van de verzekeringslasten, ongeacht of die opgelegd zijn of niet) die voorheen in het kader van een verzekeringsovereenkomst (niet zijnde een aan beleggingen gekoppelde levensverzekeringsovereenkomst of lijfrenteverzekering) betaald was wegens de annulering of de beëindiging van de verzekeringsovereenkomst, een verminderde blootstelling aan het risico tijdens de looptijd van de verzekeringsovereenkomst of voortvloeiend uit de correctie van een boekhoudkundige fout of van een soortgelijke vergissing;
  - als resultaatdeling voor de polishouder (met uitzondering van het dividend dat betaald wordt bij de beëindiging van de overeenkomst) mits die resultaatdeling verband houdt met een verzekeringsovereenkomst volgens welke de enige verschuldigde uitkeringen die zijn welke zijn uiteengezet in alinea b) hierboven; of
  - als een teruggave van een voorschotpremie of een vooruitbetaalde premie voor een verzekeringsovereenkomst waarvoor de premie op zijn minst jaarlijks betaalbaar is als het bedrag van het voorschot of de vooruitbetaling niet hoger is dan de volgende jaarlijkse premie die volgens de overeenkomst verschuldigd wordt.
  Wanneer de Verenigde Staten het aan rapportering onderworpen rechtsgebied zijn omvat de uitdrukking "geldswaarde", niettegenstaande hetgeen voorafgaat, niet een bedrag dat uit hoofde van een verzekeringsovereenkomst verschuldigd is :
  - als een invaliditeits-, ongevals- of ziekte-uitkering of een andere uitkering wegens economische verliezen door het plaatsvinden van de verzekerde gebeurtenis
  - als een terugbetaling aan de polishouder van een premie die voorheen in het kader van een verzekeringsovereenkomst (niet zijnde een levensverzekeringsovereenkomst) betaald was wegens de annulering of de beëindiging van de verzekeringsovereenkomst, een verminderde blootstelling aan het risico tijdens de looptijd van de verzekeringsovereenkomst of voortvloeiend uit de correctie van een onjuiste premie of van een soortgelijke fout;
  - als resultaatdeling die aan de polishouder verschuldigd is in functie van het geaccepteerde risico van de betrokken overeenkomst of groep van overeenkomsten.
  9. Onder "bestaande rekening" wordt verstaan :
  a) een financiële rekening die door een rapporterende financiële instelling beheerd wordt op 30 juni 2014 voor wat de Verenigde Staten betreft, op 31 december 2015 voor wat een andere lidstaat van de Europese Unie betreft en op de bij Koninklijk Besluit voorziene datum voor wat de andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden betreft;
  b) elke financiële rekening van een rekeninghouder, ongeacht de datum waarop de financiële rekening is geopend, indien :
  i. de rekeninghouder ook bij de rapporterende financiële instelling (of bij een gelieerde entiteit die eveneens een rapporterende financiële instelling is) een financiële rekening aanhoudt die een bestaande rekening is krachtens alinea a) van deze paragraaf 9;
  ii. de twee voornoemde financiële rekeningen en alle andere financiële rekeningen van de rekeninghouder die overeenkomstig deze alinea b) aanzien worden als een bestaande rekening, door de rapporterende financiële instelling (en, in voorkomend geval, de gelieerde entiteit) beschouwd worden als één enkele financiële rekening om te voldoen aan de regels die zijn bepaald in bijlage II voor wat de Verenigde Staten betreft en in bijlage III voor wat de andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden betreft om gebruik te maken van eigen verklaringen van de rekeninghouder en met het oog op de bepaling van het saldo of de waarde van elk van de financiële rekeningen bij de toepassing van een van de rekeningdrempels;
  iii. met betrekking tot een financiële rekening die onderworpen is aan de antiwitwas- en ken-uw-klantprocedures (AML/KYC), de rapporterende financiële instelling op de financiële rekening de antiwitwas- en ken-uw-klantprocedures (AML/KYC) mag toepassen die toegepast werden op de bestaande rekening zoals beschreven in alinea a) van deze paragraaf 9;
  iv. de rekeninghouder voor het openen van de financiële rekening geen nieuwe, aanvullende of gewijzigde klanteninformatie hoeft te verstrekken voor andere doeleinden dan die van de wet.
  10. Onder "nieuwe rekening" wordt verstaan een financiële rekening die bij een rapporterende financiële instelling wordt geopend op of na 1 juli 2014 voor wat de Verenigde Staten betreft, op of na 1 januari 2016 voor wat een andere lidstaat van de Europese Unie betreft en op of na de bij Koninklijk Besluit voorziene datum voor wat de andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden betreft, tenzij die financiële rekening behandeld wordt als een bestaande rekening conform paragraaf 9, alinea b) van deze sectie C.
  11. Onder "bestaande rekening van een natuurlijke persoon" wordt verstaan een bestaande rekening die door één of meer natuurlijke personen wordt aangehouden.
  12. Onder "nieuwe rekening van een natuurlijke persoon" wordt verstaan een nieuwe rekening die door één of meer natuurlijke personen wordt aangehouden.
  13. Onder "bestaande entiteitsrekening" wordt verstaan een bestaande rekening die door één of meer entiteiten wordt aangehouden.
  14. Onder "nieuwe entiteitsrekening" wordt verstaan een nieuwe rekening die door één of meer entiteiten wordt aangehouden.
  15. Onder "uitgezonderde rekening" wordt verstaan een of meer van volgende rekeningen :
  a) Een pensioenrekening die aan de volgende, door de Belgische wetgeving opgelegde voorwaarden voldoet :
  i. de rekening is aan regels gebonden als een persoonlijke pensioenrekening of maakt deel uit van een geregistreerde of gereguleerde pensioenregeling die voorziet in het verstrekken van pensioenuitkeringen (met inbegrip van invaliditeits- of overlijdensuitkeringen);
  ii. de rekening geniet belastingvoordelen (d.w.z. bijdragen aan de rekening die anders aan de belasting onderworpen zouden zijn op grond van de Belgische wetgeving, zijn aftrekbaar of uitgesloten van het bruto-inkomen van de rekeninghouder, ofwel worden ze belast tegen een verlaagd tarief, ofwel wordt de belastingheffing ter zake van de door die rekening voortgebrachte beleggingsinkomsten uitgesteld, ofwel worden die beleggingsinkomsten belast tegen een verlaagd tarief);
  iii. minstens één keer per jaar moet informatie aangaande de rekening medegedeeld worden aan de belastingautoriteiten;
  iv. opnames zijn enkel mogelijk vanaf het bereiken van een vastgestelde pensioenleeftijd of wanneer zich een invaliditeit of een overlijden voordoet, of er gelden sancties op opnames die worden gedaan voordat een van deze gebeurtenissen zich voordoet; en
  v. (i) de jaarlijkse bijdragen zijn beperkt tot 50.000 VS-dollars of minder (of het gelijkwaardig bedrag uitgedrukt in Euro), of
  (ii) er is een plafond ingesteld van 1.000.000 VS-dollars of minder (of het gelijkwaardig bedrag uitgedrukt in Euro) dat geldt voor het totaal bedrag aan bijdragen dat tijdens de levensduur van de polishouder betaald werd;
  waarbij telkens de regels inzake de aggregatie van de saldi van rekeningen en het omrekenen van valuta gevolgd worden die zijn uiteengezet in deel V, sectie C van Bijlage II voor wat de Verenigde Staten betreft en in deel V, sectie E van bijlage III voor wat de andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden betreft.
  Een financiële rekening die voor het overige voldoet aan de in deze alinea a) uiteengezette criteria, mag niet aanzien worden als een rekening die niet aan die criteria voldoet om de loutere reden dat ze activa of middelen zou kunnen ontvangen die zijn overgedragen uit één of meer financiële rekeningen die voldoen aan de eisen die zijn omschreven in de alinea's a) of b) van deze paragraaf 15 of uit één of meer pensioenfondsen die voldoen aan de eisen die zijn omschreven in sectie B, paragrafen 6 tot 8 sectie. Deze categorie omvat met name volgende rekeningen :
  - Bedrijfsgebonden pensioenen onderschreven door de werkgever of door de zelfstandige zoals omschreven in of voor de toepassing van de Belgische wetgeving :
  - de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid;
  - de programmawet van 24 december 2002 betreffende de aanvullende pensioenen van zelfstandigen;
  - de Titel 4 van de wet van 15 mei 2014 houdende diverse bepalingen, betreffende het aanvullend pensioen voor bedrijfsleiders;
  - de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen;
  - de artikelen 43 tot 61, 71 en 77 van het Koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende de levensverzekeringsactiviteit;
  - de artikelen 34, 52,3°, b, 52,7° bis, 59, 1451,1°, 1453 en 195 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.
  Al die bedrijfsgebonden pensioenen zijn uitgezonderde rekeningen, zelfs indien niet voldaan is aan de onder a), v. vermelde criteria, want die pensioenen zijn op grond van de Belgische wetgeving aan gelijkwaardige criteria onderworpen.
  - de rekeningen voor pensioensparen of de levensverzekeringsovereenkomsten voor de toepassing van artikel 1451, 5° en de artikelen 1458 tot 14516 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992;
  - de producten voor langetermijnsparen voor de toepassing van de artikelen 1451, 2° en 1454 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992.
  b) Een rekening die niet in verband staat met pensioneren aan volgende voorwaarden voldoet :
  i. de rekening is gereguleerd als beleggingsvehikel voor andere doeleinden dan pensioen en wordt regelmatig verhandeld op een erkende effectenbeurs, of is gereguleerd als spaarvehikel voor andere doeleinden dan pensioen;
  ii. de rekening geniet belastingvoordelen (bijdragen aan de rekening die anders aan de belasting onderworpen zouden zijn, zijn aftrekbaar of uitgesloten van het bruto-inkomen van de rekeninghouder, ofwel worden ze belast tegen een verlaagd tarief, ofwel wordt de belastingheffing ter zake van de door die rekening voortgebrachte beleggingsinkomsten uitgesteld, ofwel worden die beleggingsinkomsten belast tegen een verlaagd tarief);
  iii. opnames zijn enkel mogelijk als wordt voldaan aan specifieke criteria die te maken hebben met het doel van de beleggings- of spaarrekening (bijvoorbeeld het betalen van vergoedingen voor medische kosten of onderwijskosten), of er gelden sancties voor opnames die worden gedaan voordat aan deze criteria voldaan is; en
  iv. de jaarlijkse bijdragen zijn beperkt tot 50.000 VS-dollars of minder (of het gelijkwaardig bedrag uitgedrukt in Euro) met toepassing van de regels inzake de aggregatie van de saldi van rekeningen en het omrekenen van valuta die zijn uiteengezet in deel V, sectie C van bijlage II voor wat de Verenigde Staten betreft en in deel V, sectie E van bijlage III voor wat de andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden betreft.
  Een financiële rekening die voor het overige voldoet aan de in deze alinea b) uiteengezette criteria, mag niet aanzien worden als een rekening die niet aan die criteria voldoet om de loutere reden dat ze activa of middelen zou kunnen ontvangen die zijn overgedragen uit één of meer financiële rekeningen die voldoen aan de eisen die zijn omschreven in de alinea's a) of b) van deze paragraaf 15 of uit één of meer pensioenfondsen die voldoen aan de eisen die zijn omschreven in sectie B, paragrafen 6 tot 8.
  c) Een levensverzekeringsovereenkomst met een dekkingstermijn die verstrijkt voordat de verzekerde de leeftijd van 90 jaar heeft bereikt, mits de overeenkomst voldoet aan de volgende vereisten :
  i. de periodieke premies, die niet in de loop van de tijd afnemen, moeten ten minste één keer per jaar betaald worden gedurende de looptijd van de overeenkomst of tot de verzekerde de leeftijd van 90 jaar bereikt indien deze periode korter is;
  ii. niemand kan de contractuele uitkeringen genieten (door opname, lening of anderszins) zonder de overeenkomst te beëindigen;
  iii. het bedrag (met uitzondering van een uitkering bij overlijden) dat moet betaald worden bij annulering of beëindiging van de overeenkomst mag niet hoger zijn dan het totaal van de premies die voor de overeenkomst betaald werden, te verminderen met het bedrag van de uitgaven voor sterfte, ziekte en onkosten (al dan niet daadwerkelijk opgelegd) voor de periode of perioden tijdens dewelke het contract gelopen heeft en van alle bedragen die werden betaald voorafgaand aan de annulering of beëindiging van de overeenkomst; en
  iv. de overeenkomst is niet in het bezit van iemand die het onder bezwarende titel verkregen heeft.
  d) Een rekening die alleen wordt aangehouden door een nalatenschap indien de documentatie voor deze rekening een kopie bevat van het testament van de overledene of van de overlijdensakte.
  e) Een rekening die is geopend in verband met een van onderstaande gebeurtenissen :
  i. een rechterlijke beslissing of arrest.
  ii. de verkoop, de ruil, of de leasing van een onroerend of roerend goed, op voorwaarde dat de rekening aan volgende vereisten voldoet :
  (i) de rekening wordt louter gefinancierd met een aanbetaling, waarborgsom, deposito van een bedrag dat groot genoeg is om een verplichting zeker te stellen die rechtstreeks verband houdt met de transactie, of met een soortgelijke betaling, of ze wordt gefinancierd met financiële activa, gestort op de rekening in verband met de verkoop, ruil, of leasing van het goed;
  (ii) de rekening is uitsluitend geopend en wordt uitsluitend gebruikt om ervoor te zorgen dat de koper zijn verplichting om de koopprijs van het goed te betalen nakomt, dat de verkoper een eventuele voorwaardelijke verplichting betaalt, of dat de verhuurder of de huurder schade vergoedt met betrekking tot het geleasede goed, zoals overeengekomen in het huurcontract;
  (iii) wanneer het goed verkocht, geruild of overgedragen wordt of wanneer het huurcontract afloopt, zullen de activa van de rekening, met inbegrip van de opbrengst daarvan, worden betaald of anderszins worden uitgekeerd aan de koper, de verkoper, de verhuurder of de huurder (met inbegrip van wat vereist is om hun verplichtingen na te komen);
  (iv) de rekening is geen marge- of soortgelijke rekening die geopend is naar aanleiding van een verkoop of een ruil van een financieel actief; en
  (v) de rekening is niet verbonden aan een rekening die omschreven is in alinea f) van deze paragraaf 15;
  iii. een verplichting van een Belgische financiële instelling die een door een onroerend goed gewaarborgde lening beheert om een deel van een betaling opzij te zetten uitsluitend om de betaling van belastingen of van verzekeringspremies ter zake van het onroerend goed op een later tijdstip te vergemakkelijken;
  iv. een verplichting van een Belgische financiële instelling om de betaling van belastingen op een later tijdstip te vergemakkelijken.
  f) Een depositorekening die voldoet aan de volgende vereisten :
  - de rekening bestaat alleen omdat een klant een betaling doet die hoger is dan het opeisbaar saldo ter zake van een kredietkaart of een andere hernieuwbare kredietfaciliteit en het te veel betaalde bedrag wordt niet onmiddellijk aan de klant terugbetaald; en
  - uiterlijk op 1 januari 2016 voor wat een lidstaat van de Europese Unie betreft of op de bij Koninklijk Besluit voorziene datum voor wat een ander aan rapportering onderworpen rechtsgebied betreft, voert de financiële instelling een beleid en past ze procedures toe die moeten voorkomen dat een klant meer dan 50.000 VS-dollars, of het gelijkwaardig bedrag uitgedrukt in Euro, teveel betaalt ofwel ervoor moeten zorgen dat de klant dat teveel betaald bedrag binnen 60 dagen terugbetaald krijgt, waarbij in beide gevallen de regels inzake de aggregatie van de saldi van rekeningen en het omrekenen van valuta worden toegepast die omschreven zijn in deel V, sectie E van bijlage III voor wat de andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden betreft. In dit verband heeft een door een klant teveel betaald bedrag geen betrekking op creditsaldi in verband met betwiste afboekingen van de rekening, maar wel op creditsaldi die ontstaan door teruggestuurde goederen.
  Ongeacht hetgeen voorafgaat is een depositorekening zoals bedoeld in deze alinea f) als dusdanig geen uitgezonderde rekening wanneer de Verenigde Staten het aan rapportering onderworpen rechtsgebied zijn.
  g) Het aandelenregister dat bijgehouden wordt overeenkomstig artikel 357 van het Wetboek van Vennootschappen, en de registers van aandelen op naam, van de winstbewijzen op naam en van de obligaties op naam die bijgehouden worden overeenkomstig artikel 463 van hetzelfde wetboek.
  h) Participatieplannen die onder de toepassing vallen van de Wet van 22 mei 2001 betreffende de werknemersparticipatie in het kapitaal en in de winst van de vennootschappen.
  i) Aandelenopties zoals bedoeld in de Wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen.
  j) Wanneer de Verenigde Staten het aan rapportering onderworpen rechtsgebied zijn, een in België aangehouden financiële rekening die niet onder de definitie van financiële rekening valt in een verdrag dat tussen de Verenigde Staten en een deelnemend rechtsgebied werd gesloten, op voorwaarde dat die rekening in België aan dezelfde vereisten en aan hetzelfde toezicht onderworpen is ten opzichte van de wetgeving van dat deelnemend rechtsgebied als wanneer die rekening in dat deelnemend rechtsgebied zou geopend zijn en zou aangehouden worden door een financiële instelling uit dat deelnemend rechtsgebied; of
  k) elke andere rekening met een laag risico om te worden gebruikt voor belastingontduiking, die in wezen gelijkaardige kenmerken heeft als de rekeningen die zijn omschreven in de alinea's a) tot f) van deze paragraaf 15 en die bij koninklijk besluit gedefinieerd is als uitgezonderde rekening, overeenkomstig de doelstellingen van de wet.
  D. TE RAPPORTEREN REKENING
  1. Onder "te rapporteren rekening" wordt verstaan een financiële rekening die bij een Belgische financiële instelling geopend is en in het bezit is van een of meer te rapporteren personen of van een passieve NFE (of van een passieve NFBE wanneer de Verenigde Staten het aan rapportering onderworpen rechtsgebied zijn) waarvan een of meer uiteindelijk belanghebbenden te rapporteren personen zijn, op voorwaarde dat ze als zodanig geïdentificeerd zijn op grond van de zorgvuldigheidsprocedures zoals bedoeld in bijlage II voor wat de Verenigde Staten betreft en in bijlage III voor wat de andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden betreft.
  2. Onder "te rapporteren persoon" wordt verstaan een persoon van een aan rapportering onderworpen rechtsgebied, niet zijnde :
  (i) een onderneming waarvan de aandelen regelmatig worden verhandeld op één of meer erkende effectenbeurzen;
  (ii) een onderneming die een gelieerde entiteit is van een onder (i) omschreven onderneming;
  (iii) een overheidsinstantie;
  (iv) een internationale organisatie;
  (v) een centrale bank; of
  (vi) een financiële instelling.
  Wanneer de Verenigde Staten het aan rapportering onderworpen rechtsgebied zijn betekent de uitdrukking "te rapporteren persoon", niettegenstaande het voorgaande, een Amerikaans persoon, niet zijnde :
  (i) een vennootschap waarvan de aandelen regelmatig worden verhandeld op één of meer erkende effectenbeurzen;
  (ii) een onderneming die deel uitmaakt van dezelfde uitgebreide groep van gelieerde ondernemingen - zoals gedefinieerd in sectie 1471(e)(2) van de U.S. Internal Revenue Code - als een in clausule (i) hierboven bedoelde vennootschap,
  (iii) de Verenigde Staten of elke daartoe behorende rechtspersoon van publiek recht;
  (iv) elke staat van de Verenigde Staten, elk Amerikaans territorium, elk staatkundig onderdeel van elk van de voorgaanden of elke rechtspersoon van publiek recht dat of die volledig tot een van de voorgaanden behoort;
  (v) elke organisatie die op grond van sectie 501 (a) van de U.S. Internal Revenue Code belastingvrijstelling geniet of elk individueel pensioenplan zoals gedefinieerd in sectie 7701 (a) (37) van de U.S. Internal Revenue Code;
  (vi) elke bank zoals gedefinieerd in sectie 581 van de U.S. Internal Revenue Code;
  (vii) elke beleggingstrust voor onroerend goed (real estate investment trust) zoals gedefinieerd in sectie 856 van de U.S. Internal Revenue Code;
  (viii) elke gereguleerde beleggingsonderneming (regulated investment company) zoals gedefinieerd in sectie 851 van de U.S. Internal Revenue Code of elke entiteit die op grond van de Investment Company Act van 1940 (15 U.S.C 80a-64) geregistreerd is bij de Securities and Exchange Commission;
  (ix) elk gemeenschappelijk beleggingsfonds, zoals gedefinieerd in sectie 584 (a) van de U.S. Internal Revenue Code;
  (x) elke trust die belastingvrijstelling geniet op grond van sectie 664 (c) van de U.S. Internal Revenue Code of die beschreven is in sectie 4.947 (a) (1) van de U.S. Internal Revenue Code;
  (xi) elke handelaar in effecten, goederen, of afgeleide financiële instrumenten (daaronder begrepen contracten op basis van een theoretische hoofdsom, termijncontracten (futures), forwards en opties) die als zodanig geregistreerd is volgens de wetten van de Verenigde Staten of van een staat daarvan;
  (xii) elke makelaar zoals gedefinieerd in sectie 6045 (c) van de U.S. Internal Revenue Code;
  (xiii) elke trust die belastingvrijstelling geniet bij toepassing van een maatregel zoals bedoeld in artikel 403 b) of 457 (g) van de U.S. Internal Revenue Code.
  Onder "Amerikaans persoon" wordt verstaan een natuurlijke persoon die Amerikaans staatsburger of inwoner van de Verenigde Staten is, een samenwerkingsverband (partnership) of een vennootschap die in de Verenigde Staten of krachtens de wetgeving van de Verenigde Staten (of van een Staat van de Verenigde Staten) opgericht is; een trust indien :
  (i) een in de Verenigde Staten gevestigde rechtbank volgens de van toepassing zijnde wetgeving bevoegd zou zijn om verordeningen of vonnissen uit te vaardigen over nagenoeg alle kwesties die te maken hebben met het beheer van de trust, en
  (ii) een of meer Amerikaanse natuurlijke personen, samenwerkingsverbanden (partnerships) of te rapporteren vennootschappen de bevoegdheid hebben om zeggenschap uit te oefenen over alle belangrijke beslissingen van de trust, of de nalatenschap van een overledene die staatsburger of inwoner van de Verenigde Staten was.
  3. Onder "persoon uit een aan rapportering onderworpen rechtsgebied" wordt verstaan een natuurlijke persoon of een entiteit die in een aan rapportering onderworpen rechtsgebied gevestigd is op grond van het fiscaal recht van dat rechtsgebied, of de nalatenschap van een overledene die inwoner was van een aan rapportering onderworpen rechtsgebied. Voor dit doel moet een entiteit zoals een samenwerkingsverband (partnership), een samenwerkingsverband met beperkte aansprakelijkheid of een soortgelijke juridische constructie die geen woonplaats heeft voor de toepassing van de fiscale wetgeving, beschouwd worden als zijnde gevestigd in het rechtsgebied waar haar plaats van werkelijke leiding gelegen is.
  4. Onder "rechtsgebied" wordt verstaan een land of een territorium.
  5. Onder "aan rapportering onderworpen rechtsgebied" wordt verstaan een andere lidstaat van de Europese Unie, de Verenigde Staten of een ander rechtsgebied waarmee België een administratief akkoord heeft gesloten en dat opgenomen is in een gepubliceerde lijst
  6. [2 Onder "deelnemend rechtsgebied" wordt verstaan:]2
  a) elke andere lidstaat van de Europese Unie; of
  b) elk ander rechtsgebied
  i. [2 waarmee een akkoord werd gesloten dat aan een ander rechtsgebied de verplichting oplegt om de in artikel 5, § 2, van deze wet vermelde informatie te verstrekken aan de bevoegde Belgische autoriteit, en]2
  ii. [2 dat voorkomt in een lijst die gepubliceerd werd en genotifieerd werd aan de Europese Commissie;]2
  c) elk ander rechtsgebied
  i. waarmee de Europese Unie een akkoord gesloten heeft dat aan dat ander rechtsgebied de verplichting oplegt om [3 de in artikel 5, § 2 van deze wet vermelde inlichtingen]3 te verstrekken en
  ii. dat opgenomen is in een door de Europese Commissie gepubliceerde lijst.
  Niettegenstaande het voorgaande wordt onder "deelnemend rechtsgebied" ten opzichte van de Verenigde Staten verstaan een rechtsgebied dat daadwerkelijk een akkoord gesloten heeft met de Verenigde Staten met als doel de toepassing van de Amerikaanse FATCA-wet (Foreign Account Tax Compliance Act) te vergemakkelijken, en dat opgenomen is in een door de Amerikaanse belastingadministratie gepubliceerde lijst.
  7.Onder "uiteindelijk belanghebbenden" wordt verstaan de natuurlijke personen die zeggenschap uitoefenen over een entiteit. In het geval van een trust betekent deze uitdrukking de insteller(s) (settlors) van een trust, de trustee(s), de persoon of de personen die belast zijn met het toezicht op de trustee (protectors), in voorkomend geval de begunstigde(n) of categorie(ën) van begunstigden en elke andere natuurlijke persoon die de uiteindelijke feitelijke zeggenschap uitoefent over de trust; in het geval van andere juridische overeenkomsten dan een trust betekent de uitdrukking personen in dezelfde of een vergelijkbare positie. De uitdrukking "uiteindelijk belanghebbenden"moet worden uitgelegd op een wijze die verenigbaar is met de aanbevelingen van de Financial Action Task Force.
  E. DIVERSEN
  1. Onder "rekeninghouder" wordt verstaan de persoon die door de financiële instelling die de rekening beheert is geregistreerd of wordt geïdentificeerd als de houder van een financiële rekening. Een persoon, niet zijnde een financiële instelling, die als vertegenwoordiger, bewaarder, gevolmachtigde, ondertekenaar, beleggingsadviseur of tussenpersoon een financiële rekening aanhoudt namens of voor rekening van een derde, wordt voor de toepassing van de wet niet aangemerkt als de houder van de rekening, maar die derde wordt aangemerkt als de houder van de rekening. In het geval van een kapitaalverzekering of een lijfrenteverzekering wordt als rekeninghouder aangemerkt de persoon die gerechtigd is tot de geldswaarde of tot wijziging van de begunstigde van de polis. Indien niemand gerechtigd is tot de geldswaarde of de begunstigde mag wijzigen, is de rekeninghouder de persoon die in het contract aangeduid wordt als begunstigde alsmede de persoon die op grond van het contract een verworven recht op uitkering geniet. Aan het eind van de looptijd van een kapitaalverzekering of lijfrenteverzekering wordt elke persoon die volgens de polis recht heeft op een uitkering beschouwd als rekeninghouder.
  Wanneer de Verenigde Staten het aan rapportering onderworpen rechtsgebied zijn slaat de uitdrukking "financiële instelling" voor de toepassing van de tweede zin van deze paragraaf 1 niet op een financiële instelling die opgericht of geregistreerd is binnen het territorium van Amerikaans Samoa, het Gemenebest van de Noordelijke Marianeneilanden, Guam, het Gemenebest van Puerto Rico of de Amerikaanse Maagdeneilanden.
  2. Onder "antiwitwas en ken-uw-klantprocedures (AML/KYC)-" wordt verstaan de zorgvuldigheidsprocedures die de rapporterende financiële instelling ten opzichte van haar klanten moet naleven uit hoofde van de bepalingen ter bestrijding van het witwassen van geld of daarmee vergelijkbare vereisten waaraan die instelling overeenkomstig het Belgisch recht moet voldoen (AML/KYC).
  3. Onder "entiteit" wordt verstaan een rechtspersoon of een juridische overeenkomst, zoals een kapitaalvennootschap, een samenwerkingsverband, een trust of een stichting.
  4. Een entiteit is een "gelieerde entiteit" van een andere entiteit indien :
  - een van de twee entiteiten de andere beheerst;
  - beide entiteiten onder een gemeenschappelijke zeggenschap vallen; of
  - de twee entiteiten beleggingsentiteiten zijn zoals beschreven in sectie A, paragraaf 10, alinea b) en onder een gemeenschappelijk beheer staan dat voldoet aan de zorgvuldigheidsverplichtingen die aan die beleggingsentiteiten zijn opgelegd. Daartoe wordt onder zeggenschap mede verstaan de directe of indirecte eigendom van meer dan 50 % van het aantal stemmen of van het vermogen in een entiteit.
  Niettegenstaande het voorgaande mag België, wanneer de Verenigde Staten het aan rapportering onderworpen rechtsgebied zijn, een entiteit beschouwen als niet zijnde gelieerd met een andere entiteit wanneer de twee entiteiten geen deel uitmaken van dezelfde uitgebreide groep van gelieerde ondernemingen zoals bedoeld in sectie 1471, (e), (2) van de US Internal Revenue Code.
  5. Onder "TIN" wordt verstaan het fiscaal identificatienummer van het aan rapportering onderworpen rechtsgebied (of een functioneel equivalent bij gebrek aan een fiscaal identificatienummer).
  6. Wanneer de Verenigde Staten het aan rapportering onderworpen rechtsgebied zijn wordt onder "niet-participerende financiële instelling" verstaan een niet-participerende buitenlandse financiële instelling ("BFI") zoals bedoeld in de voorschriften van de U.S. Treasury, maar met uitzondering van elke Belgische financiële instelling en elke financiële instelling uit een deelnemend rechtsgebied, niet zijnde een financiële instelling die door de Verenigde Staten behandeld wordt als een niet-participerende financiële instelling die nog steeds aanzienlijke inbreuken pleegt op de verplichtingen inzake rapportering en zorgvuldigheid na een tijdvak van 18 maanden volgend op de datum waarop de Amerikaanse bevoegde autoriteit voor de eerste keer kennis gaf van die inbreuk aan de Belgische bevoegde autoriteit of aan de bevoegde autoriteit van een rechtsgebied dat een deelnemend rechtsgebied is ten opzichte van de Verenigde Staten.
  7. Wanneer de Verenigde Staten het aan rapportering onderworpen rechtsgebied zijn, wordt onder "model I rapporterende BFI" verstaan een financiële instelling waarvoor een niet-Amerikaanse regering, of een rechtspersoon naar publiek recht daarvan, ermee akkoord gaat om informatie te verkrijgen en uit te wisselen op grond van een Model 1 IGA en die geen financiële instelling is die in het kader van het Model 1 IGA beschouwd wordt als een niet-participerende financiële instelling. Voor de toepassing van deze definitie wordt onder "Model 1 IGA" verstaan een regeling die is gesloten tussen de Verenigde Staten of het Treasury Department en een niet-Amerikaanse regering of één of meer daartoe behorende rechtspersonen naar publiek recht, met als doel de Amerikaanse FATCA-wet toe te passen door financiële instellingen te laten rapporteren aan die niet-Amerikaanse regering of aan een rechtspersoon naar publiek recht daarvan en door vervolgens die gerapporteerde informatie op automatische wijze uit te wisselen met de IRS.
  8. Wanneer de Verenigde Staten het aan rapportering onderworpen rechtsgebied zijn wordt onder "participerende BFI" verstaan een financiële instelling die ermee akkoord gegaan is om te voldoen aan de vereisten van een BFI-verdrag, daaronder begrepen een in een Model 2 IGA beschreven financiële instelling die ermee akkoord gegaan is om te voldoen aan de vereisten van een BFI-verdrag. De uitdrukking "participerende BFI"omvat ook een als gekwalificeerd tussenpersoon erkend filiaal van een Amerikaanse rapporterende financiële instelling, tenzij dat filiaal een Model 1 Rapporterende BFI is. Voor de toepassing van deze definitie wordt onder "BFI-verdrag" verstaan een verdrag dat de vereisten uiteenzet waaraan een financiële instelling moet voldoen om te worden beschouwd als zijnde in overeenstemming met de voorschriften van sectie 1471, (b) van de US Internal Revenue Code. Daarnaast wordt, voor de toepassing van deze definitie, onder "Model 2 IGA"verstaan een regeling die is gesloten tussen de Verenigde Staten of het Treasury Department en een niet-Amerikaanse regering of één of meer daartoe behorende rechtspersonen naar publiek recht, met als doel de toepassing van de FATCA-wet te vergemakkelijken door financiële instellingen rechtstreeks te laten rapporteren aan de Amerikaanse belastingadministratie (IRS) overeenkomstig de vereisten van een BFI-verdrag en daarnaast ook nog informatie uit te wisselen tussen die niet-Amerikaanse regering of een daartoe behorende rechtspersoon naar publiek recht en de IRS.
  9. Wanneer de Verenigde Staten het aan rapportering onderworpen rechtsgebied zijn, mag een rapporterende financiële instelling, ongeacht de in deze Bijlage I opgenomen definities, een definitie gebruiken uit de relevante voorschriften van de US Treasury in plaats van een daarmee overeenstemmende definitie uit deze bijlage, op voorwaarde dat zulk gebruik niet ingaat tegen het doel van deze wet tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen door de Belgische financiële instellingen en de FOD Financiën in het kader van een automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en voor belastingdoeleinden.
  
Art. N1. ANNEXE I : Définitions
  A. DEFINITIONS GENERALES
  1. Le terme "directive" désigne la directive 2014/107/UE du Conseil du 9 décembre 2014 modifiant la directive 2011/16/UE en ce qui concerne l'échange automatique et obligatoire d'informations dans le domaine fiscal.
  2. L'expression "accord administratif" désigne tout accord qui est conclu par le Gouvernement belge ou l'autorité compétente belge avec le Gouvernement ou l'autorité compétente d'un autre Etat conformément à un traité entre la Belgique et cet autre Etat et qui prévoit l'obligation pour la Belgique de communiquer automatiquement les renseignements indiqués à l'article 5 du chapitre III de la présente loi.
  3. L'expression "autorité compétente belge" désigne le Ministre fédéral des Finances ou son représentant autorisé.
  4. L'expression "autorité compétente d'une autre juridiction" désigne l'autorité désignée en tant que telle par cette autre juridiction ou son représentant autorisé.
  5. L'expression "institution financière" désigne toute personne qui exerce une activité en tant que :
  a) établissement gérant des dépôts de titres;
  b) établissement de dépôt;
  c) entité d'investissement;
  d) entreprise d'assurance particulière.
  6. L'expression "institution financière belge" désigne toute institution financière résidente de la Belgique, à l'exclusion de toute succursale de cette institution financière située en dehors du territoire de la Belgique, et toute succursale d'une institution financière non résidente de la Belgique si cette succursale est établie en Belgique.
  7. L'expression "institution financière d'une juridiction partenaire" désigne toute institution financière résidente d'une juridiction partenaire, à l'exclusion de toute succursale d'une telle institution financière située en dehors d'une juridiction partenaire, et toute succursale d'une institution financière non résidente d'une juridiction partenaire si cette succursale est établie dans cette juridiction.
  Lorsque les Etats-Unis sont la juridiction partenaire, l'expression ne comprend pas toute institution financière constituée ou enregistrée dans les Samoa américaines, le Commonwealth des Mariannes du Nord, Guam, le Commonwealth de Porto Rico ou les îles Vierges américaines.
  8. L'expression "établissement gérant des dépôts de titres" désigne toute entité dont une part substantielle de l'activité consiste à détenir des actifs financiers pour le compte de tiers. Tel est le cas si les revenus bruts de cette entité attribuable à la détention d'actifs financiers et aux services financiers connexes est supérieure ou égal à 20 % du revenu brut de l'entité durant :
  - la période de trois ans qui s'achève le 31 décembre (ou le dernier jour d'un exercice comptable décalé) précédant l'année au cours de laquelle le calcul est effectué, ou
  - la période d'existence de l'entité si celle-ci est inférieure à trois ans.
  9. L'expression "établissement de dépôt" désigne toute entité qui accepte des dépôts dans le cadre habituel d'une activité bancaire ou d'activités semblables.
  10. L'expression "entité d'investissement" désigne toute entité :
  a) qui exerce comme activité principale une ou plusieurs des prestations ou opérations suivantes au nom ou pour le compte d'un client :
  i. transactions sur les instruments du marché monétaire (chèques, billets, certificats de dépôt, instruments financiers dérivés, etc.), le marché des changes, les instruments sur devises, taux d'intérêt et indices, les valeurs mobilières ou les marchés à terme de marchandises;
  ii. gestion individuelle ou collective de portefeuille; ou
  iii. autres opérations d'investissement, d'administration ou de gestion d'actifs financiers ou d'argent pour le compte de tiers; ou
  b) dont les revenus bruts proviennent principalement d'une activité d'investissement, de réinvestissement ou de négociation d'actifs financiers, si l'entité est gérée par une autre entité qui est un établissement de dépôt, un établissement gérant des dépôts de titres, une entreprise d'assurance particulière ou une entité d'investissement décrite au sous-paragraphe a) ci-avant.
  Une entité est considérée comme exerçant comme activité principale une ou plusieurs des activités décrites au sous-paragraphe a) du présent paragraphe 10 ou les revenus bruts d'une entité proviennent principalement d'une activité d'investissement, de réinvestissement ou de négociation d'actifs financiers aux fins du sous-paragraphe b) du présent paragraphe 10 si les revenus bruts de l'entité générés par les activités correspondantes sont supérieurs ou égaux à 50 % de ses revenus bruts durant :
  - la période de trois ans se terminant le 31 décembre de l'année précédant l'année au cours de laquelle le calcul est effectué; ou
  - la période d'existence de l'entité si celle-ci est inférieure à trois ans.
  L'expression "entité d'investissement" exclut une entité qui est une EENF ou une ENF active parce qu'elle répond à un des critères visés aux sous-paragraphes e) à h) du paragraphe 4, section B de la partie V de l'annexe II et aux sous-paragraphes d) à g) du paragraphe 3, section D de la partie V de l'annexe III.
  Le présent paragraphe 10 est interprété conformément à la définition de l'expression "institution financière" qui figure dans les Recommandations du Groupe d'action financière (GAFI).
  11. L'expression "actif financier" désigne un titre (par exemple, représentant une part du capital dans une société; une part ou un droit de jouissance dans une société de personnes (partnership) comptant de nombreux associés ou dans une société en commandite par actions cotée en bourse, ou un trust; une autre obligation ou un autre titre de créance), une participation, une marchandise, un contrat d'échange (par exemple de taux d'intérêt, de devise, de taux de référence, contrats de garantie de taux plafonds et de taux plancher, contrat d'échange de marchandises, de créances contre des actifs, contrats sur indices boursiers et accords similaires), un contrat d'assurance ou un contrat de rente, ou tout droit (y compris un contrat à terme ou un contrat à terme de gré à gré ou une option) attaché à un titre, une participation, une marchandise, un contrat d'échange, un contrat d'assurance ou un contrat de rente. Un intérêt direct dans un bien immobilier sans recours à l'emprunt ne constitue pas un "actif financier ".
  12. L'expression "entreprise d'assurance particulière" désigne toute entreprise d'assurance (ou la société holding d'une entreprise d'assurance) qui émet un contrat d'assurance avec valeur de rachat ou un contrat de rente ou qui est tenue d'effectuer des versements afférents à ce contrat.
  B. INSTITUTION FINANCIERE DECLARANTE ET INSTITUTION FINANCIERE NON DECLARANTE
  1. L'expression "institution financière déclarante" désigne toute institution financière belge qui n'est pas une institution financière non déclarante.
  2. L'expression "institution financière non déclarante" désigne toute institution financière belge qui est :
  a) une entité publique, une organisation internationale ou une banque centrale, sauf en ce qui concerne un paiement résultant d'une obligation détenue en lien avec une activité financière commerciale exercée par une entreprise d'assurance particulière, un établissement de dépôt ou un établissement gérant des dépôts de titres;
  b) un fonds de pension à large participation; un fonds de pension à participation étroite; un fonds de pension d'une entité publique, d'une organisation internationale ou d'une banque centrale; un fonds de placement collectif visé à l'article 14516 du Code des impôts sur les revenus 1992, constitué pour l'investissement des fonds par le biais d'un compte d'épargne collectif dans le cadre d'un plan d'épargne retraite assorti d'avantages fiscaux; ou un émetteur de carte de crédit homologué;
  Lorsque les Etats-Unis sont la juridiction soumise à déclaration, l'expression "institution financière non déclarante "désigne en tout cas un fonds de pension établi en Belgique et visé par l'article 3, sous-paragraphe 1, k de la Convention entre le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et le Gouvernement du Royaume de Belgique tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu signée le 27 novembre 2006, lorsque ce fonds peut bénéficier des dispositions de la convention en ce qui concerne les revenus qu'il reçoit des Etats-Unis (ou pourrait bénéficier de ces dispositions s'il percevait de tels revenus).
  c) toute autre entité qui présente un faible risque d'être utilisée dans un but de fraude fiscale, qui affiche des caractéristiques substantiellement similaires à celles des entités décrites aux sous-paragraphes a) et b) du paragraphe 2 de la présente section B et qui est définie en tant qu'institution financière non déclarante par le Roi;
  d) un organisme de placement collectif dispensé;
  e) un trust constitué selon les lois d'une juridiction soumise à déclaration dans la mesure où le trustee de ce trust est une institution financière déclarante et communique toutes les informations requises en vertu de la loi concernant l'ensemble des comptes déclarables du trust; ou
  f) lorsque les Etats-Unis sont la juridiction soumise à déclaration, une institution financière avec une clientèle locale qui satisfait aux exigences suivantes :
  i. l'institution financière doit être agréée et réglementée comme une institution financière en vertu de la législation belge;
  ii. l'institution financière ne doit pas avoir de lieu fixe d'affaires en dehors du territoire belge. A cette fin, une installation fixe d'affaires n'inclut pas un emplacement qui n'est pas signalé au public et à partir duquel l'institution financière exerce exclusivement un rôle de soutien administratif;
  iii. l'institution financière ne doit pas démarcher des clients ou des titulaires de compte en dehors du territoire belge. A cette fin, une institution financière n'est pas réputée avoir sollicité des clients ou des titulaires de compte en dehors du territoire belge au simple motif que cette institution financière :
  - exploite un site internet, sous réserve que ledit site n'indique pas expressément que l'institution financière fournit des comptes ou des services financiers à des non-résidents, et ne cible ni ne sollicite d'une autre manière des clients ou titulaires de compte américains, ou
  - effectue de la publicité dans la presse écrite, ou sur une station de radio ou de télévision, et que ce média est distribué ou diffusé principalement en Belgique mais aussi incidemment dans d'autres pays, sous réserve que cette publicité n'indique pas expressément que l'institution financière fournit des comptes ou des services financiers à des non-résidents, et ne cible pas ou ne sollicite pas d'une autre manière des clients américains ou détenteurs de compte américains;
  iv. l'institution financière est tenue, en application de la législation belge, d'identifier les titulaires de compte résidents afin de fournir des renseignements, d'effectuer une retenue à la source de l'impôt visant des comptes financiers détenus par les résidents de la Belgique ou afin de remplir les procédures visant à identifier les clients et à lutter contre le blanchiment (AML/KYC);
  v. au-moins 98 % de la valeur des comptes financiers gérés par l'institution financière doit être détenu par des résidents (y compris des résidents qui sont des entités) de la Belgique ou d'un Etat membre de l'Union européenne;
  vi. à partir du 1er juillet 2014 au plus tard, ou à la date à laquelle elle devient une institution financière non-déclarante, l'institution financière doit disposer de règles et procédures conformes à celles énoncées à l'Annexe I de l'Accord FATCA entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, pour l''empêcher de détenir un compte financier d'une institution financière non participante et pour vérifier si elle ouvre ou conserve un compte financier pour une personne devant faire l'objet d'une déclaration qui n'est pas résidente de la Belgique (y compris une personne américaine qui était résidente belge lors de l'ouverture du compte financier, mais qui a perdu ensuite cette qualité) ou pour une EENF passive dont les personnes détenant le contrôle sont des résidents des Etats-Unis ou des citoyens américains qui ne sont pas des résidents de la Belgique;
  vii. ces règles et procédures doivent prévoir qu'en cas d'identification d'un compte financier détenu par une personne devant faire l'objet d'une déclaration, qui n'est pas résidente de la Belgique, ou par un EENF passive, dont le contrôle est détenu par des personnes résidentes ou par des citoyens américains, qui ne sont pas des résidents de la Belgique, l'institution financière doit déclarer ce compte financier comme si l'institution financière était une institution financière déclarante (y compris en suivant les obligations d'enregistrement applicables sur le site internet FATCA de l'IRS) ou le clôturer;
  viii. tout compte préexistant détenu par une personne physique qui n'est pas un résident de Belgique ou par une entité doit être examiné par ladite institution financière conformément aux procédures énoncées à l'Annexe II et applicables aux comptes préexistants, afin d'identifier tout compte déclarable détenu par une institution financière non participante. Si un tel compte est décelé, l'institution financière doit le déclarer comme si elle était une institution financière déclarante (y compris en suivant les exigences d'enregistrement applicables sur le site internet FATCA de l'IRS) ou le clôturer;
  ix. toute entité liée à l'institution financière qui est une institution financière doit être constituée ou régie selon la législation belge et, à l'exception des fonds de pension décrits au sous-paragraphe b), paragraphe 2 de la présente section B, répondre aux critères définis au présent sous-paragraphe f); et
  x. l'institution financière ne doit pas avoir de politiques ou de pratiques discriminatoires en ce qui concerne l'ouverture ou la conservation de comptes financiers pour des personnes physiques qui sont des personnes devant faire l'objet d'une déclaration et sont résidentes de la Belgique; ou
  g) lorsque les Etats-Unis sont la juridiction soumise à déclaration, une Banque locale qui satisfait aux exigences suivantes :
  i. l'institution financière exerce uniquement en qualité de (et est autorisée et réglementée en vertu des lois belges en tant que) :
  - banque, ou
  - caisse de crédit ou organisation coopérative de crédit similaire exploitée sans but lucratif;
  ii. l'activité de l'institution financière consiste principalement à recevoir des dépôts de et à allouer des prêts à :
  - en ce qui concerne une banque, des clients "particuliers", et
  - en ce qui concerne une caisse de crédit ou une société de crédit coopérative similaire, des membres, à condition qu'aucun membre n'ait une participation supérieure à 5% dans cette caisse de crédit ou société coopérative de crédit;
  iii. l'institution financière satisfait aux exigences énoncées au sous-paragraphe f), points ii et iii du présent paragraphe 2, à condition que, outre les limitations relatives au site internet décrites au sous-paragraphe f), point iii, ce site internet ne permette pas l'ouverture d'un compte financier;
  iv. l'institution financière ne dispose pas de plus de 175 millions de dollars US à l'actif de son bilan, et l'institution financière et ses entités liées, prises dans leur ensemble, n'ont pas plus de 500 millions de dollars US à l'actif total de leurs bilans consolidés ou combinés; et
  v. toute entité liée doit être constituée ou enregistrée en Belgique, et toute entité liée qui est une institution financière, à l'exception d'une entité liée qui est un fonds de pension à large participation, un fonds de pension à participation étroite, un fonds de retraite défini, en ce qui concerne la Belgique, à l'article 3, sous-paragraphe 1, k) de la Convention entre la Belgique et les Etats-Unis tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu du 27 novembre 2006 ou un fonds d'épargne belge tels que décrits aux sous-paragraphe b), points i et ii du présent paragraphe 2, ou une institution financière avec uniquement des comptes à faible valeur telle que décrite au sous-paragraphe h) du présent paragraphe 2, doivent satisfaire aux exigences énoncées dans le présent sous-paragraphe g);
  h) lorsque les Etats-Unis sont la juridiction soumise à déclaration, une institution financière belge avec des comptes uniquement à faible valeur qui satisfait aux exigences suivantes :
  i. l'institution financière n'est pas une entité d'investissement;
  ii. aucun compte financier géré par l'institution financière ou une entité liée ne présente un solde ou une valeur supérieur à 50,000 dollars US, en appliquant les règles énoncées à l'Annexe II pour la consolidation du compte et la conversion des devises; et
  iii. l'actif au bilan de l'institution financière n'excède pas 50 millions de dollars US et l'actif total au bilan consolidé ou combiné de l'institution financière et des entités liées, prises ensemble, n'excède pas 50 millions de dollars US.
  j) lorsque les Etats-Unis sont la juridiction soumise à déclaration, une institution financière belge qui est une entité d'investissement parrainée définie au point i ci-après ou une Société étrangère contrôlée parrainée définie au point ii ci-après avec une entité de parrainage conforme aux exigences du point iii ci-après :
  i. une institution financière est une entité d'investissement parrainée si :
  - elle est une entité d'investissement établie en Belgique qui n'est pas un intermédiaire agréé (qualified intermediary), une société de personnes étrangère effectuant la retenue (withholding foreign partnership) ou un trust étranger effectuant la retenue (withholding foreign trust) selon les dispositions applicables du Trésor des Etats-Unis, et
  - une entité a convenu avec elle d'agir pour elle à titre d'entité parrain;
  ii. une institution financière est une société étrangère contrôlée parrainée si,
  - l'institution financière est une société étrangère contrôlée constituée en vertu de la législation belge et qui n'est pas un intermédiaire agréé, une société de personnes étrangère effectuant la retenue ou un trust étranger effectuant la retenue selon les dispositions applicables des Treasury Regulations des Etat-Unis,
  - l'institution financière appartient en totalité, directement ou indirectement, à une institution financière américaine déclarante qui accepte d'agir, ou qui exige d'une filiale de l'institution qu'elle agisse à titre d'entité parrain pour l'institution financière, et
  - l'institution financière partage un système de compte électronique commun avec l'entité parrain, qui permet à cette dernière d'identifier tous les titulaires de compte et les bénéficiaires de l'institution financière et d'avoir accès à tous les renseignements concernant les comptes et les clients tenus par l'institution financière, y compris, entre autres, les informations d'identification des clients, les documents des clients, les soldes des comptes et tous les paiements effectués au profit du titulaire de compte ou du bénéficiaire;
  iii. l'entité parrain satisfait aux critères suivants :
  - l'entité parrain est autorisée à agir au nom de l'institution financière (par exemple, à titre de gestionnaire de fonds, de fiduciaire, d'administrateur ou d' associé gérant) afin de remplir les obligations d'enregistrement applicables figurant sur le site web de l'IRS pour l'enregistrement se rapportant à la loi FATCA;
  - elle est enregistrée à titre d'entité parrain auprès de l'IRS sur le site Web de l'IRS pour l'enregistrement se rapportant à la loi FATCA;
  - si elle identifie des comptes déclarables américains liés à l'institution financière, elle enregistre l'institution financière sur le site web de l'IRS pour l'enregistrement se rapportant à la loi FATCA au plus tard le 31 décembre 2015 ou, si elle est postérieure, 90 jours après la date à laquelle un tel compte déclarable américain est initialement identifié;
  - l'entité parrain accepte de remplir au nom de l'institution financière, toutes les obligations de diligence raisonnable, de retenue à la source, de déclaration et autres procédures que l'institution financière serait tenue d'accomplir si elle était une institution financière déclarante;
  - elle indique le nom et le numéro d'identification de l'institution financière, (obtenu en satisfaisant aux obligations d'enregistrement applicables figurant sur le site Web de l'IRS pour l'enregistrement se rapportant à la loi FATCA) dans tous les documents remplis au nom de l'institution financière; et
  - son statut de parrain n'a pas été révoqué;
  j) lorsque les Etats-Unis sont la juridiction soumise à déclaration, une institution financière belge qui est un mécanisme de placement à peu d'actionnaires parrainé satisfaisant aux exigences suivantes :
  i. l'institution financière est une institution financière du seul fait qu'elle est une entité d'investissement et qu'elle n'est pas un intermédiaire agréé, une société de personnes étrangère effectuant la retenue ou un trust étranger effectuant la retenue selon les dispositions applicables des Treasury Regulations des Etats-Unis;
  ii. l'entité parrain est une institution financière déclarante américaine, une IFE déclarante de Modèle 1 ou une IFE participante, elle est autorisée à agir au nom de l'institution financière (par exemple à titre de gestionnaire professionnel, de fiduciaire ou d'associé gérant), et s'engage à accomplir, au nom de l'institution financière, toutes les procédures de diligence, de retenue à la source, de déclaration et autres procédures que l'institution financière aurait été obligée d'accomplir si elle avait été une institution financière déclarante;
  iii. l'institution financière ne se présente pas elle-même comme un organisme de placement pour des parties non liées;
  iv. vingt personnes au maximum détiennent tous les titres de créance et titres de participation de l'institution financière (compte non tenu des titres de créance détenus par des IFE participantes et des IFE réputées conformes ni des titres de participation détenus par une entité si celle-ci détient 100 pour cent des titres de participation dans l'institution financière et est elle-même une institution financière parrainée décrite au présent sous-paragraphe j); et
  v. l'entité parrain satisfait aux exigences suivantes :
  - elle est enregistrée à titre d'entité parrain auprès de l'IRS sur le site web de l'IRS pour l'enregistrement se rapportant à la loi FATCA;
  - elle accepte d'accomplir, au nom de l'institution financière, toutes les obligations de diligence, de retenue à la source, de déclaration et autres obligations que celle-ci serait tenue de remplir si elle était une institution financière déclarante belge, et elle conserve les documents recueillis en rapport avec l'institution financière pendant une période de six ans;
  - elle indique le nom de l'institution financière dans tous les documents remplis au nom de celle-ci; et
  - son statut de parrain n'a pas été révoqué;
  k) lorsque les Etats-Unis sont la juridiction soumise à déclaration, une entité d'investissement établie en Belgique qui est une institution financière uniquement parce que :
  - elle donne des conseils en placement, et agit au nom de, ou
  - elle gère des portefeuilles pour, et agit au nom d'un client aux fins d'investissement, de gestion ou d'administration de fonds déposés au nom du client auprès d'une institution financière autre qu'une institution financière non participante.
  3. L'expression "entité publique" désigne le gouvernement d'une juridiction, une subdivision politique d'une juridiction ou tout établissement ou organisme détenu intégralement par ces entités. Cette catégorie englobe les Parties intégrantes et les entités contrôlées d'une juridiction. Elle couvre notamment le gouvernement belge, les subdivisions politiques de la Belgique (y compris, l'Etat, les Communautés, les Régions, les provinces, les arrondissements administratifs et les communes) et tout établissement ou organisme détenu intégralement par ces entités :
  a) Une "partie intégrante" désigne toute personne, organisation, agence, bureau, fonds, personne morale ou autre organisme, quelle que soit sa désignation, qui constitue une autorité dirigeante de la juridiction. Le revenu net de l'autorité dirigeante doit être porté au crédit de son propre compte ou d'autres comptes de la juridiction, et aucune fraction de ce revenu ne peut échoir à une personne privée. Une partie intégrante exclut toute personne qui est dirigeant, responsable ou administrateur agissant à titre privé ou personnel.
  b) Une "entité contrôlée" désigne une entité de forme distincte ou qui constitue une entité juridiquement séparée, dès lors que :
  i. l'entité est détenue et contrôlée intégralement par une ou plusieurs entités publiques, directement ou par le biais d'une ou de plusieurs entités contrôlées;
  ii. le revenu net de l'entité est porté au crédit de son propre compte ou des comptes d'une ou de plusieurs entités publiques, et aucune fraction de ce revenu ne peut échoir à une personne privée; et
  iii. les actifs de l'entité reviennent à une ou plusieurs entités publiques lors de sa dissolution.
  c) Le revenu n'échoit pas à des personnes privées si ces personnes sont les bénéficiaires prévus d'un programme public, et si les activités couvertes par ce programme sont accomplies à l'intention du grand public dans l'intérêt général ou se rapportent à l'administration d'une partie du gouvernement. Nonobstant ce qui précède, le revenu est considéré comme perçu par des personnes privées s'il provient du recours à une entité publique dans le but d'exercer une activité commerciale, comme des services bancaires aux entreprises, qui fournit des prestations financières à des personnes privées.
  4. L'expression "organisation internationale" désigne une organisation internationale ou tout établissement ou organisme détenu intégralement par cette organisation. Cette catégorie englobe toute organisation intergouvernementale (y compris une organisation supranationale) :
  a) qui se compose principalement de gouvernements;
  b) qui a conclu un accord de siège ou un accord substantiellement similaire avec la Belgique; et
  c) dont les revenus n'échoient pas à des personnes privées.
  5. L'expression "Banque centrale" désigne la Banque Nationale de Belgique.
  6. L'expression "fonds de pension à large participation" désigne un fonds établi en vue de verser des prestations de retraite, d'invalidité ou de décès, ou une combinaison d'entre elles, à des bénéficiaires qui sont des salariés actuels ou d'anciens salariés (ou des personnes désignées par ces salariés) d'un ou de plusieurs employeurs en contrepartie de services rendus, dès lors que ce fonds :
  a) n'est pas caractérisé par l'existence d'un bénéficiaire unique détenant un droit sur plus de 5 % des actifs du fonds;
  b) est soumis à la réglementation publique et communique des informations aux autorités fiscales; et
  c) satisfait à au moins une des exigences suivantes :
  i. le fonds est généralement exempté de l'impôt sur les revenus d'investissement, ou l'imposition de ces revenus est différée ou minorée, en vertu de son statut de régime de retraite ou de pension;
  ii. le fonds reçoit au moins 50 % du total de ses cotisations (à l'exception des transferts d'actifs d'autres régimes visés aux paragraphes 6 à 8 de la présente section B ou des comptes de retraite et de pension décrits au sous-paragraphe a) du paragraphe 15 de la section C des employeurs qui la financent;
  iii. les versements ou retraits du fonds sont autorisés uniquement lorsque surviennent les événements prévus en lien avec le départ en retraite, l'invalidité ou le décès (à l'exception des transferts vers d'autres fonds de pension visés aux paragraphes 6 à 8 de la présente section B ou aux comptes de retraite et de pension décrits au sous-paragraphe a), paragraphe 15 de la section C ou que des pénalités s'appliquent aux versements ou aux retraits effectués avant la survenue de ces événements; ou
  iv. les cotisations (à l'exception de certaines cotisations autorisées) des salariés au fonds sont limités par référence au revenu d'activité du salarié ou ne peuvent pas dépasser 50 000 dollars US par an, en appliquant les règles concernant l'agrégation des soldes de comptes et la conversion monétaire énoncées à la section C de la partie V de l'Annexe II en ce qui concerne les Etats-Unis et à la section E de la partie V de l'Annexe III en ce qui concerne les autres juridictions soumises à déclaration.
  Nonobstant ce qui précède, l'expression "fonds de pension à large participation" comprend un fonds de pension établi en vue de verser des prestations non seulement à des bénéficiaires qui sont des salariés actuels ou d'anciens salariés (ou des personnes désignées par ces salariés) mais aussi à des travailleurs indépendants, à condition que ce fonds satisfasse aux autres conditions énoncées ci-avant.
  7. L'expression "fonds de pension à participation étroite" désigne un fonds établi en vue de verser des prestations de retraite, d'invalidité ou de décès à des bénéficiaires qui sont des salariés actuels ou d'anciens salariés (ou des personnes désignées par ces salariés) d'un ou de plusieurs employeurs en contrepartie de services rendus, dès lors que :
  a) le fonds compte moins de 50 membres;
  b) le fonds est financé par un ou plusieurs employeurs qui ne sont pas des entités d'investissement ou des ENF passives (ou des EENF passives lorsque les Etats-Unis sont la juridiction soumise à déclaration);
  c) les cotisations salariales et patronales au fonds (à l'exception des transferts d'actifs de comptes de retraite et de pension visés au sous-paragraphe a) du paragraphe 15 de la section C) sont limitées par référence respectivement au revenu d'activité et à la rémunération du salarié;
  d) les membres qui ne sont pas résidents de la juridiction où le fonds est établi ne peuvent pas détenir plus de 20 % des actifs du fonds; et
  e) le fonds est soumis à la réglementation publique et communique des informations aux autorités fiscales.
  8. L'expression "fonds de pension d'une entité publique, d'une organisation internationale ou d'une Banque centrale" désigne un fonds constitué par une entité publique, une organisation internationale ou une Banque centrale en vue de verser des prestations de retraite, d'invalidité ou de décès à des bénéficiaires ou des membres qui sont des salariés actuels ou d'anciens salariés (ou des personnes désignées par ces salariés), ou qui ne sont pas des salariés actuels ou d'anciens salariés, si les prestations versées à ces bénéficiaires ou membres le sont en contrepartie de services personnels rendus à l'entité publique, à l'organisation internationale ou à la Banque centrale.
  9. L'expression "émetteur de carte de crédit homologué" désigne une institution financière qui satisfait aux critères suivants :
  a) l'institution financière jouit de ce statut uniquement parce qu'elle est un émetteur de cartes de crédit qui accepte les dépôts à la seule condition qu'un client procède à un paiement dont le montant dépasse le solde dû au titre de la carte et que cet excédent ne soit pas immédiatement restitué au client; et
  b) au plus tard au 1er juillet 2014, pour ce qui concerne les Etats-Unis, au 1er janvier 2016, pour ce qui concerne un autre Etat membre de l'Union Européenne, et au plus tard à la date prévue par Arrêté royal pour les autres juridictions soumises à déclaration, l'institution financière met en oeuvre des règles et des procédures visant à empêcher un client de procéder à un paiement excédentaire supérieur à 50 000 dollars US ou à un montant équivalent en EUR, ou à faire en sorte que tout paiement excédentaire supérieur à ce montant soit remboursé au client dans un délai de 60 jours, en appliquant systématiquement les règles concernant l'agrégation des soldes de comptes et la conversion monétaire énoncées à la section C de la partie V de l'Annexe II en ce qui concerne les Etats-Unis et à la section E de la partie V de l'Annexe III en ce qui concerne les autres juridictions soumises à déclaration. A cette fin, l'excédent de paiement d'un client exclut les soldes créditeurs imputables à des frais contestés mais inclut les soldes créditeurs résultant de retours de marchandises.
  10. L'expression "organisme de placement collectif dispensé" désigne une entité d'investissement réglementée en tant qu'organisme de placement collectif, à condition que les participations dans cet organisme soient détenues en totalité par ou via une ou plusieurs entités décrites au paragraphe 2 de la présente section B, ou par des personnes physiques ou des entités qui ne sont pas des personnes devant faire l'objet d'une déclaration [1 à l'exception d'une ENF passive dont les personnes qui en détiennent le contrôle sont des personnes devant faire l'objet d'une déclaration]1. Cette expression désigne également les organismes de placement collectif alternatif à nombre variable de parts institutionnels dont la liste est établie sur base de l'article 3 de l'Arrêté Royal du 7 décembre 2007 relatif aux organismes de placement collectif à nombre variable de parts institutionnels qui ont pour but exclusif le placement collectif dans la catégorie d'investissements autorisés dans l'article 7, alinéa 1er, 2° de la loi du 20 juillet 2004.
  Une entité d'investissement réglementée en tant qu'organisme de placement collectif n'échappe pas au statut d'organisme de placement collectif dispensé du simple fait que l'organisme de placement collectif a émis des titres matériels au porteur, dès lors que :
  a) l'organisme de placement collectif n'a pas émis et n'émet pas de titres matériels au porteur après le 31 décembre 2012 en ce qui concerne les Etats-Unis, le 31 décembre 2015 en ce qui concerne un autre Etat membre de l'Union Européenne et après la date prévue par Arrêté royal pour les autres juridictions soumises à déclaration;
  b) l'organisme de placement collectif retire tous ces titres lors de leur cession;
  c) l'organisme de placement collectif accomplit les procédures de diligence raisonnable prévues par l'Annexe II en ce qui concerne les Etats-Unis et par l'annexe III en ce qui concerne les autres juridictions soumises à déclaration et transmet tous les renseignements qui doivent être communiqués concernant ces titres lorsque ceux-ci sont présentés pour rachat ou autre paiement; et
  d) l'organisme de placement collectif a mis en place des règles et procédures qui garantissent que ces titres sont rachetés ou immobilisés le plus rapidement possible, et en tout cas avant le 1er janvier 2017 en ce qui concerne les Etats-Unis, avant le 1er janvier 2018 en ce qui concerne un autre Etat membre de l'UE et avant la date fixée par Arrêté royal en ce qui concerne les autres juridictions soumises à déclaration.
  C. COMPTE FINANCIER
  1. L'expression "compte financier" désigne un compte conservé auprès d'une institution financière et comprend : un compte de dépôt, un compte-titres et :
  a) dans le cas d'une entité d'investissement, tout titre de participation ou de créance déposé auprès de l'institution financière. Nonobstant ce qui précède, l'expression "compte financier" ne renvoie pas à un titre de participation ou de créance déposé auprès d'une entité qui est une entité d'investissement du seul fait qu'elle
  i. donne des conseils en investissement à un client, et agit pour le compte de ce dernier, ou
  ii. gère des portefeuilles pour un client, et agit pour le compte de ce dernier, aux fins d'investir, de gérer ou d'administrer des actifs financiers déposés au nom du client auprès d'une institution financière autre que cette entité;
  b) dans le cas d'une institution financière belge non visée au sous-paragraphe a) ci-avant, tout titre de participation ou de créance dans cette institution si la catégorie des titres en question a été créée afin de se soustraire aux obligations prévues par la présente loi; et
  c) tout contrat d'assurance avec valeur de rachat et tout contrat de rente conclu ou géré par une institution financière belge autre qu'une rente viagère dont l'exécution est immédiate, qui est incessible et non liée à un placement, qui est versée à une personne physique et qui correspond à une pension de retraite ou d'invalidité perçue dans le cadre d'un compte qui est un compte exclu.
  Pour l'application des sous paragraphes a) et b) du présent paragraphe 1, l'expression "tout titre de participation ou de créance" ne couvre pas les titres qui font l'objet de transactions régulières sur un marché boursier réglementé lorsque les Etats-Unis sont la juridiction soumise à déclaration. On considère qu'un titre fait l'objet de "transactions régulières" s'il y a, de façon continue, un volume significatif de transactions concernant ces titres, et un "marché boursier réglementé" désigne un marché officiellement reconnu et contrôlé par une autorité gouvernementale de l'Etat dans lequel il est situé et sur lequel est négociée annuellement une valeur significative de titres. Une participation dans une institution financière ne fait pas l'objet de transactions régulières si le titulaire de cette participation (autre qu'une institution financière agissant en tant qu'intermédiaire) est inscrit dans le registre des titres nominatifs de cette institution financière. La phrase précédente ne s'applique pas aux participations préalablement inscrites sur le registre des titres nominatifs de l'institution financière avant le 1er Juillet 2014, et en ce qui concerne les participations inscrites dans ce même registre à partir du 1er Juillet 2014, une institution financière n'est pas tenue d'appliquer la phrase précédente avant le 1er janvier 2016.
  Pour l'application du sous paragraphe b) du présent paragraphe 1, lorsque les Etats-Unis sont la juridiction soumise à déclaration, l'expression "compte financier" couvre tout titre de participation ou de créance (autre que les titres qui font l'objet de transactions régulières sur un marché boursier réglementé) dans cette institution uniquement si :
  - la valeur du titre de participation ou de créance est calculée, directement ou indirectement, principalement à partir d'actifs qui donnent lieu à des paiements qui ont leur source aux Etats-Unis et si
  - la catégorie des titres en question a été créée afin de se soustraire aux obligations prévues par la loi.
  L'expression "compte financier" ne comprend aucun compte qui est un compte exclu.
  2. L'expression "compte de dépôt" comprend tous les comptes commerciaux, les compte-chèques, d'épargne ou à terme et les comptes dont l'existence est attestée par un certificat de dépôt, un certificat d'épargne, un certificat d'investissement, un titre de créance ou un autre instrument analogue auprès d'une institution financière dans le cadre habituel d'une activité bancaire ou similaire. Les comptes de dépôt comprennent également les sommes détenues par les entreprises d'assurance en vertu d'un contrat de placement garanti ou d'un contrat semblable ayant pour objet de verser des intérêts ou de les porter au crédit du titulaire.
  3. L'expression "compte-titres" (compte conservateur) désigne un compte (à l'exclusion d'un contrat d'assurance ou un contrat de rente) ouvert au bénéfice d'une autre personne et sur lequel figurent un ou plusieurs Actifs financiers.
  4. L'expression "titre de participation" désigne, dans le cas d'une société de personnes qui est une institution financière, toute participation au capital ou aux bénéfices de cette société. Dans le cas d'un trust qui est une institution financière, un "titre de participation" est réputé détenu par toute personne considérée comme le constituant (settlor) ou le bénéficiaire de tout ou partie du trust ou par toute autre personne physique exerçant en dernier lieu un contrôle effectif sur le trust. Une personne devant faire l'objet d'une déclaration est considérée comme le bénéficiaire d'un trust si elle a le droit de bénéficier, directement ou indirectement (par l'intermédiaire d'un prête-nom (nominee), par exemple) d'une distribution obligatoire ou discrétionnaire de la part du trust.
  5. L'expression "contrat d'assurance" désigne un contrat (à l'exception d'un contrat de rente) par lequel l'assureur s'engage à verser une somme d'argent en cas de réalisation d'un risque particulier, notamment un décès, une maladie, un accident, une responsabilité civile ou un dommage matériel.
  6. L'expression "contrat de rente" désigne un contrat par lequel l'assureur s'engage à effectuer des paiements pendant une certaine durée, laquelle est déterminée en tout ou partie par l'espérance de vie d'une ou de plusieurs personnes physiques. Cette expression comprend également tout contrat considéré comme un contrat de rente par la loi, la réglementation ou la pratique de la juridiction dans laquelle ce contrat a été établi, et dans laquelle l'assureur s'engage à effectuer des paiements durant plusieurs années.
  7. L'expression "contrat d'assurance avec valeur de rachat" désigne un contrat d'assurance (à l'exclusion d'un contrat de réassurance conclu entre deux entreprises d'assurance) qui possède une valeur de rachat.
  Pour l'application de la présente section C, lorsque les Etats-Unis sont la juridiction soumise à déclaration, l'expression "contrat d'assurance avec valeur de rachat" désigne uniquement un contrat d'assurance (à l'exclusion d'un contrat de réassurance conclu entre deux entreprises d'assurance) dont la valeur de rachat est supérieure à 50 000 dollars US.
  8. L'expression "valeur de rachat" désigne la plus élevée des deux sommes suivantes :
  - la somme que le souscripteur du contrat d'assurance est en droit de recevoir en cas de rachat ou de fin du contrat (calculée sans déduction des éventuels frais de rachat ou avances);
  - la somme que le souscripteur du contrat d'assurance peut emprunter en vertu du contrat ou eu égard à son objet.
  Nonobstant ce qui précède, l'expression "valeur de rachat" ne comprend pas une somme due dans le cadre d'un contrat d'assurance :
  - uniquement en raison du décès d'une personne assurée en vertu d'un contrat d'assurance-vie;
  - au titre de l'indemnisation d'un dommage corporel, d'une maladie ou d'une perte économique subie lors de la survenance d'un risque assuré;
  - au titre du remboursement au souscripteur d'une prime payée antérieurement (moins le coût des charges d'assurances qu'elles soient ou non imposées) dans le cadre d'un contrat d'assurance (à l'exception d'un contrat d'assurance-vie ou d'un contrat de rente lié à un placement) en raison de l'annulation ou de la résiliation du contrat, d'une diminution de l'exposition au risque au cours de la période au cours de laquelle le contrat d'assurance est en vigueur ou résultant d'un nouveau calcul de la prime rendu nécessaire par la correction d'une erreur d'écriture comptable ou d'une autre erreur analogue;
  - au titre de la participation aux bénéfices du souscripteur du contrat d'assurance (à l'exception des dividendes versés lors de la résiliation du contrat) à condition qu'elle se rapporte à un contrat d'assurance en vertu duquel les seules prestations dues sont celles énoncées au sous-paragraphe b) ci-avant; ou
  - au titre de la restitution d'une prime anticipée ou d'un dépôt de prime pour un contrat d'assurance dont la prime est exigible au moins une fois par an si le montant de la prime anticipée ou du dépôt de prime ne dépasse pas le montant de la prime contractuelle due au titre de l'année suivante.
  Nonobstant ce qui précède, lorsque les Etats-Unis sont la juridiction soumise à déclaration, l'expression "valeur de rachat "ne comprend pas une somme due dans le cadre d'un contrat d'assurance au titre :
  - de l'indemnisation d'un dommage corporel, d'une maladie ou d'une perte économique subie lors de la survenance du risque assuré;
  - du remboursement au souscripteur d'une prime payée antérieurement dans le cadre d'un contrat d'assurance (à l'exception d'un contrat d'assurance-vie) en raison de l'annulation ou de la résiliation du contrat, d'une diminution de l'exposition au risque au cours de la période au cours de laquelle le contrat d'assurance est en vigueur ou résultant d'un nouveau calcul de la prime rendu nécessaire par la correction d'une erreur d'écriture comptable ou d'une autre erreur analogue; ou
  - de la participation au résultat due au souscripteur du contrat d'assurance en fonction de la couverture du risque du contrat ou du groupe de contrats concerné.
  9. L'expression "compte préexistant" désigne :
  a) un compte financier géré par une institution financière déclarante au 30 juin 2014 pour ce qui concerne les Etats-Unis, au 31 décembre 2015 pour ce qui concerne un autre Etat membre de l'Union européenne et à la date prévue par Arrêté royal pour les autres juridictions soumises à déclaration;
  b) tout compte financier d'un titulaire de compte, indépendamment de la date à laquelle ce compte financier a été ouvert, si :
  i. le titulaire de compte détient également au sein de l'institution financière déclarante (ou auprès d'une entité liée qui est également une institution financière déclarante) un compte financier qui est un compte préexistant en vertu du sous-paragraphe a) du présent paragraphe 9;
  ii. l'institution financière déclarante (et, le cas échéant, l'entité liée) considère les deux comptes financiers précités, et tous les autres comptes financiers du titulaire de compte qui sont considérés comme des comptes préexistants conformément au présent sous-paragraphe b), comme un compte financier unique aux fins de satisfaire aux règles fixées à l'Annexe II, en ce qui concerne les Etats-Unis, et à l'Annexe III, en ce qui concerne les autres juridictions soumises à déclaration, aux fins de recourir aux autocertifications, et aux fins de déterminer le solde ou la valeur de chacun des comptes financiers lors de l'application de l'un des seuils comptables;
  iii. en ce qui concerne un compte financier soumis aux procédures visant à identifier les clients et à lutter contre le blanchiment (AML/KYC), l'institution financière déclarante est autorisée à appliquer au compte financier des procédures visant à identifier les clients et à lutter contre le blanchiment (AML/KYC) appliquées au compte préexistant décrit au sous-paragraphe a) du présent paragraphe 9;
  iv. l'ouverture du compte financier n'impose pas au titulaire de compte la fourniture d'informations "client" nouvelles, supplémentaires ou modifiées, à des fins autres que celles de la loi.
  10. L'expression "nouveau compte" désigne un compte financier ouvert auprès d'une institution financière déclarante à partir du 1er juillet 2014 pour ce qui concerne les Etats-Unis, du 1er janvier 2016 pour ce qui concerne un autre Etat membre de l'UE, et à partir de la date prévue par Arrêté royal pour les autres juridictions soumises à déclaration, à moins que ce compte financier ne soit traité comme un compte préexistant conformément au sous-paragraphe b) du paragraphe 9 de la présente section C.
  11. L'expression "compte de personne physique préexistant" désigne un compte préexistant détenu par une ou plusieurs personnes physiques.
  12. L'expression "nouveau compte de personne physique" désigne un nouveau compte détenu par une ou plusieurs personnes physiques.
  13. L'expression "compte d'entité préexistant" désigne un compte préexistant détenu par une ou plusieurs entités.
  14. L'expression "nouveau compte d'entité" désigne un nouveau compte détenu par une ou plusieurs entités.
  15. L'expression "compte exclu" désigne un ou plusieurs des comptes suivants :
  a) Un compte de retraite ou de pension qui répond aux critères suivants en vertu des lois belges :
  i. le compte est réglementé en tant que compte de retraite personnel ou fait partie d'un régime de retraite ou de pension agréé ou réglementé qui prévoit le versement de prestations de retraite ou de pension (y compris d'invalidité ou de décès);
  ii. le compte bénéficie d'un traitement fiscal favorable (les versements qui seraient normalement soumis à l'impôt en vertu des lois belges sont déductibles ou exclus du revenu brut du titulaire de compte ou sont imposés à un taux réduit, ou l'imposition du revenu d'investissement généré par le compte est différée ou le revenu d'investissement est imposé à un taux réduit);
  iii. des renseignements relatifs au compte doivent être communiqués au moins une fois par an aux autorités fiscales;
  iv. les retraits sont possibles uniquement à partir de l'âge fixé pour le départ en retraite, de la survenue d'une invalidité ou d'un décès, ou les retraits effectués avant de tels événements sont soumis à des pénalités; et
  v. (i) les cotisations annuelles sont limitées à 50.000 dollars US ou moins (ou le montant équivalent exprimé en euros), ou
  (ii) un plafond de 1.000.000 de dollars US ou moins (ou le montant équivalent exprimé en euros) s'applique au total des cotisations versées au cours de la vie du souscripteur,
  en suivant à chaque fois les règles concernant l'agrégation des soldes de comptes et la conversion monétaire, énoncées à la section C de la partie V de l'Annexe II en ce qui concerne les Etats-Unis et à la section E de la partie V de l'Annexe III en ce qui concerne les autres juridictions soumises à déclaration.
  Un compte financier qui, pour le reste, remplit les critères énoncés dans le présent sous-paragraphe a) ne peut être considéré comme n'y satisfaisant pas uniquement parce qu'il est susceptible de recevoir des actifs ou des fonds transférés d'un ou de plusieurs comptes financiers qui répondent aux exigences définies au sous-paragraphe a) ou b) du présent paragraphe 15 ou d'un ou de plusieurs fonds de pension ou caisses de retraite qui répondent aux exigences énoncées aux paragraphes 6 à 8 de la section B. Cette catégorie comprend notamment les comptes suivants :
  - les pensions liées à l'activité professionnelle souscrites par l'employeur ou le travailleur indépendant telles que définies dans ou aux fins de la législation belge :
  - la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale;
  - la loi-programme du 24 décembre 2002 relative aux pensions complémentaires des indépendants;
  - le Titre 4 de la loi du 15 mai 2014 portant des dispositions diverses, relatif à la pension complémentaire pour dirigeants d'entreprise;
  - la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités;
  - les articles 43 à 61, 71 et 77 de l'Arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'activité d'assurance sur la vie;
  - les articles 34, 52, 3°, b, 52, 7° bis, 59, 1451, 1°, 1453 et 195 du Code des impôts sur les revenus 1992.
  Toutes ces pensions liées à l'activité professionnelle sont des comptes exclus, même si les critères susmentionnés sous a) v. ne sont pas remplis car ces pensions sont soumises à des critères équivalents en vertu des lois belges.
  - les comptes d'épargne-pension ou contrats d'assurance-vie pour l'application des articles 1451, 5° et 1458 à 14516 du Code des impôts sur les revenus 1992;
  - les produits d'épargne à long terme pour l'application des articles 1451, 2 ° et 1454 du Code de l'impôt sur les revenus 1992.
  b) Un compte non lié à la retraite qui remplit les critères suivants :
  i. le compte est réglementé en tant que support d'investissement à des fins autres que la retraite et fait l'objet de transactions régulières sur un marché boursier réglementé, ou est réglementé en tant que support d'épargne à des fins autres que la retraite;
  ii. le compte bénéficie d'un traitement fiscal favorable (les versements qui seraient normalement soumis à l'impôt sont déductibles ou exclus du revenu brut du titulaire de compte ou sont imposés à un taux réduit, ou l'imposition du revenu d'investissement généré par le compte est différé ou le revenu d'investissement est imposé à un taux réduit);
  iii. les retraits sont conditionnés au respect de certains critères liés à l'objet du compte d'investissement ou d'épargne (par exemple, le versement de prestations d'éducation ou médicales), ou des pénalités s'appliquent aux retraits effectués avant que ces critères ne soient remplis; et
  iv. les cotisations annuelles sont plafonnées à 50.000 dollars US ou moins (ou le montant équivalent exprimé en euros) en appliquant les règles concernant l'agrégation des soldes de comptes et la conversion monétaire énoncées à la section C de la partie V de l'Annexe II en ce qui concerne les Etats-Unis et à la section E de la partie V de l'Annexe III en ce qui concerne les autres juridictions soumises à déclaration.
  Un compte financier qui, pour le reste, remplit les critères énoncés dans le présent sous-paragraphe b) ne peut être considéré comme n'y satisfaisant pas uniquement parce que ce compte financier est susceptible de recevoir des actifs ou des fonds transférés d'un ou de plusieurs comptes financiers qui répondent aux exigences définies au sous-paragraphe a) ou b) du présent paragraphe 15 ou d'un ou de plusieurs fonds de pension ou caisses de retraite qui répondent aux exigences énoncées aux paragraphes 6 à 8 de la section B.
  c) Un contrat d'assurance-vie dont la période de couverture s'achève avant que l'assuré atteigne l'âge de 90 ans, à condition que le contrat satisfasse aux exigences suivantes :
  i. des primes périodiques, dont le montant reste constant dans la durée, sont dues au moins une fois par an au cours de la durée d'existence du contrat ou jusqu'à ce que l'assuré atteigne l'âge de 90 ans, si cette période est plus courte;
  ii. il n'est pas possible pour quiconque de bénéficier des prestations contractuelles (par retrait, prêt ou autre) sans mettre fin au contrat;
  iii. la somme (autre qu'une prestation en cas de décès) payable lors de l'annulation ou de la résiliation du contrat ne peut pas dépasser le total des primes versées pour le contrat, déduction faite des frais de mortalité, de morbidité et d'exploitation (qu'ils soient ou non imposés) pour la période ou les périodes d'existence du contrat et toute somme payée avant l'annulation ou la résiliation du contrat; et
  iv. le contrat n'est pas conservé par un cessionnaire à titre onéreux.
  d) Un compte qui est détenu uniquement par une succession si la documentation de ce compte comprend une copie du testament du défunt ou du certificat de décès.
  e) Un compte ouvert en lien avec l'un des actes suivants :
  i. une décision ou un jugement d'un tribunal;
  ii. la vente, l'échange ou la location d'un bien immobilier ou mobilier, à condition que le compte satisfasse aux exigences suivantes :
  (i) le compte est financé uniquement par un acompte versé à titre d'arrhes d'un montant suffisant pour garantir une obligation directement liée à la transaction, ou par un paiement similaire, ou est financé par un Actif financier inscrit au compte en lien avec la vente, l'échange ou la location du bien;
  (ii) le compte est ouvert et utilisé uniquement pour garantir l'obligation impartie à l'acheteur de payer le prix d'achat du bien, au vendeur de payer tout passif éventuel, ou au bailleur ou au locataire de prendre en charge tout dommage lié au bien loué selon les dispositions du bail;
  (iii) les avoirs du compte, y compris le revenu qu'il génère, seront payés ou versés à l'acheteur, au vendeur, au bailleur ou au locataire (y compris pour couvrir ses obligations) au moment de la vente, de l'échange ou de la cession du bien, ou à l'expiration du bail;
  (iv) le compte n'est pas un compte sur marge ou similaire ouvert en lien avec une vente ou un échange d'un Actif financier; et
  (v) le compte n'est pas associé à un compte décrit au sous-paragraphe f) du présent paragraphe15;
  iii. une obligation pour une institution financière belge qui gère un prêt garanti par un bien immobilier de réserver une partie d'un paiement uniquement pour faciliter ultérieurement le paiement d'impôts ou de primes d'assurance liés au bien immobilier;
  iv. une obligation pour une institution financière belge de faciliter le paiement ultérieur d'impôts.
  f) Un compte de dépôt qui satisfait aux exigences suivantes :
  - le compte existe uniquement parce qu'un client procède à un paiement d'un montant supérieur au solde exigible au titre d'une carte de crédit ou d'une autre facilité de crédit renouvelable et l'excédent n'est pas immédiatement restitué au client; et
  - au plus tard au 1er janvier 2016 en ce qui concerne un Etat membre de l'Union européenne ou à la date prévue par Arrêté royal pour ce qui concerne une autre juridiction soumise à déclaration, l'institution financière met en oeuvre des règles et des procédures visant à empêcher un client de procéder à un paiement excédentaire supérieur à 50.000 dollars US (ou le montant équivalent exprimé en euros) ou à faire en sorte que tout paiement excédentaire supérieur à ce montant, soit remboursé au client dans un délai de 60 jours, en appliquant systématiquement les règles concernant l'agrégation des soldes de comptes et la conversion monétaire énoncées à la section E de la partie V de l'Annexe III en ce qui concerne les autres juridictions soumises à déclaration. A cette fin, l'excédent de paiement d'un client exclut les soldes créditeurs imputables à des frais contestés mais inclut les soldes créditeurs résultant de retours de marchandises.
  Nonobstant ce qui précède, un compte de dépôt visé au présent sous-paragraphe f) n'est pas, en tant que tel, un compte exclu lorsque les Etats-Unis sont la juridiction soumise à déclaration.
  g) Le registre des parts, tenu conformément à l'article 357 du Code des sociétés, et les registres des actions nominatives, des parts bénéficiaires nominatives et des obligations nominatives, tenus conformément à l'article 463 du même Code.
  h) Les plans de participation régis par la Loi du 22 mai 2001 relative aux régimes de participation des travailleurs au capital et aux bénéfices des sociétés.
  i) Les stock-options, tels que visées par la Loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses.
  j) Lorsque les Etats-Unis sont la juridiction soumise à déclaration, un compte financier conservé en Belgique et exclu de la définition de compte financier dans un accord conclu entre les Etats-Unis et une juridiction partenaire, à condition que ce compte soit soumis en Belgique aux mêmes exigences et à la même surveillance au regard de la législation de cette juridiction partenaire que si ce compte était établi dans cette juridiction partenaire et conservé par une institution financière de cette juridiction partenaire; ou
  k) tout autre compte qui présente un faible risque d'être utilisé dans un but de fraude fiscale, qui affiche des caractéristiques substantiellement similaires à celles des comptes décrits aux sous-paragraphes a) à f) du présent paragraphe 15 et qui est défini par arrêté royal en tant que compte exclu, en conformité avec les objectifs de la loi.
  D. COMPTE DECLARABLE
  1. L'expression "compte déclarable" désigne un compte financier qui est ouvert auprès d'une institution financière belge et détenu par une ou plusieurs personnes devant faire l'objet d'une déclaration ou par une ENF passive (ou une EENF passive lorsque les Etats-Unis sont la juridiction soumise à déclaration) dont une ou plusieurs personnes qui en détiennent le contrôle sont des personnes devant faire l'objet d'une déclaration, à condition d'être identifiées comme telles selon les procédures de diligence raisonnable visées à l'Annexe II pour ce qui concerne les Etats-Unis et à l'Annexe III pour ce qui concerne les autres juridictions soumises à déclaration.
  2. L'expression "personne devant faire l'objet d'une déclaration" désigne une personne d'une juridiction soumise à déclaration autre que :
  (i) toute société dont les titres font l'objet de transactions régulières sur un ou plusieurs marchés boursiers réglementés;
  (ii) toute société qui est une entité liée à une société décrite au point (i);
  (iii) une entité publique;
  (iv) une organisation internationale;
  (v) une Banque centrale; ou
  (vi) une institution financière.
  Nonobstant ce qui précède, lorsque les Etats-Unis sont la juridiction soumise à déclaration, l'expression "personne devant faire l'objet d'une déclaration" désigne une personne américaine qui n'est pas
  (i) une société dont les titres font l'objet de transactions régulières sur un ou plusieurs marchés boursiers réglementés;
  (ii) une société qui est membre du même groupe élargi de sociétés liées, au sens de la section 1471(e)(2) de l'Internal Revenue Code américain, qu'une société visée sous (i) ci-avant;
  (iii) les Etats-Unis ou toute personne morale de droit public qui leur est rattachée;
  (iv) tout Etat des Etats-Unis, tout Territoire américain, toute subdivision politique de ceux-ci ou toute personne morale de droit public qui leur est rattachée;
  (v) toute organisation exonérée d'impôts en application de la section 501 (a) de l'Internal Revenue Code américain ou tout plan de retraite personnel au sens de la section 7701 (a) (37) de l'Internal Revenue Code américain;
  (vi) toute banque au sens de la section 581 de l'Internal Revenue Code américain;
  (vii) tout fonds de placement immobilier au sens de la section 856 de l'Internal Revenue Code américain;
  (viii) toute société d'investissement réglementée au sens donné à l'expression "regulated investment company" à l'article 851 de l'Internal Revenue Code américain ou toute entité enregistrée auprès de la Securities Exchange Commission en application de l'Investment Company Act de 1940 (15 U.S.C. 80a-64);
  (ix) tout fonds de placement collectif au sens de la section 584(a) de l'Internal Revenue Code américain;
  (x) tout trust exonéré d'impôt en vertu de la section 664 (c) de l'Internal Revenue Code américain ou visé à la section 4947 (a) (1) de l'Internal Revenue Code américain;
  (xi) tout courtier en valeurs mobilières, marchandises ou instruments financiers dérivés (y compris les contrats notionnel, les contrats à terme et les options) qui est enregistré comme tel en droit fédéral américain ou dans la législation d'un des Etats fédérés;
  (xii) tout courtier au sens de la section 6045 (c) de l'Internal Revenue Code américain;
  (xiii) tout trust exonéré d'impôt en application d'un dispositif visé à l'article 403 (b) ou 457 (g) de l'Internal Revenue Code des Etats-Unis.
  L'expression "personne américaine" désigne une personne physique qui est un citoyen ou un résident américain, une société de personnes ou une société créée aux Etats-Unis ou en vertu du droit fédéral américain ou d'un des Etats fédérés américains, un trust si :
  (i) un tribunal situé aux Etats-Unis aurait, selon la loi, le pouvoir de rendre des ordonnances ou des jugements concernant substantiellement toutes les questions qui concernent l'administration du trust et si
  (ii) une ou plusieurs personnes physiques, sociétés de personnes ou sociétés devant faire l'objet d'une déclaration jouissent d'un droit de contrôle sur toutes les décisions substantielles du trust, ou la succession d'un défunt qui était citoyen ou résident des Etats-Unis.
  3. L'expression "personne d'une juridiction soumise à déclaration" désigne une personne physique ou une entité établie dans une juridiction soumise à déclaration en vertu du droit fiscal de cette juridiction, ou la succession d'un défunt qui résidait dans une juridiction soumise à déclaration. A cette fin, une entité telle qu'une société de personnes, une société à responsabilité limitée ou une structure juridique similaire qui n'a pas de résidence pour l'application de la législation fiscale doit être considérée comme établie dans la juridiction où se situe son siège de direction effective.
  4. Le terme "juridiction" désigne un pays ou un territoire.
  5. L'expression "juridiction soumise à déclaration" désigne un autre Etat membre de l'Union Européenne, les Etats-Unis ou une autre juridiction avec laquelle la Belgique a conclu un Accord administratif et qui figure dans une liste publiée.
  6. [2 L'expression "juridiction partenaire", désigne:]2
  a) tout autre Etat membre de l'Union Européenne; ou
  b) toute autre juridiction
  i. -[2 avec laquelle un accord a été conclu qui prévoit l'obligation pour cette autre juridiction de communiquer à l'autorité compétente belge les renseignements mentionnés à l'article 5, § 2, de la présente loi, et]2
  ii. [2 qui figure dans une liste publiée et notifiée à la Commission Européenne;]2
  c) toute autre juridiction
  i. avec laquelle l'Union Européenne a conclu un accord qui prévoit l'obligation pour cette autre juridiction de communiquer [3 les renseignements mentionnés à l'article 5, § 2, de la présente loi]3, et
  ii. qui figure dans une liste publiée par la Commission Européenne.
  Nonobstant ce qui précède, l'expression "juridiction partenaire", au regard des Etats-Unis, désigne une juridiction qui dispose effectivement d'un accord avec les Etats-Unis en vue de faciliter la mise en oeuvre de la loi FATCA (Foreign Account Tax Compliance Act) américaine et qui figure dans une liste publiée par l'Administration fiscale américaine.
  7. L'expression "personnes détenant le contrôle" désigne les personnes physiques qui exercent un contrôle sur une entité. Dans le cas d'un trust, cette expression désigne le ou les constituants (settlors), le ou les trustees, la ou les personnes chargées de surveiller le trustee (protectors) le cas échéant, le ou les bénéficiaires ou la ou les catégories de bénéficiaires, et toute autre personne physique exerçant en dernier lieu un contrôle effectif sur le trust et, dans le cas d'une construction juridique qui n'est pas un trust, l'expression désigne les personnes dont la situation est équivalente ou analogue. L'expression "personnes détenant le contrôle"doit être interprétée conformément aux Recommandations du GAFI.
  E. DIVERS
  1. L'expression "titulaire de compte" désigne la personne enregistrée ou identifiée comme titulaire d'un compte financier par l'institution financière qui gère le compte. Une personne, autre qu'une institution financière, détenant un compte financier pour le compte ou le bénéfice d'une autre personne en tant que mandataire, dépositaire, prête-nom, signataire, conseiller en placement ou intermédiaire, n'est pas considérée comme détenant le compte aux fins de la loi, et cette autre personne est considérée comme détenant le compte. Dans le cas d'un contrat d'assurance avec valeur de rachat ou d'un contrat de rente, le titulaire de compte est toute personne autorisée à tirer parti de la valeur de rachat ou à changer le nom du bénéficiaire du contrat. Si nul ne peut tirer parti de la valeur de rachat ou changer le nom du bénéficiaire, le titulaire de compte est la personne désignée comme bénéficiaire dans le contrat et celle qui jouit d'un droit absolu à des paiements en vertu du contrat. A l'échéance d'un contrat d'assurance avec une valeur de rachat ou d'un contrat de rente, chaque personne qui est en droit de percevoir une somme en vertu du contrat est considérée comme un titulaire de compte.
  Lorsque les Etats-Unis sont la juridiction soumise à déclaration, aux fins de la deuxième phrase du présent paragraphe 1, l'expression "institution financière" ne comprend pas toute institution financière constituée ou enregistrée sur le territoire des Samoa américaines, du Commonwealth des Mariannes du Nord, de Guam, du Commonwealth de Porto Rico ou des îles Vierges américaines.
  2. L'expression "procédures visant à identifier les clients et à lutter contre le blanchiment (AML/KYC)" désigne les procédures de diligence raisonnable à l'égard de ses clients que l`institution financière déclarante est tenue d'observer en vertu des dispositions de lutte contre le blanchiment ou de règles analogues auxquelles cette institution est soumise conformément au droit belge (AML/KYC).
  3. Le terme "entité" désigne une personne morale ou une construction juridique, telle qu'une société de capitaux, une société de personne, un trust ou une fondation.
  4. Une entité est une "entité liée" à une autre entité si
  - l'une des deux entités contrôle l'autre;
  - les deux entités sont placées sous un contrôle conjoint; ou
  - les deux entités sont des entités d'investissement définies au sous-paragraphe b) du paragraphe 10 de la section A, relèvent d'une direction commune et cette direction satisfait aux obligations de diligence raisonnable incombant à ces entités d'investissement. A ce titre, le contrôle comprend la détention directe ou indirecte de plus de 50 % des droits de vote ou de la valeur d'une entité.
  Nonobstant ce qui précède, lorsque les Etats-Unis sont la juridiction soumise à déclaration, la Belgique peut considérer qu'une entité n'est pas une entité liée à une autre entité si les deux entités ne sont pas membres du même groupe élargi de sociétés affiliées au sens de la section 1471 (e), (2) de l'Internal Revenue Code américain.
  5. Le terme "NIF" désigne le numéro d'identification fiscal de la juridiction soumise à déclaration (ou son équivalent fonctionnel en l'absence de numéro d'identification fiscal).
  6. Lorsque les Etats-Unis sont la juridiction soumise à déclaration, l'expression "institution financière non participante" désigne une institution financière étrangère ("IFE") non participante au sens de la réglementation édictée par le Trésor des Etats-Unis, mais exclut toute institution financière belge et toute institution financière d'une juridiction partenaire, autre qu'une institution financière traitée par les Etats-Unis comme une institution financière non participante pour laquelle une infraction significative aux obligations de déclaration ou de diligence raisonnable perdure au-delà d'un délai de 18 mois suivant la première notification de l'infraction par l'Autorité compétente américaine à l'Autorité compétente belge ou à l'Autorité compétente d'une juridiction partenaire au regard des Etats-Unis.
  7. Lorsque les Etats-Unis sont la juridiction soumise à déclaration, l'expression "IFE déclarante de modèle 1" désigne une institution financière à l'égard de laquelle un gouvernement non américain ou une personne morale de droit public de celui-ci s'engage à obtenir et à échanger des renseignements conformément à un Modèle 1 IGA, autre qu'une institution financière considérée comme une institution financière non participante dans le cadre du Modèle 1 IGA. Aux fins de la présente définition, l'expression Modèle 1 IGA désigne un accord conclu entre les Etats-Unis ou le Département du Trésor et un gouvernement non américain, ou une ou plusieurs personne morale de droit public de celui-ci, pour mettre en oeuvre la loi FATCA américaine au moyen de déclarations effectuées par des institutions financières à ce gouvernement non américain ou à une personne morale de droit public de celui-ci, suivies d'un échange automatique avec l'IRS des informations rapportées.
  8. Lorsque les Etats-Unis sont la juridiction soumise à déclaration, l'expression "IFE participante" désigne une institution financière qui a accepté de se conformer aux exigences d'un accord IFE, y compris une institution financière décrite au Modèle 2 IGA qui a accepté de se conformer aux exigences d'un accord IFE. Le terme IFE participante comprend également une succursale intermédiaire qualifiée d'une institution financière déclarante américaine, à moins que cette succursale soit une IFE déclarante de Modèle 1. Aux fins de la présente définition, l'expression accord IFE désigne un accord qui énonce les obligations à remplir par une institution financière pour être considérée comme répondant aux exigences de la section 1471 (b) de l'Internal Revenue Code américain. En outre, aux fins de cette définition, l'expression Modèle 2 IGA désigne un accord conclu entre les Etats-Unis ou le Département du Trésor et un gouvernement non américain, ou une ou plusieurs personnes morales de droit public de celui-ci, pour faciliter la mise en oeuvre de la loi FATCA au moyen de déclarations effectuées par des institutions financières directement à l'Administration fiscale américaine (IRS), conformément aux exigences d'un accord IFE, en plus d'un échange d'informations entre ce gouvernement non américain ou une personne morale de droit public de celui-ci et l'IRS.
  9. Lorsque les Etats-Unis sont la juridiction soumise à déclaration, nonobstant les définitions figurant dans la présente Annexe I, une institution financière déclarante peut utiliser une définition de la réglementation pertinente édictée par le Trésor des Etats-Unis en lieu et place d'une définition correspondante de la présente annexe, sous réserve que cette utilisation n'aille pas à l'encontre de l'objet de la présente loi réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes financiers, par les institutions financières belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un échange automatique de renseignements au niveau international et à des fins fiscales.
  
Art. N2. BIJLAGE II : NORMEN INZAKE ZORGVULDIGHEID DIE VAN TOEPASSING ZIJN WANNEER DE VERENIGDE STATEN HET AAN RAPPORTERING ONDERWORPEN RECHTSGEBIED ZIJN
  Voor de toepassing van deze wet mogen de rapporterende financiële instellingen, als alternatief voor de in elk deel van deze Bijlage II omschreven procedures, de in de overeenkomstige voorschriften van de US Treasury beschreven procedures toepassen om vast te stellen of een rekening een te rapporteren rekening is dan wel een rekening die wordt aangehouden door een niet-participerende financiële instelling. De rapporterende financiële instellingen mogen die keuze afzonderlijk maken voor elk deel van deze Bijlage II, hetzij voor alle relevante financiële rekeningen, hetzij voor een duidelijk geïdentificeerde groep van rekeningen afzonderlijk (bijvoorbeeld op grond van de bedrijfssector of rekening houdend met de locatie waar de rekening wordt aangehouden).
  Deel I. Zorgvuldigheidsprocedures voor bestaande rekeningen van natuurlijke personen De volgende procedures zijn van toepassing om onder de bestaande rekeningen van natuurlijke personen de te rapporteren rekeningen te identificeren.
  A. REKENINGEN DIE NIET GECONTROLEERD, GEIDENTIFICEERD OF GERAPPORTEERD MOETEN WORDEN.
  Tenzij de rapporterende financiële instelling anders verkiest, hetzij voor alle bestaande rekeningen van natuurlijke personen, hetzij voor elke duidelijk omschreven groep van rekeningen afzonderlijk, moeten de volgende bestaande rekeningen van natuurlijke personen niet gecontroleerd, geïdentificeerd of gerapporteerd worden als te rapporteren rekeningen.
  1. Onder voorbehoud van sectie E, paragraaf 2 van dit deel I, een bestaande rekening van natuurlijke personen met een saldo of waarde op 30 juni 2014 van ten hoogste 50.000 VS-dollars.
  2. Onder voorbehoud van sectie E, paragraaf 2 van dit deel I, een bestaande rekening van natuurlijke personen die een kapitaalverzekering of een lijfrenteverzekering is met een saldo of waarde op 30 juni 2014 van ten hoogste 250.000 VS-dollars.
  3. Een bestaande rekening van natuurlijke personen die een kapitaalverzekering of een lijfrenteverzekering is, in de mate waarin de wetgeving of regelgeving die in België of in de Verenigde Staten in werking is belet dat kapitaalverzekeringen of lijfrenteverzekeringen verkocht worden aan inwoners van de Verenigde Staten (bijvoorbeeld wanneer de desbetreffende financiële instelling niet beschikt over de door de Amerikaanse wetgeving vereiste registratie en de Belgische wetgeving rapportering of inhouding van bronbelasting vereist met betrekking tot verzekeringsproducten die door inwoners van België worden aangehouden).
  4. Een depositorekening met een saldo van ten hoogste 50.000 VS-dollars.
  B. LAGEWAARDEREKENINGEN.
  De volgende procedures zijn van toepassing op de bestaande rekeningen van natuurlijke personen met een saldo of waarde op 30 juni 2014 hoger dan 50.000 VS-dollars (250.000 VS-dollars voor een kapitaalverzekering of voor een lijfrenteverzekering), maar niet hoger dan 1.000.000 VS-dollars ("lagewaarderekeningen").
  1. Elektronisch zoeken.
  De rapporterende financiële instelling moet de door haar bijgehouden elektronisch doorzoekbare gegevens controleren op één of meer van de volgende verwijzingen naar de Verenigde Staten :
  a) identificatie van de rekeninghouder als Amerikaans staatsburger of als inwoner van de Verenigde Staten;
  b) ondubbelzinnig bewijs van een in de Verenigde Staten gelegen geboorteplaats;
  c) een huidig Amerikaans correspondentie- of verblijfsadres (met inbegrip van Amerikaanse postbussen);
  d) een huidig Amerikaans telefoonnummer;
  e) een doorlopend overschrijvingsorder naar een rekening die in de Verenigde Staten wordt aangehouden;
  f) een momenteel geldende volmacht of delegatie van handtekening die is toegekend aan een persoon met een adres in de Verenigde Staten; of
  g) een "in-care-of" adres of een "hold mail" adres hebben dat het enige adres is waarover de rapporterende Belgische financiële instelling in haar dossier beschikt voor de rekeninghouder. In het geval van een bestaande rekening van natuurlijke personen die een lagewaarderekening is, wordt een buiten de Verenigde Staten gelegen "in-care-of" adres of een "hold mail" adres niet aanzien als een verwijzing naar de Verenigde Staten.
  2. Indien bij het elektronisch doorzoeken van de gegevens geen van de in dit deel I, sectie B, paragraaf 1 genoemde verwijzingen naar de Verenigde Staten wordt aangetroffen, is geen verdere actie vereist tot er zich een wijziging in de omstandigheden voordoet, die ertoe leidt dat een of meer verwijzingen naar de Verenigde Staten in verband worden gebracht met die rekening of dat die rekening een hoge waarderekening wordt zoals beschreven in sectie D van dit deel I.
  3. Indien er bij het elektronisch doorzoeken van de gegevens een in dit deel I, sectie B, paragraaf 1 opgesomde verwijzing naar de Verenigde Staten wordt aangetroffen, of indien een wijziging in de omstandigheden ertoe leidt dat een of meer verwijzingen naar de Verenigde Staten in verband gebracht worden met die rekening, moet de rapporterende financiële instelling de rekening beschouwen als een te rapporteren rekening, tenzij ze ervoor kiest paragraaf 4 van sectie B van dit deel I toe te passen en een van de in die paragraaf genoemde uitzonderingen op die rekening van toepassing is.
  4. Zelfs als er verwijzingen naar de Verenigde Staten worden aangetroffen overeenkomstig sectie B, paragraaf 1 van dit deel I, is een rapporterende financiële instelling in volgende gevallen niet verplicht om een rekening te beschouwen als een te rapporteren rekening indien :
  a) wanneer de informatie over de rekeninghouder ondubbelzinnig wijst op een geboorteplaats in de Verenigde Staten, en de rapporterende financiële instelling een afschrift krijgt (of reeds eerder een afschrift onderzocht en bewaard heeft) van volgende documenten :
  i. een eigen verklaring van de rekeninghouder dat hij noch een Amerikaans staatsburger noch een fiscaal inwoner van de Verenigde Staten is (die verklaring kan worden ingevuld op het formulier W-8 van de IRS of op een ander overeengekomen soortgelijk formulier);
  ii. een niet-Amerikaans paspoort of een ander door een openbare overheid uitgegeven identiteitsbewijs waaruit blijkt dat de rekeninghouder staatsburger is of de nationaliteit heeft van een ander land dan de Verenigde Staten; en
  iii. een exemplaar van het attest van verlies van de Amerikaanse nationaliteit dat voor de rekeninghouder werd opgemaakt of de geldige reden waarvoor :
  - de rekeninghouder niet over dergelijk attest beschikt, ondanks het feit dat hij afziet van het Amerikaans staatsburgerschap, of
  - de rekeninghouder het Amerikaans staatsburgerschap niet verkregen heeft bij zijn geboorte.
  b) Wanneer de informatie over de rekeninghouder een actueel Amerikaans correspondentieadres of adres van de woonplaats bevat, of een of meer Amerikaanse telefoonnummers bevat die de enige telefoonnummers zijn die verband houden met die rekening, en de rapporterende financiële instelling een afschrift krijgt (of reeds eerder een afschrift onderzocht en bewaard heeft) van volgende documenten :
  i. een eigen verklaring van de rekeninghouder dat hij noch een Amerikaans staatsburger noch een fiscaal inwoner van de Verenigde Staten is (die verklaring kan worden ingevuld op het formulier W-8 van de IRS of op een ander overeengekomen soortgelijk formulier); en
  ii. een bewijsstuk, zoals omschreven in deze Bijlage II, deel V, sectie D, waaruit blijkt dat de rekeninghouder noch een Amerikaans staatsburger noch een inwoner van de Verenigde Staten is.
  c) Wanneer de informatie over de rekeninghouder een doorlopend overschrijvingsorder bevat naar een rekening die in de Verenigde Staten wordt aangehouden, krijgt de rapporterende financiële instelling een afschrift (of heeft ze reeds eerder een afschrift onderzocht en bewaard) van volgende documenten :
  i. een eigen verklaring van de rekeninghouder dat hij noch een Amerikaans staatsburger noch een fiscaal inwoner van de Verenigde Staten is (die verklaring kan worden ingevuld op het formulier W-8 van de IRS of op een ander overeengekomen soortgelijk formulier) en
  ii. een bewijsstuk, zoals omschreven in deze Bijlage II, deel V, sectie D, waaruit blijkt dat de rekeninghouder noch een Amerikaans staatsburger noch een inwoner van de Verenigde Staten is.
  d) Wanneer de informatie over de rekeninghouder een momenteel geldende volmacht of delegatie van handtekening bevat die is toegekend aan een persoon met een adres in de Verenigde Staten, ofwel een "in-care-of" adres of een "hold mail" adres bevat dat het enige gekende adres is voor de rekeninghouder, ofwel een of meer Amerikaanse telefoonnummers bevat (naast een niet-Amerikaans telefoonnummer dat verband houdt met de rekening), krijgt de rapporterende financiële instelling een afschrift (of heeft ze reeds eerder een afschrift onderzocht en bewaard) van volgende documenten) :
  i. een eigen verklaring van de rekeninghouder dat hij noch een Amerikaans staatsburger noch een fiscaal inwoner van de Verenigde Staten is (die verklaring kan worden ingevuld op het formulier W-8 van de IRS of op een ander overeengekomen soortgelijk formulier); of
  ii. een bewijsstuk, zoals omschreven in deze Bijlage II, deel V, sectie D, waaruit blijkt dat de rekeninghouder noch een Amerikaans staatsburger noch een inwoner van de Verenigde Staten is.
  C. BIJKOMENDE PROCEDURES DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP BESTAANDE REKENINGEN VAN NATUURLIJKE PERSONEN DIE LAGEWAARDEREKENINGEN ZIJN.
  1. Tegen 30 juni 2016 moeten de bestaande rekeningen van natuurlijke personen die lagewaarderekeningen zijn, onderzocht zijn op verwijzingen naar de Verenigde Staten.
  2. Wanneer met betrekking tot een lagewaarderekening de omstandigheden zodanig wijzigen zijn dat er een of meer van de in dit deel I, sectie B, paragraaf 1 opgesomde verwijzingen naar de Verenigde Staten met die rekening in verband gebracht worden, moet de rapporterende financiële instelling die rekening beschouwen als een te rapporteren rekening, tenzij paragraaf 4 van sectie B van dit deel I van toepassing is.
  3. Behalve voor depositorekeningen zoals omschreven in dit deel I, sectie A, paragraaf 4, wordt elke bestaande rekening van een natuurlijke persoon, die conform dit deel I geïdentificeerd werd als een te rapporteren rekening, in alle daaropvolgende jaren beschouwd als een te rapporteren rekening, tenzij de rekeninghouder ophoudt een te rapporteren persoon te zijn.
  D. UITGEBREIDE CONTROLEPROCEDURE VOOR HOGEWAARDEREKENINGEN.
  De volgende uitgebreide controleprocedures zijn van toepassing op bestaande rekeningen van natuurlijke personen met een saldo of waarde hoger dan 1.000.000 VS-dollars op 30 juni 2014 of op 31 december 2015 of op 31 december van een volgend jaar ("hogewaarderekeningen").
  1. Controleren van elektronische gegevensbestanden.
  De rapporterende financiële instelling moet de door haar bijgehouden elektronisch doorzoekbare gegevens controleren op elk van de in sectie B, paragraaf 1 van dit deel I beschreven verwijzingen naar de Verenigde Staten.
  2. Onderzoek van papieren dossiers.
  Wanneer de elektronisch doorzoekbare gegevensbestanden van de rapporterende financiële instelling velden bevatten waarin alle in dit deel I, sectie D, paragraaf 3 beschreven inlichtingen zijn opgenomen en het mogelijk maken de inhoud ervan te begrijpen, is geen onderzoek van het papieren dossier vereist. Als deze gegevensbestanden niet al deze informatie bevatten, moet de rapporterende financiële instelling, ter zake van een hogewaarderekening, ook het actuele stamdossier van de klant controleren en - voor zover daarin niet alle gegevens opgenomen zijn - ook de hierna genoemde documenten, die met de rekening verband houden en die in de loop van de vijf laatste jaren door de rapporterende Belgische financiële instelling verkregen werden, controleren op de verwijzingen naar de Verenigde Staten die beschreven zijn in sectie B, paragraaf 1 van dit deel I :
  a) de meest recente bewijsstukken die aangaande de rekening werden verzameld;
  b) het meest recente contract of document aangaande het openen van de rekening;
  c) de meest recente documentatie die door de rapporterende financiële instelling werd verkregen bij toepassing van de antiwitwas- en ken-uw-klantprocedures (AML/KYC) of om andere wettelijke redenen;
  d) elke momenteel geldende volmacht of delegatie van handtekening; en
  e) elk momenteel geldend doorlopend overschrijvingsorder.
  3. Uitzondering die van toepassing is wanneer de elektronische gegevensbestanden voldoende informatie bevatten.
  Een rapporterende financiële instelling is niet verplicht het in paragraaf 2 van sectie D van dit deel I omschreven onderzoek van de papieren dossiers te verrichten wanneer haar elektronisch doorzoekbare informatie de volgende gegevens bevat :
  a) de nationaliteit of de woonstaat van de rekeninghouder;
  b) het adres van de woonplaats en het correspondentieadres van de rekeninghouder die zich in het dossier bij de rapporterende Belgische financiële instelling bevinden;
  c) eventueel het telefoonnummer of de telefoonnummers van de rekeninghouder dat (die) zich in het dossier bij de rapporterende Belgische financiële instelling bevindt (bevinden);
  d) een eventueel doorlopend overschrijvingsorder van de rekening naar een andere rekening (daaronder begrepen een rekening bij een ander filiaal van de rapporterende financiële instelling of bij een andere financiële instelling);
  e) een eventueel "in-care-of" adres of "hold mail" adres voor de rekeninghouder; en
  f) een eventuele volmacht of delegatie van handtekening met betrekking tot de rekening.
  4. Inlichtingen inwinnen bij de relatiebeheerder om een grondig inzicht in de rekening te verwerven.
  Naast de hierboven beschreven onderzoeken van de elektronische gegevensbestanden en de papieren dossiers, moet de rapporterende financiële instelling elke hogewaarderekening (met inbegrip van de eventueel daarmee samengevoegde financiële rekeningen) die toegewezen is aan een relatiebeheerder behandelen als een te rapporteren rekening wanneer die relatiebeheerder op de hoogte is van het feit dat de rekeninghouder een te rapporteren persoon is.
  5. Gevolgen van het aantreffen van verwijzingen naar de Verenigde Staten
  a) Wanneer geen van de in dit deel I, sectie B, paragraaf 1 opgesomde verwijzingen naar de Verenigde Staten wordt aangetroffen bij de hierboven beschreven uitgebreide controle van hogewaarderekeningen, en er na toepassing van paragraaf 4 van sectie D van dit deel I niet kan worden aangetoond dat de rekening wordt aangehouden door een te rapporteren persoon, moet er geen verder initiatief genomen worden totdat een wijziging in de omstandigheden ertoe leidt dat een of meer verwijzingen naar de Verenigde Staten in verband gebracht worden met de rekening.
  b) Wanneer een van de in dit deel I, sectie B, paragraaf 1 opgesomde verwijzingen naar de Verenigde Staten wordt aangetroffen bij de hierboven beschreven uitgebreide controle van hogewaarderekeningen, of wanneer er zich een latere wijziging in de omstandigheden voordoet die ertoe leidt dat een of meer verwijzingen naar de Verenigde Staten met de rekening in verband worden gebracht, moet de rapporterende financiële instelling de rekening beschouwen als een te rapporteren rekening, tenzij zij ervoor kiest om paragraaf 4 van sectie B van dit deel I toe te passen en een van de in die paragraaf genoemde uitzonderingen op die rekening van toepassing is.
  c) Behalve voor depositorekeningen zoals beschreven in dit deel I, sectie A, paragraaf 4, wordt elke bestaande rekening van een natuurlijke persoon, die krachtens dit deel I geïdentificeerd werd als een te rapporteren rekening, in alle daaropvolgende jaren behandeld als een Amerikaanse te rapporteren rekening, tenzij de rekeninghouder ophoudt een te rapporteren persoon te zijn.
  E. BIJKOMENDE PROCEDURES DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP HOGEWAARDE-REKENINGEN.
  1. Wanneer een bestaande rekening van een natuurlijke persoon op 30 juni 2014 een hogewaarderekening is, moet de rapporterende financiële instelling uiterlijk op 30 juni 2015 de in sectie D van dit deel I beschreven uitgebreide controleprocedures op die rekening toepassen. Indien die rekening op basis van die controle uiterlijk op 31 december 2014 geïdentificeerd wordt als een te rapporteren rekening, moet de rapporterende financiële instelling de vereiste inlichtingen met betrekking tot 2014 verstrekken in het eerste verslag over de rekening en daarna eenmaal per jaar. Wanneer een rekening na 31 december 2014 en uiterlijk op 30 juni 2015 geïdentificeerd wordt als een te rapporteren rekening, moet de rapporterende financiële instelling geen inlichtingen omtrent die rekening verstrekken met betrekking tot 2014, maar daarna moet ze wel jaarlijks inlichtingen omtrent die rekening verstrekken.
  2. Wanneer een bestaande rekening van een natuurlijke persoon op 30 juni 2014 geen hogewaarderekening is, maar op de laatste dag van 2015 of in de loop van enig daaropvolgend kalenderjaar een hogewaarderekening wordt, moet de rapporterende financiële instelling de in sectie D van dit deel I beschreven uitgebreide controleprocedures op die rekening toepassen binnen een termijn van zes maanden na de laatste dag van het kalenderjaar waarin de rekening een hogewaarderekening geworden is. Wanneer die rekening op basis van die controle geïdentificeerd wordt als een te rapporteren rekening, moet de rapporterende financiële instelling de vereiste inlichtingen over die rekening verstrekken voor het jaar waarin de rekening geïdentificeerd werd als een te rapporteren rekening en dat ook voor de daaropvolgende jaren eenmaal per jaar doen, tenzij de rekeninghouder ophoudt een te rapporteren persoon te zijn.
  3. Nadat een rapporterende financiële instelling de in sectie D van dit deel I beschreven uitgebreide controleprocedures heeft toegepast op een hogewaarderekening, is zij niet verplicht om die procedures in de volgende jaren opnieuw toe te passen op dezelfde hogewaarderekening, met uitzondering van het inwinnen van inlichtingen bij de relatiebeheerder zoals beschreven in paragraaf 4 van sectie D van dit deel I.
  4. Wanneer er zich met betrekking tot een hogewaarderekening een wijziging in de omstandigheden voordoet waardoor een of meer van de in dit deel I, sectie B, paragraaf 1 beschreven verwijzingen naar de Verenigde Staten met de rekening in verband worden gebracht, moet de rapporterende financiële instelling de rekening beschouwen als een te rapporteren rekening, tenzij zij ervoor kiest om paragraaf 4 van sectie B van dit deel I toe te passen en een van de in die paragraaf genoemde uitzonderingen op die rekening van toepassing is.
  5. Een rapporterende financiële instelling moet procedures toepassen die ervoor moeten zorgen dat een relatiebeheerder elke wijziging in de omstandigheden van een rekening herkent. Wanneer een relatiebeheerder bijvoorbeeld in kennis wordt gesteld van het feit dat de rekeninghouder een nieuw correspondentieadres in de Verenigde Staten heeft, moet de rapporterende financiële instelling het nieuwe adres beschouwen als een wijziging in de omstandigheden en moet ze de vereiste documenten verkrijgen van de rekeninghouder indien ze ervoor kiest om paragraaf 4 van sectie B van dit deel I toe te passen.
  F. BESTAANDE REKENINGEN VAN NATUURLIJKE PERSONEN WAAROVER DOCUMENTATIE WERD VERSTREKT VOOR SOMMIGE ANDERE DOELEINDEN.
  Een rapporterende financiële instelling die reeds eerder documentatie verkreeg van een rekeninghouder ten bewijze van het feit dat deze noch Amerikaans staatsburger noch inwoner van de Verenigde Staten is om zodoende haar verplichtingen na te komen als gekwalificeerd tussenpersoon, als bronbelasting inhoudend buitenlands samenwerkingsverband of als bronbelasting inhoudende buitenlandse trust, of om te voldoen aan haar verplichtingen overeenkomstig titel 26, hoofdstuk 61 van het wetboek van de Verenigde Staten, is niet verplicht om de procedures te volgen die beschreven zijn in sectie B, paragraaf 1 van dit deel I, (voor lagewaarderekeningen) of in sectie D, paragrafen 1 tot 3 van dit deel I, (voor hogewaarderekeningen).
  Deel II. Zorgvuldigheidsprocedures voor nieuwe rekeningen van natuurlijke personen De volgende regels en procedures zijn van toepassing om onder de financiële rekeningen die worden aangehouden door natuurlijke personen en die geopend werden op of na 1 juli 2014 ("nieuwe rekeningen van natuurlijke personen"), de te rapporteren rekeningen te identificeren.
  A. REKENINGEN DIE NIET GECONTROLEERD, GEIDENTIFICEERD OF GERAPPORTEERD MOETEN WORDEN.
  Tenzij de rapporterende financiële instelling daar anders over beslist, hetzij voor alle nieuwe rekeningen van natuurlijke personen, hetzij voor een duidelijk omschreven groep van zulke rekeningen afzonderlijk, moeten de volgende nieuwe rekeningen van natuurlijke personen niet gecontroleerd, geïdentificeerd of gerapporteerd worden als te rapporteren rekeningen :
  1. Een depositorekening, tenzij het saldo op het einde van enig kalenderjaar of van een andere passende rapporteringsperiode hoger is dan 50.000 VS-dollars.
  2. Een kapitaalverzekering, tenzij de geldswaarde op het einde van enig kalenderjaar of van een andere passende rapporteringsperiode hoger is dan 50.000 VS-dollars.
  B. ANDERE NIEUWE REKENINGEN VAN NATUURLIJKE PERSONEN.
  Wat de nieuwe rekeningen van natuurlijke personen betreft die niet in sectie A van dit deel II beschreven zijn, moet de rapporterende financiële instelling bij het openen van de rekening (of binnen een termijn van 90 dagen na het einde van het kalenderjaar waarin de rekening niet langer voldoet aan de voorwaarden die zijn vastgelegd in sectie A van dit deel II) een eigen verklaring van de rekeninghouder verkrijgen (die deel kan uitmaken van de documenten die bij het openen van de rekening zijn opgemaakt), die haar moeten toelaten om te bepalen of de rekeninghouder fiscaal inwoner is van de Verenigde Staten (waarbij een Amerikaanse staatsburger beschouwd wordt als een fiscaal inwoner van de Verenigde Staten, zelfs als de rekeninghouder tevens fiscaal inwoner is van een ander rechtsgebied), en de gegrondheid van die eigen verklaring van de rekeninghouder bevestigen op basis van de informatie die ze bij het openen van de rekening heeft verkregen, daaronder begrepen alle documentatie die op grond van de antiwitwas- en ken-uw-klantprocedures (AML/KYC) werd ingezameld.
  1. Wanneer uit de eigen verklaring van de rekeninghouder blijkt dat deze een fiscaal inwoner is van de Verenigde Staten, moet de rapporterende financiële instelling de rekening beschouwen als een te rapporteren rekening en een eigen verklaring van de rekeninghouder verkrijgen die het Amerikaanse TIN van de rekeninghouder vermeldt (die verklaring kan worden ingevuld op het formulier W-9 van de IRS of op een ander overeengekomen soortgelijk formulier).
  2. Wanneer er zich met betrekking tot een nieuwe rekening van een natuurlijke persoon een wijziging in de omstandigheden voordoet waardoor de rapporterende financiële instelling vaststelt, of redenen heeft om aan te nemen, dat de oorspronkelijke eigen verklaring van de rekeninghouder onjuist of onbetrouwbaar is, kan die rapporterende financiële instelling die oorspronkelijke eigen verklaring van de rekeninghouder niet gebruiken en moet ze een geldige eigen verklaring van de rekeninghouder verkrijgen waaruit blijkt of de rekeninghouder een Amerikaans staatsburger of een fiscaal inwoner van de Verenigde Staten is. Als de rapporterende financiële instelling niet in staat is om een geldige eigen verklaring van de rekeninghouder te verkrijgen, moet ze de rekening beschouwen als een te rapporteren rekening.
  Deel III. Zorgvuldigheidsprocedures voor bestaande entiteitsrekeningen De volgende regels en procedures zijn van toepassing om onder de bestaande rekeningen die worden aangehouden door entiteiten ("bestaande entiteitsrekeningen") de te rapporteren rekeningen en de rekeningen die worden aangehouden door niet-participerende financiële instellingen te identificeren.
  A. ENTITEITSREKENINGEN DIE NIET GECONTROLEERD, GEÏDENTIFICEERD OF GERAPPORTEERD MOETEN WORDEN.
  Tenzij de rapporterende financiële instelling daar anders over beslist, hetzij voor alle bestaande entiteitsrekeningen, hetzij voor een duidelijk geïdentificeerde groep van zulke rekeningen afzonderlijk, moet een bestaande entiteitsrekening waarvan het saldo of de waarde op 30 juni 2014 niet meer bedraagt dan 250.000 VS-dollars niet gecontroleerd, geïdentificeerd of gerapporteerd worden als te rapporteren rekeningen zolang het saldo of de waarde ervan niet meer bedraagt dan 1.000.000 VS-dollars.
  B. ENTITEITSREKENINGEN DIE GECONTROLEERD MOETEN WORDEN.
  Een bestaande entiteitsrekening waarvan het saldo of de waarde op 30 juni 2014 meer bedraagt dan 250.000 VS-dollars en een bestaande entiteitsrekening waarvan het saldo of de waarde op 30 juni 2014 niet meer bedraagt dan 250.000 VS-dollars maar waarvan het saldo of de waarde op de laatste dag van 2015 of tijdens enig daaropvolgend kalenderjaar meer bedraagt dan 1.000.000 VS-dollars, moeten gecontroleerd worden overeenkomstig de procedures die zijn uiteengezet in sectie D van dit deel III.
  C. ENTITEITSREKENINGEN DIE GERAPPORTEERD MOETEN WORDEN.
  Wanneer het gaat om bestaande entiteitsrekeningen zoals beschreven in sectie B van dit deel III, worden enkel de volgende rekeningen beschouwd als te rapporteren rekeningen :
  - de rekeningen die worden aangehouden door een of meer entiteiten die te rapporteren personen zijn, of
  - de rekeningen die worden aangehouden door passieve niet-financiële buitenlandse entiteiten (NFBE) waarvan een of meer uiteindelijk belanghebbenden staatsburgers of inwoners van de Verenigde Staten zijn.
  Daarnaast worden rekeningen die worden aangehouden door niet-participerende financiële instellingen beschouwd als rekeningen waarvan het totaal aan betalingen zoals omschreven in artikel 9, paragraaf 3 van deze wet, gerapporteerd moet worden aan de Belgische bevoegde autoriteit.
  D. CONTROLEPROCEDURES VOOR HET IDENTIFICEREN VAN ENTITEITSREKENINGEN DIE GERAPPORTEERD MOETEN WORDEN.
  Voor de in sectie B van dit deel III beschreven bestaande entiteitsrekeningen, moet de rapporterende financiële instelling de volgende controleprocedures toepassen om te bepalen of de rekening aangehouden wordt door een of meer te rapporteren personen, door passieve NFBE's waarvan een of meer uiteindelijk belanghebbenden staatsburgers of inwoners van de Verenigde Staten zijn of door niet-participerende financiële instellingen :
  1. Vaststellen of de entiteit een te rapporteren persoon is.
  a) De informatie onderzoeken die werd verkregen voor reglementaire doeleinden of voor de relatie met de klant (met inbegrip van inlichtingen die werden ingezameld in het kader van de antiwitwas- en ken-uw-klantprocedures (AML/KYC) om na te gaan of die informatie erop wijst dat de rekeninghouder een Amerikaans persoon is. Te dien einde behoren de Amerikaanse plaats van oprichting of organisatie, of een adres in de Verenigde Staten tot de inlichtingen die erop wijzen dat de rekeninghouder een Amerikaans persoon is.
  b) Indien de verkregen informatie erop wijst dat de rekeninghouder een Amerikaans persoon is, moet de rapporterende financiële instelling de rekening behandelen als een te rapporteren rekening, tenzij ze een eigen verklaring van de rekeninghouder verkrijgt (die kan ingevuld worden op een formulier W-8 of W-9 van de IRS of op een ander overeengekomen soortgelijk formulier), of tenzij ze op basis van informatie waarover zij beschikt of die openbaar beschikbaar is, met voldoende zekerheid vaststelt dat de rekeninghouder geen te rapporteren persoon is.
  2. Vaststellen of een entiteit die geen Amerikaans persoon is een financiële instelling is.
  a) De informatie onderzoeken die werd verkregen ten voor reglementaire doeleinden of voor de relatie met de klant (met inbegrip van inlichtingen die werden ingezameld in het kader van de antiwitwas- en ken-uw-klantprocedures (AML/KYC) om na te gaan of de informatie erop wijst dat de rekeninghouder een financiële instelling is.
  b) Indien de verkregen informatie erop wijst dat de rekeninghouder een financiële instelling is, of indien de rapporterende financiële instelling het "Global Intermediary Identification Number" van de rekeninghouder waarneemt in de door het IRS gepubliceerde lijst van BFI's, is de rekening geen te rapporteren rekening.
  3. Bepalen of een financiële instelling een niet-participerende financiële instelling is waarvan de ontvangen betalingen onderworpen zijn aan de gebundelde rapportering waarin artikel 9, paragraaf 3 van deze wet voorziet.
  a) Onverminderd sectie D, paragraaf 3, alinea b) van dit deel III kan een rapporterende financiële instelling bepalen dat de rekeninghouder een Belgische financiële instelling of een financiële instelling van een deelnemend rechtsgebied is, wanneer de rapporterende financiële instelling met voldoende zekerheid bepaalt dat de rekeninghouder die status heeft op grond van zijn "Global Intermediary Identification Number" op de door de IRS gepubliceerde lijst van BFI's of op grond van alle andere informatie die openbaar beschikbaar is of in het bezit is van de rapporterende financiële instelling. In dat geval is er met betrekking tot de rekening geen verdere controle, identificatie of rapportering vereist.
  b) Indien de rekeninghouder een Belgische financiële instelling of een financiële instelling van een deelnemend rechtsgebied is, die door de IRS beschouwd wordt als een niet-participerende financiële instelling, is de rekening geen te rapporteren rekening, maar moeten de betalingen aan die rekeninghouder gerapporteerd worden overeenkomstig artikel 9, paragraaf 3 van deze wet.
  c) Indien de rekeninghouder geen Belgische financiële instelling of geen financiële instelling van een deelnemend rechtsgebied is, moet de rapporterende financiële instelling de rekeninghouder behandelen als een niet-participerende financiële instelling waarvan de ontvangen betalingen gerapporteerd moeten worden ingevolge artikel 9, paragraaf 3 van deze wet, tenzij de rapporterende financiële instelling :
  i. een eigen verklaring van de rekeninghouder verkrijgt (die kan ingevuld worden op een formulier W-8 van de IRS of op een ander overeengekomen soortgelijk formulier) waarin deze aangeeft een als FATCA-conform beschouwde BFI of een van rapportering vrijgestelde uiteindelijk gerechtigde te zijn in de betekenis die aan die uitdrukkingen gegeven wordt in de relevante voorschriften van de US Treasury; of
  ii. het "Global Intermediary Identification Number" van de rekeninghouder waarneemt in de door de IRS gepubliceerde lijst van BFIs, wanneer het gaat om een participerende BFI of een geregistreerde, als FATCA-conform beschouwde BFI.
  4. Vaststellen of een door een NFBE aangehouden rekening een te rapporteren rekening is.
  Wanneer het gaat om een rekeninghouder van een bestaande rekening die niet als een Amerikaans persoon of als een financiële instelling geïdentificeerd is, moet de rapporterende financiële instelling nagaan :
  (i) of de rekeninghouder een entiteit is waarover zeggenschap wordt uitgeoefend,
  (ii) of de rekeninghouder een passieve NFBE is, en
  (iii) of een uiteindelijk belanghebbende van de rekeninghouder een Amerikaans staatsburger of inwoner van de Verenigde Staten is.
  Bij het doen van deze vaststellingen moet de rapporterende financiële instelling de in sectie D, paragraaf 4, alinea a) tot d) van dit deel III uiteengezette richtlijnen volgen in de volgorde die, gelet op de omstandigheden, het meest aangewezen is.
  a) Om de uiteindelijk belanghebbenden te identificeren van een entiteit die rekeninghouder is, mag een rapporterende financiële instelling zich verlaten op de informatie die in het kader van de antiwitwas- en ken-uw-klantprocedures (AML/KYC) ingezameld en bijgehouden werd.
  b) Om te bepalen of de rekeninghouder een passieve NFBE is, moet de rapporterende financiële instelling een eigen verklaring van de rekeninghouder verkrijgen (die kan ingevuld worden op een formulier W-8 of W-9 van de IRS of op een ander overeengekomen soortgelijk formulier) om diens status vast te stellen, tenzij ze op basis van informatie waarover zij beschikt, of die openbaar beschikbaar is, met voldoende zekerheid vaststelt dat de rekeninghouder een actieve NFBE is.
  c) Om te bepalen of een uiteindelijk belanghebbende van een passieve NFBE een Amerikaans staatsburger of een fiscaal inwoner van de Verenigde Staten is, mag een rapporterende financiële instelling zich verlaten op :
  i. informatie die in het kader van de antiwitwas- en ken-uw-klantprocedures (AML/KYC) ingezameld en bijgehouden werd wanneer het gaat om een bestaande entiteitsrekening die wordt aangehouden door een of meer NFBE's en die een saldo of waarde heeft van ten hoogste 1.000.000 VS-dollars; of
  ii. een eigen verklaring van de rekeninghouder of van de uiteindelijk belanghebbende (die kan ingevuld worden op een formulier W-8 of W-9 van de IRS of op een ander overeengekomen soortgelijk formulier) wanneer het gaat om een bestaande entiteitsrekening die wordt aangehouden door een of meer NFBE's en die een saldo of waarde heeft van meer dan 1.000.000 VS-dollars.
  d) Wanneer een uiteindelijk belanghebbende van een passieve NFBE een Amerikaans staatsburger of inwoner van de Verenigde Staten is, moet de rekening behandeld worden als een te rapporteren rekening.
  E. TIJDSTIPPEN VOOR DE CONTROLES EN AANVULLENDE PROCEDURES DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP BESTAANDE ENTITEITSREKENINGEN.
  1. De controle van bestaande entiteitsrekeningen met waarvan het saldo of de waarde op 30 juni 2014 meer bedraagt dan 250.000 VS-dollars, moet uiterlijk tegen 30 juni 2016 afgerond zijn.
  2. De controle van bestaande entiteitsrekeningen waarvan het saldo of de waarde op 30 juni 2014 niet hoger dan 250.000 VS-dollars, maar op 31 december van 2015 of van enig volgend jaar meer bedraagt dan 1.000.000 VS-dollars, moet afgerond zijn binnen een termijn van zes maanden na de laatste dag van het kalenderjaar waarin het saldo of de waarde meer bedraagt dan 1.000.000 VS-dollars.
  3. Wanneer er zich met betrekking tot een bestaande entiteitsrekening een wijziging in de omstandigheden voordoet, waardoor de rapporterende financiële instelling weet, of redenen heeft om aan te nemen dat de eigen verklaring van de rekeninghouder of elk ander document dat verband houdt met de rekening onjuist of onbetrouwbaar is, moet die rapporterende financiële instelling de status van de rekening opnieuw vaststellen overeenkomstig de in dit deel III, sectie D uiteengezette procedures.
  Deel IV. Zorgvuldigheidsprocedures voor nieuwe entiteitsrekeningen Volgende regels en procedures zijn van toepassing om onder de financiële rekeningen die worden aangehouden door entiteiten en die op of na 1 juli 2014 geopend werden ("nieuwe entiteitsrekeningen"), de te rapporteren rekeningen en de rekeningen die worden aangehouden door niet-participerende financiële instellingen te identificeren.
  A. ENTITEITSREKENINGEN DIE NIET GECONTROLEERD, GEÏDENTIFICEERD OF GERAPPORTEERD MOETEN WORDEN.
  Tenzij de rapporterende financiële instelling er anders over beslist, hetzij voor alle nieuwe entiteitsrekeningen, hetzij voor elke duidelijk geïdentificeerde groep van zulke rekeningen afzonderlijk, moet een kredietkaartrekening of een doorlopende kredietfaciliteit die beschouwd wordt als een nieuwe entiteitsrekening niet gecontroleerd, geïdentificeerd of gerapporteerd worden, op voorwaarde dat de rapporterende financiële instelling die zulke rekening aanhoudt een beleid en procedures implementeert om te vermijden dat het aan de rekeninghouder verschuldigde saldo hoger wordt dan 50.000 VS-dollars.
  B. ANDERE NIEUWE ENTITEITSREKENINGEN.
  Met betrekking tot de nieuwe entiteitsrekeningen die niet in sectie A van dit deel IV omschreven zijn, moet de rapporterende financiële instelling bepalen of de rekeninghouder :
  (i) een te rapporteren persoon is;
  (ii) een Belgische financiële instelling of een financiële instelling van een ander deelnemend rechtsgebied is;
  (iii) een participerende BFI, een als FATCA-conform beschouwde BFI of een vrijgestelde uiteindelijk gerechtigde is, in de betekenis die aan deze uitdrukkingen wordt gegeven in de relevante voorschriften van de US Treasury; of
  (iv) een actieve of passieve NFBE is.
  1. Onverminderd paragraaf 2 van sectie B van dit deel IV, kan een rapporterende financiële instelling bepalen dat de rekeninghouder een actieve NFBE, een Belgische financiële instelling of een financiële instelling van een deelnemend rechtsgebied is wanneer zij met voldoende zekerheid vaststelt dat de rekeninghouder die status heeft op grond van zijn "Global Intermediary Identification Number" of van andere informatie die openbaar beschikbaar is of, in voorkomend geval, in het bezit is van de rapporterende financiële instelling.
  2. Indien de rekeninghouder een Belgische financiële instelling of een financiële instelling van een deelnemend rechtsgebied is, die door de IRS beschouwd wordt als een niet-participerende financiële instelling, is de rekening geen te rapporteren rekening, maar moeten de betalingen aan de rekeninghouder worden gerapporteerd overeenkomstig het bepaalde in artikel 9, paragraaf 3 van deze wet.
  3. In al de andere gevallen moet de rapporterende financiële instelling een eigen verklaring van de rekeninghouder verkrijgen om diens status vast te stellen. Op basis van die verklaring zijn volgende regels van toepassing :
  a) Wanneer de rekeninghouder een te rapporteren persoon is moet de financiële instelling de rekening als een te rapporteren rekening beschouwen.
  b) Wanneer de rekeninghouder een passieve NFBE is moet de rapporterende financiële instelling de uiteindelijk belanghebbenden identificeren zoals bepaald onder de antiwitwas- en ken-uw-klantprocedures (AML/KYC). Zij moet tevens bepalen of een van die uiteindelijk belanghebbenden een Amerikaans staatsburger of inwoner van de Verenigde Staten is en moet daarbij uitgaan van een eigen verklaring van de rekeninghouder of van een van die uiteindelijk belanghebbenden. Wanneer een van die uiteindelijk belanghebbenden een Amerikaans staatsburger of inwoner van de Verenigde Staten is, moet de rapporterende financiële instelling de rekening als een te rapporteren rekening behandelen.
  c) Wanneer de rekeninghouder
  (i) een niet te rapporteren persoon is;
  (ii) een Belgische financiële instelling of een instelling van een ander deelnemend rechtsgebied is, ongeacht sectie B, paragraaf 3, alinea d) van dit deel IV;
  (iii) een participerende BFI, een als FATCA-conform beschouwde BFI of een vrijgestelde uiteindelijk gerechtigde is, in de betekenis die aan deze uitdrukkingen wordt gegeven in de relevante voorschriften van de US Treasury;
  (iv) een actieve NFBE is; of
  (v) een passieve NFBE is waarvan geen van de uiteindelijk belanghebbenden een Amerikaans staatsburger of een inwoner van de Verenigde Staten is,
  is de rekening geen te rapporteren rekening en is er met betrekking tot die rekening geen rapportering vereist.
  d) Wanneer de rekeninghouder een niet-participerende financiële instelling is (daaronder begrepen een Belgische financiële instelling of een financiële instelling van een deelnemend rechtsgebied die door de IRS als een niet-participerende financiële instelling behandeld wordt), is de rekening geen te rapporteren rekening maar moeten betalingen aan de rekeninghouder worden gerapporteerd zoals beschreven in artikel 9, paragraaf 3 van deze wet.
  Deel V. Bijzondere zorgvuldigheidsregels en definities A. VERTROUWEN OP EIGEN VERKLARINGEN VAN DE REKENINGHOUDERS EN BEWIJSSTUKKEN.
  Een rapporterende financiële instelling mag niet vertrouwen op een eigen verklaring van een rekeninghouders of op bewijsstukken wanneer ze weet, of redenen heeft om aan te nemen, dat die verklaring of dat bewijsstukken onjuist of onbetrouwbaar is.
  B. DEFINITIES
  1. Antiwitwas- en ken-uw-klantprocedures (AML/KYC).
  Onder "antiwitwas- en ken-uw-klantprocedure (AML/KYC)" worden verstaan de zorgvuldigheidsprocedures die een rapporterende financiële instelling moet naleven krachtens de bepalingen ter bestrijding van het witwassen van geld of ingevolge soortgelijke Belgische regelgeving waaraan die rapporterende financiële instelling onderworpen is.
  2. NFBE.
  Onder "NFBE" (niet financiële buitenlandse entiteit) wordt verstaan elke niet-Amerikaanse entiteit die geen BFI is in de zin van de relevante voorschriften van de US Treasury, of elke entiteit die in paragraaf 4, alinea j) van sectie B van dit deel V omschreven is; de uitdrukking "NFBE" omvat ook elke niet-Amerikaanse entiteit die op het grondgebied van België of van een ander deelnemend rechtsgebied gevestigd is en geen financiële instelling is.
  3. Passieve NFBE.
  Onder "passieve NFBE" wordt verstaan elke NFBE die :
  (i) geen actieve NFBE is, of
  (ii) geen bronbelasting inhoudend buitenlands samenwerkingsverband of een bronbelasting inhoudende buitenlandse trust is op grond van de relevante voorschriften van de US Treasury.
  4. Actieve NFBE.
  Onder "actieve NFBE" wordt verstaan elke NFBE die aan een van de volgende criteria voldoet :
  a) minder dan 50 % van de bruto-inkomsten van de NFBE in het voorgaande kalenderjaar of een andere relevante boekhoudkundige rapporteringsperiode bestaat uit passieve inkomsten en minder dan 50% van de activa van de NFBE gedurende het voorgaande kalenderjaar of een andere relevante boekhoudkundige rapporteringsperiode, bestaat uit activa die passieve inkomsten voortbrengen of die worden aangehouden om passieve inkomsten te verkrijgen;
  b) de aandelen van de NFBE worden regelmatig verhandeld op een gereglementeerde effectenbeurs of de NFBE is een gelieerde entiteit van een entiteit waarvan de aandelen regelmatig verhandeld worden op een gereglementeerde effectenbeurs;
  c) de NFBE is opgericht op het grondgebied van Amerikaans Samoa, het Gemenebest van de Noordelijke Marianeneilanden, Guam, het Gemenebest van Puerto Rico, of de Amerikaanse Maagdeneilanden, en alle eigenaars van de begunstigde zijn daadwerkelijk inwoners van dat grondgebied;
  d) de NFBE is een regering (niet zijnde de regering van de Verenigde Staten), een staatkundig onderdeel daarvan (met dien verstande dat de uitdrukking een Staat, een provincie, een county of een gemeente omvat), of een overheidsinstantie die taken vervult van die regering of van zulk staatkundig onderdeel daarvan, de regering van Amerikaans Samoa, van het Gemenebest van de Noordelijke Marianeneilanden, van Guam, van het Gemenebest van Puerto Rico of van de Amerikaanse Maagdeneilanden, een internationale organisatie, een niet-Amerikaanse centrale uitgiftebank, of een entiteit die volledig in het bezit is van een of meer van de voorgaande instanties;
  e) de activiteiten van de NFBE bestaan voornamelijk uit het (geheel of gedeeltelijk) aanhouden van de aandelen die uitgegeven zijn door een of meer dochterondernemingen waarvan de handels- of bedrijfsactiviteiten andere zijn dan die van een financiële instelling, of uit het verschaffen van financiering of diensten aan die dochterondernemingen. Een entiteit komt niet in aanmerking voor de status van NFBE indien ze fungeert (of zich presenteert) als een beleggingsfonds, zoals een private equity fonds, een durfkapitaalfonds, een overnamefonds dat met schulden wordt gefinancierd of elk ander beleggingsvehikel dat als doel heeft ondernemingen te verwerven of te financieren en daarin vervolgens bij wijze van belegging belangen aan te houden onder de vorm van financiële activa;
  f) de NFBE oefent nog geen bedrijfsactiviteiten uit en heeft dat ook in het verleden nooit gedaan, maar ze investeert vermogen in activa teneinde bedrijfsactiviteiten uit te oefenen niet zijnde die van een financiële instelling, met dien verstande dat de NFBE 24 maanden na de datum van haar oprichting niet in aanmerking komt voor deze uitzondering;
  g) de NFBE was gedurende de vijf voorgaande jaren geen financiële instelling en is bezig met de liquidatie van haar activa of met een reorganisatie teneinde transacties en activiteiten voort te zetten of te hervatten die niet die van een financiële instelling zijn;
  h) de NFBE is voornamelijk betrokken bij de financiering van gelieerde entiteiten die geen financiële instellingen zijn en bij hedgingtransacties met of voor die gelieerde entiteiten en ze verschaft geen financiering of hedgingdiensten aan entiteiten die geen gelieerde entiteiten zijn, mits de groep waartoe die gelieerde entiteiten behoren voornamelijk betrokken is bij bedrijfsactiveiten die geen bedrijfsactiviteiten van een financiële instelling zijn;
  i) de NFBE is een "uitgezonderde NFBE" (excepted NFFE) zoals omschreven in de relevante voorschriften van de US Treasury; of
  j) de NFBE voldoet aan alle volgende vereisten :
  i. zij is opgericht in het rechtsgebied waarvan ze inwoner is en wordt daar uitsluitend voor godsdienstige, liefdadige, wetenschappelijke, artistieke, culturele, sportieve of educatieve doeleinden geëxploiteerd; of zij is opgericht in het rechtsgebied waarvan ze inwoner is en wordt daar geëxploiteerd als een beroepsfederatie, een werkgeversorganisatie, een kamer van koophandel, een vakbond, een land-of tuinbouworganisatie, een burgerorganisatie of een organisatie waarvan het enige doel de bevordering van het maatschappelijk welzijn is;
  ii. zij is vrijgesteld van de vennootschapsbelasting in het rechtsgebied waarvan ze inwoner is;
  iii. zij heeft geen aandeelhouders of leden die een eigendoms- of gebruiksrecht kunnen laten gelden ter zake van haar inkomsten of activa;
  iv. de van toepassing zijnde wetgeving van het rechtsgebied waarvan de NFBE inwoner is of de oprichtingsdocumenten van de NFBE, laten niet toe dat er inkomsten of activa van de NFBE worden verdeeld aan of gebruikt ten behoeve van een natuurlijke persoon of een niet-liefdadige entiteit op een andere wijze dan in het kader van de liefdadige activiteiten van de NFBE, of ter betaling van een redelijke vergoeding voor door de entiteit verleende diensten of ter betaling, tegen de marktprijs, van door de entiteit verworven goederen; en
  v. de van toepassing zijnde wetgeving van het rechtsgebied waarvan de entiteit inwoner is of de oprichtingsdocumenten van de entiteit vereisen dat, bij liquidatie of ontbinding van de entiteit, al haar activa worden verdeeld aan een overheidsinstantie of aan een andere niet winstgevende organisatie, of toevallen aan de regering van het rechtsgebied of van het land waarvan de entiteit inwoner is of aan een staatkundig onderdeel daarvan.
  5. Fiscaal inwoner.
  Onder "fiscaal inwoner" wordt verstaan elke persoon of elke entiteit die als inwoner beschouwd wordt voor de toepassing van de belastingwetgeving van het betrokken rechtsgebied.
  C. AGGREGATIE VAN SALDI EN REGELS MET BETREKKING TOT HET OMREKENEN VAN VALUTA.
  1. Aggregatie van saldi van rekeningen van natuurlijke personen.
  Om het totale saldo of de totale waarde te bepalen van financiële rekeningen die worden aangehouden door een natuurlijke persoon, moet een rapporterende financiële instelling alle door haar of door een gelieerde entiteit beheerde financiële rekeningen samenvoegen, maar uitsluitend voor zover de geautomatiseerde systemen van de rapporterende financiële instelling de financiële rekeningen aan elkaar koppelen aan de hand van een gegevenselement zoals een klantnummer of fiscaal identificatienummer, en aldus saldi of waarden van rekeningen kunnen samenvoegen. Voor de toepassing van deze regels wordt het volledige saldo of de volledige waarde van een gezamenlijk aangehouden rekening toegerekend aan elke houder van die rekening.
  2. Aggregatie van entiteitsrekeningen.
  Om het totale saldo of de totale waarde te bepalen van financiële rekeningen die worden aangehouden door een entiteit, moet een rapporterende financiële instelling alle bij haar of bij een gelieerde entiteit aangehouden financiële rekeningen in aanmerking nemen, voor zover haar geautomatiseerde systemen de rekeningen aan elkaar koppelen aan de hand van een gegevenselement zoals een klantnummer of fiscaal identificatienummer, en het aldus mogelijk maken om saldi of waarden van rekeningen samen te voegen.
  3. Bijzondere aggregatieregel die geldt voor relatiebeheerders.
  Om het totale saldo of de totale waarde te bepalen van financiële rekeningen die worden aangehouden door een persoon teneinde vast te stellen of een financiële rekening een hogewaarderekening is, moet een rapporterende financiële instelling eveneens de saldi van alle rekeningen samenvoegen wanneer het gaat om financiële rekeningen waarvan een relatiebeheerder weet, of redenen heeft om aan te nemen, dat die rekeningen onmiddellijk of middellijk in het bezit zijn van, beheerd worden door, of geopend zijn (anders dan als gevolmachtigde) door dezelfde persoon.
  4. Regels met betrekking tot het omrekenen van valuta.
  Om het saldo of de waarde te bepalen van financiële rekeningen die zijn uitgedrukt in andere valuta dan de Amerikaanse dollar, moet een rapporterende financiële instelling de in deze Bijlage II vastgelegde en in Amerikaanse dollar uitgedrukte drempelbedragen omzetten in die andere valuta en daarbij een gepubliceerde wisselkoers gebruiken zoals die werd gepubliceerd op de laatste dag van het kalenderjaar voorafgaand aan het jaar waarin de rapporterende financiële instelling het saldo of de waarde bepaalt.
  D. BEWIJSSTUKKEN.
  Voor de toepassing van deze Bijlage II omvatten aannemelijke bewijsstukken alles wat hierna volgt :
  1. Een verklaring omtrent de woonplaats, afgegeven door een daartoe bevoegde overheidsinstantie (bijvoorbeeld een regering, een agentschap daarvan of een gemeente) van het rechtsgebied waarvan de begunstigde beweert een inwoner te zijn.
  2. Met betrekking tot een natuurlijke persoon, elk geldig identiteitsbewijs, afgegeven door een daartoe bevoegde overheidsinstantie (bijvoorbeeld een regering, een agentschap daarvan of een gemeente) waarop de naam van de natuurlijke persoon voorkomt en dat gewoonlijk gebruikt wordt voor identificatiedoeleinden.
  3. Met betrekking tot een entiteit, alle officiële documenten afgegeven door een daartoe bevoegde overheidsinstantie (bijvoorbeeld een regering, een agentschap daarvan of een gemeente) waarop de naam van de entiteit voorkomt en dat daarnaast het adres vermeldt van haar hoofdkantoor in het rechtsgebied (of op het grondgebied van Amerikaans Samoa, het Gemenebest van de Noordelijke Marianeneilanden, Guam, het Gemenebest van Puerto Rico, of de Amerikaanse Maagdeneilanden) waarvan de entiteit beweert een inwoner te zijn, of in het rechtsgebied (of op het grondgebied van Amerikaans Samoa, het Gemenebest van de Noordelijke Marianeneilanden, Guam, het Gemenebest van Puerto Rico, of de Amerikaanse Maagdeneilanden) waar de entiteit opgericht werd of volgens wiens recht ze geregeld wordt.
  4. Met betrekking tot een financiële rekening die wordt geopend in een rechtsgebied met anti-witwasregels die door de IRS zijn goedgekeurd in het kader van een Qualified Intermediary-overeenkomst (in de betekenis volgens dewelke die uitdrukkingen zijn omschreven in de relevante voorschriften van de US Treasury), alle documenten, met uitzondering van een formulier W-8 of W-9, waarnaar door dat rechtsgebied wordt verwezen in de bijlagen bij de Qualified Intermediary-overeenkomst die kunnen dienen voor het identificeren van natuurlijke personen of entiteiten.
  5. Elk financieel overzicht, elk verslag van derden omtrent kredietwaardigheid, elke faillissementsaanvraag, of elk verslag van de US Securities and Exchange Commission.
  E. ALTERNATIEVE PROCEDURES VOOR FINANCIELE REKENINGEN DIE WORDEN AANGEHOUDEN DOOR EEN BEGUNSTIGDE NATUURLIJKE PERSOON VAN EEN KAPITAALVERZEKERING.
  Een rapporterende financiële instelling mag ervan uitgaan dat een begunstigde natuurlijke persoon (niet zijnde de eigenaar) van een kapitaalverzekering die een uitkering bij overlijden ontvangt geen te rapporteren persoon is en ze mag dergelijke financiële rekening beschouwen als een andere dan een te rapporteren rekening, tenzij de rapporterende financiële instelling over feitelijke kennis beschikt, of redenen heeft om aan te nemen, dat de begunstigde een te rapporteren persoon is. Een rapporterende financiële instelling heeft redenen om aan te nemen dat een begunstigde van een kapitaalverzekering een te rapporteren persoon is, wanneer de inlichtingen die ze heeft ingezameld en in verband heeft gebracht met de begunstigde, verwijzingen naar de Verenigde Staten bevatten, zoals beschreven in deel I, sectie B, paragraaf 1 van deze Bijlage II. Wanneer een rapporterende financiële instelling weet, of redenen heeft om aan te nemen, dat de begunstigde een te rapporteren persoon is, moet ze de procedures volgen die zijn uiteengezet in deel I, sectie B, paragraaf 3 van deze Bijlage II.
  F. VERTROUWEN OP DERDEN.
  België staat de rapporterende financiële instellingen toe om te vertrouwen op de door derden nageleefde zorgvuldigheidsprocedures, voor zover daarin is voorzien in de relevante voorschriften van de US Treasury.
Art. N2. Annexe II : Norme en matière de diligence raisonnable applicable lorsque les Etats-Unis sont la juridiction soumise à déclaration
  Aux fins de la présente loi, en lieu et place des procédures décrites dans chaque partie de la présente Annexe II, les institutions financières déclarantes peuvent appliquer les procédures qui figurent dans la réglementation correspondante du Trésor des Etats-Unis afin d'établir si un compte est un compte déclarable ou un compte détenu par une institution financière non participante. Les institutions financières déclarantes peuvent faire ce choix séparément pour chaque partie de la présente Annexe II, soit eu égard à tous les comptes financiers concernés, soit, séparément, par rapport à un groupe clairement identifié de comptes (par exemple par secteurs d'activité ou eu égard au lieu de tenue du compte).
  Partie I. Procédures de diligence raisonnable pour les comptes de personnes physiques préexistants Les procédures suivantes s'appliquent pour l'identification des comptes déclarables parmi les comptes de personnes physiques préexistants.
  A. Comptes non soumis à examen, identification ou déclaration.
  Sauf si l'institution financière déclarante en décide autrement, soit eu égard à tous les comptes de personnes physiques préexistants soit, séparément, par rapport à un groupe clairement identifié de comptes, il n'est pas nécessaire d'examiner, d'identifier ou de déclarer les comptes de personnes physiques préexistants suivants comme comptes déclarables :
  1. Sous réserve du paragraphe 2 de la section E de la présente partie I, un compte de personne physique préexistant dont le solde ou la valeur n'excède pas 50 000 dollars US au 30 juin 2014.
  2. Sous réserve du paragraphe 2 de la section E de la présente partie I, un compte de personne physique préexistant qui est un contrat d'assurance avec valeur de rachat ou un contrat de rente dont le solde ou la valeur n'excède pas 250 000 dollars US au 30 juin 2014.
  3. Un compte de personnes physiques préexistant qui est un contrat d'assurance avec valeur de rachat ou un contrat de rente dans la mesure où la législation ou la réglementation en vigueur en Belgique ou aux Etats-Unis s'oppose à la vente de contrats d'assurance avec valeur de rachat ou de contrats de rente à des personnes qui sont des résidents des Etats-Unis (par exemple lorsque l'institution financière concernée ne dispose pas de l'enregistrement requis en droit américain, et que la législation belge impose une obligation déclarative ou une retenue à la source pour les produits d'assurance détenus par des personnes résidant en Belgique).
  4. Un compte de dépôt dont le solde n'excède pas 50 000 dollars US.
  B. Comptes de faible valeur.
  Les procédures suivantes s'appliquent aux comptes des personnes physiques préexistants dont le solde ou la valeur au 30 juin 2014 est supérieur à 50 000 dollars US (250 000 dollars US pour un contrat d'assurance avec valeur de rachat ou un contrat de rente), mais n'excède pas 1 000 000 dollars US ("comptes de faible valeur")
  1. Recherche par voie électronique.
  L'institution financière déclarante doit examiner les données qu'elle détient et qui peuvent faire l'objet de recherches par voie électronique en vue de déceler un ou plusieurs des indices américains suivants :
  a) identification du titulaire de compte comme citoyen ou résident américain;
  b) indication non équivoque d'un lieu de naissance situé aux Etats-Unis;
  c) adresse postale ou de domicile actuelle aux Etats-Unis (y compris une boîte postale américaine);
  d) numéro de téléphone actuel aux Etats-Unis;
  e) ordre de virement permanent sur un compte géré aux Etats-Unis;
  f) procuration ou délégation de signature en cours de validité accordée à une personne dont l'adresse est située aux Etats-Unis; ou
  g) adresse portant la mention "à l'attention de" ou "poste restante" qui est l'unique adresse du titulaire de compte inscrite dans le dossier de l'institution financière déclarante belge. Dans le cas d'un compte de personne physique préexistant qui est un compte de faible valeur, une adresse portant la mention "à l'attention de" située hors des Etats-Unis ou une adresse "poste restante" ne constitue pas un indice américain.
  2. Si l'examen des données par voie électronique ne révèle aucun des indices américains qui sont énumérés au paragraphe1 de la section B de la présente partie I, aucune nouvelle démarche n'est requise jusqu'à ce qu'un changement de circonstances se produise et ait pour conséquence qu'un ou plusieurs indices américains soient associés à ce compte, ou que ce compte devienne un compte de valeur élevée tel que décrit à la section D de la présente partie I.
  3. Si l'examen des données par voir électronique révèle l'un des indices américains énumérés au paragraphe 1 de la section B de la présente partie I, ou si un changement de circonstances intervient qui se traduit par un ou plusieurs indices américains associés à ce compte, l'institution financière déclarante doit considérer le compte comme un compte déclarable, à moins qu'elle ne choisisse d'appliquer le paragraphe 4 de la section B de la présente partie I et qu'une des exceptions qui y figurent s'applique à ce compte.
  4. Nonobstant la découverte d'indices américains en application du paragraphe 1 de la section B de la présente partie I, une institution financière déclarante n'est pas tenue de considérer un compte comme un compte déclarable si :
  a) lorsque les renseignements sur le titulaire de compte comprennent sans équivoque l'indication d'un lieu de naissance situé aux Etats-Unis, l'institution financière déclarante obtient, ou a auparavant examiné et conservé, une copie des documents suivants :
  i. une autocertification selon laquelle le titulaire de compte n'est ni un citoyen ni un résident fiscal des Etats-Unis (établie sur le formulaire W-8 de l'IRS ou un autre formulaire analogue agréé);
  ii. un passeport non américain ou une autre pièce d'identité délivrée par une autorité publique attestant que la nationalité ou la citoyenneté du titulaire de compte n'est pas américaine; et
  iii. un exemplaire du certificat de perte de la nationalité américaine établi pour le titulaire de compte ou le motif valable pour lequel :
  - le titulaire de compte ne dispose pas d'un tel certificat alors qu'il a renoncé à la citoyenneté américaine, ou
  - le titulaire de compte n'a pas obtenu la citoyenneté américaine à sa naissance.
  b) lorsque les renseignements sur le titulaire de compte comprennent une adresse postale ou de résidence actuelle aux Etats-Unis, ou, comme seuls numéros de téléphone associés au compte, un ou plusieurs numéros de téléphone aux Etats-Unis, l'institution financière déclarante obtient, ou a auparavant examiné et conservé, une copie des documents suivants :
  i. une autocertification qui indique que le titulaire de compte n'est ni citoyen ni résident fiscal des Etats-Unis (établie sur le formulaire W-8 de l'IRS ou un autre formulaire analogue agréé); et
  ii. une pièce justificative visée à la section D de la partie V de la présente Annexe II, qui établit que le titulaire de compte n'est ni un citoyen ni un résident américain.
  c) lorsque les renseignements sur le titulaire de compte comprennent un ordre de virement permanent sur un compte géré aux Etats-Unis, l'institution financière déclarante obtient, ou a auparavant examiné et conserve une copie des documents suivants :
  i. une autocertification qui indique que le titulaire de compte n'est ni un citoyen ni un résident fiscal des Etats-Unis (établie sur le formulaire W-8 de l'IRS ou un autre formulaire analogue agréé); et
  ii. une pièce justificative visée à la section D de la partie V de la présente Annexe II, prouvant que le titulaire de compte n'est ni un citoyen ni un résident américain.
  d) lorsque les renseignements sur le titulaire de compte comprennent une procuration ou une délégation de signature en cours de validité accordée à une personne dont l'adresse est aux Etats-Unis, une adresse portant la mention "à l'attention de" ou "poste restante" comme seule adresse connue pour le titulaire de compte, ou encore un ou plusieurs numéros de téléphone aux Etats-Unis (outre un numéro de téléphone non américain associé au compte), l'institution financière déclarante belge obtient, ou a auparavant examiné, et conserve une copie des documents suivants :
  i. une autocertification qui indique que le titulaire de compte n'est ni un citoyen ni un résident fiscal des Etats-Unis (établie sur le formulaire W-8 de l'IRS ou un autre formulaire analogue agréé), ou
  ii. une pièce justificative, visée à la section D de la partie V de la présente Annexe II, prouvant que le titulaire de compte n'est ni un citoyen ni un résident américain.
  C. Procedures supplementaires applicables aux comptes des personnes physiques preexistants qui sont des comptes de faible valeur
  1. L'examen des comptes de personnes physiques préexistants qui sont des comptes de faible valeur en vue de rechercher des indices américains doit être achevé le 30 juin 2016 au plus tard.
  2. Si un changement de circonstances concernant un compte de faible valeur se produit et a pour conséquence qu'un ou plusieurs des indices américains visés au paragraphe 1 de la section B de la présente partie I sont associés à ce compte, l'institution financière déclarante doit considérer le compte comme un compte déclarable, sauf si le paragraphe 4 de la section B de la présente partie I s'applique.
  3. A l'exception des comptes de dépôt visés au paragraphe 4 de la section A de la présente partie I, tout compte d'une personne physique préexistant qui a été identifié comme un compte déclarable conformément à la présente partie I est considéré comme un compte déclarable toutes les années suivantes, sauf si le titulaire de compte cesse d'être une personne devant faire l'objet d'une déclaration.
  D. Procedure d'examen approfondi pour les comptes de valeur elevee
  Les procédures d'examen approfondi suivantes s'appliquent aux comptes des personnes physiques préexistants dont le solde ou la valeur excède 1 000 000 dollars US au 30 juin 2014, ou au 31 décembre 2015 ou au 31 décembre de toute année ultérieure ("comptes de valeur élevée").
  1. Examen des données par voie électronique.
  L'institution financière déclarante doit examiner les données qu'elle détient et qui peuvent faire l'objet de recherche par voie électronique en vue de rechercher les indices américains décrits au paragraphe 1 de la section B de la présente partie I.
  2. Recherche dans les dossiers papier.
  Si les bases de données de l'institution financière déclarante susceptibles d'être examinées par voie électronique contiennent des champs comprenant tous les renseignements visés au paragraphe 3 de la section D de la présente partie I et permettent d'en appréhender le contenu, aucune recherche dans les dossiers papier n'est requise. Si ces données ne contiennent pas tous ces renseignements, l'institution financière déclarante est également tenue, pour un compte de valeur élevée, d'examiner le dossier principal actuel du client et, dans la mesure où ces renseignements n'y figurent pas, les documents suivants associés au compte et obtenus par l'institution financière déclarante belge au cours des cinq années précédentes en vue de rechercher l'un des indices américains décrits au paragraphe 1 de la section B de la présente partie I :
  a) les Pièces justificatives collectées le plus récemment concernant le compte;
  b) le contrat le plus récent ou le document d'ouverture de compte le plus récent;
  c) la documentation la plus récente obtenue par l'institution financière déclarante en application des procédures visant à identifier les clients et à lutter contre le blanchiment (AML/KYC) ou pour d'autres raisons légales;
  d) toute procuration ou délégation de signature en cours de validité; et
  e) tout ordre de virement permanent en cours de validité.
  3. Exception applicable lorsque les bases de données électroniques contiennent suffisamment de renseignements.
  Une institution financière déclarante n'est pas tenue d'effectuer les recherches dans les dossiers papier décrites au paragraphe 2 de la section D de la présente partie I si ses informations susceptibles d'être examinées par voie électronique comprennent les éléments suivants :
  a) la nationalité ou le pays de résidence du titulaire de compte;
  b) l'adresse du domicile et l'adresse postale du titulaire de compte qui figurent au dossier de l'institution financière déclarante;
  c) le ou les éventuels numéros de téléphone du titulaire de compte qui figure(nt) au dossier de l'institution financière déclarante belge;
  d) un éventuel ordre de virement permanent depuis le compte vers un autre compte (y compris un compte auprès d'une autre succursale de l'institution financière déclarante ou d'une autre institution financière);
  e) une éventuelle adresse portant la mention "à l'attention de" ou "poste restante" pour le titulaire de compte; et
  f) une éventuelle procuration ou délégation de signature sur le compte.
  4. Prise de renseignements auprès du chargé de clientèle en vue d'une connaissance réelle du compte.
  Outre les recherches dans les dossiers informatiques et papier décrites ci-dessus, l'institution financière déclarante est tenue de traiter comme un compte déclarable tout compte de valeur élevée confié à un chargé de clientèle (y compris les éventuels comptes financiers qui sont groupés avec un tel compte de valeur élevée) si ce chargé de clientèle sait que le titulaire de compte est une personne devant faire l'objet d'une déclaration.
  5. Conséquences de la découverte d'indices américains
  a) Si l'examen approfondi des comptes de valeur élevée décrit ci-dessus ne révèle aucun des indices américains énumérés au paragraphe 1 de la section B de la présente partie I et si l'application du paragraphe 4 de la section D de la présente partie I ne permet pas d'établir que le compte est détenu par une personne devant faire l'objet d'une déclaration, aucune nouvelle démarche n'est requise jusqu'à ce qu'un changement de circonstances intervienne, qui se traduise par un ou plusieurs indices américains associés à ce compte.
  b) Si l'examen approfondi des comptes de valeur élevée décrit ci-dessus révèle l'un des indices américains énumérés au paragraphe 1 de la section B de la présente partie I ou en cas de changement ultérieur de circonstances qui a pour conséquence d'associer au compte un ou plusieurs indices américains, l'institution financière déclarante doit considérer le compte comme un compte déclarable, sauf si elle choisit d'appliquer le paragraphe 4 de la section B de la présente partie I et que l'une des exceptions qui y figurent s'applique eu égard à ce compte.
  c) A l'exception des comptes de dépôt visés au paragraphe 4 de la section A de la présente partie I, tout compte d'une personne physique préexistant qui a été identifié comme compte déclarable en application de la présente partie I est réputé être un compte déclarable américain toutes les années suivantes, sauf si le titulaire de compte cesse d'être une personne devant faire l'objet d'une déclaration.
  E. Procedures supplementaires applicables aux comptes de valeur elevee
  1. Si, au 30 juin 2014, un compte d'une personne physique préexistant est un compte de valeur élevée, l'institution financière déclarante doit appliquer à ce compte les procédures d'examen approfondi décrites à la section D de la présente partie I le 30 juin 2015 au plus tard. Si, sur base de cet examen, ce compte est identifié comme un compte déclarable au plus tard le 31 décembre 2014, l'institution financière déclarante doit fournir les renseignements requis pour l'année 2014 dans la première déclaration concernant le compte et ensuite sur une base annuelle. Dans le cas d'un compte identifié comme un compte déclarable après le 31 décembre 2014 et au plus tard le 30 juin 2015, l'institution financière déclarante n'a pas à fournir de renseignements relatifs à ce compte pour 2014, mais doit ensuite fournir des renseignements relatifs à ce compte sur une base annuelle.
  2. Si, au 30 juin 2014, un compte d'une personne physique préexistant n'est pas un compte de valeur élevée mais le devient au dernier jour de 2015 ou au cours de toute année civile ultérieure, l'institution financière déclarante doit appliquer à ce compte les procédures d'examen approfondi décrites à la section D de la présente partie I dans les six mois qui suivent le dernier jour de l'année civile au cours de laquelle le compte devient un compte de valeur élevée. Si, sur base de cet examen, il apparaît que ce compte est un compte déclarable, l'institution financière déclarante doit fournir les renseignements requis pour ce compte pour l'année durant laquelle il est identifié comme un compte déclarable, ainsi que pour les années suivantes sur une base annuelle, à moins que le titulaire de compte ne cesse d'être une personne devant faire l'objet d'une déclaration.
  3. Après qu'une institution financière déclarante a appliqué les procédures d'examen approfondi décrites à la section D de la présente partie I à un compte de valeur élevée, elle n'est plus tenue de renouveler ces procédures pour ce même compte les années suivantes, à l'exception de la prise de renseignements auprès du chargé de clientèle décrite au paragraphe 4 de la section D de la présente partie I.
  4. Si un changement de circonstances concernant un compte de valeur élevée se produit et a pour conséquence qu'un ou plusieurs des indices américains visés au paragraphe 1 de la section B de la présente partie I sont associés à ce compte, l'institution financière déclarante doit considérer le compte comme un compte déclarable, sauf si elle choisit d'appliquer le paragraphe 4 de la section B de la présente partie et si l'une des exceptions qui y figurent s'applique eu égard à ce compte.
  5. Une institution financière déclarante est tenue de mettre en oeuvre des procédures garantissant que les chargés de clientèle identifient tout changement de circonstances en relation avec un compte. Si, par exemple, un chargé de clientèle est informé que le titulaire de compte dispose d'une nouvelle adresse postale aux Etats-Unis, l'institution financière déclarante doit considérer cette nouvelle adresse comme un changement de circonstances et, si elle choisit d'appliquer le paragraphe 4 de la section B de la présente partie I, obtenir les documents requis auprès du titulaire de compte.
  F. Comptes de personnes physiques preexistants documentes a d'autres fins.
  Une institution financière déclarante qui a déjà obtenu d'un titulaire de compte des documents attestant que celui-ci n'est ni un citoyen ni un résident américain afin de respecter ses obligations en tant qu'intermédiaire qualifié, société de personnes étrangère procédant à la retenue à la source, ou trust étranger procédant à la retenue à la source, ou afin de s'acquitter de ses obligations conformément au chapitre 61 du Titre 26 du Code des Etats-Unis, n'est pas tenue de suivre les procédures décrites au paragraphe 1 de la section B de la présente partie I relatives aux comptes de faible valeur ou aux paragraphes 1 à 3 de la section D de la présente partie I relatives aux comptes de valeur élevée.
  Partie II. Procédures de diligence raisonnable pour les nouveaux comptes des personnes physiques. Les règles et procédures suivantes s'appliquent pour l'identification les comptes déclarables parmi les comptes financiers détenus par des personnes physiques et ouverts à partir du 1er juillet 2014 ("nouveaux comptes de personnes physiques").
  A. Comptes non soumis a examen, identification ni declaration.
  Sauf si l'institution financière déclarante en décide autrement, soit à l'égard de tous les nouveaux comptes de personnes physiques, soit, séparément, par rapport à un groupe clairement identifié de tels comptes, les nouveaux comptes de personnes physiques suivants ne sont pas soumis à examen, identification ni déclaration en tant que comptes déclarables :
  1. Un compte de dépôt, sauf si le solde du compte est supérieur à 50.000 dollars US à la fin de toute année civile ou de tout autre période de référence adéquate.
  2. Un contrat d'assurance à valeur de rachat, sauf si sa valeur de rachat excède 50 000 dollars US à la fin de toute année civile ou de toute autre période de référence adéquate.
  B. Autres nouveaux comptes de personnes physiques.
  S'agissant des nouveaux comptes de personnes physiques qui ne sont pas visés à la section A de la présente partie II, l'institution financière déclarante doit obtenir lors de l'ouverture du compte (ou dans les 90 jours suivant la fin de l'année civile durant laquelle le compte cesse de répondre aux conditions prévues à la section A de la présente partie II), une autocertification, laquelle peut faire partie des documents d'ouverture de compte, qui lui permette de déterminer si le titulaire de compte est un résident fiscal des Etats-Unis (à cette fin, un citoyen américain est considéré comme résident fiscal des Etats-Unis, même si le titulaire de compte est également un résident fiscal d'une autre juridiction et confirmer la vraisemblance de l'autocertification en s'appuyant sur les renseignements obtenus dans le cadre de l'ouverture du compte, y compris les documents recueillis en application des procédures visant à identifier les clients et à lutter contre le blanchiment (AML/KYC).
  1. Si l'autocertification établit que le titulaire de compte est un résident fiscal des Etats-Unis, l'institution financière déclarante est tenue de considérer le compte comme un compte déclarable et d'obtenir une autocertification sur laquelle figure le NIF américain du titulaire de compte (établie en utilisant le formulaire W-9 de l'IRS ou un autre formulaire analogue agréé).
  2. Si un changement de circonstances concernant un nouveau compte d'une personne physique se produit, et a pour conséquence que l'institution financière déclarante constate ou a des raisons de présumer que l'autocertification initiale est inexacte ou n'est pas fiable, cette institution ne peut utiliser cette autocertification et doit obtenir une autocertification valide qui précise si le titulaire de compte est citoyen ou résident fiscal des Etats-Unis. Si l'institution financière déclarante ne peut obtenir d'autocertification valide, elle doit considérer le compte comme un compte déclarable.
  Partie III. Procédures de diligence raisonnable pour les comptes d'entités préexistants. Les règles et procédures suivantes s'appliquent pour l'identification des comptes déclarables et des comptes détenus par des institutions financières non participantes parmi les comptes préexistants détenus par des entités ("comptes d'entités préexistants").
  A. Comptes d'entites non soumis a examen, identification ou declaration.
  Sauf si l'institution financière déclarante en décide autrement, soit à l'égard de tous les comptes d'entités préexistants ou, séparément, par rapport à un groupe clairement identifié de tels comptes, un compte d'entité préexistant dont le solde ou la valeur n'excède pas 250 000 dollars US au 30 juin 2014 n'a pas à être examiné, identifié ou déclaré comme compte déclarable tant que son solde ou sa valeur n'excède pas 1 000 000 dollars US.
  B. Comptes d'entites soumis a un examen.
  Un compte d'entité préexistant dont le solde ou la valeur excède 250 000 dollars US au 30 juin 2014 et un compte d'entité préexistant dont le solde ou la valeur n'excède pas 250 000 dollars US au 30 juin 2014, mais dont le solde ou la valeur dépasse 1 000 000 dollars US au dernier jour de 2015 ou durant toute année civile ultérieure, doit être examiné en appliquant les procédures décrites à la section D de la présente partie III.
  C. Comptes d'entites pour lesquels une declaration est requise.
  S'agissant des comptes d'entités préexistants visés à la section B de la présente partie III, seuls les comptes suivants sont considérés comme des comptes déclarables :
  - les comptes détenus par une ou plusieurs entités qui sont des personnes devant faire l'objet d'une déclaration, ou
  - les comptes détenus par des entités étrangères non financières (EENF) passives dont une ou plusieurs personnes qui en détiennent le contrôle sont des citoyens ou des résidents américains.
  En outre, les comptes détenus par des institutions financières non participantes sont considérés comme des comptes pour lesquels les versements totaux décrits à la section 3 de l'article 9 de la présente loi doivent être déclarés à l'autorité compétente belge.
  D. Procedures d'examen relatives a l'identification des comptes d'entites pour lesquels des declarations sont requises.
  Pour les comptes d'entités préexistants décrits à la section B de la présente partie III, l'institution financière déclarante doit appliquer les procédures d'examen suivantes afin de déterminer si le compte est détenu par une ou plusieurs personnes devant faire l'objet d'une déclaration, par des EENF passives dont une ou plusieurs personnes qui en détiennent le contrôle sont des citoyens ou des résidents américains, ou par des institutions financières non participantes :
  1. Déterminer si l'entité est une personne devant faire l'objet d'une déclaration.
  a) Examiner les renseignements obtenus à des fins réglementaires ou de relation avec le client (y compris les informations collectées dans le cadre des procédures visant à identifier les clients et à lutter contre le blanchiment (AML/KYC), afin de déterminer si ces renseignements indiquent que le titulaire de compte est une personne américaine. A cette fin, le lieu de constitution ou de création ou une adresse aux Etats-Unis font partie des renseignements indiquant que le titulaire de compte est une personne américaine.
  b) Si les renseignements obtenus indiquent que le titulaire de compte est une personne américaine, l'institution financière déclarante est tenue de traiter le compte comme un compte déclarable, sauf si elle obtient une autocertification du titulaire de compte (établie sur le formulaire W-8 ou W-9 de l'IRS ou un autre formulaire analogue agréé) ou si elle détermine avec une certitude suffisante, sur la base de renseignements en sa possession ou qui sont accessibles au public, que le titulaire de compte n'est pas une personne devant faire l'objet d'une déclaration.
  2. Déterminer si une entité qui n'est pas une personne américaine est une institution financière.
  a) Sont à examiner les renseignements obtenus à des fins réglementaires ou de relations avec le client [y compris les informations collectées dans le cadre des procédures visant à identifier les clients et à lutter contre le blanchiment (AML/KYC)] afin de déterminer si ces renseignements indiquent que le titulaire de compte est une institution financière.
  b) Si les renseignements obtenus indiquent que le titulaire de compte est une institution financière, ou si l'institution financière déclarante vérifie le numéro d'identification du titulaire de compte(GIIN) sur la liste des IFE publiée par l'IRS, le compte n'est pas un compte déclarable.
  3. Déterminer si une institution financière est une institution financière non participante, pour laquelle les paiements qu'elle a perçus sont soumis aux déclarations agrégées prévues à la section 3 de l'article 9 de la présente loi.
  a) Sous réserve du sous-paragraphe b) du paragraphe 3 de la section D de la présente partie III, une institution financière déclarante peut déterminer que le titulaire de compte est une institution financière belge ou une institution financière d'une juridiction partenaire, si l'institution financière déclarante détermine avec une certitude suffisante que le titulaire de compte a ce statut sur la base du numéro d'identification du titulaire de compte (GIIN) sur la liste des IFE publiée par l'IRS, ou de toute autre information publiquement accessible ou en possession de l'institution financière déclarante. Dans ce cas, aucun autre examen, identification ou déclaration n'est requis en ce qui concerne le compte.
  b) Si le titulaire de compte est une institution financière belge ou une institution financière d'une juridiction partenaire considérée par l'IRS comme une institution financière non participante, le compte n'est pas un compte déclarable, mais les paiements effectués à ce titulaire de compte doivent être déclarés conformément à la section 3 de l'article 9 de la présente loi.
  c) Si le titulaire de compte n'est pas une institution financière belge ou une institution financière d'une juridiction partenaire, l'institution financière déclarante est tenue de traiter le titulaire de compte comme une institution financière non participante pour laquelle les paiements perçus sont déclarables en application du paragraphe 3 de l'article 9 de la présente loi, sauf si l'institution financière déclarante :
  i. obtient une autocertification (établie sur le formulaire W-8 de l'IRS ou un formulaire analogue agréé) auprès du titulaire de compte indiquant qu'il est une IFE réputée conforme à la loi FATCA ou un bénéficiaire effectif dispensé de déclaration, selon le sens accordé à ces expressions dans la réglementation pertinente du Trésor des Etats-Unis, ou
  ii. vérifie le numéro d'identification (GIIN) du titulaire de compte sur la liste des IFE publiée par l'IRS, dans le cas d'une IFE participante ou d'une IFE enregistrée réputée conforme à la loi FATCA.
  4. Déterminer si un compte détenu par une EENF est un compte déclarable.
  S'agissant du titulaire d'un compte d'entité préexistant qui n'est identifié ni comme une personne américaine ni comme une institution financière, l'institution financière déclarante doit déterminer :
  (i) si le titulaire de compte est une entité contrôlée,
  (ii) si le titulaire de compte est une EENF passive et
  (iii) si l'une des personnes détenant le contrôle du titulaire de compte est un citoyen ou un résident des Etats-Unis.
  A cette fin, l'institution financière déclarante doit suivre les orientations mentionnées aux sous-paragraphes a) à d) du paragraphe 4 de la section D de la présente partie III dans l'ordre le plus approprié aux circonstances.
  a) Pour identifier les personnes détenant le contrôle d'une entité titulaire de compte, l'institution financière déclarante peut se fonder sur les informations collectées et conservées dans le cadre des procédures visant à identifier les clients et à lutter contre le blanchiment (AML/KYC).
  b) Pour déterminer si le titulaire de compte est une EENF passive, l'institution financière déclarante doit obtenir une autocertification (en utilisant le formulaire W-8 ou W-9 de l'IRS ou un formulaire analogue agréé) auprès du titulaire de compte afin de déterminer son statut, sauf si elle détermine avec une certitude suffisante, sur base de renseignements en sa possession ou qui sont accessibles au public, que le titulaire de compte est une EENF active.
  c) Pour déterminer si une personne détenant le contrôle d'une EENF passive est un citoyen ou un résident fiscal des Etats-Unis, une institution financière déclarante peut se fonder sur :
  i. des renseignements recueillis et collectés en application des procédures visant à identifier les clients et à lutter contre le blanchiment (AML/KYC) dans le cas d'un compte d'entité préexistant détenu par une ou plusieurs EENF et dont le solde ou la valeur n'excède pas 1 000 000 dollars US, ou
  ii. une autocertification (en utilisant le formulaire W-8 ou W-9 de l'IRS ou un formulaire analogue agréé) du titulaire de compte ou de la personne détenant le contrôle dans le cas d'un compte d'entité préexistant détenu par une ou plusieurs EENF et dont le solde ou la valeur est supérieur à 1 000 000 dollars US.
  d) Si une personne détenant le contrôle d'une EENF passive est un citoyen ou un résident américain, le compte doit être traité comme un compte déclarable.
  E. Calendrier de mise en oeuvre de l'examen et procedures supplementaires applicables aux comptes d'entites preexistants
  1. L'examen des comptes d'entités préexistants dont le solde ou la valeur est supérieure à 250 000 dollars US au 30 juin 2014 doit être achevé au plus tard le 30 juin 2016.
  2. L'examen des comptes d'entités préexistants dont le solde ou la valeur n'excède pas 250 000 dollars US au 30 juin 2014, mais est supérieure à 1 000 000 dollars US au 31 décembre 2015 ou au 31 décembre de toute année ultérieure, doit être achevé dans les six mois qui suivent la fin de l'année civile au cours de laquelle le solde ou la valeur du compte a été supérieur à 1 000 000 dollars US.
  3. Si un changement de circonstances concernant un compte d'entité préexistant se produit et a pour conséquence que l'institution financière déclarante sait ou a de bonnes raisons de présumer que l'autocertification ou tout autre document associé au compte est inexact ou n'est pas fiable, cette institution doit déterminer à nouveau le statut du compte en appliquant les procédures décrites à la section D de la présente partie III.
  Partie IV. Procédures de diligence raisonnable pour les nouveaux comptes d'entités. Les règles et procédures suivantes s'appliquent afin d'identifier les comptes déclarables ainsi que les comptes détenus par des institutions financières non-participantes parmi les comptes financiers détenus par des entités et ouverts à compter ou après le 1er juillet 2014 ("nouveaux comptes d'entités").
  A. Comptes d'entites non soumis a examen, identification ou declaration.
  Sauf si l'institution financière déclarante en décide autrement, soit eu égard à tous les nouveaux comptes d'entités, soit, séparément, par rapport à un groupe clairement identifié de comptes, un compte utilisé pour une carte de crédit ou une facilité de crédit renouvelable considéré comme un nouveau compte d'entité n'a pas à être examiné, identifié ou déclaré, à condition que l'institution financière déclarante qui détient un tel compte mette en oeuvre des règles et des procédures afin d'éviter que le solde dû au titulaire de compte n'excède 50.000dollars US.
  B. Autres nouveaux comptes d'entite.
  En ce qui concerne les nouveaux comptes d'entités non décrits à la section A de la présente partie IV, l'institution financière déclarante doit déterminer si le titulaire de compte est :
  (i) une personne devant faire l'objet d'une déclaration;
  (ii) une institution financière belge ou d'une autre juridiction partenaire;
  (iii) une IFE participante, une IFE réputée conforme à la loi FATCA, ou un bénéficiaire effectif dispensé de déclaration, au sens de ces expressions dans la réglementation pertinente du Trésor des Etats-Unis; ou
  (iv) une EENF active ou passive.
  1. Sous réserve du paragraphe 2 de la section B de la présente partie IV, une institution financière déclarante peut établir que le titulaire de compte est une EENF active, une institution financière belge ou une institution financière d'une juridiction partenaire, si elle détermine avec une certitude suffisante que tel est le statut du titulaire de compte à partir de son numéro d'identification (GIIN)titulaire ou d'autres renseignements accessibles au public ou en possession de l'institution financière déclarante, le cas échéant.
  2. Si le titulaire de compte est une institution financière belge ou une institution financière d'une juridiction partenaire considérée par l'IRS comme une institution financière non-participante, le compte n'est pas un compte déclarable, mais les paiements effectués au titulaire de compte doivent être déclarés conformément à ce qui est prévu à la section 3 de l'article 9 de la présente loi.
  3. Dans tous les autres cas, l'institution financière déclarante doit obtenir une autocertification du titulaire de compte afin d'établir son statut. Sur la base de l'autocertification, les règles suivantes s'appliquent :
  a) Si le titulaire de compte est une personne devant faire l'objet d'une déclaration, l'institution financière déclarante doit considérer le compte comme un compte déclarable.
  b) Si le titulaire de compte est une EENF passive, l'institution financière déclarante doit identifier les personnes détenant le contrôle conformément aux procédures visant à identifier les clients et à lutter contre le blanchiment (AML/KYC) et doit déterminer si l'une de ces personnes est un citoyen ou un résident américain à partir d'une autocertification fournie par le titulaire de compte ou l'une de ces personnes. Si l'une de ces personnes est un citoyen ou un résident américain, l'institution financière déclarante doit traiter le compte comme un compte déclarable.
  c) Si le titulaire de compte est
  (i) une personne ne devant pas faire l'objet d'unedéclaration;
  (ii) sous réserve du sous-paragraphe d) du paragraphe 3 de la section B de la présente partie IV, une institution financière belge ou une institution d'une autre juridiction partenaire;
  (iii) une IFE participante, une IFE réputée conforme à la loi FATCA ou un bénéficiaire effectif dispensé de déclaration, au sens de ces expressions dans la réglementation applicable du Trésor des Etats-Unis;
  (iv) une EENF active; ou
  (v) une EENF passive dont aucune des personnes détenant le contrôle n'est citoyen ou résident des Etats-Unis,
  le compte n'est pas un compte déclarable et aucune déclaration n'est requise pour ce compte.
  d) Si le titulaire de compte est une institution financière non participante (y compris une institution financière belge ou d'une juridiction partenaire qui est traitée par l'IRS comme une institution financière non participante), ce compte n'est pas un compte déclarable, mais les versements effectués au bénéfice du titulaire de compte doivent être déclarés conformément à la section 3 de l'article 9 de la présente loi.
  Partie V. Règles de diligence raisonnable particulières et définitions. A. Recours aux autocertifications et aux pieces justificatives.
  Une institution financière déclarante ne peut pas se fier à une autocertification ni à une pièce justificative si elle sait ou a tout lieu de savoir que cette autocertification ou cette pièce justificative est inexacte ou n'est pas fiable.
  B. DEFINITIONS.
  1. Procédures visant à identifier les clients et à lutter contre le blanchiment (AML/KYC).
  L'expression "procédures visant à identifier les clients et à lutter contre le blanchiment (AML/KYC)" désigne les procédures de diligences raisonnables que l'institution financière déclarante est tenue d'observer en vertu des dispositions de lutte contre le blanchiment ou de règles analogues belges auxquelles cette institution est soumise.
  2. EENF.
  Le terme "EENF" (entité étrangère non financière) désigne toute entité non américaine qui n'est pas une IFE au sens de la réglementation pertinente du Trésor des Etats-Unis, ou toute entité qui est décrite au sous-paragraphe j)du paragraphe 4 de la section B de la présente partie V, et comprend également toute entité non américaine établie sur le territoire de la Belgique ou d'une autre juridiction partenaire et qui n'est pas une institution financière.
  3. EENF passive.
  L'expression "EENF passive" désigne toute EENF qui n'est pas
  (i) une EENF active ou
  (ii) une société de personnes étrangère effectuant la retenue à la source ou un trust étranger effectuant la retenue à la source conformément à la réglementation pertinente du Trésor des Etats-Unis.
  4. EENF active.
  L'expression "EENF active" désigne toute EENF qui satisfait à l'un des critères suivants :
  a) moins de 50 % des revenus bruts de l'EENF au titre de l'année civile précédente ou d'une autre période comptable de référence adéquate sont des revenus passifs et moins de 50 % des actifs détenus par l'EENF au cours de l'année civile précédente ou d'une autre période comptable de référence adéquate sont des actifs qui produisent ou qui sont détenus pour obtenir des revenus passifs;
  b) les actions de l'EENF font l'objet de transactions régulières sur un marché boursier réglementé ou l'EENF est une entité liée à une entité dont les actions font l'objet de transactions régulières sur un marché boursier réglementé;
  c) L'EENF est constituée dans le territoire des Samoa américaines, du Commonwealth des Mariannes du Nord, de Guam, du Commonwealth de Porto Rico ou des îles Vierges américaines et tous les propriétaires du bénéficiaire des paiements résident effectivement dans ces territoires;
  d) L'EENF est un gouvernement (autre que le gouvernement américain), une subdivision politique d'un tel gouvernement (étant entendu que le terme comprend un Etat, une province, un comté ou une commune), ou une entité publique remplissant des fonctions d'un tel gouvernement ou d'une telle subdivision, le gouvernement des Samoa américaines, du Commonwealth des Mariannes du Nord, de Guam, du Commonwealth de Porto Rico ou des îles Vierges américaines, une organisation internationale, une banque centrale d'émission non américaine, ou une entité détenue à 100 % par une ou plusieurs des structures précitées;
  e) Les activités de l'EENF consistent pour l'essentiel à détenir (en tout ou en partie) les actions émises par une ou plusieurs filiales dont les activités ne sont pas celles d'une institution financière, ou à proposer des financements ou des services à ces filiales. Une entité ne peut prétendre à ce statut si elle opère (ou se présente) comme un fonds de placement, tel qu'un fonds de capital-investissement, un fonds de capital-risque, un fonds de rachat d'entreprise par endettement ou tout autre organisme de placement dont l'objet est d'acquérir ou de financer des sociétés puis d'y détenir des participations sous forme d'actifs financiers à des fins de placement;
  f) L'EENF n'exerce pas encore d'activité et n'en a jamais exercé précédemment mais investit des capitaux dans des actifs en vue d'exercer une activité autre que celle d'une institution financière, étant entendu que cette exception ne saurait s'appliquer à l'EENF après expiration d'un délai de 24 mois après la date de sa constitution initiale;
  g) L'EENF n'était pas une institution financière durant les cinq années précédentes et procède à la liquidation de ses actifs ou est en cours de restructuration afin de poursuivre ou de reprendre des transactions ou des activités qui ne sont pas celles d'une institution financière;
  h) L'EENF se livre principalement au financement d'entités liées qui ne sont pas des institutions financières et à des transactions de couverture avec ou pour le compte de celles-ci et ne fournit pas de services de financement ou de couverture à des entités qui ne sont pas des entités liées, à condition que le groupe auquel appartiennent ces entités liées se consacre principalement à une activité qui n'est pas celle d'une institution financière;
  i) L'EENF est une "EENF exclue" (excepted NFFE) selon les dispositions applicables des Treasury Regulations des Etats-Unis; ou
  j) L'EENF remplit toutes les conditions suivantes :
  i. elle est établie et exploitée dans sa juridiction de résidence exclusivement à des fins religieuses, caritatives, scientifiques, artistiques, culturelles, sportives ou éducatives; ou est établie et exploitée dans sa juridiction de résidence et elle est une fédération professionnelle, une organisation patronale, une chambre de commerce, une organisation syndicale, agricole ou horticole, civique ou un organisme dont l'objet exclusif est de promouvoir le bien-être social;
  ii. elle est exonérée d'impôt sur les sociétés dans sa juridiction de résidence;
  iii. elle n'a aucun actionnaire ni aucun membre disposant d'un droit de propriété ou de jouissance sur ses recettes ou ses actifs;
  iv. le droit applicable dans la juridiction de résidence de l'EENF ou les documents constitutifs de celle-ci excluent que les recettes ou les actifs de l'EENF soient distribués à des personnes physiques ou à des organismes non caritatifs ou utilisés à leur bénéfice, à moins que cette utilisation ne soit en relation avec les activités caritatives de l'EENF ou à titre de rémunération raisonnable pour services prestés ou à titre de paiement, à leur juste valeur marchande, pour les biens acquis par l'entité; et
  v. le droit applicable dans la juridiction de résidence de l'entité, ou les documents constitutifs de celle-ci imposent que, lors de la liquidation ou de la dissolution de l'entité, tous ses actifs soient distribués à une entité publique ou à une autre organisation à but non lucratif ou soient dévolus au gouvernement de la juridiction ou du pays de résidence de l'entité ou à l'une de ses subdivisions politiques.
  5. Résident fiscal.
  L'expression "Résident fiscal" désigne toute personne ou entité qui est considérée comme un résident pour l'application de la législation fiscale de la juridiction concernée.
  C. Agregation des soldes de compte et regles de conversion monetaire
  1. Agrégation des soldes de comptes des personnes physiques
  Pour déterminer le solde total ou la valeur totale des comptes financiers détenus par une personne physique, une institution financière déclarante doit agréger tous les comptes financiers gérés par elle ou par une entité liée, mais uniquement dans la mesure où ses systèmes informatiques établissent un lien entre ces comptes grâce à une donnée telle que le numéro de client ou le numéro d'identification fiscal, et permettent ainsi d'effectuer l'agrégation des soldes ou des valeurs des comptes. Chaque titulaire d'un compte joint se voit attribuer le total du solde ou la valeur de ce compte aux fins de l'application de ces règles.
  2. Agrégation des soldes de comptes d'entités.
  Pour déterminer le solde ou la valeur totale des comptes financiers détenus par une entité, une institution financière déclarante doit tenir compte de tous les comptes financiers détenus auprès d'elle ou auprès d'une entité liée, dans la mesure où ses systèmes informatiques établissent un lien entre ces comptes grâce à une donnée tel que le numéro de client ou le numéro d'identification fiscal, et permettent ainsi d'effectuer l'agrégation des soldes ou des valeurs des comptes.
  3. Règles d'agrégation spécifiques applicables aux chargés de clientèle.
  Aux fins de déterminer le solde ou la valeur totale des comptes financiers détenus par une personne dans le but d'établir si un compte financier est un compte de valeur élevée, une institution financière déclarante doit également agréger les soldes de tous les comptes, lorsqu'un chargé de clientèle sait ou a de bonnes raisons de présumer que ces comptes appartiennent directement ou indirectement à la même personne ou qu'ils sont contrôlés ou ont été ouverts par la même personne (sauf en cas d'ouverture à titre fiduciaire).
  4. Règles de conversion monétaire.
  Pour déterminer le solde ou la valeur des comptes financiers libellés dans une monnaie autre que le dollar américain, une institution financière déclarante doit convertir dans cette monnaie les seuils en dollars américains fixés dans la présente Annexe II, sur base du cours au comptant publié le dernier jour de l'année civile qui précède celle au cours de laquelle elle calcule le solde ou la valeur d'un compte.
  D. Pieces justificatives.
  Aux fins de la présente Annexe II, sont réputées acceptables les pièces justificatives suivantes :
  1. Une attestation de résidence délivrée par une entité publique autorisée à le faire (par exemple un Gouvernement, une agence de celui-ci ou une commune) de la juridiction dont le bénéficiaire affirme être résident.
  2. Dans le cas d'une personne physique, toute pièce d'identité en cours de validité délivrée par un organisme public autorisé à le faire (par exemple un Gouvernement, une agence de celui-ci ou une commune), sur laquelle figure le nom de la personne et qui est généralement utilisée à des fins d'identification.
  3. Dans le cas d'une entité, tout document officiel délivré par un organisme public autorisé à le faire (par exemple un Gouvernement, une agence de celui-ci ou une commune) sur lequel figure la dénomination de l'entité et l'adresse de son établissement principal dans la juridiction (ou le territoire des Samoa américaines, du Commonwealth des Mariannes du Nord, de Guam, du Commonwealth de Porto Rico ou des îles Vierges américaines) dont elle affirme être résidente, ou dans la juridiction (ou le territoire des Samoa américaines, du Commonwealth des Mariannes du Nord, de Guam, du Commonwealth de Porto Rico ou des îles Vierges américaines) dans laquelle l'entité a été constituée ou dont le droit la régit.
  4. Dans le cas d'un compte ouvert dans une juridiction soumise à des règles de lutte contre le blanchiment qui ont été approuvées par l'IRS dans le cadre d'un accord avec un intermédiaire éligible (au sens où ces accords sont définis par la réglementation pertinente du Trésor des Etats-Unis), tout document, autre qu'un formulaire W-8 ou W-9, référencé par cette juridiction dans les pièces jointes à l'accord avec un intermédiaire éligible servant à identifier des personnes physiques ou des entités.
  5. Tout état financier, tout rapport de solvabilité établi par un tiers, tout dépôt de bilan ou tout rapport de la Securities and Exchange Commission des Etats-Unis
  E. Procedures alternatives pour les comptes financiers detenus par une personne physique beneficiaire d'un contrat d'assurance avec valeur de rachat.
  Une institution financière déclarante peut présumer qu'un bénéficiaire personne physique d'un contrat d'assurance avec valeur de rachat (autre que le souscripteur) qui perçoit un capital à la suite d'un décès n'est pas une personne devant faire l'objet d'une déclaration et peut considérer que ce compte financier n'est pas un compte déclarable, à moins que l'institution financière déclarante ait effectivement connaissance du fait que le bénéficiaire du capital est une personne devant faire l'objet d'une déclaration ou ait des raisons de le savoir. Une institution financière déclarante a des raisons de savoir que le bénéficiaire d'un contrat d'assurance avec valeur de rachat est une personne devant faire l'objet d'une déclaration si les informations recueillies par l'institution financière déclarante et associés au bénéficiaire contiennent des indices américains tels que décrits au paragraphe 1 de la section B de la partie I de la présente Annexe II. Si une institution financière déclarante sait, ou a des raisons de savoir, que le bénéficiaire est une personne devant faire l'objet d'une déclaration, elle doit suivre les procédures décrites au paragraphe 3 de la section B de la partie I de la présente Annexe II.
  F. Recours a des tiers.
  La Belgique autorise les institutions financières déclarantes à se fonder sur les procédures de diligence raisonnable appliquées par des tiers, dans la mesure prévue par les dispositions applicables des Treasury Regulations des Etats-Unis.
Art. N3. BIJLAGE III : NORMEN INZAKE ZORGVULDIGHEID DIE VAN TOEPASSING ZIJN WANNEER EEN AAN RAPPORTERING ONDERWORPEN RECHTSGEBIED EEN ANDER RECHTSGEBIED IS DAN DE VERENIGDE STATEN
  DEEL I. : Zorgvuldigheidsprocedures voor bestaande rekeningen van natuurlijke personen De volgende procedures zijn van toepassing om onder de bestaande rekeningen van natuurlijke personen de te rapporteren rekeningen te identificeren.
  A. REKENINGEN DIE NIET GECONTROLEERD, GEÏDENTIFICEERD OF GERAPPORTEERD MOETEN WORDEN.
  Een bestaande rekening van natuurlijke personen die een kapitaalverzekering of een lijfrenteverzekering is, moet niet gecontroleerd, geïdentificeerd of gerapporteerd worden op voorwaarde dat de wet de rapporterende financiële instelling daadwerkelijk belet om dergelijke verzekeringen te verkopen aan inwoners van een aan rapportering onderworpen rechtsgebied.
  B. LAGEWAARDEREKENINGEN.
  De volgende procedures zijn van toepassing op de bestaande rekeningen van natuurlijke personen waarvan het totale saldo of de totale waarde niet meer bedraagt dan het equivalent in EUR van 1.000.000 VS-dollars en dit op 31 december van het jaar 2015 wat de lidstaten van de Europese Unie betreft, of op 31 december van het bij Koninklijk Besluit bepaalde jaar wat elk ander aan rapportering onderworpen rechtsgebied betreft. ("lagewaarderekeningen").
  1. Woonadres.
  Indien de rapporterende financiële instelling in haar dossiers over een actueel woonadres van de natuurlijke persoon/rekeninghouder beschikt dat gefundeerd is op bewijsstukken, kan zij, om te bepalen of die rekeninghouder een te rapporteren persoon is, die rekeninghouder beschouwen als een fiscaal inwoner van het rechtsgebied waar het adres gelegen is.
  2. Elektronisch zoeken.
  Indien de rapporterende financiële instelling geen gebruik maakt van een op bewijsstukken gefundeerd actueel woonadres van de natuurlijke persoon/rekeninghouder, zoals vermeld in sectie B, paragraaf 1, moet zij de door haar bijgehouden elektronisch doorzoekbare gegevens controleren op één of meer van de volgende verwijzingen en de richtlijnen toepassen die zijn uiteengezet in paragraaf 3 tot 6 van deze sectie B :
  a) identificatie van de rekeninghouder als inwoner van een aan rapportering onderworpen rechtsgebied;
  b) een actueel correspondentie- of woonadres (met inbegrip van een postbus) in een aan rapportering onderworpen rechtsgebied;
  c) een of meer telefoonnummers in een aan rapportering onderworpen rechtsgebied en geen telefoonnummer in het rechtsgebied van de rapporterende financiële instelling;
  d) een doorlopend overschrijvingsorder (behalve van een depositorekening) naar een rekening die beheerd wordt in een aan rapportering onderworpen rechtsgebied;
  e) een momenteel geldende volmacht of handtekeningsbevoegdheid die is toegekend aan een persoon met een adres in een aan rapportering onderworpen rechtsgebied; of
  f) een "in-care-of" adres of een "hold mail" adres in een aan rapportering onderworpen rechtsgebied indien de rapporterende financiële instelling niet over een ander geregistreerd adres van de rekeninghouder beschikt.
  3. Indien bij het elektronisch onderzoek geen van de in sectie B, paragraaf 2 genoemde verwijzingen wordt aangetroffen, is geen verdere actie vereist tot er zich een wijziging in de omstandigheden voordoet, die ertoe leidt dat er een of meer verwijzingen in verband gebracht worden met die rekening of dat die rekening een hogewaarderekening wordt.
  4. Als er bij het elektronisch onderzoek een van de in sectie B, paragraaf 2, alinea a) tot e) opgesomde verwijzingen wordt aangetroffen, of indien een wijziging in de omstandigheden ertoe leidt dat een of meer verwijzingen in verband gebracht worden met die rekening, moet de rapporterende financiële instelling de rekeninghouder behandelen als een fiscaal inwoner, van elk aan rapportering onderworpen rechtsgebied waarvoor een verwijzing wordt aangetroffen, tenzij ze ervoor kiest om sectie B, paragraaf 6 toe te passen en een van de in die paragraaf genoemde uitzonderingen op die rekening van toepassing is.
  5. Indien er in het elektronische dossiers een "in-care-of" adres of een "hold mail" adres voorkomt en er geen ander adres, noch een van de andere in deze sectie B, paragraaf 2, alinea a) tot e) genoemde verwijzingen naar de rekeninghouder wordt gevonden, moet de rapporterende financiële instelling in de naar omstandigheden meest geschikte volgorde het in sectie C, paragraaf 2 van dit deel I omschreven onderzoek van papieren dossiers uitvoeren, of trachten om van de rekeninghouder een eigen verklaring of bewijsstukken te verkrijgen tot staving van het fiscale woonadres of de fiscale woonadressen (de woonplaats voor de toepassing van de belastingwetgeving) van die rekeninghouder voor de toepassing van de belastingwetgeving vast te stellen. Indien het doorzoeken van de papieren dossiers geen verwijzingen oplevert en er geen eigen verklaring of bewijsstukken van de rekeninghouder worden verkregen, moet de rapporterende financiële instelling de rekening als ongedocumenteerde rekening rapporteren aan de bevoegde autoriteit van het aan rapportering onderworpen rechtsgebied waarvan zij afhangt.
  6. Zelfs als er verwijzingen worden aangetroffen die vermeld zijn in sectie B, paragraaf 1, is een rapporterende financiële instelling niet verplicht om een rekeninghouder als een inwoner van een aan rapportering onderworpen rechtsgebied te beschouwen in volgende gevallen :
  a) Wanneer de informatie over de rekeninghouder een actueel correspondentie- of woonadres in het aan rapportering onderworpen rechtsgebied bevat, een of meer telefoonnummers in het aan rapportering onderworpen rechtsgebied (en geen telefoonnummer in het rechtsgebied van de rapporterende financiële instelling) bevat, of doorlopende overschrijvingsorders (die betrekking hebben op andere financiële rekeningen dan depositorekeningen) bevat naar een rekening die wordt beheerd in een aan rapportering onderworpen rechtsgebied, en de rapporterende financiële instelling in het bezit komt (of reeds eerder een afschrift onderzocht en bijgehouden heeft) van volgende documenten :
  i. een eigen verklaring van de rekeninghouder van het rechtsgebied of de rechtsgebieden waarvan die rekeninghouder een inwoner is, anders dan het aan rapportering onderworpen rechtsgebied; en
  ii. een bewijsstuk waaruit blijkt dat de rekeninghouder niet aan rapportering onderworpen is.
  b) Wanneer de informatie over de rekeninghouder een momenteel geldende volmacht of handtekeningsbevoegdheid bevat die is toegekend aan een persoon waarvan een adres in het aan rapportering onderworpen rechtsgebied gelegen is, en de rapporterende financiële instelling in het bezit komt (of reeds eerder een afschrift onderzocht en bijgehouden heeft) van
  i. een eigen verklaring van de rekeninghouder van het rechtsgebied of de rechtsgebieden waarvan die rekeninghouder een inwoner is, anders dan het aan rapportering onderworpen rechtsgebied, of
  ii. een bewijsstuk waaruit blijkt dat de rekeninghouder niet aan rapportering onderworpen is.
  C. UITGEBREIDE CONTROLEPROCEDURES VOOR HOGEWAARDEREKENINGEN.
  De volgende uitgebreide controleprocedures zijn van toepassing op bestaande rekeningen van natuurlijke personen waarvan het saldo of de waarde meer bedraagt dan het equivalent in EUR van 1.000.000 VS-dollars op 31 december 2015 wanneer de rekeninghouder een inwoner van een lidstaat van de Europese Unie is, of op 31 december van het bij Koninklijk Besluit bepaalde jaar wanneer de rekeninghouder een inwoner van een ander aan rapportering onderworpen rechtsgebied is ("hogewaarderekeningen").
  1. Elektronisch zoeken.
  Met betrekking tot hogewaarderekeningen moet de rapporterende financiële instelling de door haar bijgehouden elektronisch doorzoekbare gegevens controleren op elk van de in subparagraaf B (2) van dit deel I omschreven verwijzingen.
  2. Onderzoek van papieren dossiers.
  Wanneer de elektronisch doorzoekbare gegevensbestanden van de rapporterende financiële instelling velden bevatten waarin al de in deze sectie C, paragraaf 3 beschreven inlichtingen zijn opgenomen en het mogelijk maken de inhoud ervan te begrijpen, is geen onderzoek van het papieren dossier vereist. Als de elektronische gegevensbestanden niet al deze informatie bevatten, moet de rapporterende financiële instelling, ter zake van een hogewaarderekening, ook het actuele stamdossier van de klant controleren en - voor zover daarin niet alle gegevens opgenomen zijn - de volgende documenten die met de rekening verband houden en die gedurende de vijf laatste jaren door de rapporterende financiële instelling verkregen werden, controleren op de verwijzingen die beschreven zijn in sectie B, paragraaf 2 van dit deel I :
  a) de meest recente bewijsstukken die aangaande de rekening werden verzameld;
  b) het meest recente contract of documentatie aangaande het openen van de rekening;
  c) de meest recente documentatie die door de rapporterende financiële instelling werd verkregen bij toepassing van de antiwitwas- en ken-uw-klantprocedures (AML/KYC) of om andere wettelijke redenen;
  d) alle momenteel geldende formulieren inzake volmacht of handtekeningsbevoegdheid; en
  e) elke momenteel geldend doorlopend overschrijvingsorder (behalve van een depositorekening).
  3. Uitzondering wanneer de gegevensbestanden voldoende informatie bevatten.
  Een rapporterende financiële instelling is niet verplicht het in paragraaf 2 van deze sectie C omschreven onderzoek van de papieren dossiers te verrichten wanneer haar elektronisch doorzoekbare informatie de volgende gegevens bevat :
  a) de toestand van de rekeninghouder wat de woonplaats betreft;
  b) het adres van de woonplaats en het correspondentieadres van de rekeninghouder die zich in het dossier bij de rapporterende financiële instelling bevindt;
  c) eventueel het telefoonnummer of de telefoonnummers van de rekeninghouder dat (die) zich in het dossier bij de rapporterende financiële instelling bevindt (bevinden);
  d) in geval van andere financiële rekeningen dan depositorekeningen : een doorlopend overschrijvingsorder van de rekening naar een andere rekening (daaronder begrepen een rekening bij een ander filiaal van de rapporterende financiële instelling of bij een andere financiële instelling);
  e) een "in-care-of" adres of een "hold mail" adres voor de rekeninghouder; en
  f) een eventuele volmacht of handtekeningsbevoegdheid met betrekking tot de rekening.
  4. Inlichtingen inwinnen bij de relatiebeheerder om een grondig inzicht in de rekening te verwerven.
  Naast de onderzoeken van de elektronische gegevensbestanden en van de papieren dossiers, die hierboven in sectie C, paragrafen 1 en 2 beschreven zijn, moet de rapporterende financiële instelling elke hogewaarderekening die toegewezen is aan een relatiebeheerder (met inbegrip van de eventueel daarmee samengevoegde financiële rekeningen) behandelen als een te rapporteren rekening wanneer de relatiebeheerder op de hoogte is van het feit dat de rekeninghouder een te rapporteren persoon is.
  5. Gevolgen van het aantreffen van verwijzingen.
  a) Wanneer geen van de in sectie B, paragraaf 2 opgesomde verwijzingen wordt aangetroffen bij de in sectie C uiteengezette uitgebreide controle van hogewaarderekeningen, en er na toepassing van paragraaf 4 van deze sectie C niet kan worden aangetoond dat de rekening wordt aangehouden door een te rapporteren persoon, moet er geen verder initiatief genomen worden totdat een wijziging in de omstandigheden ertoe leidt dat een of meer verwijzingen in verband gebracht worden met de rekening.
  b) Wanneer bij de hierboven beschreven uitgebreide controle van hogewaarderekeningen een van de in sectie B, paragraaf 2, alinea a) tot e) van dit deel I opgesomde verwijzingen wordt aangetroffen, of wanneer er zich een latere wijziging in de omstandigheden voordoet die ertoe leidt dat een of meer verwijzingen naar de rekening met de rekening in verband worden gebracht, moet de rapporterende financiële instelling de rekening beschouwen als een te rapporteren rekening voor elk van de aan rapportering onderworpen rechtsgebieden waarvoor een verwijzing aangetroffen werd, tenzij zij ervoor kiest om sectie B, paragraaf 6 van dit deel I toe te passen en een van de in die paragraaf genoemde uitzonderingen op die rekening van toepassing is.
  c) Wanneer bij de in sectie C uiteengezette uitgebreide controle van hogewaarderekeningen een "in-care-of" adres of een "hold mail" adres voor de rekeninghouder wordt aangetroffen en er geen ander adres of geen van de andere in dit deel I, sectie B, paragraaf 2, alinea a) tot e) genoemde verwijzingen wordt aangetroffen, moet de rapporterende financiële instelling van de rekeninghouder een eigen verklaring of een bewijsstuk verkrijgen tot staving van diens fiscale woonadres(sen). Indien de rapporterende financiële instelling die eigen verklaring of dat bewijsstuk niet kan verkrijgen, moet zij de rekening als ongedocumenteerde rekening rapporteren aan de bevoegde autoriteit van het aan rapportering onderworpen rechtsgebied waarvan zij afhangt.
  6. Wanneer een bestaande rekening van een natuurlijke persoon geen hogewaarderekening is op 31 december 2015 (wanneer de rekeninghouder een inwoner van een lidstaat van de Europese Unie is) of op 31 december van het bij Koninklijk Besluit bepaalde jaar (wanneer de rekeninghouder een inwoner van een ander aan rapportering onderworpen rechtsgebied is), maar op de laatste dag van enig daaropvolgend kalenderjaar een hogewaarderekening wordt, moet de rapporterende financiële instelling de in deze sectie C beschreven uitgebreide controleprocedures op die rekening toepassen in de loop van het jaar dat volgt op het kalenderjaar waarin de rekening een hogewaarderekening geworden is. Wanneer die rekening op basis van die controle geïdentificeerd wordt als een te rapporteren rekening, moet de rapporterende financiële instelling de vereiste inlichtingen over die rekening voor het jaar waarin de rekening geïdentificeerd werd als een te rapporteren rekening en voor de daaropvolgende jaren eenmaal per jaar rapporteren, tenzij de rekeninghouder ophoudt een te rapporteren persoon te zijn.
  7. Nadat een rapporterende financiële instelling de in deze sectie C beschreven uitgebreide controleprocedures heeft toegepast op een hogewaarderekening, is zij niet langer verplicht die procedures - met uitzondering van het in deze sectie C, paragraaf 4 beschreven onderzoek bij de relatiebeheerder - in de volgende jaren opnieuw toe te passen. In dit laatste geval moet de rapporterende financiële instelling de controleprocedures jaarlijks opnieuw toepassen totdat de rekening niet langer ongedocumenteerd is.
  8. Wanneer er zich met betrekking tot een hogewaarderekening een wijziging in de omstandigheden voordoet waardoor een of meer van de in dit deel I, sectie B, paragraaf 2 beschreven verwijzingen met de rekening in verband worden gebracht, moet de rapporterende financiële instelling de rekening beschouwen als een te rapporteren rekening voor elk aan rapportering onderworpen rechtsgebied waarvoor een verwijzing geïdentificeerd werd, tenzij zij ervoor kiest om paragraaf 6 van sectie B van dit deel I toe te passen en een van de uitzonderingen in deze paragraaf op die rekening van toepassing is.
  9. Een rapporterende financiële instelling moet procedures toepassen die ervoor zorgen dat een relatiebeheerder elke wijziging in de omstandigheden van een rekening herkent. Wanneer een relatiebeheerder bijvoorbeeld in kennis wordt gesteld van het feit dat de rekeninghouder een nieuw correspondentieadres in een aan rapportering onderworpen rechtsgebied heeft, moet de rapporterende financiële instelling het nieuwe adres beschouwen als een wijziging in de omstandigheden en moet ze, indien ze ervoor kiest om dit deel I, sectie B, paragraaf 6 toe te passen, de vereiste documenten verkrijgen van de rekeninghouder.
  D. EINDDATA
  De controle van de bestaande hogewaarderekeningen van natuurlijke personen moet afgerond zijn uiterlijk op 31 december 2016 wanneer de rekeninghouder een inwoner van een lidstaat van de Europese Unie is, of uiterlijk op de bij Koninklijk Besluit bepaalde datum in de andere gevallen. De controle van de bestaande lagewaarderekeningen moet afgerond zijn uiterlijk op 31 december 2017 wanneer de rekeninghouder een inwoner van een lidstaat van de Europese Unie is, of uiterlijk op de bij Koninklijk Besluit bepaalde datum voor elk ander aan rapportering onderworpen rechtsgebied.
  Elke bestaande rekening van een natuurlijk persoon die geïdentificeerd wordt als een te rapporteren rekening conform dit deel, wordt alle daaropvolgende jaren beschouwd als een te rapporteren rekening, tenzij de rekeninghouder ophoudt een te rapporteren persoon te zijn.
  DEEL II. : Zorgvuldigheidsprocedures voor nieuwe rekeningen van natuurlijke personen De volgende procedures zijn van toepassing om onder de nieuwe rekeningen van natuurlijke personen, de te rapporteren rekeningen te identificeren.
  A. Wat de nieuwe rekeningen van natuurlijke personen betreft moet de rapporterende financiële instelling bij het openen van de rekening een eigen verklaring van de rekeninghouder verkrijgen (die deel kan uitmaken van de documenten in het kader van het openen van de rekening), die het haar mogelijk maken om het fiscale woonadres of de fiscale woonadressen van de rekeninghouder te bepalen. Daarnaast moet ze ook de gegrondheid van die eigen verklaring van de rekeninghouder bevestigen op basis van de inlichtingen die ze bij het openen van de rekening heeft verkregen daaronder begrepen de documenten die zijn ingewonnen bij toepassing van de antiwitwas- en ken-uw-klantprocedures (AML/KYC).
  B. Wanneer uit de eigen verklaring van de rekeninghouder blijkt dat deze een fiscaal inwoner is van een aan rapportering onderworpen rechtsgebied, moet de rapporterende financiële instelling de rekening behandelen als een te rapporteren rekening en moet de eigen verklaring het TIN van de rekeninghouder voor dat aan rapportering onderworpen rechtsgebied vermelden (onder voorbehoud van artikel 6, paragraaf 2 van deze wet) en diens geboortedatum.
  C. Wanneer er zich met betrekking tot een nieuwe rekening van een natuurlijke persoon een wijziging in de omstandigheden voordoet waardoor de rapporterende financiële instelling vaststelt, of redenen heeft om aan te nemen dat de oorspronkelijke eigen verklaring van de rekeninghouder onjuist of onbetrouwbaar is, kan die instelling geen gebruik maken van de oorspronkelijke eigen verklaring van de rekeninghouder en moet ze een geldige eigen verklaring van de rekeninghouder verkrijgen waarin melding wordt gemaakt van het fiscale woonadres of de fiscale woonadressen van de rekeninghouder.
  DEEL III. : Zorgvuldigheidsprocedures voor bestaande entiteitsrekeningen Volgende procedures zijn van toepassing om onder de bestaande entiteitsrekeningen de te rapporteren rekeningen te identificeren.
  A. ENTITEITSREKENINGEN DIE NIET GECONTROLEERD, GEÏDENTIFICEERD OF GERAPPORTEERD MOETEN WORDEN.
  Tenzij de rapporterende financiële instelling anders beslist, hetzij voor alle bestaande entiteitsrekeningen, hetzij voor elke duidelijk geïdentificeerde groep van dergelijke rekeningen afzonderlijk, moet een bestaande entiteitsrekening waarvan het saldo of de waarde op 31 december 2015 (wanneer de rekeninghouder een inwoner van een lidstaat van de Europese Unie is) of op 31 december van het bij Koninklijk Besluit bepaalde jaar (in de andere gevallen) niet meer bedraagt dan het equivalent in EUR van 250.000 VS-dollars, niet gecontroleerd, geïdentificeerd of gerapporteerd worden als te rapporteren rekeningen zolang het saldo of de waarde ervan niet hoger is dan dat bedrag op de laatste dag van een volgend kalenderjaar.
  B. ENTITEITSREKENINGEN DIE GECONTROLEERD MOETEN WORDEN.
  Een bestaande entiteitsrekening waarvan het saldo of de waarde op 31 december 2015 (wanneer de rekeninghouder een inwoner van een lidstaat van de Europese Unie is), of op 31 december van het bij Koninklijk Besluit bepaalde jaar (in de andere gevallen) meer bedraagt dan 250.000 VS-dollars, en een bestaande entiteitsrekening waarvan het saldo of de waarde niet hoger is dan dat bedrag op de voormelde data maar wel hoger is dan dat bedrag op de laatste dag van enig daaropvolgend kalenderjaar, moeten gecontroleerd worden overeenkomstig de procedures die zijn uiteengezet in sectie D van dit deel III.
  C. ENTITEITSREKENINGEN DIE GERAPPORTEERD MOETEN WORDEN.
  Wanneer het gaat om bestaande entiteitsrekeningen zoals beschreven in sectie B van dit deel III, moeten enkel de volgende rekeningen beschouwd worden als te rapporteren rekeningen : de rekeningen die worden aangehouden door een of meer entiteiten die te rapporteren personen zijn, of de rekeningen die worden aangehouden door passieve NFE's waarvan een of meer uiteindelijk belanghebbenden te rapporteren personen zijn.
  D. CONTROLEPROCEDURES VOOR HET IDENTIFICEREN VAN ENTITEITSREKENINGEN DIE GERAPPORTEERD MOETEN WORDEN.
  Voor bestaande entiteitsrekeningen die in sectie B van dit deel III worden beschreven, moet de rapporterende financiële instelling de volgende controleprocedures toepassen om te bepalen of de rekening aangehouden wordt door een of meer te rapporteren personen of door passieve NFE's waarvan een of meer uiteindelijk belanghebbenden te rapporteren personen zijn :
  1. Vaststellen of de entiteit een te rapporteren persoon is.
  a) De informatie onderzoeken die werd verkregen voor regelgevende doeleinden of voor de relatie met de klant (met inbegrip van inlichtingen die werden ingezameld in het kader van de antiwitwas- en ken-uw-klantprocedures (AML/KYC) om na te gaan of die informatie erop wijst dat de rekeninghouder inwoner is van een aan rapportering onderworpen rechtsgebied. Te dien einde behoren de plaats van oprichting of organisatie, of een adres in een aan rapportering onderworpen rechtsgebied tot de inlichtingen die erop wijzen dat de rekeninghouder inwoner is van een aan rapportering onderworpen rechtsgebied.
  b) Indien de verkregen informatie erop wijst dat de rekeninghouder inwoner van een aan rapportering onderworpen rechtsgebied is, moet de rapporterende financiële instelling de rekening behandelen als een te rapporteren rekening, tenzij ze een eigen verklaring van de rekeninghouder verkrijgt of op basis van informatie waarover zij beschikt of die openbaar beschikbaar is, met voldoende zekerheid vaststelt dat de rekeninghouder geen te rapporteren persoon is.
  2. Vaststellen of de entiteit een passieve NFE is met een of meer uiteindelijk belanghebbenden die te rapporteren personen zijn.
  Wanneer het gaat om een rekeninghouder van een bestaande entiteitsrekening (met inbegrip van een entiteit die een te rapporteren persoon is), moet de rapporterende financiële instelling vaststellen of de rekeninghouder een passieve NFE is waarvan een of meer uiteindelijk belanghebbenden te rapporteren personen zijn. Indien dat het geval is, moet de rekening beschouwd worden als een te rapporteren rekening. Bij het doen van deze vaststellingen moet de rapporterende financiële instelling de in de alinea's a) tot c) hierna uiteengezette richtlijnen volgen in de volgorde die, gelet op de omstandigheden, het meest aangewezen is.
  a) Bepalen of de rekeninghouder een passieve NFE is. Om te bepalen of de rekeninghouder een passieve NFE is moet de rapporterende financiële instelling een eigen verklaring van de rekeninghouder verkrijgen om diens status vast te stellen, tenzij ze op basis van informatie waarover zij beschikt, of die openbaar beschikbaar is, met voldoende zekerheid vaststelt dat de rekeninghouder een actieve NFE is of een financiële instelling, niet zijnde een beleggingsentiteit zoals omschreven in, sectie A, paragraaf 10, alinea b) Bijlage I, die geen financiële instelling van een deelnemend rechtsgebied is.
  b) De uiteindelijk belanghebbenden van een rekeninghouder identificeren. Om te bepalen welke personen de uiteindelijk belanghebbenden van een rekeninghouder zijn mag een rapporterende financiële instelling zich verlaten op de informatie die op grond van de antiwitwas- en ken-uw-klantprocedures (AML/KYC) ingezameld en bijgehouden werd.
  c) Bepalen of een uiteindelijk belanghebbende van een passieve NFE een te rapporteren persoon is. Om te bepalen of een uiteindelijk belanghebbende van een passieve NFE een te rapporteren persoon is, mag een rapporterende financiële instelling zich verlaten op :
  i. inlichtingen die op grond van de antiwitwas- en ken-uw-klantprocedures (AML/KYC) ingezameld en bijgehouden werden wanneer het gaat om een bestaande entiteitsrekening die wordt aangehouden door een of meer NFE's en waarvan het saldo of de waarde niet meer bedraagt dan het equivalent in EUR van 1.000.000 VS-dollars, of
  ii. een eigen verklaring van de rekeninghouder of van de uiteindelijk belanghebbende van het (de) rechtsgebied(en) waarvan die uiteindelijk belanghebbende een fiscaal inwoner is.
  E. TIJDSTIPPEN VOOR DE CONTROLES EN AANVULLENDE PROCEDURES DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP BESTAANDE ENTITEITSREKENINGEN
  1. De controle van bestaande entiteitsrekeningen waarvan het totale saldo of de totale waarde op 31 december 2015 (wanneer de rekeninghouder een inwoner van een lidstaat van de Europese Unie is) of op 31 december van het bij Koninklijk Besluit bepaalde jaar (wanneer de rekeninghouder een inwoner van een ander aan rapportering onderworpen rechtsgebied is) meer bedraagt dan het equivalent in EUR van 250.000 VS-dollars, moet afgerond zijn op 31 december 2017 wanneer de rekeninghouder een inwoner van een lidstaat van de Europese Unie is en op 31 december van het tweede jaar dat volgt op het bij Koninklijk Besluit bepaalde jaar voor elk van de andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden.
  2. De controle van bestaande entiteitsrekeningen waarvan het totale saldo of de totale waarde op 31 december 2015 (wanneer de rekeninghouder een inwoner van een lidstaat van de Europese Unie is) of op 31 december van het bij Koninklijk Besluit bepaalde jaar (wanneer de rekeninghouder een inwoner van een ander aan rapportering onderworpen rechtsgebied is) niet meer bedraagt dan het equivalent in EUR van 250.000 VS-dollars, maar op 31 december van enig volgend jaar wel meer bedraagt dan dat bedrag, moet afgerond zijn in het kalenderjaar dat volgt op het jaar waarin het saldo of de waarde van de rekening hoger was dan het genoemd bedrag.
  3. Wanneer er zich met betrekking tot een bestaande entiteitsrekening een wijziging in de omstandigheden voordoet, waardoor de rapporterende financiële instelling weet, of redenen heeft om aan te nemen dat de eigen verklaring van de rekeninghouder of een ander document dat verband houdt met de rekening onjuist of onbetrouwbaar is, moet die instelling de status van de rekening opnieuw vaststellen overeenkomstig de in dit deel III, sectie D uiteengezette procedures.
  DEEL IV. : Zorgvuldigheidsprocedures voor bestaande entiteitsrekeningen Volgende procedures zijn van toepassing om onder de nieuwe entiteitsrekeningen de te rapporteren rekeningen te identificeren.
  A. CONTROLEPROCEDURES VOOR HET IDENTIFICEREN VAN ENTITEITSREKENINGEN DIE GERAPPORTEERD MOETEN WORDEN.
  Voor nieuwe entiteitsrekeningen moet de rapporterende financiële instelling de volgende controleprocedures toepassen om vast te stellen of de rekening aangehouden wordt door een of meer te rapporteren personen of door passieve NFE's waarvan een of meer uiteindelijk belanghebbenden te rapporteren personen zijn :
  1. Bepalen of de entiteit een te rapporteren persoon is.
  a) Een eigen verklaring van de rekeninghouder verkrijgen (die deel kan uitmaken van de documenten in het kader van het openen van de rekening), die de rapporterende financiële instelling moet toelaten om het fiscale woonadres of de fiscale woonadressen van de rekeninghouder te bepalen; daarnaast nog de gegrondheid van die eigen verklaring van de rekeninghouder bevestigen op basis van de inlichtingen die ze verkregen heeft in het kader van het openen van de rekening, daaronder begrepen alle documenten die op grond van de antiwitwas- en ken-uw-klantprocedures (AML/KYC) werden ingezameld. Indien de entiteit verklaart dat zij geen fiscaal woonadres heeft, kan de rapporterende financiële instelling zich voor het bepalen van de woonplaats van de rekeninghouder baseren op het adres van het hoofdkantoor van de entiteit.
  b) wanneer uit de eigen verklaring van de rekeninghouder blijkt dat deze een inwoner is van een aan rapportering onderworpen rechtsgebied, moet de rapporterende financiële instelling de rekening beschouwen als een te rapporteren rekening, tenzij ze op basis van informatie waarover zij beschikt, of die openbaar beschikbaar is, met voldoende zekerheid vaststelt dat de rekeninghouder geen te rapporteren persoon is met betrekking tot dat aan rapportering onderworpen rechtsgebied.
  2. Bepalen of de entiteit een passieve NFE is met een of meer uiteindelijk belanghebbenden die te rapporteren personen zijn.
  Wanneer het gaat om een rekeninghouder van een nieuwe entiteitsrekening (met inbegrip van een entiteit die een te rapporteren persoon is), moet de rapporterende financiële instelling bepalen of de rekeninghouder een passieve NFE is waarvan een of meer uiteindelijk belanghebbenden te rapporteren personen zijn. Indien dat het geval is, moet de rekening beschouwd worden als een te rapporteren rekening. Bij het doen van deze vaststellingen moet de rapporterende financiële instelling de in de alinea's a) tot c) hierna uiteengezette richtlijnen volgen in de volgorde die, gelet op de omstandigheden, het meest aangewezen is.
  a) Bepalen of de rekeninghouder een passieve NFE is. Om te bepalen of de rekeninghouder een passieve NFE is moet de rapporterende financiële instelling een eigen verklaring van de rekeninghouder verkrijgen om diens status vast te stellen, tenzij ze op basis van informatie waarover zij beschikt, of die openbaar beschikbaar is, met voldoende zekerheid vaststelt dat de rekeninghouder een actieve NFE is of een financiële instelling, niet zijnde een beleggingsentiteit beschreven in sectie A, paragraaf 10, alinea b) van bijlage, die geen financiële instelling van een deelnemend rechtsgebied is.
  b) Identificeren van de uiteindelijk belanghebbenden van een rekeninghouder. Voor het bepalen van de uiteindelijk belanghebbenden van een rekeninghouder, mag een rapporterende financiële instelling zich verlaten op de informatie die op grond van de antiwitwas- en ken-uw-klantprocedures (AML/KYC) ingezameld en bijgehouden werd.
  c) Bepalen of een uiteindelijk belanghebbende van een passieve NFE een te rapporteren persoon is. Om te bepalen of een uiteindelijk belanghebbende van een passieve NFE een te rapporteren persoon is, mag een rapporterende financiële instelling zich verlaten op een eigen verklaring van de rekeninghouder of van de uiteindelijk belanghebbende.
  DEEL V. : Bijzondere zorgvuldigheidsregels Volgende bijkomende regels zijn van toepassing bij het uitvoeren van de hierboven beschreven zorgvuldigheidsprocedures :
  A. VERTROUWEN OP EIGEN VERKLARINGEN VAN DE REKENINGHOUDERS EN OP BEWIJSSTUKKEN.
  Een rapporterende financiële instelling mag niet vertrouwen op een eigen verklaring van de rekeninghouders of op bewijsstukken wanneer ze weet, of redenen heeft om aan te nemen, dat die verklaring of dat bewijsstuk onjuist of onbetrouwbaar is.
  B. ALTERNATIEVE PROCEDURES VOOR FINANCIELE REKENINGEN DIE WORDEN AANGEHOUDEN DOOR EEN BEGUNSTIGDE NATUURLIJKE PERSOON VAN EEN KAPITAALVERZEKERING OF EEN LIJFRENTEVERZEKERING.
  Een rapporterende financiële instelling mag ervan uitgaan dat de begunstigde (niet zijnde de eigenaar) van een kapitaalverzekering of van een lijfrenteverzekering die een uitkering bij overlijden ontvangt geen te rapporteren persoon is en ze mag een dergelijke financiële rekening beschouwen als een andere dan een te rapporteren rekening, tenzij de rapporterende financiële instelling over feitelijke kennis beschikt, of redenen heeft om aan te nemen, dat de begunstigde een te rapporteren persoon is. Een rapporterende financiële instelling heeft redenen om aan te nemen dat de begunstigde van het kapitaal van een kapitaalverzekering of van een lijfrenteverzekering een te rapporteren persoon is wanneer de inlichtingen die ze heeft ingezameld en in verband heeft gebracht met de begunstigde verwijzingen bevatten zoals bedoeld in deel III, sectie B. Wanneer een rapporterende financiële instelling over feitelijke kennis beschikt, of redenen heeft om aan te nemen, dat de begunstigde een te rapporteren persoon is, moet ze de procedures volgen die zijn uiteengezet in deel III, sectie B.
  C. ALTERNATIEVE PROCEDURES VOOR FINANCIELE REKENINGEN DIE WORDEN AANGEHOUDEN DOOR EEN BEGUNSTIGDE NATUURLIJKE PERSOON VAN EEN STELSEL VAN GROEPSKAPITAALVERZEKERINGEN OF GROEPSLIJFRENTEVERZEKERINGEN.
  Een financiële rekening die een belang is van een lid in een groepskapitaalverzekering of in een groepslijfrenteverzekering mag door een rapporterende financiële instelling beschouwd worden als een financiële rekening die geen te rapporteren rekening is, tot de datum waarop een bedrag betaalbaar wordt aan de werknemer/certificaathouder of aan de begunstigde, wanneer die financiële rekening aan de volgende eisen voldoet :
  i. de groepskapitaalverzekering of de groepslijfrenteverzekering wordt onderschreven door een werkgever en heeft betrekking op ten minste 25 werknemers/certificaathouders;
  ii. de werknemers/certificaathouders hebben recht op elk bedrag dat verband houdt met hun deelname in het contract en ze mogen de begunstigden aanduiden van het kapitaal dat bij hun overlijden zal uitgekeerd worden; en
  iii. het totale bedrag dat aan een werknemer/certificaathouder of aan een begunstigde kan uitgekeerd worden bedraagt niet meer dan het bedrag in EUR dat overeenstemt met 1 000 000 VS-dollars.
  Een "groepskapitaalverzekering" is een kapitaalverzekering die :
  i. dekking biedt aan natuurlijke personen die zijn aangesloten via een werkgever, een beroepsvereniging, een vakbond of een andere vereniging of groep; en
  ii. voor ieder lid van de groep (of lid van een categorie van de groep) een premie in rekening brengt die bepaald wordt onafhankelijk van andere individuele gezondheidskenmerken dan leeftijd, geslacht en rookgedrag van het lid (of categorie leden) van de groep.
  Een "groepslijfrenteverzekering" is een lijfrenteverzekering waarvan de rechthebbenden natuurlijke personen zijn die zijn aangesloten via een werkgever, een beroepsvereniging, een vakbond of een andere vereniging of groep.
  D. AANVULLENDE DEFINITIES
  1. Onder "NFE" wordt verstaan een entiteit die geen financiële instelling is.
  2. Onder "passieve NFE" wordt verstaan een NFE niet zijnde :
  i. een actieve NFE of
  ii. een in sectie A, paragraaf 10, alinea b) van bijlage I omschreven beleggingsentiteit die geen financiële instelling van een deelnemend rechtsgebied is.
  3. Onder "actieve NFE" wordt verstaan een NFE die voldoet aan een van de volgende criteria :
  a) minder dan 50 % van de bruto-inkomsten van de NFE in het voorgaande kalenderjaar of een andere relevante boekhoudkundige rapporteringsperiode, zijn passieve inkomsten en minder dan 50 % van de activa van de NFE gedurende het voorgaande kalenderjaar of een andere relevante boekhoudkundige rapporteringsperiode zijn activa die passieve inkomsten voortbrengen of die met dat doel worden aangehouden;
  b) de aandelen van de NFE worden regelmatig verhandeld op een gereglementeerde effectenbeurs of de NFE is een gelieerde entiteit van een entiteit waarvan de aandelen regelmatig verhandeld worden op een gereglementeerde effectenbeurs;
  c) de NFE is een overheidsinstantie, een internationale organisatie, een centrale bank of een entiteit die volledig in het bezit is van een of meer van de voorgaande instanties;
  d) de activiteiten van de NFBE bestaan voornamelijk uit het (geheel of gedeeltelijk) aanhouden van de aandelen die geplaatst zijn door een of meer dochterondernemingen waarvan de handels- of bedrijfsactiviteiten andere zijn dan die van een financiële instelling, of uit het verschaffen van financiering of diensten aan die dochterondernemingen. Een entiteit komt niet in aanmerking voor de status van NFBE indien ze fungeert (of zich presenteert) als een beleggingsfonds, zoals een private equity fonds, een durfkapitaalfonds, een overnamefonds dat met schulden wordt gefinancierd of elk ander beleggingsvehikel dat als doel heeft ondernemingen te verwerven of te financieren en daarin vervolgens bij wijze van belegging belangen aan te houden activa;
  e) de NFBE oefent nog geen bedrijfsactiviteiten uit en heeft dat ook in het verleden nooit gedaan, maar ze investeert vermogen in activa teneinde bedrijfsactiviteiten uit te oefenen niet zijnde die van een financiële instelling, met dien verstande dat de NFBE 24 maanden na de datum van haar oprichting niet in aanmerking komt voor deze uitzondering;
  f) de NFBE was gedurende de vijf voorgaande jaren geen financiële instelling en is bezig met de liquidatie van haar activa of met een reorganisatie teneinde transacties en activiteiten voort te zetten of te hervatten die niet die van een financiële instelling zijn;
  g) de NFBE is voornamelijk betrokken bij de financiering van gelieerde entiteiten die geen financiële instellingen zijn en bij hedgingtransacties met of voor die gelieerde entiteiten en ze verschaft geen financiering of hedgingdiensten aan entiteiten die geen gelieerde entiteiten zijn, mits de groep waartoe die gelieerde entiteiten behoren voornamelijk betrokken is bij bedrijfsactiveiten die geen bedrijfsactiviteiten van een financiële instelling zijn; of
  h) de NFE voldoet aan alle volgende vereisten :
  i. zij is opgericht in het rechtsgebied waarvan ze inwoner is en wordt daar uitsluitend voor godsdienstige, liefdadige, wetenschappelijke, artistieke, culturele, sportieve of educatieve doeleinden geëxploiteerd; of zij is opgericht in het rechtsgebied waarvan ze inwoner is en wordt daar geëxploiteerd als een beroepsfederatie, een werkgeversorganisatie, een kamer van koophandel, een vakbond, een land-of tuinbouworganisatie, een burgerorganisatie of een organisatie waarvan het enige doel de bevordering van het maatschappelijk welzijn is;
  ii. zij is vrijgesteld van de vennootschapsbelasting in het rechtsgebied waarvan ze inwoner is;
  iii. zij heeft geen aandeelhouders of leden die als eigenaar of rechthebbende aanspraak kunnen maken op haar inkomsten of activa;
  iv. de van toepassing zijnde wetgeving van het rechtsgebied waarvan de NFE inwoner is of de oprichtingsdocumenten van de NFE, laten niet toe dat er inkomsten of activa van de NFE worden verdeeld aan of gebruikt ten behoeve van een privépersoon of een niet-liefdadige entiteit op een andere wijze dan in het kader van de liefdadige activiteiten van de NFE, of ter betaling van een redelijke vergoeding voor door de entiteit verleende diensten of ter betaling, tegen de marktprijs, van door de entiteit verworven goederen; en
  v. de van toepassing zijnde wetgeving van het rechtsgebied waarvan de NFE inwoner is of de oprichtingsdocumenten van de NFE vereisen dat, bij liquidatie of ontbinding van de entiteit, al haar activa worden verdeeld aan een overheidsinstantie of aan een andere liefdadigheidsorganisatie, of toevallen aan de regering van de woonstaat van de NFE of aan een staatkundig onderdeel daarvan.
  4. Onder "fiscaal inwoner" wordt verstaan elke persoon of elke entiteit die als inwoner beschouwd wordt voor de toepassing van de belastingwetgeving van het betrokken rechtsgebied.
  5. Onder "fiscale woonplaats" wordt verstaan de woonplaats die in aanmerking genomen wordt voor de toepassing van de belastingwetgeving van het betrokken rechtsgebied.
  E. AGGREGATIE VAN SALDI EN REGELS MET BETREKKING TOT HET OMREKENEN VAN VALUTA.
  1. Aggregatie van de saldi van rekeningen van natuurlijke personen.
  Om het totale saldo of de totale waarde te bepalen van financiële rekeningen die worden aangehouden door een natuurlijke persoon, moet een rapporterende financiële instelling alle door haar of door een gelieerde entiteit beheerde financiële rekeningen aggregeren, maar uitsluitend voor zover de geautomatiseerde systemen van de rapporterende financiële instelling die financiële rekeningen aan elkaar koppelen aan de hand van een gegevenselement zoals een klantnummer of fiscaal identificatienummer, en aldus saldi of waarden van rekeningen kunnen samenvoegen. Voor de toepassing van deze regels wordt het volledige saldo of de volledige waarde van een gezamenlijk aangehouden rekening toegerekend aan elke houder van die rekening.
  2. Aggregatie van de saldi van entiteitsrekeningen.
  Om het totale saldo of de totale waarde te bepalen van financiële rekeningen die worden aangehouden door een entiteit, moet een rapporterende financiële instelling rekening houden met alle bij haar of bij een gelieerde entiteit aangehouden financiële rekeningen, voor zover de geautomatiseerde systemen van die instelling die rekeningen aan elkaar koppelen aan de hand van een gegevenselement zoals een klantnummer of fiscaal identificatienummer, en aldus saldi of waarden van rekeningen kunnen samenvoegen. Voor de toepassing van deze regels wordt het volledige saldo of de volledige waarde van een gezamenlijk aangehouden rekening toegerekend aan elke houder van die rekening.
  3. Bijzondere aggregatieregel die geldt voor relatiebeheerders.
  Om het totale saldo of de totale waarde te bepalen van financiële rekeningen die worden aangehouden door een persoon teneinde vast te stellen of een financiële rekening een hogewaarderekening is, moet een rapporterende financiële instelling eveneens de saldi van alle rekeningen samenvoegen wanneer het gaat om financiële rekeningen waarvan een relatiebeheerder weet, of redenen heeft om aan te nemen, dat ze onmiddellijk of middellijk in het bezit zijn van, onder de zeggenschap staan van, of geopend zijn (anders dan als gevolmachtigde) door dezelfde persoon.
  F. BEWIJSSTUKKEN
  Voor de toepassing van deze wet omvatten aannemelijke bewijsstukken alles wat hierna volgt :
  a) Een verklaring omtrent de woonplaats, afgegeven door een daartoe bevoegde overheidsinstantie (bijvoorbeeld een regering, een agentschap daarvan of een gemeente) van het rechtsgebied waarvan de begunstigde beweert een inwoner te zijn.
  b) Met betrekking tot een natuurlijke persoon, elk geldig identiteitsbewijs, afgegeven door een daartoe bevoegde overheidsinstantie (bijvoorbeeld een regering, een agentschap daarvan of een gemeente) waarop de naam van de natuurlijke persoon voorkomt en dat gewoonlijk gebruikt wordt voor identificatiedoeleinden.
  c) Met betrekking tot een entiteit, alle officiële documenten afgegeven door een daartoe bevoegde overheidsinstantie (bijvoorbeeld een regering, een agentschap daarvan of een gemeente) waarop de naam van de entiteit voorkomt en dat daarnaast het adres vermeldt van haar hoofdkantoor in het rechtsgebied waarvan ze beweert inwoner te zijn of in het rechtsgebied waar de entiteit opgericht werd of volgens wiens recht ze geregeld wordt.
  d) Elk financieel overzicht, elk verslag van derden omtrent kredietwaardigheid, elke faillissementsaanvraag, of elk verslag van de effectentoezichthouder
  Met betrekking tot een bestaande entiteitsrekening, mogen rapporterende financiële instellingen als bewijsstuk gebruiken iedere op de rekeninghouder betrekking hebbende indeling in de dossiers van de rapporterende financiële instelling die is vastgesteld op basis van een gestandaardiseerd bedrijfscoderingssysteem en dat door de rapporterende financiële instelling geregistreerd werd in het kader van de antiwitwas- en ken-uw-klantprocedures (AML/KYC) of andere regelgevende doeleinden (andere dan fiscale doeleinden) en door de rapporterende financiële instelling werd uitgevoerd vóór de datum waarop de financiële rekening bij de bestaande rekeningen ingedeeld werd, op voorwaarde dat de rapporterende financiële instelling niet weet of geen redenen heeft om aan te nemen dat deze indeling onjuist of weinig betrouwbaar is. Een "gestandaardiseerd bedrijfscoderingssysteem" is een coderingssysteem voor het indelen van bedrijven per bedrijfstak voor andere doeleinden dan fiscale doeleinden.
  G. AANVULLENDE REGELS INZAKE RAPPORTERING EN ZORGVULDIGHEIDSVEREISTEN VOOR INFORMATIE OVER FINANCIELE REKENINGEN.
  1. Wijziging in de omstandigheden
  Een "wijziging in de omstandigheden" omvat elke wijziging die leidt tot de toevoeging van informatie over de status van een persoon of die in strijd is met de status van die persoon. Bovendien omvat een wijziging in de omstandigheden elke wijziging of toevoeging van informatie betreffende de rekening van de rekeninghouder (met inbegrip van de toevoeging of vervanging van een rekeninghouder of enige andere wijziging dienaangaande) of de wijziging of toevoeging van informatie betreffende een rekening die verband houdt is met de desbetreffende rekening (met toepassing van de aggregatieregels omschreven in deel V, sectie C van deze bijlage indien die verandering of die toevoeging van informatie van invloed is op de status van de rekeninghouder).
  Indien een rapporterende financiële instelling zich gebaseerd heeft op de toets inzake het woonadres omschreven in sectie B, paragraaf 1 van deel I van deze bijlage, en indien er is sprake van een verandering in de omstandigheden waardoor de rapporterende financiële instelling te weten komt, of redenen heeft om aan te nemen, dat het oorspronkelijk bewijsstuk (of een andere gelijkwaardig document) onjuist of onbetrouwbaar is, moet de rapporterende financiële instelling uiterlijk op de laatste dag van het desbetreffende kalenderjaar of van een andere passende referentieperiode, - of 90 dagen nadat ze over die wijziging in de omstandigheden ingelicht werd of ze ontdekt heeft - een eigen verklaring van de rekeninghouder en een nieuw bewijsstuk verkrijgen tot staving van de fiscale woonplaats(en) van de rekeninghouder. Indien de rapporterende financiële instelling de eigen verklaring van de rekeninghouder en het nieuwe bewijsstuk niet uiterlijk op die datum kan verkrijgen, moet de rapporterende financiële instelling de elektronische zoekprocedure gebruiken zoals omschreven in deel I, sectie B, paragraaf 2 van deze bijlage.
  2. Eigen verklaring van de rekeninghouder voor nieuwe entiteitsrekeningen
  Met betrekking tot nieuwe entiteitsrekeningen kan een rapporterende financiële instelling zich uitsluitend baseren op een eigen verklaring van de rekeninghouder of van de uiteindelijk belanghebbende om vast te stellen of een uiteindelijk belanghebbende van een passieve NFE een te rapporteren persoon is.
  3. Vestigingsplaats van een financiële instelling
  Een financiële instelling "woont" in een deelnemend rechtsgebied, indien zij onder de bevoegdheid van dat rechtsgebied valt (met andere woorden, indien het deelnemend rechtsgebied aan de financiële instelling kan opleggen dat ze haar rapporteringsverplichting nakomt). Wanneer een financiële instelling fiscaal inwoner is van een deelnemend rechtsgebied, geldt in het algemeen dat zij onder de bevoegdheid van dat rechtsgebied valt, en dus een financiële instelling van dat deelnemend rechtsgebied is. In het geval van een trust die een financiële instelling is (ongeacht of hij al dan niet fiscaal inwoner is van een deelnemend rechtsgebied), wordt die trust geacht onder de bevoegdheid van dat rechtsgebied te vallen indien een of meer van zijn trustees inwoner zijn van dat rechtsgebied, tenzij de trust alle informatie, die krachtens deze wet met betrekking tot te rapporteren rekeningen van de trust moet worden vermeld, aan een ander deelnemend rechtsgebied verstrekt omdat hij fiscaal inwoner is van dat ander rechtsgebied. Wanneer een financiële instelling (niet zijnde een trust) evenwel geen fiscale woonplaats heeft (bijvoorbeeld wanneer zij als fiscaal transparant beschouwd wordt, of wanneer zij in een rechtsgebied gevestigd is dat de inkomsten niet belast), wordt zij geacht onder de bevoegdheid van een deelnemend rechtsgebied te vallen en is zij dus een financiële instelling van een deelnemend rechtsgebied indien :
  a) zij als vennootschap opgericht is in overeenstemming met de wetgeving van het deelnemend rechtsgebied;
  b) haar plaats van leiding (inclusief van de werkelijke leiding) zich in het deelnemend rechtsgebied bevindt; of
  c) zij in het deelnemend rechtsgebied onder financieel toezicht valt.
  Wanneer een financiële instelling (niet zijnde een trust) een inwoner is van twee of meer deelnemende rechtsgebieden, is die financiële instelling onderworpen aan de rapporterings- en zorgvuldigheidsverplichtingen van het deelnemend rechtsgebied waar zij de financiële rekening(en) beheert.
  4. Beheerde rekening
  In het algemeen zou een rekening beschouwd moeten worden als zijnde beheerd door :
  - in het geval van een effectenrekening, door de financiële instelling die de activa op de rekening bewaart (met inbegrip van een financiële instelling die de activa namens een makelaar aanhoudt voor een rekeninghouder bij die instelling);
  - in het geval van een depositorekening, door de financiële instelling die verplicht is tot het doen van betalingen met betrekking tot die rekening (behalve wanneer het gaat om een gevolmachtigde van een financiële instelling, ongeacht of die gevolmachtigde al dan niet een financiële instelling is);
  - in het geval van aandelen in of schuldvorderingen die bij een financiële instelling gedeponeerd zijn en die een financiële rekening vormen, door die desbetreffende financiële instelling;
  - in het geval van een kapitaalverzekering of een lijfrenteverzekering, door de financiële instelling die verplicht is tot het doen van betalingen met betrekking tot die verzekering.
  5. Trusts die passieve NFE's zijn
  Een entiteit zoals een samenwerkingsverband, een samenwerkingsverband met beperkte aansprakelijkheid of een soortgelijke juridische constructie zonder fiscale woonplaats overeenkomstig sectie D, paragraaf 3 van bijlage I, wordt beschouwd als een inwoner van het rechtsgebied waar de plaats van de werkelijke leiding ervan is gelegen. In dit verband wordt een rechtspersoon of juridische constructie gezien als "soortgelijk" aan een samenwerkingsverband of een samenwerkingsverband met beperkte aansprakelijkheid, wanneer die rechtspersoon of die juridische constructie in een aan rapportering onderworpen rechtsgebied niet beschouwd wordt als een fiscale eenheid op grond van de belastingwetgeving van dat rechtsgebied. Om dubbele rapportering te vermijden (gelet op de ruime reikwijdte van de term "uiteindelijk belanghebbende" in het geval van trusts), is het toegestaan om een trust die een passieve NFE is, niet te beschouwen als een soortgelijke juridische constructie.
  6. Adres van het hoofdkantoor van een entiteit
  Een van de in sectie F van deze bijlage uiteengezette regels bepaalt dat, met betrekking tot een entiteit, het officiële document het adres bevat van het hoofdkantoor van de entiteit in het rechtsgebied waarvan zij stelt een inwoner te zijn of in het rechtsgebied waar de entiteit opgericht werd of volgens wiens recht ze geregeld wordt. Het adres van het hoofdkantoor van de entiteit is in het algemeen de plaats waar zich de werkelijke leiding ervan bevindt. Het adres van een financiële instelling waar de entiteit een rekening geopend heeft, een postbusadres, of een adres dat uitsluitend wordt gebruikt als postadres is niet het adres van het hoofdkantoor van de entiteit, tenzij dit adres het enige adres is dat door de entiteit wordt gebruikt en dat in de statutaire documenten van de entiteit staat vermeld als haar geregistreerde adres. Verder is een adres dat wordt opgegeven als "hold mail" adres niet het adres van het hoofdkantoor van de entiteit.
Art. N3. ANNEXE III : NORME EN MATIERE DE DILIGENCE RAISONNABLE APPLICABLE LORSQU'UNE JURIDICTION SOUMISE A DECLARATION EST UNE JURIDICTION AUTRE QUE LES ETATS-UNIS
  PARTIE I. : Procédures de diligence raisonnable pour les comptes de personnes physiques préexistants Les procédures suivantes s'appliquent pour l'identification des comptes déclarables parmi les comptes de personnes physiques préexistants.
  A. COMPTES NON SOUMIS A EXAMEN, IDENTIFICATION OU DECLARATION.
  Un compte de personne physique préexistant qui est un contrat d'assurance avec valeur de rachat ou un contrat de rente ne doit pas être examiné, identifié ou déclaré, à condition que la loi empêche effectivement l'institution financière déclarante de vendre de tels contrats à des résidents d'une juridiction soumise à déclaration.
  B. COMPTES DE FAIBLE VALEUR.
  Les procédures suivantes s'appliquent aux comptes de personnes physiques préexistants dont le solde total ou la valeur totale ne dépasse pas au 31 décembre de l'année 2015, pour ce qui concerne les Etats membres de l'Union européenne, ou au 31 décembre de l'année prévue par Arrêté royal, pour ce qui concerne tout autre juridiction soumise à déclaration, l'équivalent en EUR de 1 000 000 dollars US. ("comptes de faible valeur").
  1. Adresse de résidence.
  Si l'institution financière déclarante a dans ses dossiers une adresse de résidence actuelle du titulaire de compte individuel basée sur des Pièces justificatives, elle peut considérer ce titulaire de compte comme étant un résident fiscal, de la juridiction dans laquelle l'adresse est située dans le but de déterminer si ce titulaire est une personne devant faire l'objet d'une déclaration.
  2. Recherche par voie électronique.
  Si l'institution financière déclarante n'utilise pas une adresse de résidence actuelle du titulaire de compte individuel basée sur des Pièces justificatives comme indiqué au paragraphe 1 de la présente section B, elle doit examiner les données qu'elle détient et qui peuvent faire l'objet de recherches par voie électronique en vue de déceler un ou plusieurs des indices suivants et appliquer les indications énoncées aux paragraphes 3 à 6 de la présente section B :
  a) identification du titulaire de compte comme résident d'une juridiction soumise à déclaration;
  b) adresse postale ou de résidence actuelle (y compris une boîte postale) dans une juridiction soumise à déclaration;
  c) un ou plusieurs numéros de téléphone dans une juridiction soumise à déclaration et aucun numéro de téléphone dans la juridiction de l'institution financière déclarante;
  d) ordre de virement permanent (sauf depuis un compte de dépôt) sur un compte géré dans une juridiction soumise à déclaration;
  e) procuration ou délégation de signature en cours de validité accordée à une personne dont une adresse est située dans une juridiction soumise à déclaration; ou
  f) adresse portant la mention "poste restante" ou "à l''attention de" dans une juridiction soumise à déclaration si l'institution financière déclarante n'a pas d'autre adresse enregistrée pour le titulaire de compte.
  3. Si l'examen des données par voie électronique ne révèle aucun des indices énumérés au paragraphe 2 du présent paragraphe B, aucune nouvelle démarche n'est requise jusqu'à ce qu'un changement de circonstances se produise et ait pour conséquence qu'un ou plusieurs indices soient associés à ce compte, ou que ce compte devienne un compte de valeur élevée.
  4. Si l'examen des données par voie électronique révèle un des indices énumérés aux sous-paragraphes a) à e) du paragraphe 2 de la présente section B, ou si un changement de circonstances intervient qui se traduit par un ou plusieurs indices associés à ce compte, l'institution financière déclarante est tenue de traiter le titulaire de compte comme un résident fiscal, de chacune des juridictions soumises à déclaration pour laquelle un indice est identifié, à moins qu'elle choisisse d'appliquer le paragraphe 6 du présent B et qu'une des exceptions qui y figurent s'applique à ce compte.
  5. Si la mention "poste restante" ou "à l'attention de" figure dans le dossier électronique et qu'aucune autre adresse et aucun des autres indices énumérés aux sous-paragraphes a) à e) du paragraphe 2 de la présente section B ne sont identifiés pour le titulaire de compte, l'institution financière déclarante doit, dans l'ordre le plus approprié aux circonstances, effectuer la recherche dans les dossiers papier décrite au paragraphe 2 de la section C de la présente partie I ou s'efforcer d'obtenir du titulaire de compte une autocertification ou des Pièces justificatives établissant l'adresse ou les adresses de résidence fiscale de ce titulaire. Si la recherche dans les dossiers papier ne révèle aucun indice et si la tentative d'obtenir l'autocertification ou les Pièces justificatives échoue, l'institution financière déclarante doit déclarer le compte en tant que compte non documenté à l'autorité compétente de la juridiction soumise à déclaration dont elle relève.
  6. Nonobstant la découverte d'indices mentionnés au paragraphe 2 de la présente section B, une institution financière déclarante n'est pas tenue de considérer un titulaire de compte comme résident d'une juridiction soumise à déclaration dans les cas suivants :
  a) Les renseignements sur le titulaire de compte comprennent une adresse postale ou de résidence actuelle dans la juridiction soumise à déclaration, un ou plusieurs numéros de téléphone dans la juridiction soumise à déclaration (et aucun numéro de téléphone dans la juridiction de l'institution financière déclarante) ou des ordres de virement permanents (concernant des comptes financiers autres que des comptes de dépôt) sur un compte géré dans une juridiction soumise à déclaration et l'institution financière déclarante obtient, ou a auparavant examiné et conservé, une copie des documents suivants :
  i. une autocertification émanant du titulaire de compte de la juridiction ou des juridictions où il réside qui ne mentionne pas cette juridiction soumise à déclaration; et
  ii. une Pièce justificative qui établit que le titulaire de compte n'est pas soumis à déclaration.
  b) Les renseignements sur le titulaire de compte comprennent une procuration ou une délégation de signature en cours de validité accordée à une personne dont une adresse est située dans la juridiction soumise à déclaration, l'institution financière déclarante obtient, ou a auparavant examiné, et conserve une copie des documents suivants :
  i. une autocertification émanant du titulaire de compte de la juridiction ou des juridictions où il réside qui ne mentionne pas cette juridiction soumise à déclaration; ou
  ii. une Pièce justificative qui établit que le titulaire de compte n'est pas soumis à déclaration.
  C. PROCEDURES D'EXAMEN APPROFONDI POUR LES COMPTES DE VALEUR ELEVEE.
  Les procédures d'examen approfondi suivantes s'appliquent aux comptes de personnes physiques préexistants dont le solde ou la valeur dépasse, au 31 décembre 2015, lorsque le titulaire de compte est un résident d'un pays membre de l'Union européenne, ou au 31 décembre de l'année prévue par Arrêté royal, lorsque le titulaire de compte est un résident d'une autre juridiction soumise à déclaration, l'équivalent en EUR de 1 000 000 dollars US. ("comptes de valeur élevée").
  1. Recherche par voie électronique.
  S'agissant des comptes de valeur élevée, l'institution financière déclarante est tenue d'examiner les données qu'elle détient et qui peuvent faire l'objet de recherches par voie électronique en vue de déceler l'un des indices visés au paragraphe 2 de la section B de la présente partie I.
  2. Recherche dans les dossiers papier.
  Si les bases de données de l'institution financière déclarante susceptibles d'être examinées par voie électronique contiennent des champs comprenant tous les renseignements décrits au paragraphe 3 de la présente section C et permettent d'en appréhender le contenu, aucune recherche dans les dossiers papier n'est requise. Si ces bases de données ne contiennent pas tous ces renseignements, l'institution financière déclarante est également tenue, pour un compte de valeur élevée, d'examiner le dossier principal actuel du client et, dans la mesure où ces renseignements n'y figurent pas, les documents suivants associés au compte et obtenus par l'institution financière déclarante au cours des cinq années précédentes en vue de rechercher un des indices décrits au paragraphe 2 de la section B de la présente partie I :
  a) les Pièces justificatives collectées le plus récemment concernant le compte;
  b) la convention la plus récente ou le document d'ouverture de compte le plus récent;
  c) la documentation la plus récente obtenue par l'institution financière déclarante en application des procédures visant à identifier les clients et à lutter contre le blanchiment (AML/KYC) ou pour d'autres raisons légales;
  d) toute procuration ou délégation de signature en cours de validité; et
  e) tout ordre de virement permanent (sauf depuis un compte de dépôt) en cours de validité.
  3. Exception applicable lorsque les bases de données contiennent suffisamment de renseignements.
  Une institution financière déclarante n'est pas tenue d'effectuer les recherches dans les dossiers papier décrites au paragraphe 2 de la présente section C si ses informations susceptibles d'être examinées par voie électronique comprennent les éléments suivants :
  a) la situation du titulaire de compte en matière de résidence;
  b) l'adresse de résidence et l'adresse postale du titulaire de compte qui figurent au dossier de l'institution financière déclarante;
  c) le(s) numéro(s) de téléphone éventuel(s) du titulaire de compte qui figure(nt) au dossier de l'institution financière déclarante;
  d) dans le cas de comptes financiers autres que des comptes de dépôt, un éventuel ordre de virement permanent depuis le compte vers un autre compte (y compris un compte auprès d'une autre succursale de l'institution financière déclarante ou d'une autre institution financière);
  e) une éventuelle adresse portant la mention "à l'attention de" ou "poste restante" pour le titulaire de compte; et
  f) une éventuelle procuration ou délégation de signature sur le compte.
  4. Prise de renseignements auprès du chargé de clientèle en vue d'une connaissance réelle du compte.
  Outre les recherches dans les dossiers informatiques et papier décrites ci-dessus aux paragraphes 1 de la section C, l'institution financière déclarante est tenue de traiter comme compte déclarable tout compte de valeur élevée confié à un chargé de clientèle (y compris les éventuels comptes financiers qui sont groupés avec ce compte de valeur élevée) si ce chargé de clientèle sait que le titulaire de compte est une personne devant faire l'objet d'une déclaration.
  5. Conséquences de la découverte d'indices
  a) Si l'examen approfondi des comptes de valeur élevée énoncé à la section C ne révèle aucun des indices énumérés au paragraphe 2 de la section B, et si l'application du paragraphe4 du présent paragraphe C ne permet pas d'établir que le compte est détenu par une personne devant faire l'objet d'une déclaration, aucune nouvelle démarche n'est requise jusqu'à ce qu'un changement de circonstances intervienne qui se traduise par un ou plusieurs indices associés à ce compte.
  b) Si l'examen approfondi des comptes de valeur élevée décrit ci-dessus révèle l'un des indices énumérés aux sous-paragraphes a) à e) du paragraphe 2 de la section B de la présente partie I ou en cas de changement ultérieur de circonstances qui a pour conséquence d'associer au compte un ou plusieurs indices liés au compte, l'institution financière déclarante doit considérer le compte comme un compte déclarable pour chacune des juridictions soumises à déclaration pour laquelle un indice est identifié, sauf si elle choisit d'appliquer le paragraphe 6 de la section B de la présente partie I et que l'une des exceptions dudit paragraphe s'applique eu égard à ce compte.
  c) Si l'examen approfondi des comptes de valeur élevée énoncé à la section C révèle la mention "poste restante" ou "à l'attention de" et qu'aucune autre adresse et aucun des autres indices énumérés sous-paragraphes a) à e) du paragraphe 2 de la section B de la présente partie I ne sont identifiés pour le titulaire de compte, l'institution financière déclarante doit obtenir du titulaire de compte une autocertification ou une Pièce justificative établissant l'adresse ou les adresses de résidence fiscale de ce titulaire. Si l'institution financière déclarante ne parvient pas à obtenir cette autocertification ou cette Pièce justificative, elle doit déclarer le compte en tant que compte non documenté à l'autorité compétente de la juridiction soumise à déclaration dont elle relève.
  6. Si, au 31 décembre 2015, lorsque le titulaire de compte est un résident d'un pays membre de l'Union européenne, ou au 31 décembre de l'année fixée par Arrêté Royal, lorsque le titulaire de compte est un résident d'une autre juridiction soumise à déclaration, un compte de personne physique préexistant n'est pas un compte de valeur élevée mais le devient au dernier jour de toute année civile ultérieure, l'institution financière déclarante doit appliquer à ce compte les procédures d'examen approfondi décrites à la présente section C durant l'année qui suit l'année civile au cours de laquelle le compte devient un compte de valeur élevée. Si, à la suite de cet examen, il apparaît que ce compte est un compte déclarable, l'institution financière déclarante doit fournir les renseignements requis sur ce compte pour l'année durant laquelle il est identifié comme compte déclarable ainsi que pour les années suivantes sur une base annuelle, à moins que le titulaire de compte cesse d'être une personne devant faire l'objet d'une déclaration.
  7. Après qu'une institution financière déclarante a appliqué les procédures d'examen approfondi décrites à la présente section C à un compte de valeur élevée, elle n'est plus tenue de renouveler ces procédures les années suivantes, à l'exception de la prise de renseignements auprès du chargé de clientèle décrite au paragraphe 4 de la présente section C, sauf si le compte n'est pas documenté, auquel cas l'institution financière doit les renouveler chaque année jusqu'à ce que ce compte cesse d'être non documenté.
  8. Si un changement de circonstances concernant un compte de valeur élevée se produit et a pour conséquence qu'un ou plusieurs des indices visés au paragraphe 2 de la section B de la présente partie I sont associés à ce compte, l'institution financière déclarante doit considérer le compte comme un compte déclarable pour chaque juridiction soumise à déclaration pour laquelle un indice est identifié, à moins qu'elle choisisse d'appliquer le paragraphe 6 de la section B de la présente partie I et qu'une des exceptions qui y figurent s'applique à ce compte.
  9. Une institution financière déclarante est tenue de mettre en oeuvre des procédures garantissant que les chargés de clientèle identifient tout changement de circonstances en relation avec un compte. Si, par exemple, un chargé de clientèle est informé que le titulaire de compte dispose d'une nouvelle adresse postale dans une juridiction soumise à déclaration, l'institution financière déclarante doit considérer cette nouvelle adresse comme un changement de circonstances et, si elle choisit d'appliquer le paragraphe 6 de la section B de la présente partie I, obtenir les documents requis auprès du titulaire de compte.
  D. ECHEANCES
  L'examen des comptes de personnes physiques préexistants de valeur élevée doit être achevé au plus tard le 31 décembre 2016, lorsque le titulaire de compte est un résident d'un pays membre de l'Union européenne, ou à la date fixée par Arrêté Royal dans les autres cas. L'examen des comptes préexistants de faible valeur doit être achevé le 31 décembre 2017 au plus tard, lorsque le titulaire de compte est un résident d'un pays membre de l'Union européenne, ou à la date fixée par Arrêté Royal pour tout autre juridiction soumise à déclaration.
  Tout compte de personne physique préexistant qui a été identifié comme compte déclarable conformément à la présente partie est considéré comme un compte déclarable les années suivantes, sauf si le titulaire de compte cesse d'être une personne devant faire l'objet d'une déclaration.
  PARTIE II. : Procédures de diligence raisonnable pour les nouveaux comptes de personnes physiques Les procédures suivantes s'appliquent afin d'identifier les comptes déclarables parmi les nouveaux comptes de personnes physiques.
  A. S'agissant des nouveaux comptes de personnes physiques, l'institution financière déclarante doit obtenir lors de l'ouverture du compte une autocertification (qui peut faire partie des documents remis lors de l'ouverture de compte) qui lui permette de déterminer l'adresse ou les adresses de résidence fiscale du titulaire de compte et confirmer la vraisemblance de l'autocertification en s'appuyant sur les renseignements obtenus dans le cadre de l'ouverture du compte, y compris les documents recueillis en application des procédures visant à identifier les clients et à lutter contre le blanchiment (AML/KYC).
  B. Si l'autocertification établit que le titulaire de compte est un résident fiscal d'une juridiction soumise à déclaration, l'institution financière déclarante est tenue de traiter le compte comme un compte déclarable et l'autocertification doit indiquer le NIF du titulaire de compte pour cette juridiction soumise à déclaration (sous réserve de l'article 6, paragraphe 2 de la présente loi et sa date de naissance.
  C. Si un changement de circonstances concernant un nouveau compte de personne physique se produit et a pour conséquence que l'institution financière déclarante constate ou a des raisons de présumer que l'autocertification initiale est inexacte ou n'est pas fiable, cette institution ne peut utiliser cette autocertification et doit obtenir une autocertification valide qui précise l'adresse ou les adresses de résidence fiscale du titulaire de compte.
  PARTIE III. : Procédures de diligence raisonnable pour les comptes d'entités préexistants Les procédures suivantes s'appliquent afin d'identifier les comptes déclarables parmi les comptes d'entités préexistants.
  A. COMPTES D'ENTITES NON SOUMIS A EXAMEN, IDENTIFICATION OU DECLARATION.
  Sauf si l'institution financière déclarante en décide autrement, soit à l'égard de tous les comptes d'entités préexistants ou, séparément, par rapport à un groupe clairement identifié de tels comptes, un compte d'entité préexistant dont le solde ou la valeur n'excède pas l'équivalent en EUR de 250 000 dollars US au 31 décembre 2015, lorsque le titulaire de compte est un résident d'un pays membre de l'Union européenne, ou au 31 décembre de l'année fixée par Arrêté Royal dans les autres cas, ne doit pas être examiné, identifié ou déclaré comme compte déclarable tant que son solde ou sa valeur n'excède pas ledit montant au dernier jour de toute année civile ultérieure.
  B. COMPTES D'ENTITES SOUMIS A EXAMEN.
  Un compte d'entité préexistant dont le solde total ou la valeur totale excède l'équivalent en EUR de 250 000 dollars US au 31 décembre 2015 lorsque le titulaire de compte est un résident d'un pays membre de l'Union européenne, ou au 31 décembre de l'année fixée par Arrêté Royal dans les autres cas, et un compte d'entité préexistant dont le solde ou la valeur n'excède pas ledit montant aux dates précitées mais le dépasse au dernier jour de toute année civile ultérieure, doivent être examinés en appliquant les procédures décrites à la section D de la présente partie III.
  C. COMPTES D'ENTITES POUR LESQUELS UNE DECLARATION EST REQUISE.
  S'agissant des comptes d'entités préexistants visés à la section B de la présente partie III, seuls les comptes détenus par une ou plusieurs entités qui sont des personnes soumises à déclaration, ou par des ENF passives dont une ou plusieurs personnes qui en détiennent le contrôle sont des personnes devant faire l'objet d'une déclaration, doivent être considérés comme des comptes déclarables.
  D. PROCEDURES D'EXAMEN RELATIVES A L'IDENTIFICATION DES COMPTES D'ENTITES POUR LESQUELS DES DECLARATIONS SONT REQUISES.
  Pour les comptes d'entités préexistants décrits à la section B de la présente partie III, l'institution financière déclarante doit appliquer les procédures d'examen suivantes afin de déterminer si le compte est détenu par une ou plusieurs personnes soumises à déclaration, ou par des ENF passives dont une ou plusieurs personnes qui en détiennent le contrôle sont des personnes devant faire l'objet d'une déclaration :
  1. Déterminer si l'entité est une personne devant faire l'objet d'une déclaration.
  a) Examiner les renseignements obtenus à des fins réglementaires ou de relations avec le client [y compris les informations collectées dans le cadre des procédures visant à identifier les clients et à lutter contre le blanchiment (AML/KYC)] afin de déterminer si ces renseignements indiquent que le titulaire de compte est résident d'une juridiction soumise à déclaration. A cette fin, le lieu de constitution ou de création ou une adresse dans une juridiction soumise à déclaration font partie des renseignements indiquant que le titulaire de compte est résident d'une juridiction soumise à déclaration.
  b) Si les renseignements obtenus indiquent que le titulaire de compte est résident d'une juridiction soumise à déclaration, l'institution financière déclarante est tenue de traiter le compte comme un compte déclarable sauf si elle obtient une autocertification du titulaire de compte ou si elle détermine avec une certitude suffisante sur la base de renseignements en sa possession ou qui sont accessibles au public que le titulaire de compte n'est pas une personne devant faire l'objet d'une déclaration.
  2. Déterminer si l'entité est une ENF passive dont une ou plusieurs personnes qui en détiennent le contrôle sont des personnes devant faire l'objet d'une déclaration.
  S'agissant du titulaire d'un compte d'entité préexistant (y compris une entité qui est une personne devant faire l'objet d'une déclaration), l'institution financière déclarante doit déterminer si le titulaire de compte est une ENF passive dont une ou plusieurs personnes qui en détiennent le contrôle doivent faire l'objet d'une déclaration. Si tel est le cas, le compte doit être considéré comme un compte déclarable. A cette fin, l'institution financière déclarante doit suivre les orientations mentionnées aux sous-paragraphes a) à c) ci-après dans l'ordre le plus approprié aux circonstances.
  a) Déterminer si le titulaire de compte est une ENF passive. Pour déterminer si le titulaire de compte est une ENF passive, l'institution financière déclarante doit obtenir une autocertification du titulaire de compte établissant son statut, sauf si elle détermine avec une certitude suffisante sur la base de renseignements en sa possession ou qui sont accessibles au public que le titulaire de compte est une ENF active ou une institution financière autre qu'une entité d'investissement décrite au sous-paragraphe b) du paragraphe 10 de la section A de l'Annexe I qui n'est pas une institution financière d'une juridiction partenaire.
  b) Identifier les personnes détenant le contrôle d'un titulaire de compte. Pour déterminer les personnes détenant le contrôle d'un titulaire de compte, une institution financière déclarante peut se fonder sur les informations collectées et conservées dans le cadre des procédures visant à identifier les clients et à lutter contre le blanchiment (AML/KYC).
  c) Déterminer si une personne détenant le contrôle d'une ENF passive est une personne devant faire l'objet d'une déclaration. Pour déterminer si une personne détenant le contrôle d'une ENF passive est une personne devant faire l'objet d'une déclaration, une institution financière déclarante peut se fonder sur :
  i. des renseignements recueillis et collectés en application des procédures visant à identifier les clients et à lutter contre le blanchiment (AML/KYC) dans le cas d'un compte d'entité préexistant détenu par une ou plusieurs ENF et dont le solde ou la valeur n'excède pas l'équivalent en EUR de 1 000 000 dollars US, ou
  ii. une autocertification du titulaire de compte ou de la personne détenant le contrôle de la ou des juridictions dont cette personne est un résident fiscal.
  E. CALENDRIER DE MISE EN OEUVRE DE L'EXAMEN ET PROCEDURES SUPPLEMENTAIRES APPLICABLES AUX COMPTES D'ENTITES PREEXISTANTS.
  1. L'examen des comptes d'entités préexistants dont le solde total ou la valeur totale est supérieure à l'équivalent en EUR de 250 000 dollars US au 31 décembre 2015, lorsque le titulaire de compte est un résident d'un pays membre de l'Union européenne, ou au 31 décembre de l'année fixée par arrêté royal, lorsque le titulaire de compte est un résident d'une autre juridiction soumise à déclaration, doit être achevé au 31 décembre 2017, lorsque le titulaire du compte est un résident dans un pays membre de l'Union européenne, et, au 31 décembre de la seconde année suivant l'année fixée par Arrêté Royal, pour chacune des autres juridictions soumises à déclaration.
  2. L'examen des comptes d'entités préexistants dont le solde total ou la valeur totale n'excède pas l'équivalent en EUR de 250 000 dollars US au 31 décembre 2015, lorsque le titulaire de compte est un résident d'un pays membre de l'Union européenne, ou au 31 décembre de l'année fixée par Arrêté Royal, lorsque le titulaire de compte est un résident d'une autre juridiction soumise à déclaration, mais est supérieure à ce montant au 31 décembre de toute année ultérieure, doit être achevé dans l'année civile qui suit l'année au cours de laquelle le solde ou la valeur du compte a été supérieur audit montant.
  3. Si un changement de circonstances concernant un compte d'entité préexistant se produit et a pour conséquence que l'institution financière déclarante sait ou a tout lieu de savoir que l'autocertification ou un autre document associé au compte est inexact ou n'est pas fiable, cette institution doit déterminer à nouveau le statut du compte en appliquant les procédures décrites à la section D de la présente partie III.
  PARTIE IV. : Procédures de diligence raisonnable pour les nouveaux comptes d'entités Les procédures suivantes s'appliquent afin d'identifier les comptes déclarables parmi les nouveaux comptes d'entités.
  A. PROCEDURES D'EXAMEN RELATIVES A L'IDENTIFICATION DES COMPTES D'ENTITES POUR LESQUELS DES DECLARATIONS SONT REQUISES.
  Pour les nouveaux comptes d'entités, une institution financière déclarante doit appliquer les procédures d'examen suivantes pour déterminer si le compte est détenu par une ou plusieurs personnes soumises à déclaration ou par des ENF passives dont une ou plusieurs personnes qui en détiennent le contrôle doivent faire l'objet d'une déclaration :
  1. Déterminer si l'entité est une personne devant faire l'objet d'une déclaration.
  a) Obtenir une autocertification, qui peut faire partie des documents remis lors de l'ouverture de compte, permettant à l'institution financière déclarante de déterminer l'adresse ou les adresses de résidence fiscale du titulaire de compte et confirmer la vraisemblance de l'autocertification en s'appuyant sur les renseignements obtenus dans le cadre de l'ouverture du compte, y compris les documents recueillis en application des procédures visant à identifier les clients et à lutter contre le blanchiment (AML/KYC). Si l'entité certifie qu'elle n'a pas d'adresse de résidence fiscale, l'institution financière déclarante peut se fonder sur l'adresse de son établissement principal afin de déterminer la résidence du titulaire de compte.
  b) Si l'autocertification établit que le titulaire de compte réside dans une juridiction soumise à déclaration, l'institution financière déclarante est tenue de traiter le compte comme un compte déclarable sauf si elle détermine avec une certitude suffisante sur la base de renseignements en sa possession ou qui sont accessibles au public que le titulaire de compte n'est pas une personne devant faire l'objet d'une déclaration au titre de cette juridiction soumise à déclaration.
  2. Déterminer si l'entité est une ENF passive dont une ou plusieurs personnes qui en détiennent le contrôle sont des personnes devant faire l'objet d'une déclaration.
  S'agissant d'un titulaire d'un nouveau compte d'entité (y compris une entité qui est une personne devant faire l'objet d'une déclaration), l'institution financière déclarante doit déterminer si le titulaire de compte est une ENF passive dont une ou plusieurs personnes qui en détiennent le contrôle sont des personnes devant faire l'objet d'une déclaration. Si tel est le cas, le compte doit être considéré comme un compte déclarable. A cette fin, l'institution financière déclarante doit suivre les orientations mentionnées aux sous-paragraphes a) à c) ci-après dans l'ordre le plus approprié aux circonstances.
  a) Déterminer si le titulaire de compte est une ENF passive. Pour déterminer si le titulaire de compte est une ENF passive, l'institution financière déclarante doit obtenir une autocertification du titulaire de compte établissant son statut, sauf si elle détermine avec une certitude suffisante sur la base de renseignements en sa possession ou qui sont accessibles au public que le titulaire de compte est une ENF active ou une institution financière autre qu'une entité d'investissement décrite au sous-paragraphe b) du point 10 de la section A de l'Annexe I qui n'est pas une institution financière d'une juridiction partenaire.
  b) Identifier les personnes détenant le contrôle d'un titulaire de compte. Pour déterminer les personnes détenant le contrôle d'un titulaire de compte, une institution financière déclarante peut se fonder sur les informations collectées et conservées dans le cadre des procédures visant à identifier les clients et à lutter contre le blanchiment (AML/KYC).
  c) Déterminer si une personne détenant le contrôle d'une ENF passive est une personne devant faire l'objet d'une déclaration. Pour déterminer si une personne détenant le contrôle d'une ENF passive est une personne devant faire l'objet d'une déclaration, une institution financière déclarante peut se fonder sur une autocertification du titulaire de compte ou de cette personne.
  PARTIE V. : Règles de diligence raisonnable particulières Pour la mise en oeuvre des diligences raisonnables décrites ci-dessus, les règles supplémentaires suivantes s'appliquent :
  A. RECOURS AUX AUTOCERTIFICATIONS ET AUX PIECES JUSTIFICATIVES.
  Une institution financière déclarante ne peut pas se f sur une autocertification ou sur une pièce justificative si elle sait ou a tout lieu de savoir que cette autocertification ou cette Pièce justificative est inexacte ou n'est pas fiable.
  B. PROCEDURES ALTERNATIVES POUR LES COMPTES FINANCIERS DETENUS PAR UNE PERSONNE PHYSIQUE BENEFICIAIRE D'UN CONTRAT D'ASSURANCE AVEC VALEUR DE RACHAT OU D'UN CONTRAT DE RENTE.
  Une institution financière déclarante peut présumer que le bénéficiaire d'un contrat d'assurance avec valeur de rachat ou d'un contrat de rente (autre que le souscripteur) qui perçoit un capital à la suite d'un décès n'est pas une personne devant faire l'objet d'une déclaration et peut considérer que ce compte financier n'est pas un compte déclarable à moins que l'institution financière déclarante ait effectivement connaissance du fait que le bénéficiaire du capital est une personne devant faire l'objet d'une déclaration ou ait tout lieu de le savoir. Une institution financière déclarante a tout lieu de savoir que le bénéficiaire du capital d'un contrat d'assurance avec valeur de rachat ou d'un contrat de rente est une personne devant faire l'objet d'une déclaration si les informations recueillies par l'institution financière déclarante et associées au bénéficiaire comprennent des indices visés à la section B de la partie III. Si une institution financière déclarante sait, ou a tout lieu de savoir, que le bénéficiaire est une personne devant faire l'objet d'une déclaration, elle doit suivre les procédures énoncées à la section B de la partie III.
  C. PROCEDURES ALTERNATIVES POUR LES COMPTES FINANCIERS DETENUS PAR UNE PERSONNE PHYSIQUE BENEFICIAIRE D'UN REGIME D'ASSURANCE DE GROUPE AVEC VALEUR DE RACHAT OU DE CONTRATS DE RENTE DE GROUPE.
  Une institution financière déclarante peut considérer qu'un compte financier qui correspond à la participation d'un membre à un contrat d'assurances de groupe avec valeur de rachat ou à un contrat de rente de groupe n'est pas un compte déclarable jusqu'à la date à laquelle une somme est due à l'employé/au détenteur de certificat ou au bénéficiaire, si ledit compte financier remplit les conditions suivantes :
  i. le contrat d'assurance de groupe avec valeur de rachat ou le contrat de rente de groupe est souscrit par un employeur et couvre au moins vingt-cinq employés/détenteurs de certificat;
  ii. les employés/détenteurs de certificat sont en droit de percevoir tout montant lié à leur participation dans le contrat et de désigner les bénéficiaires du capital versé à leur décès; et
  iii. le capital total pouvant être versé à un employé/détenteur de certificat ou bénéficiaire ne dépasse pas l'équivalent en EUR de 1 000 000 dollars US.
  On entend par "contrat d'assurance de groupe avec valeur de rachat" un contrat d'assurance avec valeur de rachat
  i. qui couvre les personnes physiques adhérant par l'intermédiaire d'un employeur, d'une association professionnelle, d'une organisation syndicale ou d'une autre association ou d'un autre groupe et
  ii. pour lequel une prime est perçue pour chaque membre du groupe (ou membre d'une catégorie du groupe) qui est déterminée indépendamment des aspects de l'état de santé autres que l'âge, le sexe et le tabagisme du membre (ou de la catégorie de membres) du groupe.
  On entend par "contrat de rente de groupe" un contrat de rente en vertu duquel les créanciers sont des personnes physiques adhérant par l'intermédiaire d'un employeur, d'une association professionnelle, d'une organisation syndicale ou d'une autre association ou d'un autre groupe.
  D. DEFINITIONS SUPPLEMENTAIRES
  1. Le terme "ENF" désigne une entité qui n'est pas une institution financière.
  2. L'expression "ENF passive" désigne toute ENF qui n'est pas :
  i. une ENF active ou
  ii. une entité d'investissement décrite au sous-paragraphe b) du paragraphe 10 de la section A de l'Annexe I qui n'est pas une institution financière d'une juridiction partenaire.
  3. L'expression "ENF active" désigne toute ENF qui satisfait à l'un des critères suivants :
  a) moins de 50 % des revenus bruts de l'ENF au titre de l'année civile précédente ou d'une autre période comptable de référence pertinente sont des revenus passifs et moins de 50 % des actifs détenus par l'ENF au cours de l'année civile précédente ou d'une autre période comptable de référence pertinente sont des actifs qui produisent des revenus passifs ou qui sont détenus à cette fin;
  b) les actions de l'ENF font l'objet de transactions régulières sur un marché boursier réglementé ou l'ENF est une entité liée à une entité dont les actions font l'objet de transactions régulières sur un marché boursier réglementé;
  c) l'ENF est une entité publique, une organisation internationale, une Banque centrale, ou une entité détenue à 100 % par une ou plusieurs des structures précitées;
  d) les activités de l'ENF consistent pour l'essentiel à détenir (en tout ou en partie) les actions émises par une ou plusieurs filiales qui se livrent à des activités autres que celles d'une institution financière, ou à proposer des financements ou des services à ces filiales. Une entité ne peut prétendre à ce statut si elle opère (ou se présente) comme un fonds de placement, tel qu'un fonds de capital-investissement, un fonds de capital-risque, un fonds de rachat d'entreprise par endettement ou tout autre organisme de placement dont l'objet est d'acquérir ou de financer des sociétés puis d'y détenir des participations à des fins de placement;
  e) l'ENF n'exerce pas encore d'activité et n'en a jamais exercé précédemment mais investit des capitaux dans des actifs en vue d'exercer une activité autre que celle d'une institution financière, étant entendu que cette exception ne saurait s'appliquer à l'ENF après expiration d'un délai de 24 mois après la date de sa constitution initiale;
  f) l'ENF n'était pas une institution financière durant les cinq années précédentes et procède à la liquidation de ses actifs ou est en cours de restructuration afin de poursuivre ou de reprendre des transactions ou des activités qui ne sont pas celles d'une institution financière;
  g) l'ENF se consacre principalement au financement d'entités liées qui ne sont pas des institutions financières et à des transactions de couverture avec ou pour le compte de celles-ci et ne fournit pas de services de financement ou de couverture à des entités qui ne sont pas des entités liées, à condition que le groupe auquel appartiennent ces entités liées se consacre principalement à une activité qui n'est pas celle d'une institution financière; ou
  h) l'ENF remplit toutes les conditions suivantes :
  i. elle est établie et exploitée dans sa juridiction de résidence exclusivement à des fins religieuses, caritatives, scientifiques, artistiques, culturelles, sportives ou éducatives; ou est établie et exploitée dans sa juridiction de résidence et elle est une fédération professionnelle, une organisation patronale, une chambre de commerce, une organisation syndicale, agricole ou horticole, civique ou un organisme dont l'objet exclusif est de promouvoir le bien-être-social;
  ii. elle est exonérée d'impôt sur les sociétés dans sa juridiction de résidence;
  iii. elle n'a aucun actionnaire ni aucun membre disposant d'un droit de propriété ou de jouissance sur ses recettes ou ses actifs;
  iv. le droit applicable dans la juridiction de résidence de l'ENF ou les documents constitutifs de celle-ci excluent que les recettes ou les actifs de l'ENF soient distribués à des personnes physiques ou à des organismes non caritatifs ou utilisés à leur bénéfice, à moins que cette utilisation ne soit en relation avec les activités caritatives de l'ENF ou à titre de rémunération raisonnable pour services prestés ou à titre de paiement, à leur juste valeur marchande, pour les biens acquis par l'entité; et
  v. le droit applicable dans la juridiction de résidence de l'ENF ou les documents constitutifs de celle-ci imposent que, lors de la liquidation ou de la dissolution de l'entité, tous ses actifs soient distribués à une entité publique ou à une autre organisation caritative ou soient dévolus au gouvernement de la juridiction de résidence de l'ENF ou à l'une de ses subdivisions politiques.
  4. L'expression "Résident fiscal" désigne toute personne ou entité qui est considérée comme un résident pour l'application de la législation fiscale de la juridiction concernée.
  5. L'expression "Résidence fiscale" désigne la résidence prise en considération pour l'application de la législation fiscale de la juridiction concernée.
  E. AGREGATION DES SOLDES DE COMPTE ET REGLES DE CONVERSION MONETAIRE
  1. Agrégation des soldes de comptes des personnes physiques.
  Pour déterminer le solde total ou la valeur totale des comptes financiers détenus par une personne physique, une institution financière déclarante doit agréger tous les comptes financiers gérés par elle ou par une entité liée, mais uniquement dans la mesure où ses systèmes informatiques établissent un lien entre ces comptes grâce à une donnée tel que le numéro de client ou le NIF, et permettent ainsi d'effectuer l'agrégation des soldes ou des valeurs des comptes. Chaque titulaire d'un compte joint se voit attribuer le total du solde ou de la valeur de ce compte aux fins de l'application de ces règles.
  2. Agrégation des soldes de comptes d'entités.
  Pour déterminer le solde ou la valeur totale des comptes financiers détenus par une entité, une institution financière déclarante doit tenir compte de tous les comptes financiers détenus auprès d'elle ou auprès d'une entité liée, dans la mesure où ses systèmes informatiques établissent un lien entre ces comptes grâce à une donnée tel que le numéro de client ou le NIF, et permettent ainsi d'effectuer l'agrégation des soldes ou des valeurs des comptes. Chaque titulaire d'un compte joint se voit attribuer le total du solde ou de la valeur de ce compte aux fins de l'application de ces règles.
  3. Règle d'agrégation particulière applicable aux chargés de clientèle.
  Pour déterminer le solde total ou la valeur totale des comptes financiers détenus par une personne dans le but d'établir si un compte financier est de valeur élevée, une institution financière déclarante doit également agréger les soldes de tous les comptes, lorsqu'un chargé de clientèle sait ou a tout lieu de savoir que ces comptes appartiennent directement ou indirectement à la même personne ou qu'ils sont contrôlés ou ont été ouverts par la même personne (sauf en cas d'ouverture à titre fiduciaire).
  F. PIECES JUSTIFICATIVES
  Aux fins de la présente loi, les pièces justificatives suivantes sont réputées acceptables :
  a) Une attestation de résidence délivrée par un organisme public autorisé (par exemple un Gouvernement, une agence de celui-ci ou une commune) de la juridiction dont le bénéficiaire affirme être résident.
  b) Dans le cas d'une personne physique, toute pièce d'identité en cours de validité délivrée par un organisme public autorisé (par exemple un Gouvernement, une agence de celui-ci ou une commune), sur laquelle figure le nom de la personne et qui est généralement utilisée à des fins d'identification.
  c) Dans le cas d'une entité, tout document officiel délivré par un organisme public autorisé à le faire (par exemple un Gouvernement, une agence de celui-ci ou une commune) sur lequel figure la dénomination de l'entité et l'adresse de son établissement principal dans la juridiction dont elle affirme être résidente ou dans la juridiction dans laquelle l'entité a été constituée ou dont le droit la régit.
  d) Tout état financier vérifié, rapport de solvabilité établi par un tiers, dépôt de bilan ou rapport établi par l'organisme de réglementation des valeurs mobilières.
  En ce qui concerne un compte d'entité préexistant, les institutions financières déclarantes peuvent utiliser comme pièce justificative toute classification dans les registres de l'institution financière déclarante relative au titulaire de compte qui a été établie en fonction d'un système normalisé de codification par secteur d'activité, qui a été enregistrée par l'institution financière déclarante dans le cadre des procédures visant à identifier les clients et à lutter contre le blanchiment (AML/KYC) ou à d'autres fins réglementaires (autres que fiscales) et qui a été mise en oeuvre par l'institution financière déclarante avant la date à laquelle le compte financier a été classé comme un compte préexistant, à condition que l'institution financière déclarante ne sache pas ou n'ait pas lieu de savoir que cette classification est inexacte ou n'est pas fiable. L'expression "système normalisé de codification par secteur d'activité " désigne un système de classification utilisé pour classifier les établissements par type d'activité à des fins autres que des fins d'imposition.
  G. REGLES COMPLEMENTAIRES EN MATIERE DE DECLARATION ET D'OBLIGATION DE DILIGENCE CONCERNANT LES INFORMATIONS RELATIVES AUX COMPTES FINANCIERS.
  1. Changement de circonstances
  L'expression "changement de circonstances" englobe tout changement ayant pour conséquence l'ajout d'informations relatives au statut d'une personne ou ne concordant pas avec le statut de cette personne. Un changement de circonstances englobe en outre toute modification ou ajout d'informations concernant le compte du titulaire de compte (y compris l'ajout ou la substitution d'un titulaire de compte ou toute autre modification à cet égard) ou toute modification ou l'ajout d'informations sur tout compte associé au compte concerné (en appliquant les règles d'agrégation énoncées à la partie V, section C de la présente annexe), si cette modification ou cet ajout d'informations affecte le statut du titulaire de compte.
  Si une institution financière déclarante a eu recours au test fondé sur l'adresse de résidence énoncé au paragraphe 1 de la section B de la partie I de la présente annexe, et si un changement de circonstances intervient amenant l'institution financière déclarante à savoir ou à avoir tout lieu de savoir que l'original de la pièce justificative (ou un autre document équivalent) n'est pas correct ou n'est pas fiable, l'institution financière déclarante doit, au plus tard le dernier jour de l'année civile considérée ou de toute autre période de référence adéquate, ou dans un délai de 90 jours civils après avoir été informée ou avoir découvert ce changement de circonstances obtenir une autocertification et une nouvelle pièce justificative pour établir la ou les résidences fiscales du détenteur du compte. Si l'institution financière déclarante ne peut pas obtenir l'autocertification et la nouvelle pièce justificative dans le délai précité, l'institution financière déclarante doit appliquer la procédure de recherche par voie électronique énoncée aux paragraphes 2 à 6 de la section B de la partie I de la présente annexe.
  2. Autocertification pour les nouveaux comptes d'entité
  Dans le cas des nouveaux comptes d'entité, aux fins de déterminer si une personne détenant le contrôle d'une ENF passive est une personne devant faire l'objet d'une déclaration, une institution financière déclarante peut se fonder uniquement sur une autocertification du titulaire de compte ou de la personne détenant le contrôle.
  3. Résidence d'une institution financière
  Une institution financière "réside" dans une juridiction partenaire si elle relève de la compétence de cette juridiction (autrement dit, si la juridiction partenaire est en mesure d'imposer à l'institution financière le respect de son obligation déclarative). D'une manière générale, lorsqu'une institution financière est un résident fiscal d'une juridiction partenaire, elle relève de la compétence de cette juridiction partenaire et elle est donc une institution financière de cette juridiction partenaire. Lorsqu'un trust est une institution financière (qu'il soit ou non un résident fiscale d'une juridiction partenaire), ce trust est réputé relever de la compétence de cette juridiction si un ou plusieurs de ses trustees sont des résidents de cette juridiction, sauf si le trust transmet toutes les informations devant être communiquées en vertu de la présente loi concernant les comptes déclarables qu'il détient à un autre juridiction partenaire du fait qu'il est un résident fiscal de cette autre juridiction. Cependant, lorsqu'une institution financière (autre qu'un trust) n'a pas de résidence fiscale (par exemple si elle est considérée fiscalement transparente ou si elle est située dans une juridiction n'imposant pas les revenus), elle est considérée comme relevant de la compétence d'une juridiction partenaire et elle est donc une institution financière d'une juridiction partenaire si :
  a) elle est constituée en société en vertu de la législation de la juridiction partenaire;
  b) son siège de direction (y compris de direction effective) se trouve dans la juridiction partenaire; ou
  c) elle fait l'objet d'une surveillance financière dans la juridiction partenaire.
  Lorsqu'une institution financière (autre qu'un trust) réside dans deux juridictions partenaires ou plus, l'institution financière sera soumise aux obligations de déclaration et de diligence prévues par la juridiction partenaire dans laquelle elle gère le ou les comptes financiers.
  4. Comptes gérés
  D'une manière générale, un compte devrait être considéré comme géré :
  - dans le cas d'un compte-titres, par l'institution financière qui a la garde des actifs du compte (y compris une institution financière qui détient les actifs au nom d'un courtier pour un titulaire de compte auprès de cette institution);
  - dans le cas d'un compte de dépôt, par l'institution financière qui est tenue d'effectuer des versements afférents à ce compte (hormis s'il s'agit d'un agent d'une institution financière, indépendamment du fait que cet agent soit ou non une institution financière);
  - dans le cas d'un titre de participation ou de créance déposé auprès d'une institution financière et constituant un compte financier, par l'institution financière en question;
  - dans le cas d'un contrat d'assurance avec valeur de rachat ou d'un contrat de rente, par l'institution financière qui est tenue d'effectuer des versements au titre de ce contrat.
  5. Trusts qui sont des ENF passives
  Une entité telle qu'une société de personnes, une société à responsabilité limitée ou une structure juridique similaire qui n'a pas de résidence fiscale, conformément à l'annexe I, section D, paragraphe 3, est considérée comme résidant dans la juridiction où se situe son siège de direction effective. A ces fins, une personne morale ou une structure juridique est réputée "similaire" à une société de personnes ou à une société à responsabilité limitée si elle n'est pas considérée comme une unité imposable dans une juridiction soumise à déclaration en vertu de la législation fiscale de cette juridiction. Toutefois, pour éviter les doubles déclarations (compte tenu de la large portée de l'expression "personnes détenant le contrôle" dans le cas des trusts), un trust qui est une ENF passive peut ne pas être considéré comme une structure juridique similaire.
  6. Adresse de l'établissement principal d'une entité
  L'une des règles énoncées à la section F de la présente annexe prévoit que, dans le cas d'une entité, le document officiel contient l'adresse de son établissement principal dans la juridiction dont elle affirme être résidente ou dans la juridiction dans laquelle elle a été constituée ou dont le droit la régit. L'adresse de l'établissement principal de l'entité est généralement le lieu où se situe son siège de direction effective. L'adresse d'une institution financière auprès de laquelle l'entité a ouvert un compte, une boîte postale ou une adresse utilisée uniquement pour le courrier n'est pas l'adresse de l'établissement principal de l'entité, sauf si elle constitue la seule adresse utilisée par l'entité et figure comme adresse du siège de l'entité dans les documents relatifs à son organisation. En outre, une adresse qui est fournie sous instruction de conserver tout le courrier envoyé à cette adresse n'est pas l'adresse du siège principal de l'entité.