Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
3 JULI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging en opheffing van het koninklijk besluit van 30 november 1993 betreffende de terugbetaling van de uitgaven in verband met de gezinsbijslag die de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers voor rekening van bepaalde publiekrechtelijke rechtspersonen uitkeert
Titre
3 JUILLET 2014. - Arrêté royal modifiant et abrogeant l'arrêté royal du 30 novembre 1993 concernant le remboursement des dépenses relatives aux prestations familiales versées par l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés pour le compte de certaines personnes morales de droit public
Informations sur le document
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. In artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 november 1993 betreffende de terugbetaling van de uitgaven in verband met de gezinsbijslag die de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers voor rekening van bepaalde publiekrechtelijke rechtspersonen uitkeert, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 maart 2013, worden de woorden "vijfde lid" vervangen door de woorden "zesde lid".
Article 1er. Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 30 novembre 1993 concernant le remboursement des dépenses relatives aux prestations familiales versées par l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés pour le compte de certaines personnes morales de droit public, remplacé par l'arrêté royal du 4 mars 2013, les mots " et 5 " sont remplacés par les mots " et 6 ".
Art. 2. In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 1 oktober 1996 en 24 maart 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in paragraaf 1 worden de woorden "en vierde lid" vervangen door de woorden ", vierde en vijfde lid";
2° paragraaf 7 wordt vervangen als volgt :
" § 7 .Wat betreft de derden bedoeld in artikel 101, vierde en vijfde lid, van dezelfde wetten, worden de administratiekosten vastgesteld op 1,35 % van de gezinsbijslag die wordt uitgekeerd, gelet op de door de derde medegedeelde gegevens voor de vestiging en het behoud van het recht op gezinsbijslag, overeenkomstig de waarden vermeld in § 2."
1° in paragraaf 1 worden de woorden "en vierde lid" vervangen door de woorden ", vierde en vijfde lid";
2° paragraaf 7 wordt vervangen als volgt :
" § 7 .Wat betreft de derden bedoeld in artikel 101, vierde en vijfde lid, van dezelfde wetten, worden de administratiekosten vastgesteld op 1,35 % van de gezinsbijslag die wordt uitgekeerd, gelet op de door de derde medegedeelde gegevens voor de vestiging en het behoud van het recht op gezinsbijslag, overeenkomstig de waarden vermeld in § 2."
Art. 2. A l'article 5 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 1er octobre 1996 et 24 mars 2003, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 1er, les mots " et 4 " sont remplacés par les mots " 4 et 5 ";
2° le paragraphe 7 est remplacé par ce qui suit :
" § 7. En ce qui concerne les tiers visés à l'article 101, alinéas 4 et 5, des mêmes lois, les frais d'administration sont fixés à 1,35 % des prestations familiales versées eu égard aux éléments conditionnant l'ouverture et le maintien du droit aux prestations familiales qui sont communiqués par le tiers, selon les valeurs reprises au § 2. "
1° dans le paragraphe 1er, les mots " et 4 " sont remplacés par les mots " 4 et 5 ";
2° le paragraphe 7 est remplacé par ce qui suit :
" § 7. En ce qui concerne les tiers visés à l'article 101, alinéas 4 et 5, des mêmes lois, les frais d'administration sont fixés à 1,35 % des prestations familiales versées eu égard aux éléments conditionnant l'ouverture et le maintien du droit aux prestations familiales qui sont communiqués par le tiers, selon les valeurs reprises au § 2. "
Art. 3. In hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 november 2013, wordt een artikel 8bis ingevoegd, luidende :
"Art.8bis. § 1. Onverminderd artikel 6, worden voor de periode van januari 2014 tot en met juni 2014 de uitgekeerde gezinsbijslag en de administratie- en uitkeringskosten, enerzijds, alsmede de door de derde op grond van artikel 2 gestorte bedragen en de door de bijslagtrekkenden terugbetaalde niet verschuldigde uitkeringen, anderzijds, door de Rijksdienst verrekend. Het eventueel saldo op basis van de voormelde verrekening wordt uiterlijk op 30 september 2014 vereffend.
§ 2. Voor de periode van juli 2014 tot en met december 2014 stelt de Rijksdienst voor elke categorie van derden zoals bedoeld in dit besluit, een maandelijks forfait vast, bestaande uit de verschuldigde gezinsbijslag en de administratiekosten zoals bepaald in dit besluit.
Dit forfait is vastgesteld voor elke categorie van derden op basis van een adequate referentieperiode en rekening houdend met het recht op een jaarlijkse leeftijdsbijslag en de evolutie van de index zoals bepaald in artikel 76bis van de samengeordende wetten.
Dit forfait moet door de derde uiterlijk de vijfentwintigste dag van de maand waarop het betrekking heeft voor algehele kwijting worden gestort op de rekening van de Rijksdienst.
§ 3. Ingeval de derde verzuimt het in paragraaf 1 bedoelde saldo te vereffenen op de erin vastgestelde datum of het in paragraaf 2 bedoelde forfait uiterlijk op de vijfentwintigste dag van de maand waarop het betrekking heeft te storten, is hij vanaf de dag volgend op de bedoelde datum van rechtswege verwijlintresten verschuldigd aan de Rijksdienst, berekend aan de wettelijke rentevoet. Indien de vertraging te wijten is aan een omstandigheid onafhankelijk van de wil van de derde, kan het Beheerscomité van de Rijksdienst op zijn verzoek en op grond van een gemotiveerde beslissing de derde geheel of gedeeltelijk ontslaan van de verschuldigde verwijlintresten."
"Art.8bis. § 1. Onverminderd artikel 6, worden voor de periode van januari 2014 tot en met juni 2014 de uitgekeerde gezinsbijslag en de administratie- en uitkeringskosten, enerzijds, alsmede de door de derde op grond van artikel 2 gestorte bedragen en de door de bijslagtrekkenden terugbetaalde niet verschuldigde uitkeringen, anderzijds, door de Rijksdienst verrekend. Het eventueel saldo op basis van de voormelde verrekening wordt uiterlijk op 30 september 2014 vereffend.
§ 2. Voor de periode van juli 2014 tot en met december 2014 stelt de Rijksdienst voor elke categorie van derden zoals bedoeld in dit besluit, een maandelijks forfait vast, bestaande uit de verschuldigde gezinsbijslag en de administratiekosten zoals bepaald in dit besluit.
Dit forfait is vastgesteld voor elke categorie van derden op basis van een adequate referentieperiode en rekening houdend met het recht op een jaarlijkse leeftijdsbijslag en de evolutie van de index zoals bepaald in artikel 76bis van de samengeordende wetten.
Dit forfait moet door de derde uiterlijk de vijfentwintigste dag van de maand waarop het betrekking heeft voor algehele kwijting worden gestort op de rekening van de Rijksdienst.
§ 3. Ingeval de derde verzuimt het in paragraaf 1 bedoelde saldo te vereffenen op de erin vastgestelde datum of het in paragraaf 2 bedoelde forfait uiterlijk op de vijfentwintigste dag van de maand waarop het betrekking heeft te storten, is hij vanaf de dag volgend op de bedoelde datum van rechtswege verwijlintresten verschuldigd aan de Rijksdienst, berekend aan de wettelijke rentevoet. Indien de vertraging te wijten is aan een omstandigheid onafhankelijk van de wil van de derde, kan het Beheerscomité van de Rijksdienst op zijn verzoek en op grond van een gemotiveerde beslissing de derde geheel of gedeeltelijk ontslaan van de verschuldigde verwijlintresten."
Art. 3. Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 22 novembre 2013, il est inséré un article 8bis rédigé comme suit :
" Art. 8bis. § 1er. Par dérogation à l'article 6, un décompte final, d'une part, des prestations familiales payées, des frais d'administration et des frais de paiement et, d'autre part, des montants versés par le tiers en application de l'article 2 et des remboursements d'indus opérés par les allocataires est établi par l'Office pour la période de janvier 2014 à juin 2014. Le règlement du solde éventuel intervient, sur base dudit décompte, au plus tard le 30 septembre 2014.
§ 2. Pour la période de juillet 2014 à décembre 2014, l'Office établit pour chaque catégorie de tiers visée par le présent arrêté, un forfait mensuel couvrant le montant des prestations familiales dues et des frais d'administration tels que fixés par le présent arrêté.
Ce forfait est établi pour chaque catégorie de tiers sur base d'une période de référence adéquate et compte tenu du droit au supplément d'âge annuel et de l'évolution d'index fixée par l'article 76bis des lois coordonnées.
Ce forfait doit être versé par le tiers à l'Office, pour solde de tout compte, au plus tard le vingt-cinquième jour du mois auquel il se rapporte.
§ 3. Si le tiers néglige d'effectuer le versement du solde visé au § 1er à la date impartie ou de verser le forfait visé au § 2 au plus tard le vingt-cinquième jour du mois auquel il se rapporte, il est redevable de plein droit d'intérêts de retard calculés au taux légal en faveur de l'Office, à compter du lendemain de cette date. Si le retard est dû à une cause indépendante de la volonté du tiers, le Comité de gestion de l'Office peut lui accorder, à sa demande et sur décision motivée, remise totale ou partielle des intérêts de retard dus. "
" Art. 8bis. § 1er. Par dérogation à l'article 6, un décompte final, d'une part, des prestations familiales payées, des frais d'administration et des frais de paiement et, d'autre part, des montants versés par le tiers en application de l'article 2 et des remboursements d'indus opérés par les allocataires est établi par l'Office pour la période de janvier 2014 à juin 2014. Le règlement du solde éventuel intervient, sur base dudit décompte, au plus tard le 30 septembre 2014.
§ 2. Pour la période de juillet 2014 à décembre 2014, l'Office établit pour chaque catégorie de tiers visée par le présent arrêté, un forfait mensuel couvrant le montant des prestations familiales dues et des frais d'administration tels que fixés par le présent arrêté.
Ce forfait est établi pour chaque catégorie de tiers sur base d'une période de référence adéquate et compte tenu du droit au supplément d'âge annuel et de l'évolution d'index fixée par l'article 76bis des lois coordonnées.
Ce forfait doit être versé par le tiers à l'Office, pour solde de tout compte, au plus tard le vingt-cinquième jour du mois auquel il se rapporte.
§ 3. Si le tiers néglige d'effectuer le versement du solde visé au § 1er à la date impartie ou de verser le forfait visé au § 2 au plus tard le vingt-cinquième jour du mois auquel il se rapporte, il est redevable de plein droit d'intérêts de retard calculés au taux légal en faveur de l'Office, à compter du lendemain de cette date. Si le retard est dû à une cause indépendante de la volonté du tiers, le Comité de gestion de l'Office peut lui accorder, à sa demande et sur décision motivée, remise totale ou partielle des intérêts de retard dus. "
Art. 4. Het koninklijk besluit van 30 november 1993 betreffende de terugbetaling van de uitgaven in verband met de gezinsbijslag die de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers voor rekening van bepaalde publiekrechtelijke rechtspersonen uitkeert, wordt op 1 januari 2015 opgeheven.
Art. 4. L'arrêté royal du 30 novembre 1993 concernant le remboursement des dépenses relatives aux prestations familiales versées par l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés pour le compte de certaines personnes morales de droit public, est abrogé le 1er janvier 2015.
Art. 5. De artikelen 1 en 2 van dit besluit hebben uitwerking met ingang van 11 juli 2013.
Art. 5. Les articles 1 et 2 du présent arrêté produisent leurs effets le 11 juillet 2013.
Art. 6. De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.