Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
19 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 juli 2006 betreffende de legalisatie van de buitenlandse rechterlijke beslissingen of authentieke akten
Titre
19 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 juillet 2006 relatif à la légalisation de décisions judiciaires ou actes authentiques étrangers
Informations sur le document
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. In de artikelen 1 en 2 van koninklijk besluit van 12 juli 2006 betreffende de legalisatie van buitenlandse rechterlijke beslissingen of authentieke akten, worden de woorden "de diplomatieke of consulaire ambtenaar" vervangen door de woorden "het hoofd van een consulaire post"".
Article 1er. Aux articles 1er et 2 de l'arrêté royal du 12 juillet 2006 relatif à la légalisation de décisions judiciaires ou actes authentiques étrangers, les mots " l'agent diplomatique ou consulaire " sont chaque fois remplacés par les mots " le chef d'un poste consulaire ".
Art. 2. Artikel 3 van hetzelfde besluit word opgeheven.
Art. 2. L'article 3 du même arrêté est abrogé.
Art. 3. De bijlage aan het koninklijk besluit van 12 juli 2006 betreffende de legalisatie van buitenlandse rechterlijke beslissingen of authentieke akten wordt aangevuld met volgende Duitse tekst
Gesehen zur Legalisation des Unterschrift von:
Diese Legalisation dient nicht dem beweis der Echtheit des Inhalts des Dokuments
Gesehen zur Legalisation des Unterschrift von:
Diese Legalisation dient nicht dem beweis der Echtheit des Inhalts des Dokuments
Art. 3. La formule de légalisation prévue à l'annexe de l'arrêté royal du 12 juillet 2006 relatif à la légalisation de décisions judiciaires ou actes authentiques étrangers est complétée par le texte allemand suivant
Gesehen zur Legalisation des Unterschrift von:
Diese Legalisation dient nicht dem beweis der Echtheit des Inhalts des Dokuments
Gesehen zur Legalisation des Unterschrift von:
Diese Legalisation dient nicht dem beweis der Echtheit des Inhalts des Dokuments
Art. 4. De minister bevoegd voor Buitenlandse zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le ministre chargé qui a les Affaires étrangères dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêt.