Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
19 SEPTEMBER 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juni 1994 tot vaststelling van de regels van toepassing op het aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten of in rekeneenheden en van het koninklijk besluit van 26 mei 1994 over de inhouding en de vergoeding van de roerende voorheffing overeenkomstig hoofdstuk I van de wet van 6 augustus 1993 betreffende de transacties met bepaalde effecten
Titre
19 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juin 1994 fixant les règles applicables au maintien en compte de titres dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte et l'arrêté royal du 26 mai 1994 relatif à la perception et à la bonification du précompte mobilier conformément au chapitre Ier de la loi du 6 août 1993 relative aux opérations sur certaines valeurs mobilières
Informations sur le document
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 14 juni 1994 tot vaststelling van de regels van toepassing op het aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten of in rekeneenheden, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 december 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 2 wordt de bepaling onder e) vervangen als volgt :
  " e) iedere andere deelnemer die toegelaten is tot het effectenvereffeningsstelsel van de Nationale Bank van België. ";
  2° het enige lid van paragraaf 3 wordt het eerste lid en wordt aangevuld met de woorden " en die niet deelnemen aan Target2-Securities. ";
  3° paragraaf 3 wordt aangevuld met twee leden, luidende :
  " Transacties met effecten die uitgedrukt zijn in een valuta die deelneemt aan Target2-Securities worden door het effectenvereffeningsstelsel van de Nationale Bank van België verwerkt volgens dezelfde regels als die welke van toepassing zijn op transacties met in euro uitgedrukte effecten.
  Voor de toepassing van deze paragraaf wordt onder Target2-Securities verstaan een door het Eurosysteem aan centrale effectenbewaarinstellingen geleverde dienst voor de gemeenschappelijke, neutrale en grensoverschrijdende afwikkeling van transacties met effecten op basis van een levering van effecten tegen betaling in centralebankgeld, die steunt op een gemeenschappelijk technisch platform dat geïntegreerd is met de real-time brutovereveningssystemen van centrale banken. ".
Article 1er. Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 14 juin 1994 fixant les règles applicables au maintien en compte de titres dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte, modifié par l'arrêté royal du 5 décembre 2011, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 2, le e) est remplacé par ce qui suit :
  " e) tout autre participant admis au système de liquidation de titres de la Banque Nationale de Belgique. ";
  2° l'alinéa unique du paragraphe 3 devient l'alinéa 1er et est complété par les mots " et qui ne participent pas au système Target2-Securities. ";
  3° le paragraphe 3 est complété par deux alinéas rédigés comme suit :
  " Les opérations sur titres libellés dans une devise qui participe au système Target2-Securities sont traitées par le système de liquidation de titres de la Banque Nationale de Belgique selon des règles identiques à celles appliquées aux opérations sur titres libellés en euro.
  Pour l'application du présent paragraphe, il faut entendre par Target2-Securities, un service fourni par l'Eurosystème aux dépositaires centraux de titres et permettant le règlement commun, neutre et transfrontalier d'opérations sur titres, sur la base d'une livraison des titres contre paiement en monnaie de banque centrale, qui repose sur une plateforme technique unique intégrée dans les systèmes de règlement brut en temps réel de banque centrale. ".
Art.2. In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 november 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 1, eerste lid, 2°, worden de woorden " de tweede bankwerkdag " vervangen door de woorden " de bankwerkdag. ";
  2° in paragraaf 2 worden de woorden " gedurende de periode van twee bankwerkdagen " vervangen door de woorden " op de bankwerkdag. ";
  3° in paragraaf 3 wordt het tweede lid aangevuld met de volgende zin :
  " Voor de deelnemers aan het effectenvereffeningsstelsel van de Nationale Bank van België wordt onder bankwerkdag verstaan een werkdag van het effectenvereffeningsstelsel van de Nationale Bank van België. ".
Art.2. Dans l'article 2 du même arrêté royal, modifié par l'arrêté royal du 26 novembre 1998, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, les mots " le deuxième jour ouvrable bancaire " sont remplacés par les mots " le jour ouvrable bancaire. ";
  2° au paragraphe 2, les mots " au cours de la période de deux jours ouvrables bancaires " sont remplacés par les mots " au cours du jour ouvrable bancaire. ";
  3° au paragraphe 3, l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante :
  " Pour les participants au système de liquidation de titres de la Banque Nationale de Belgique, on entend par jour ouvrable bancaire, une journée de fonctionnement du système de liquidation de titres de la Banque Nationale de Belgique. ".
Art.3. In artikel 11 van het koninklijk besluit van 26 mei 1994 over de inhouding en de vergoeding van de roerende voorheffing overeenkomstig hoofdstuk I van de wet van 6 augustus 1993 betreffende de transacties met bepaalde effecten, vervangen bij het koninklijk besluit van 26 november 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het eerste lid worden de woorden " de tweede bankwerkdag " vervangen door de woorden " de bankwerkdag ";
  2° het tweede lid wordt vervangen als volgt :
  " Voor de toepassing van dit artikel wordt onder bankwerkdag verstaan een werkdag van het effectenvereffeningsstelsel van de Nationale Bank van België. ".
Art.3. Dans l'article 11 de l'arrêté royal du 26 mai 1994 relatif à la perception et à la bonification du précompte mobilier conformément au chapitre Ier de la loi du 6 août 1993 relative aux opérations sur certaines valeurs mobilières, remplacé par l'arrêté royal du 26 novembre 1998, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, les mots " le deuxième jour ouvrable bancaire " sont remplacés par les mots " le jour ouvrable bancaire ";
  2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
  " Pour l'application du présent article, on entend par jour ouvrable bancaire une journée de fonctionnement du système de liquidation de titres de la Banque Nationale de Belgique. ".
Art.4. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van de artikelen 2 en 3, die in werking treden op 1 juli 2015.
Art.4. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après sa publication au Moniteur belge, à l'exception des articles 2 et 3 qui entrent en vigueur le 1er juillet 2015.
Art. 5. De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 5. Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.