Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
15 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de inhoud van de informatiefiches, bedoeld in de artikelen 111, § 2, van de wet van 13 juni 2005 en 5, § 2, van de wet van 15 mei 2007
Titre
15 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal fixant le contenu des fiches d'information, visées aux articles 111, § 2, de la loi du 13 juin 2005 et 5, § 2, de la loi du 15 mai 2007
Informations sur le document
Info du document
Tekst (15)
Texte (15)
Artikel 1. De operatoren verstrekken de inlichtingen bedoeld in artikel 111, § 2, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie of artikel 5, § 2, van de wet van 15 mei 2007 betreffende de bescherming van de consumenten inzake omroeptransmissie- en omroepdistributiediensten door de toepasselijke informatiefiche vastgesteld in één van de bijlagen in te vullen.
Article 1er. Les opérateurs fournissent les informations visées à l'article 111, § 2, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques ou l'article 5, § 2, de la loi du 15 mai 2007 relative à la protection des consommateurs en ce qui concerne les services de radiodiffusion et de radiodistribution en complétant la fiche d'information applicable fixée dans l'une des annexes.
Art. 2. De informatiefiche wordt ter beschikking gesteld op A4-papier formaat of een daarmee overeenstemmend elektronisch formaat.
Art. 2. La fiche d'information est mise à disposition sous format papier A4 ou un format électronique correspondant.
Art. 3. Het is verboden de inhoud en het formaat van een informatiefiche, vastgesteld in één van de bijlagen, te wijzigen, behalve om :
1° één of meerdere delen van de fiche vastgesteld in bijlage 7 te schrappen omdat ze niet inbegrepen zijn in het betrokken gecombineerde tariefplan;
2° de bijkomende cellen te creëren die nodig zijn om alle opties combineerbaar met het betrokken tariefplan te beschrijven;
3° de bijkomende cellen te creëren die nodig zijn om alle voordelen te beschrijven die niet ingevuld konden worden in de overige rubrieken van de bijlage;
4° in bijlage 6 en 7 de bijkomende cellen te creëren die nodig zijn om alle themaboeketten combineerbaar met het betrokken tariefplan te beschrijven;
5° de nodige ruimte te creëren om een rubriek volledig in te vullen in dezelfde lettergrootte als gebruikt voor de reeds vooraf in de bijlage ingevulde rubrieken; deze uitzondering kan uitsluitend gebruikt worden om de rubriek te vergroten in verticale zin.
1° één of meerdere delen van de fiche vastgesteld in bijlage 7 te schrappen omdat ze niet inbegrepen zijn in het betrokken gecombineerde tariefplan;
2° de bijkomende cellen te creëren die nodig zijn om alle opties combineerbaar met het betrokken tariefplan te beschrijven;
3° de bijkomende cellen te creëren die nodig zijn om alle voordelen te beschrijven die niet ingevuld konden worden in de overige rubrieken van de bijlage;
4° in bijlage 6 en 7 de bijkomende cellen te creëren die nodig zijn om alle themaboeketten combineerbaar met het betrokken tariefplan te beschrijven;
5° de nodige ruimte te creëren om een rubriek volledig in te vullen in dezelfde lettergrootte als gebruikt voor de reeds vooraf in de bijlage ingevulde rubrieken; deze uitzondering kan uitsluitend gebruikt worden om de rubriek te vergroten in verticale zin.
Art. 3. Il est interdit de modifier le contenu et le format d'une fiche d'information, fixés dans l'une des annexes, sauf pour :
1° supprimer une ou plusieurs parties de la fiche fixée à l'annexe 7, parce qu'elle(s) n'est/ne sont pas incluse(s) dans le plan tarifaire combiné concerné;
2° créer les cellules additionnelles nécessaires pour décrire toutes les options qui peuvent être combinées avec le plan tarifaire concerné;
3° créer les cellules additionnelles nécessaires pour décrire tous les avantages qui n'ont pas pu être complétés dans les autres rubriques de l'annexe;
4° à l'annexe 6 et 7, créer les cellules additionnelles nécessaires pour décrire tous les bouquets thématiques combinés au plan tarifaire concerné;
5° créer l'espace nécessaire pour compléter une rubrique entière dans la même police que celle utilisée pour les rubriques déjà pré-remplies dans l'annexe; cette exception peut exclusivement être utilisée pour agrandir la rubrique verticalement.
1° supprimer une ou plusieurs parties de la fiche fixée à l'annexe 7, parce qu'elle(s) n'est/ne sont pas incluse(s) dans le plan tarifaire combiné concerné;
2° créer les cellules additionnelles nécessaires pour décrire toutes les options qui peuvent être combinées avec le plan tarifaire concerné;
3° créer les cellules additionnelles nécessaires pour décrire tous les avantages qui n'ont pas pu être complétés dans les autres rubriques de l'annexe;
4° à l'annexe 6 et 7, créer les cellules additionnelles nécessaires pour décrire tous les bouquets thématiques combinés au plan tarifaire concerné;
5° créer l'espace nécessaire pour compléter une rubrique entière dans la même police que celle utilisée pour les rubriques déjà pré-remplies dans l'annexe; cette exception peut exclusivement être utilisée pour agrandir la rubrique verticalement.
Art. 4. Het is verboden bij het invullen van de informatiefiches :
1° een symbool, slogan of enig andere teken dat niet strikt noodzakelijk is om de rubrieken van de informatiefiche in te vullen te gebruiken;
2° een bedrag of andere tekst in te geven, deze te doorstrepen en te vervangen door een ander bedrag of tekst.
Het is verboden reclame of andere woorden, afbeeldingen, symbolen of tekens toe te voegen aan het document dat de informatiefiche voor een bepaald tariefplan uitmaakt.
1° een symbool, slogan of enig andere teken dat niet strikt noodzakelijk is om de rubrieken van de informatiefiche in te vullen te gebruiken;
2° een bedrag of andere tekst in te geven, deze te doorstrepen en te vervangen door een ander bedrag of tekst.
Het is verboden reclame of andere woorden, afbeeldingen, symbolen of tekens toe te voegen aan het document dat de informatiefiche voor een bepaald tariefplan uitmaakt.
Art. 4. Il est interdit en complétant les fiches d'information :
1° d'utiliser un symbole, slogan ou autre signe qui n'est pas strictement nécessaire pour compléter les rubriques de la fiche d'information;
2° d'introduire un montant ou un autre texte, de le barrer et de le remplacer par un autre montant ou un autre texte.
Il est interdit d'ajouter de la publicité ou d'autres mots, images, symboles ou signes au document qui constitue la fiche d'information pour un plan tarifaire spécifique.
1° d'utiliser un symbole, slogan ou autre signe qui n'est pas strictement nécessaire pour compléter les rubriques de la fiche d'information;
2° d'introduire un montant ou un autre texte, de le barrer et de le remplacer par un autre montant ou un autre texte.
Il est interdit d'ajouter de la publicité ou d'autres mots, images, symboles ou signes au document qui constitue la fiche d'information pour un plan tarifaire spécifique.
Art. 5. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de zesde maand na die waarin dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du sixième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.
Art. 6. Twee jaar na de inwerkingtreding van dit besluit evalueert het Instituut de bepalingen van dit besluit.
Het resultaat van die evaluatie wordt, in voorkomend geval samen met de aanbevelingen van het Instituut, overgemaakt aan de minister en bekendgemaakt op de website van het Instituut.
Het resultaat van die evaluatie wordt, in voorkomend geval samen met de aanbevelingen van het Instituut, overgemaakt aan de minister en bekendgemaakt op de website van het Instituut.
Art. 6. Deux ans après l'entrée en vigueur du présent arrêté, l'Institut en évalue les dispositions.
Le résultat de cette évaluation est, le cas échéant, en même temps que les recommandations de l'Institut, transmis au ministre et communiqué sur le site Internet de l'Institut.
Le résultat de cette évaluation est, le cas échéant, en même temps que les recommandations de l'Institut, transmis au ministre et communiqué sur le site Internet de l'Institut.
Art. 7. De minister bevoegd voor Telecommunicatie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 7. Le ministre qui a les Télécommunications dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 december 2013.
FILIP
Van Koningswege :
De Minister van Economie en Consumenten,
J. VANDE LANOTTE
FILIP
Van Koningswege :
De Minister van Economie en Consumenten,
J. VANDE LANOTTE
Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2013.
PHILIPPE
Par le Roi :
Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs,
J. VANDE LANOTTE
PHILIPPE
Par le Roi :
Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs,
J. VANDE LANOTTE
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage 1. - Gestandaardiseerde fiche voor tariefplan voor vaste telefonie
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 13-01-2014, p. 1481-1482)
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 13-01-2014, p. 1481-1482)
Art. N1. Annexe 1. - Fiche standardisée pour le plan tarifaire de téléphonie fixe
(Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 13-01-2014, p. 1479-1480)
(Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 13-01-2014, p. 1479-1480)
Art. N2. Bijlage 2. - Gestandaardiseerde fiche voor mobiel tariefplan met abonnement
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 13-01-2014, p. 1485-1486)
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 13-01-2014, p. 1485-1486)
Art. N2. Annexe 2. - Fiche standardisée pour le plan tarifaire mobile avec abonnement
(Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 13-01-2014, p. 1483-1484)
(Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 13-01-2014, p. 1483-1484)
Art. N3. Bijlage 3. - Gestandaardiseerde fiche voor mobiel tariefplan met voorafbetaling
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 13-01-2014, p. 1489-1490)
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 13-01-2014, p. 1489-1490)
Art. N3. Annexe 3. - Fiche standardisée pour le plan tarifaire mobile à prépayement
(Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 13-01-2014, p. 1487-1488)
(Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 13-01-2014, p. 1487-1488)
Art. N4. Bijlage 4. - Gestandaardiseerde fiche voor tariefplan voor vaste internet
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 13-01-2014, p. 1493-1494)
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 13-01-2014, p. 1493-1494)
Art. N4. Annexe 4. - Fiche standardisée pour le plan tarifaire internet fixe
(Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 13-01-2014, p. 1491-1492)
(Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 13-01-2014, p. 1491-1492)
Art. N5. Bijlage 5. - Gestandaardiseerde fiche voor tariefplan voor mobiel internet
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 13-01-2014, p. 1497-1498)
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 13-01-2014, p. 1497-1498)
Art. N5. Annexe 5. - Fiche standardisée pour le plan tarifaire internet mobile
(Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 13-01-2014, p. 1495-1496)
(Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 13-01-2014, p. 1495-1496)
Art. N6. Bijlage 6. - Gestandaardiseerde fiche voor tariefplan voor televisie
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 13-01-2014, p. 1501-1502)
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 13-01-2014, p. 1501-1502)
Art. N6. Annexe 6. - Fiche standardisée pour le plan tarifaire de télévision
(Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 13-01-2014, p. 1499-1500)
(Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 13-01-2014, p. 1499-1500)
Art. N7. Bijlage 7. - Gestandaardiseerde fiche voor gecombineerd tariefplan of pack - Algemeen
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 13-01-2014, p. 1510-1516)
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 13-01-2014, p. 1510-1516)
Art. N7. Annexe 7. - Fiche standardisée pour le plan tarifaire combiné ou pack - Général
(Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 13-01-2014, p. 1503-1509)
(Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 13-01-2014, p. 1503-1509)