Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1° " MCA-diensten " : openbare mobiele elektronische-communicatiediensten, die door een onderneming worden aangeboden om vliegtuigpassagiers tijdens een vlucht in staat te stellen gebruik te maken van openbare communicatienetwerken zonder rechtstreekse verbindingen tot stand te brengen met terrestrische mobiele netwerken;
2° " MCA-operator " : operator die MCA-diensten aanbiedt;
3° " vliegtuig-BTS " : één of meer radiocommunicatiestations geïnstalleerd en gebruikt aan boord van een vliegtuig bedoeld om de radiodekking van een luchtvaartuig te garanderen;
4° " netwerkbesturingseenheid (NCU) " : apparatuur die zich in het vliegtuig bevindt en ervoor zorgt dat signalen die door aan de grond gevestigde elektronische-communicatiesystemen worden uitgezonden niet waarneembaar zijn in de cabine door de hoorbaarheidsdrempel in de cabine in de ontvangstfrequenties voor mobiele communicatie te verhogen;
5° " eindapparatuur " : radioapparatuur van een eindgebruiker.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
15 JULI 2013. - Koninklijk besluit betreffende de mobiele-communicatiediensten aan boord van luchtvaartuigen
Titre
15 JUILLET 2013. - Arrêté royal relatif aux services de communications mobiles à bord des aéronefs
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
Tekst (16)
Texte (16)
HOOFDSTUK 1. - Terminologie en definities
CHAPITRE 1er. - Terminologie et définitions
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :
1° " services MCA " : services de communications électroniques mobiles offerts au public qui sont fournis par une entreprise pour permettre aux passagers de compagnies aériennes d'utiliser des réseaux publics de communications en vol sans établir de connexion directe avec des réseaux mobiles terrestres;
2° " opérateur MCA " : opérateur qui offre des services MCA;
3° " BTS aérienne " : une ou plusieurs stations de radiocommunications installées et utilisées dans l'aéronef et destinées à assurer la couverture radioélectrique de l'aéronef;
4° " unité de contrôle du réseau (NCU) " : équipement devant être situé dans l'aéronef et qui permet de faire en sorte que les signaux transmis par les systèmes mobiles de communications électroniques au sol ne soient pas détectables à l'intérieur de la cabine en y augmentant le bruit de fond dans les bandes de réception de communications mobiles;
5° " terminal " : équipement hertzien d'un utilisateur final.
1° " services MCA " : services de communications électroniques mobiles offerts au public qui sont fournis par une entreprise pour permettre aux passagers de compagnies aériennes d'utiliser des réseaux publics de communications en vol sans établir de connexion directe avec des réseaux mobiles terrestres;
2° " opérateur MCA " : opérateur qui offre des services MCA;
3° " BTS aérienne " : une ou plusieurs stations de radiocommunications installées et utilisées dans l'aéronef et destinées à assurer la couverture radioélectrique de l'aéronef;
4° " unité de contrôle du réseau (NCU) " : équipement devant être situé dans l'aéronef et qui permet de faire en sorte que les signaux transmis par les systèmes mobiles de communications électroniques au sol ne soient pas détectables à l'intérieur de la cabine en y augmentant le bruit de fond dans les bandes de réception de communications mobiles;
5° " terminal " : équipement hertzien d'un utilisateur final.
HOOFDSTUK 2. - Aard en karakteristieken van de dienst
CHAPITRE 2. - Nature et caractéristiques du service
Art. 2. Iedere operator die een kennisgeving heeft gedaan overeenkomstig artikel 9 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie en die MCA-diensten wenst aan te bieden, mag daartoe gebruik maken van de radiofrequenties conform dit besluit.
Art. 2. Tout opérateur ayant fait une notification à l'Institut conformément à l'article 9 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques qui désire offrir des services MCA peut, à cet effet, utiliser des radiofréquences conformément au présent arrêté.
Art. 3. De MCA-diensten moeten op een hoogte van meer dan 3.000 meter ten opzichte van de grond worden aangeboden.
Art. 3. Les services MCA ne peuvent être fournis qu'à une altitude supérieure à 3000 mètres par rapport au sol.
HOOFDSTUK 3. - Frequentiegebruik
CHAPITRE 3. - Utilisation des fréquences
Art. 4. Het gebruik van radiofrequenties teneinde de MCA-diensten te verstrekken, voldoet aan de technische voorwaarden beschreven in de bijlage.
Art. 4. L'utilisation de radiofréquences, afin d'offrir des services MCA, respecte les conditions techniques décrites en annexe.
Art. 5. Het gebruik van de NCU, van de vliegtuig-BTS en de eindapparaten, in het kader van het MCA-dienstenaanbod, is vrijgesteld van de machtigingen vastgelegd in artikel 39, § 1, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie.
Art. 5. L'utilisation de la NCU, de la BTS aérienne et des terminaux, dans le cadre de l'offre de services MCA, est exemptée des autorisations prévues à l'article 39, § 1er, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques.
Art. 6. Het gebruik van radiofrequenties om MCA-diensten aan te bieden mag geenszins schadelijke interferentie veroorzaken voor de radiocommunicatiediensten en mag geen aanspraak maken op bescherming tegen schadelijke interferentie veroorzaakt door radiocommunicatiediensten.
Art. 6. L'utilisation de radiofréquences, afin d'offrir des services MCA, ne peut causer aucun brouillage préjudiciable aux services de radiocommunications et ne peut prétendre à aucune protection contre les brouillages préjudiciables dus à des services de radiocommunications.
HOOFDSTUK 4. - Controle
CHAPITRE 4. - Contrôle
Art. 7. In geval van schadelijke interferentie veroorzaakt door radiocommunicatiediensten, wordt de MCA-dienst onmiddellijk stopgezet op eenvoudig verzoek van het Instituut.
Art. 7. En cas de brouillage préjudiciable causé à des services de radiocommunications, le service MCA est immédiatement arrêté sur simple demande de l'Institut.
Art. 8. Op eenvoudig verzoek van het Instituut verstrekt de MCA-operator alle informatie betreffende de maatregelen genomen om te beantwoorden aan de voorwaarden van dit artikel.
Art. 8. Sur simple demande de l'Institut, l'opérateur MCA fournit toute information concernant les mesures prises pour satisfaire aux conditions du présent arrêté.
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen
CHAPITRE 5. - Dispositions finales
Art. 9. De minister bevoegd voor Telecommunicatie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 9. Le ministre qui a les Télécommunications dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 juli 2013.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Economie,
J. VANDE LANOTTE
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Economie,
J. VANDE LANOTTE
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2013.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Economie,
J. VANDE LANOTTE
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Economie,
J. VANDE LANOTTE
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Tabellen.
1) Frequentiebanden en systemen toegestaan voor de MCA-diensten
Tabel 1
1) Frequentiebanden en systemen toegestaan voor de MCA-diensten
Tabel 1
Art. N. Tableaux.
1) Bandes de fréquences et systèmes autorisés pour les services MCA
Tableau 1
1) Bandes de fréquences et systèmes autorisés pour les services MCA
Tableau 1
| Type | Frequentie | Systeem |
| GSM 1800 | 1710-1785 MHz et 1805-1880 MHz }(1800 MHz-band) | Conform de GSM-normen gepubliceerd door ETSI, in het bijzonder EN 301 502, EN 301 511 en EN 302 480, of conform specifieke voorschriften |
}(1800 MHz-band)Conform de GSM-normen gepubliceerd door ETSI, in het bijzonder EN 301 502, EN 301 511 en EN 302 480, of conform specifieke voorschriften
2) Voorkoming van verbindingen tussen mobiele eindapparatuur en netwerken aan de grond
Tijdens de periode waarin gebruik van MCA-diensten aan boord van een vliegtuig is toegestaan, moet worden voorkomen dat mobiele eindapparatuur met een ontvangst binnen de in tabel 2 vermelde frequenties verbinding krijgt met mobiele netwerken aan de grond.
Tabel 2
| Type | Fréquence | Système |
| GSM 1800 | 1710-1785 MHz et 1805-1880 MHz (bande 1800 MHz) (1800 MHz-band) | Conforme aux normes GSM publiées par l'ETSI, en particulier EN 301 502, EN 301 511 et EN 302 480, ou à des spécifications équivalentes |
(bande 1800 MHz)
(1800 MHz-band)Conforme aux normes GSM publiées par l'ETSI, en particulier EN 301 502, EN 301 511 et EN 302 480, ou à des spécifications équivalentes
2) Prévention de la connexion des terminaux mobiles aux réseaux au sol
Au cours de la période pendant laquelle le fonctionnement des services MCA est autorisé à bord d'un aéronef, il doit être interdit aux terminaux dans les bandes de fréquences énumérées dans le tableau 2 de tenter une connexion avec des réseaux mobiles au sol.
Tableau 2
| Frequentieband | Systeem aan de grond |
| 791-821 MHz | LTE |
| 921-960 MHz | GSM, WCDMA, LTE |
| 1805-1880 MHz | GSM, WCDMA, LTE |
| 2110-2170 MHz | WCDMA, LTE |
| 2575-2690 MHz | LTE |
3) Technische parameters
3.1. Het totale vermogen dat buiten het luchtvaartuig wordt uitgestraald door de NCU en het vliegtuig-BTS mag de volgende waarden niet overschrijden :
Tabel 3
| Bande de fréquences | Système au sol |
| 791-821 MHz | LTE |
| 921-960 MHz | GSM, WCDMA, LTE |
| 1805-1880 MHz | GSM, WCDMA, LTE |
| 2110-2170 MHz | WCDMA, LTE |
| 2575-2690 MHz | LTE |
3) Paramètres techniques
3.1. La puissance totale émise à l'extérieur de l'aéronef, par la NCU et la BTS aérienne, ne peut excéder les valeurs suivantes :
Tableau 3
| Hoogte boven de grond (m) | Maximale e.i.r.p.-dichtheid die afkomstig is van NCU/vliegtuig-BTS buiten het vliegtuig | |||
| 460-470 MHz | 921-960 MHz | 1805-1880 MHz | 2110-2170 MHz | |
| dBm/1,25MHz | dBm/200 kHz | dBm/200 kHz | dBm/3,84 MHz | |
| 3000 | -17.0 | -19.0 | -13.0 | 1.0 |
| 4000 | -14.5 | -16.5 | -10.5 | 3.5 |
| 5000 | -12.6 | -14.5 | -8.5 | 5.4 |
| 6000 | -11.0 | -12.9 | -6.9 | 7.0 |
| 7000 | -9.6 | -11.6 | -5.6 | 8.3 |
| 8000 | -8.5 | -10.5 | -4.4 | 9.5 |
(m)Maximale e.i.r.p.-dichtheid die afkomstig is van NCU/vliegtuig-BTS buiten het vliegtuig460-470 MHz921-960 MHz1805-1880 MHz2110-2170 MHzdBm/1,25MHzdBm/200 kHzdBm/200 kHzdBm/3,84 MHz3000-17.0-19.0-13.01.04000-14.5-16.5-10.53.55000-12.6-14.5-8.55.46000-11.0-12.9-6.97.07000-9.6-11.6-5.68.38000-8.5-10.5-4.49.5
3.2. Het vermogen uitgezonden buiten het vliegtuig door een eindapparaat mag de volgende waarden niet overschrijden :
Tabel 4
| Altitude au-dessus du sol (m) | PIRE produite par la NCU/BTS aérienne à l'extérieur de l'aéronef | |||
| 460-470 MHz | 921-960 MHz | 1805-1880 MHz | 2110-2170 MHz | |
| dBm/1,25MHz | dBm/200 kHz | dBm/200 kHz | dBm/3,84 MHz | |
| 3000 | -17.0 | -19.0 | -13.0 | 1.0 |
| 4000 | -14.5 | -16.5 | -10.5 | 3.5 |
| 5000 | -12.6 | -14.5 | -8.5 | 5.4 |
| 6000 | -11.0 | -12.9 | -6.9 | 7.0 |
| 7000 | -9.6 | -11.6 | -5.6 | 8.3 |
| 8000 | -8.5 | -10.5 | -4.4 | 9.5 |
3.2. La puissance émise à l'extérieur de l'aéronef par un terminal ne peut excéder les valeurs suivantes :
Tableau 4
| Hoogte boven de grond (m) | E.i.r.p., buiten het vliegtuig, van het eindapparaat in het dBm/200 kHz |
| 3000 | -3.3 |
| 4000 | -1.1 |
| 5000 | 0.5 |
| 6000 | 1.8 |
| 7000 | 2.9 |
| 8000 | 3.8 |
(m)E.i.r.p., buiten het vliegtuig, van het eindapparaat in het dBm/200 kHz3000-3.34000-1.150000.560001.870002.980003.8
3.3. Het actieve vliegtuig-BTS moet het transmissievermogen van alle eindapparaten aanwezig aan boord beperken tot een nominale waarde van 0 dBm in alle stadia van communicatie, inclusief de eerste toegang.
3.4. De MCA-operator neemt de nodige maatregelen om alle eindapparatuur aan boord uit te schakelen wanneer de NCU niet in dienst is.
| Altitude au-dessus du sol (m) | PIRE produite par un terminal à l'extérieur de l'aéronef en dBm/200 kHz |
| 3000 | -3.3 |
| 4000 | -1.1 |
| 5000 | 0.5 |
| 6000 | 1.8 |
| 7000 | 2.9 |
| 8000 | 3.8 |
3.3. La BTS aérienne en fonctionnement limite la puissance d'émission de tous les terminaux présents à bord à une valeur nominale de 0 dBm pendant toutes les phases de la communication, y compris lors de son établissement initial.
3.4. L'opérateur MCA prend les mesures nécessaires afin que tous les terminaux présents à bord soient éteints lorsque la NCU n'est pas en service.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli 2013 betreffende de mobiele-communicatiediensten aan boord van luchtvaartuigen.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Economie,
J. VANDE LANOTTE
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Economie,
J. VANDE LANOTTE
Vu pour être annexé à notre arrêté royal du 15 juillet 2013 relatif aux services de communications mobiles à bord des aéronefs.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Economie,
J. VANDE LANOTTE
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Economie,
J. VANDE LANOTTE