Artikel 1. In artikel 2, 4°, KB/WIB 92, vervangen bij het koninklijk besluit van 7 december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de bepaling onder b) wordt vervangen als volgt :
" b) de basisrente en de getrouwheidspremie worden berekend tegen een rentevoet uitgedrukt op jaarbasis.
De deposito's brengen een basisrente op ten laatste vanaf de kalenderdag die volgt op de kalenderdag van de storting en brengen geen rente meer op vanaf de kalenderdag van de opvraging.
Stortingen en opvragingen op dezelfde kalenderdag worden gecompenseerd voor de berekening van de basisrente en de getrouwheidspremie.
De verworven basisrente wordt eens per kalenderjaar gestort op het deposito om, in afwijking van het tweede lid, een basisrente op te brengen vanaf 1 januari van het jaar.
Aan de titularis van een spaardeposito mag geen debetrente worden gevraagd.
De getrouwheidspremie wordt toegekend voor de deposito's die gedurende twaalf opeenvolgende maanden op dezelfde rekening ingeschreven blijven.
In geval van overdracht van een spaardeposito naar een ander spaardeposito geopend op naam van dezelfde titularis bij dezelfde instelling, anders dan krachtens een doorlopende opdracht uitgevoerd, blijft de premieverwervingsperiode voor het eerste spaardeposito verworven, op voorwaarde dat het bedrag van de overdracht minimaal 500 euro bedraagt en de betrokken titularis tijdens hetzelfde kalenderjaar nog geen drie soortgelijke overdrachten vanop hetzelfde spaardeposito heeft uitgevoerd.
Wanneer eenzelfde instelling over verschillende bankmerken beschikt, komen enkel de binnen eenzelfde bankmerk uitgevoerde overdrachten in aanmerking voor de toepassing van het vorige lid. Het begrip " bankmerk " verwijst naar een afzonderlijk georganiseerd distributienetwerk binnen eenzelfde juridische entiteit.
Bij een in de vorige leden bedoelde overdracht wordt de getrouwheidspremie pro rata temporis berekend op basis van de voor elk spaardeposito geldende rentevoet van de getrouwheidspremie.
Onverminderd de vorige leden begint de getrouwheidspremie te lopen ten laatste vanaf de kalenderdag die volgt op de kalenderdag van de storting. Opvragingen worden toegerekend aan de bedragen waarvoor de premieverwervingsperiode het minst gevorderd is. Als verschillende bedragen eenzelfde premieverwervingsperiode hebben, wordt de opvraging in de eerste plaats toegerekend aan het bedrag met de laagste rentevoet van de getrouwheidspremie.
Driemaandelijks worden de verworven getrouwheidspremies in rekening gebracht. De getrouwwheidspremies verworven tijdens het eerste, tweede, derde en vierde kwartaal brengen respectievelijk vanaf 1 april, 1 juli, 1 oktober en 1 januari volgend op dat kwaartaal een basisrente op. ";
2° in de bepaling onder c) worden de volgende wijzigingen aangebracht :
- tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende :
" Elke stijging van de basisrentevoet wordt gedurende een periode van minstens drie maanden behouden, behalve bij een daling van het percentage voor basisherfinancieringstransacties van de Europese Centrale Bank. ";
- in het derde lid, eerste streepje, worden de woorden " in het voorgaande lid " vervangen door de woorden " in het eerste lid ";
3° in de bepaling onder e) wordt de zin " De getrouwheidspremie die van toepassing is op het ogenblik van de storting of bij het begin van een nieuwe getrouwheidsperiode blijft van toepassing voor de volledige getrouwheidsperiode. " vervangen als volgt : " Onverminderd de toepassing van de bepaling onder 4°, b), zevende lid, blijft de getrouwheidspremie die van toepassing is op het ogenblik van de storting of bij het begin van een nieuwe getrouwheidsperiode, van toepassing voor de volledige getrouwheidsperiode; ".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
21 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 met betrekking tot de voorwaarden tot vrijstelling van de spaardeposito's beoogd in artikel 21, 5°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, en de voorwaarden van het aanbod van tarieven op deze laatste
Titre
21 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui concerne les critères d'exonérations des revenus des dépôts d'épargne visés à l'article 21, 5°, du Code des impôts sur les revenus 1992 ainsi que les conditions de l'offre de taux sur ces derniers
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
Tekst (8)
Texte (8)
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het KB/WIB 92
CHAPITRE Ier. - Modifications de l'AR/CIR 92
Article 1er. Dans l'article 2, 4°, AR/CIR 92, remplacé par l'arrêté royal du 7 décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées :
1° le b) est remplacé par ce qui suit :
" b) l'intérêt de base et la prime de fidélité sont calculés selon un taux exprimé sur une base annuelle.
Les dépôts sont productifs d'un intérêt de base au plus tard à compter du jour calendrier suivant le jour calendrier du versement et cessent de produire intérêt à partir du jour calendrier du retrait.
Les versements et retraits effectués le même jour calendrier sont compensés pour le calcul de l'intérêt de base et de la prime de fidélité.
L'intérêt de base acquis est versé sur le dépôt une fois par année civile de manière à produire, par dérogation à l'alinéa 2, un intérêt de base à partir du 1er janvier de l'année.
Un intérêt débiteur ne peut être demandé au titulaire d'un dépôt d'épargne.
La prime de fidélité est allouée sur les dépôts restés inscrits sur le même compte durant douze mois consécutifs.
En cas de transfert, d'un dépôt d'épargne vers un autre dépôt d'épargne ouvert au nom du même titulaire auprès du même établissement autrement qu'en vertu d'un ordre permanent, la période de constitution de la prime de fidélité sur le premier dépôt d'épargne reste acquise, à condition que le montant du transfert s'élève à 500 EUR minimum et que le titulaire concerné n'ait pas déjà effectué trois transferts de ce type, à partir du même dépôt d'épargne, au cours de la même année civile.
Lorsqu'un même établissement dispose de plusieurs marques bancaires, seuls les transferts effectués au sein d'une même marque bancaire bénéficient de l'application de l'alinéa précédent. Par " marque bancaire ", l'on entend un réseau de distribution organisé de manière distincte au sein d'une même entité juridique.
En cas de transfert visé aux alinéas précédents, la prime de fidélité sera calculée pro rata temporis selon le taux de la prime de fidélité applicable à chaque dépôt d'épargne.
Sans préjudice des alinéas précédents, la prime de fidélité commence à courir au plus tard à partir du jour calendrier suivant le jour calendrier du versement. Les retraits sont imputés aux montants dont la période de constitution de prime est la moins avancée. Si une même période de constitution de prime s'applique à plusieurs montants, le montant affecté en premier lieu est celui dont le taux de prime de fidélité est le plus faible.
Les primes de fidélité acquises sont portées en compte chaque trimestre. Les primes de fidélité acquises au cours des premier, deuxième, troisième et quatrième trimestres produisent un intérêt de base à dater respectivement du 1er avril, 1er juillet, 1er octobre et 1er janvier suivant ce trimestre. ";
2° dans le point c), les modifications suivantes sont apportées :
- un alinéa rédigé comme suit est inséré entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2 :
" Toute hausse du taux d'intérêt de base est maintenue pour une période d'au moins trois mois sauf en cas de modification à la baisse du taux des opérations principales de refinancement de la Banque centrale européenne. ";
- à l'alinéa trois, premier tiret, les mots " à l'alinéa précédent " sont remplacés par les mots " à l'alinéa 1er ";
3° dans le point e), la phrase " La prime de fidélité applicable au moment du versement ou au début d'une nouvelle période de fidélité reste applicable pendant l'intégralité de la période de fidélité. " est remplacée par la phrase " Sans préjudice de l'application du point 4°, b), alinéa 7, la prime de fidélité applicable au moment du versement ou au début d'une nouvelle période de fidélité reste applicable pendant l'intégralité de la période de fidélité; ".
1° le b) est remplacé par ce qui suit :
" b) l'intérêt de base et la prime de fidélité sont calculés selon un taux exprimé sur une base annuelle.
Les dépôts sont productifs d'un intérêt de base au plus tard à compter du jour calendrier suivant le jour calendrier du versement et cessent de produire intérêt à partir du jour calendrier du retrait.
Les versements et retraits effectués le même jour calendrier sont compensés pour le calcul de l'intérêt de base et de la prime de fidélité.
L'intérêt de base acquis est versé sur le dépôt une fois par année civile de manière à produire, par dérogation à l'alinéa 2, un intérêt de base à partir du 1er janvier de l'année.
Un intérêt débiteur ne peut être demandé au titulaire d'un dépôt d'épargne.
La prime de fidélité est allouée sur les dépôts restés inscrits sur le même compte durant douze mois consécutifs.
En cas de transfert, d'un dépôt d'épargne vers un autre dépôt d'épargne ouvert au nom du même titulaire auprès du même établissement autrement qu'en vertu d'un ordre permanent, la période de constitution de la prime de fidélité sur le premier dépôt d'épargne reste acquise, à condition que le montant du transfert s'élève à 500 EUR minimum et que le titulaire concerné n'ait pas déjà effectué trois transferts de ce type, à partir du même dépôt d'épargne, au cours de la même année civile.
Lorsqu'un même établissement dispose de plusieurs marques bancaires, seuls les transferts effectués au sein d'une même marque bancaire bénéficient de l'application de l'alinéa précédent. Par " marque bancaire ", l'on entend un réseau de distribution organisé de manière distincte au sein d'une même entité juridique.
En cas de transfert visé aux alinéas précédents, la prime de fidélité sera calculée pro rata temporis selon le taux de la prime de fidélité applicable à chaque dépôt d'épargne.
Sans préjudice des alinéas précédents, la prime de fidélité commence à courir au plus tard à partir du jour calendrier suivant le jour calendrier du versement. Les retraits sont imputés aux montants dont la période de constitution de prime est la moins avancée. Si une même période de constitution de prime s'applique à plusieurs montants, le montant affecté en premier lieu est celui dont le taux de prime de fidélité est le plus faible.
Les primes de fidélité acquises sont portées en compte chaque trimestre. Les primes de fidélité acquises au cours des premier, deuxième, troisième et quatrième trimestres produisent un intérêt de base à dater respectivement du 1er avril, 1er juillet, 1er octobre et 1er janvier suivant ce trimestre. ";
2° dans le point c), les modifications suivantes sont apportées :
- un alinéa rédigé comme suit est inséré entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2 :
" Toute hausse du taux d'intérêt de base est maintenue pour une période d'au moins trois mois sauf en cas de modification à la baisse du taux des opérations principales de refinancement de la Banque centrale européenne. ";
- à l'alinéa trois, premier tiret, les mots " à l'alinéa précédent " sont remplacés par les mots " à l'alinéa 1er ";
3° dans le point e), la phrase " La prime de fidélité applicable au moment du versement ou au début d'une nouvelle période de fidélité reste applicable pendant l'intégralité de la période de fidélité. " est remplacée par la phrase " Sans préjudice de l'application du point 4°, b), alinéa 7, la prime de fidélité applicable au moment du versement ou au début d'une nouvelle période de fidélité reste applicable pendant l'intégralité de la période de fidélité; ".
Art. 2. Artikel 2, 5°, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
" 5° de instelling-depositaris gaat na of de in artikel 21, 5°, WIB 92, voorziene grens is bereikt telkens de basisrente en de getrouwheidspremie in rekening worden gebracht en neemt daarbij alle bedragen in aanmerking die tijdens de belastbare periode werden toegekend. ".
" 5° de instelling-depositaris gaat na of de in artikel 21, 5°, WIB 92, voorziene grens is bereikt telkens de basisrente en de getrouwheidspremie in rekening worden gebracht en neemt daarbij alle bedragen in aanmerking die tijdens de belastbare periode werden toegekend. ".
Art. 2. L'article 2, 5°, du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" 5° l'établissement dépositaire examine si la limite prévue à l'article 21, 5°, CIR 92, est atteinte chaque fois que l'intérêt de base et la prime de fidélité sont portés en compte, et il prend pour cela en considération tous les montants alloués pendant la période imposable. ".
" 5° l'établissement dépositaire examine si la limite prévue à l'article 21, 5°, CIR 92, est atteinte chaque fois que l'intérêt de base et la prime de fidélité sont portés en compte, et il prend pour cela en considération tous les montants alloués pendant la période imposable. ".
HOOFDSTUK II. - Verplichtingen van tarieven aan kredietinstellingen inzake voorwaarden van aanbod van spaarders bij het op de markt brengen van gereglementeerde spaarrekeningen.
CHAPITRE II. - Obligations des établissements de crédit en matière de conditions d'offre de taux auprès des épargnants lors de la commercialisation des comptes d'épargne réglementés
Art. 3. Bij het op de markt brengen van gereglementeerde spaarrekeningen bij spaarders, mag het aanbod van de basisrentevoet en de rentevoet van de getrouwheidspremie niet aan voorwaarden worden onderworpen.
Het eerste lid geldt niet voor de voorwaarden die specifiek betrekking hebben op :
- het minimum- en/of maximumbedrag van het spaardeposito;
- het beheer van het spaardeposito via internet;
- de leeftijd van de spaarder;
- de hoedanigheid van de spaarder als personeelslid van de instelling-depositaris;
- het statuut van de spaarder als coöperant van de aandeelhouder van de instelling-depositaris;
- de hoedanigheid van de spaarder als natuurlijk persoon die handelt voor professionele doeleinden, als rechtspersoon of als feitelijke vereniging.
Het eerste lid geldt niet voor de voorwaarden die specifiek betrekking hebben op :
- het minimum- en/of maximumbedrag van het spaardeposito;
- het beheer van het spaardeposito via internet;
- de leeftijd van de spaarder;
- de hoedanigheid van de spaarder als personeelslid van de instelling-depositaris;
- het statuut van de spaarder als coöperant van de aandeelhouder van de instelling-depositaris;
- de hoedanigheid van de spaarder als natuurlijk persoon die handelt voor professionele doeleinden, als rechtspersoon of als feitelijke vereniging.
Art. 3. Lors de la commercialisation de comptes épargne réglementés auprès des épargnants, l'offre du taux d'intérêt de base et du taux de la prime de fidélité ne peut être soumise à des conditions.
Ne sont pas visées par l'alinéa 1er, les conditions qui ont spécifiquement trait :
- au montant minimum et/ou maximum du dépôt d'épargne;
- à la gestion du dépôt d'épargne via internet;
- à l'âge de l'épargnant;
- au fait que l'épargnant soit membre du personnel de l'établissement dépositaire;
- au fait que l'épargnant ait le statut de coopérateur de l'actionnaire de l'établissement dépositaire;
- au fait que l'épargnant ait la qualité de personne physique agissant à des fins professionnelles, de personne morale ou d'association de fait.
Ne sont pas visées par l'alinéa 1er, les conditions qui ont spécifiquement trait :
- au montant minimum et/ou maximum du dépôt d'épargne;
- à la gestion du dépôt d'épargne via internet;
- à l'âge de l'épargnant;
- au fait que l'épargnant soit membre du personnel de l'établissement dépositaire;
- au fait que l'épargnant ait le statut de coopérateur de l'actionnaire de l'établissement dépositaire;
- au fait que l'épargnant ait la qualité de personne physique agissant à des fins professionnelles, de personne morale ou d'association de fait.
HOOFDSTUK III. - Inwerkingtredingen
CHAPITRE III. - Entrées en vigueur
Art. 4. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014, met uitzondering van :
- de getrouwheidspremies verworven vóór 1 oktober 2013, die al in rekening moeten worden gebracht teneinde interest op te brengen ten laatste op 1 oktober 2013 en de getrouwheidspremies verworven tussen 1 oktober en 31 december 2013, die al in rekening moeten worden gebracht teneinde interest op te brengen ten laatste op 1 januari 2014;
- en artikel 3 dat in werking treedt op de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
- de getrouwheidspremies verworven vóór 1 oktober 2013, die al in rekening moeten worden gebracht teneinde interest op te brengen ten laatste op 1 oktober 2013 en de getrouwheidspremies verworven tussen 1 oktober en 31 december 2013, die al in rekening moeten worden gebracht teneinde interest op te brengen ten laatste op 1 januari 2014;
- en artikel 3 dat in werking treedt op de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014, à l'exception :
- des primes de fidélité acquises avant le 1er octobre 2013, qui doivent déjà être portées en compte de façon à produire un intérêt au plus tard le 1er octobre 2013 et des primes de fidélité acquises entre le 1er octobre et le 31 décembre 2013, qui doivent déjà être portées en compte de façon à produire un intérêt au plus tard le 1er janvier 2014;
- et de l'article 3 qui entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
- des primes de fidélité acquises avant le 1er octobre 2013, qui doivent déjà être portées en compte de façon à produire un intérêt au plus tard le 1er octobre 2013 et des primes de fidélité acquises entre le 1er octobre et le 31 décembre 2013, qui doivent déjà être portées en compte de façon à produire un intérêt au plus tard le 1er janvier 2014;
- et de l'article 3 qui entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 5. De minister bevoegd voor Financiën en de minister bevoegd voor Economie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 5. Le ministre qui a les Finances dans ses attributions et le ministre qui a l'Economie dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 september 2013.
FILIP
Van Koningswege :
De Minister van Economie,
J. VANDE LANOTTE
De Minister van Financiën,
K. GEENS
FILIP
Van Koningswege :
De Minister van Economie,
J. VANDE LANOTTE
De Minister van Financiën,
K. GEENS
Donné à Bruxelles, le 21 septembre 2013.
PHILIPPE
Par le Roi :
Le Ministre de l'Economie,
J. VANDE LANOTTE
Le Ministre des Finances,
K. GEENS
PHILIPPE
Par le Roi :
Le Ministre de l'Economie,
J. VANDE LANOTTE
Le Ministre des Finances,
K. GEENS