Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
21 OKTOBER 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 1993 betreffende de controle op de afwezigheid wegens ziekte en het besluit van de Vlaamse Regering van 15 februari 2008 betreffende het ziekteverlof, het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte en de terbeschikkingstelling wegens ziekte voor bepaalde personeelsleden van het onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding, wat betreft het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte
Titre
21 OCTOBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1993 organisant le contrôle des absences pour cause de maladie et l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 février 2008 relatif au congé de maladie, au congé pour prestations réduites en cas de maladie et à la mise en disponibilité pour cause de maladie pour certains personnels de l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves, pour ce qui concerne le congé pour prestations réduites pour cause de maladie
Informations sur le document
Numac: 2011205903
Datum: 2011-10-21
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2011205903
Date: 2011-10-21
Moniteur: Voir
Tekst (12)
Texte (12)
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 februari 2008 betreffende het ziekteverlof, het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte en de terbeschikkingstelling wegens ziekte voor bepaalde personeelsleden van het onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding
CHAPITRE 1er. Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 février 2008 relatif au congé de maladie, au congé pour prestations réduites en cas de maladie et à la mise en disponibilité pour cause de maladie pour certains personnels de l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves
Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 februari 2008 betreffende het ziekteverlof, het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte en de terbeschikkingstelling wegens ziekte voor bepaalde personeelsleden van het onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding, worden paragraaf 1 en paragraaf 2 vervangen door wat volgt :
  " § 1. Behoudens hoofdstuk II, afdeling III, is dit besluit van toepassing op de volgende personeelsleden :
  1° de personeelsleden, vermeld in artikel 2, § 1, van het decreet rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991;
  2° de personeelsleden, vermeld in artikel 4, § 1, van het decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd onderwijs van 27 maart 1991;
  3° de leden van de inspectie, vermeld in artikel 61 van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van onderwijs;
  4° de personeelsleden, vermeld in artikel 10 van het decreet van 1 december 1993 betreffende de inspectie en de begeleiding van de levensbeschouwelijke vakken.
  § 2. Hoofdstuk II, afdeling III, is van toepassing op de personeelsleden van het onderwijs, vermeld in artikel X.58 van het decreet van 14 februari 2003 betreffende het onderwijs XIV, met inbegrip van de personeelsleden van de centra voor basiseducatie, vermeld in artikel 127, § 1, 1°, van het decreet van 15 juni 2007 betreffende het volwassenenonderwijs. "
Article 1. A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 février 2008 relatif au congé de maladie, au congé pour prestations réduites en cas de maladie et à la mise en disponibilité pour cause de maladie pour certains personnels de l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves, les §§ 1er et 2 sont remplacés par ce qui suit :
  " § 1er. A l'exception du Chapitre II, Section III, le présent arrêté est applicable aux membres du personnel suivants :
  1° les membres du personnel visés à l'article 2, § 1er, du décret relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire du 27 mars 1991;
  2° les membres du personnel, visés à l'article 4, § 1er, du décret relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement subventionné du 27 mars 1991;
  3° les membres de l'inspection, visés à l' article 61 du décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement;
  4° les membres du personnel visés à l'article 10 du décret du 1er décembre 1993 relatif à l'inspection et à l'encadrement des cours philosophiques.
  § 2. Le Chapitre II, section III, s'applique aux membres du personnel de l'enseignement, visés au décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV, y compris les membres du personnel des centres d'éducation de base, visés à l'article 127, § 1er, 1°, du décret du 15 juin 2007 relatif à l'enseignement des adultes. "
Art. 2. Aan artikel 9 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt een paragraaf 2 toegevoegd die luidt als volgt :
  " § 2. Als de afwezigheid te wijten is aan een arbeidsongeval bij een andere werkgever, dan ontvangt het personeelslid zijn salaris of salaristoelage alleen als voorschot op de door de arbeidsongevallenverzekeraar verschuldigde vergoeding. Het salaris of de salaristoelage wordt alleen uitbetaald op voorwaarde dat het betrokken personeelslid de Vlaamse Gemeenschap ten bedrage van de door de Vlaamse Gemeenschap betaalde som in de rechten doet treden van het betrokken personeelslid en zijn werkgever. Het salaris of de salaristoelage wordt door de Vlaamse Gemeenschap teruggevorderd van de verzekeraar van het arbeidsongeval bij de andere werkgever.
  In het eerste lid wordt onder werkgever verstaan : de werkgever waar het betrokken personeelslid een aanstelling of een arbeidsovereenkomst heeft, waarbij het salaris of de salaristoelage betaald wordt door het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming.
  In het eerste lid wordt onder andere werkgever verstaan : de werkgever waar het betrokken personeelslid op het ogenblik van het arbeidsongeval een aanstelling of een arbeidsovereenkomst heeft, waarbij het salaris niet betaald wordt door het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming.
  Om het aantal dagen bezoldigd ziekteverlof te bepalen waarop het vastbenoemde of tot de proeftijd toegelaten personeelslid met toepassing van artikel 3 recht heeft, wordt de afwezigheid als gevolg van een dergelijk ongeval niet in aanmerking genomen als de arbeidsongevallenverzekeraar overeenkomstig het eerste lid heeft betaald. ".
Art. 2. A l'article 9 du même arrêté, dont le texte actuel formera le paragraphe 1er, il est ajouté un paragraphe 2, rédigé comme suit :
  " § 2. Si l'absence est due à un accident de travail auprès d'un autre employeur, le membre du personnel ne perçoit son traitement ou sa subvention-traitement qu'à titre d'avance, versée sur l'indemnité due par l'assurance accidents de travail. Le traitement ou la subvention-traitement n'est payé qu'à condition que le membre du personnel intéressé subroge la Communauté flamande dans ses droits de la personne concernée et de son employeur jusqu'à concurrence de la somme payée par la Communauté flamande. Le traitement ou la subvention-traitement est récupéré par la Communauté flamande auprès de l'assurance accidents de travail auprès de l'autre employeur.
  A l'alinéa premier, on entend par employeur : l'employeur où le membre du personnel concerné a une désignation ou un contrat de travail, le traitement ou la subvention-traitement étant payés par le Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation.
  A l'alinéa premier, on entend par autre employeur : l'employeur où le membre du personnel concerné a une désignation ou un contrat de travail au moment de l'accident de travail, le traitement n'étant pas payé par le Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation.
  Afin de déterminer le nombre de jours de congé de maladie rémunéré auquel le membre du personnel nommé ou admis au stage a droit en application de l'article 3, l'absence pour cause d'un tel accident n'est pas prise en compte si l'assurance accidents de travail a payé conformément à l'alinéa premier. ".
Art. 3. Aan artikel 18 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt een paragraaf 2 toegevoegd die luidt als volgt :
  " § 2. Als de afwezigheid te wijten is aan een arbeidsongeval bij een andere werkgever, dan ontvangt het personeelslid zijn salaris of salaristoelage alleen als voorschot op de door de arbeidsongevallenverzekeraar verschuldigde vergoeding. Het salaris of de salaristoelage wordt alleen uitbetaald op voorwaarde dat het betrokken personeelslid de Vlaamse Gemeenschap ten bedrage van de door de Vlaamse Gemeenschap betaalde som in de rechten doet treden van het betrokken personeelslid en zijn werkgever. Het salaris of de salaristoelage wordt door de Vlaamse Gemeenschap teruggevorderd van de verzekeraar van het arbeidsongeval bij de andere werkgever.
  In het eerste lid wordt onder werkgever verstaan : de werkgever waar het betrokken personeelslid een aanstelling of een arbeidsovereenkomst heeft, waarbij het salaris of de salaristoelage betaald wordt door het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming.
  In het eerste lid wordt onder andere werkgever verstaan : de werkgever waar het betrokken personeelslid een aanstelling of een arbeidsovereenkomst heeft op het ogenblik van het arbeidsongeval, waarbij het salaris niet betaald wordt door het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming.
  Om het aantal dagen bezoldigd ziekteverlof te bepalen waarop het tijdelijk personeelslid met toepassing van artikel 10 en 11 recht heeft, wordt de afwezigheid als gevolg van een dergelijk ongeval niet in aanmerking genomen als de arbeidsongevallenverzekeraar overeenkomstig het eerste lid heeft betaald.
  Het recht op het aantal dagen bezoldigd ziekteverlof wordt vermeerderd met het aantal dagen waarvoor de arbeidsongevallenverzekeraar overeenkomstig het eerste lid heeft betaald. ".
Art. 3. A l'article 18 du même arrêté, dont le texte actuel formera le paragraphe 1er, il est ajouté un paragraphe 2, rédigé comme suit :
  " § 2. Si l'absence est due à un accident de travail auprès d'un autre employeur, le membre du personnel ne perçoit son traitement ou sa subvention-traitement qu'à titre d'avance, versée sur l'indemnité due par l'assurance contre les accidents de travail. Le traitement ou la subvention-traitement n'est payé qu'à condition que le membre du personnel intéressé subroge la Communauté flamande dans ses droits de la personne concernée et de son employeur jusqu'à concurrence de la somme payée par la Communauté flamande. Le traitement ou la subvention-traitement est récupéré par la Communauté flamande auprès de l'assurance de l'accident de travail auprès de l'autre employeur.
  A l'alinéa premier, on entend par employeur : l'employeur où le membre du personnel concerné a une désignation ou un contrat de travail, le traitement ou la subvention-traitement étant payé par le Ministère de l'Enseignement et de la Formation.
  A l'alinéa premier, on entend par autre employeur : l'employeur où le membre du personnel concerné a une désignation ou un contrat de travail au moment de l'accident de travail, le traitement n'étant pas payé par le Ministère de l'Enseignement et de la Formation.
  Afin de déterminer le congé de maladie rémunéré auquel le membre du personnel temporaire a droit en application des articles 10 et 11, l'absence pour cause d'un tel accident n'est pas prise en compte si l'assurance des accidents de travail a payé conformément à l'alinéa premier.
  Le droit à un nombre de jours de congé de maladie rémunéré est majoré du nombre de jours pour lesquels l'assurance d'accident de travail a payé conformément à l'alinéa premier. ".
Art. 4. In hetzelfde besluit wordt hoofdstuk III, dat bestaat uit de artikelen 23 tot en met 28, vervangen door wat volgt :
  " HOOFDSTUK III. - Verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte
  Art. 23. Dit hoofdstuk is van toepassing op de personeelsleden, vermeld in artikel 1, § 1, zolang ze recht hebben op bezoldigd ziekteverlof als het tijdelijke personeelsleden betreft of zolang ze niet in de stand terbeschikkingstelling wegens ziekte geplaatst worden als het vastbenoemde of tot de proeftijd toegelaten personeelsleden betreft.
  Dit hoofdstuk is ook van toepassing op de personeelsleden die aangesteld zijn in een mandaat.
  Art. 24. § 1. Het personeelslid, vermeld in artikel 23, kan gemachtigd worden om onmiddellijk aansluitend op een periode van bezoldigd ziekteverlof, omwille van een ernstige of langdurige ziekte zijn ambt of ambten met verminderde prestaties uit te oefenen met het oog op het volledig hernemen van de opdracht die het personeelslid uitoefende aan de vooravond van het ziekteverlof.
  Het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte kan door het controleorgaan worden toegestaan op aanvraag van het personeelslid of op voorstel van het controleorgaan zelf. In beide gevallen stuurt het personeelslid een geneeskundig attest en een plan, opgemaakt door de behandelende arts, in naar het controleorgaan. In dat plan vermeldt de behandelende arts de vermoedelijke duur van het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte en het volume van de nog te verrichten prestaties tijdens de periode van dat verlof. Met het volume van de nog te verrichten prestaties wordt de verhouding bedoeld, uitgedrukt in procenten, tussen het aantal nog te verrichten prestatie-eenheden en het aantal prestatie-eenheden die vereist zijn voor een ambt met volledige prestaties. Als het controleorgaan oordeelt dat de gezondheidstoestand van de betrokkene dat toelaat, brengt het de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming, de directeur van de school, instelling of centrum waar het betrokken personeelslid is tewerkgesteld en het betrokken personeelslid zelf op de hoogte van die beslissing. Het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte kan pas aanvangen na de voorafgaande goedkeuring van het plan door het controleorgaan.
  § 2. De personeelsleden die de periode vermeld in artikel 32, zesde lid, hebben opgebruikt, hebben het recht om onder de voorwaarden vermeld in paragraaf 1, een verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte aan te vragen.
  § 3. De personeelsleden van wie de tewerkstelling met verminderde prestaties eindigt overeenkomstig de volgende bepalingen, hebben het recht om onder de voorwaarden, vermeld in paragraaf 1, tweede lid, een verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte aan te vragen :
  1° artikel 32bis van het koninklijk besluit van 24 januari 1969 betreffende de schadevergoeding ten gunste van personeelsleden van de overheidssector, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk;
  2° artikel 19bis het koninklijk besluit van 5 januari 1971 betreffende de schadevergoeding voor beroepsziekten in de overheidssector.
  § 4. In afwijking van paragraaf 1, eerste lid, kan het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte onmiddellijk aansluiten op de periode, vermeld in paragraaf 2 of in paragraaf 3.
  Art. 25. Het personeelslid dat een verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte krijgt, moet zijn ambt of ambten opnieuw opnemen voor het volume dat vastgelegd is in het plan. Het aantal nog te verrichten prestaties moet wel ten minste 50 % bedragen van het aantal prestatie-eenheden die vereist zijn voor een ambt met volledige prestaties. De nog te verrichten prestaties worden altijd afgerond naar de hogere eenheid, naargelang het geval, op een volledige lestijd, een volledig lesuur, een volledig uur of op een volledige schijf van 10 % voor een ambt met volledige prestaties voor wat de personeelsleden van de centra voor leerlingenbegeleiding betreft. Het volume blijft ongewijzigd gedurende de volledige periode van het verlof zoals vermeld in het plan.
  De prestaties, verricht door personeelsleden die belast zijn met een opdracht aan een hogeschool, als vermeld in artikel 2, 39°, van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap, komen enkel en alleen in aanmerking om het volume te bepalen van de nog te verrichten prestaties.
  Art. 26. Het controleorgaan kan het plan toestaan of weigeren. Als het controleorgaan het plan goedkeurt voor een periode van meer dan twee maanden, gaat het op het einde van iedere periode van twee maanden na of de gezondheidstoestand van het personeelslid de verdere uitvoering van het plan nog wettigt. Daarover maakt het bij de ingang van het plan onmiddellijk afspraken met het personeelslid.
  Als het personeelslid zich op de afgesproken datum niet ter controle kan aanbieden, legt het controleorgaan, mits voorafgaande verwittiging door en in samenspraak met het personeelslid, een nieuwe afspraak vast, zonder de termijn van twee maanden te overschrijden.
  Als het controleorgaan het plan of de verdere uitvoering ervan niet goedkeurt, kan het personeelslid beroep aantekenen overeenkomstig de bepalingen van artikel 20/2, derde en vierde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 1993 betreffende de controle op de afwezigheid wegens ziekte.
  Art. 27. Aan het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte wordt een einde gesteld in de volgende gevallen :
  1° op het ogenblik dat het personeelslid de opdracht herneemt die het uitoefende aan de vooravond van het verlof;
  2° als het controleorgaan niet instemt met de verdere uitvoering van het plan;
  3° op het ogenblik dat het personeelslid geen recht meer heeft op bezoldigd ziekteverlof of in de stand terbeschikkingstelling wegens ziekte geplaatst wordt;
  4° als het volume van de nog uitgeoefende prestaties kleiner wordt dan het volume vermeld in het plan;
  5° als de duur van de periode van het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte verstrijkt;
  6° als het personeelslid zich zonder wettige redenen onttrekt aan de controle van het controleorgaan.
  Art. 28. Het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte wordt geschorst zodra het personeelslid, binnen de statutaire bepalingen die op hem van toepassing zijn, een dienstonderbreking opneemt. Het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte wordt ook geschorst in het geval van ziekte.
  Art. 28/1. § 1. Het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte wordt beschouwd als ziekteverlof en wordt gelijkgesteld met een periode van dienstactiviteit.
  De aanrekening van dit ziekteverlof gebeurt als volgt :
  1° per dag wordt een halve dag ziekteverlof aangerekend als het personeelslid een opdracht uitoefent die kleiner is dan 75 % van het aantal prestatie-eenheden vereist voor een ambt met volledige prestaties;
  2° per dag wordt een vierde dag ziekteverlof aangerekend als het personeelslid een opdracht uitoefent die minstens 75 % bedraagt van het aantal prestatie-eenheden vereist voor een ambt met volledige prestaties.
  § 2. Tijdens het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte heeft het personeelslid recht op het salaris dat of de salaristoelage die het zou gehad hebben als het geen verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte zou genoten hebben.
  Met behoud van de toepassing van artikel 25, eerste lid, zal het personeelslid dat een bijkomende aanstelling verwerft tijdens de periode van het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte, pas recht hebben op een salaris of een salaristoelage voor die bijkomende aanstelling vanaf het ogenblik dat het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte beëindigd is.
  Als een gedeelte van de opdracht wegvalt tijdens de periode van het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte en als het personeelslid nog aan alle gestelde voorwaarden blijft voldoen, zal het salaris of de salaristoelage vastgesteld worden op basis van de nog resterende opdracht. "
Art. 4. Dans le même arrêté, le chapitre III, comprenant les articles 23 à 28 inclus, est remplacé par ce qui suit :
  " CHAPITRE III. - Congé pour prestations réduites pour cause de maladie
  Art. 23. Le présent chapitre est d'application aux membres du personnel, visés à l'article 1, § 1ertant qu'ils sont droit au congé de maladie rémunéré s'il s'agit de membres du personnel temporaires ou tant qu'ils ne sont pas mis à disponibilité pour cause de maladie s'il s'agit de membres du personnel nommés ou admis au stage.
  Le présent arrêté s'applique aux membres du personnel nommés dans un mandat.
  Art. 24. § 1er. Le membre du personnel, visé à l'article 23, peut être autorisé à exécuter, sa fonction ou ses fonctions à prestations réduites en vue de la reprise entière de la mission effectuée par le membre du personnel à la veille du congé de maladie, dans la période immédiatement consécutive à une période de congé de maladie rémunéré, pour cause d'une maladie sévère et de longue durée.
  Le congé pour prestations réduites en cas de maladie peut être autorisé par l'organisme de contrôle sur demande du membre du personnel ou sur demande de l'organe de contrôle même. Dans les deux cas, le membre du personnel envoie un certificat médical et un plan, établi par le médecin traitant, à l'organe de contrôle. Dans ce plan, le médecin traitant mentionne la durée présumée du congé pour prestations réduites en cas de maladie et le volume des prestations encore à effectuer pendant la période de ce congé. Par le volume des prestations encore à effectuer on entend le rapport, exprimé en pourcentage, entre le nombre d'unités de prestation encore à effectuer et le nombre d'unités de prestation requises pour une fonction à prestations complètes. Si l'organe de contrôle juge que l'état de santé de l'intéressé le permet, il communique sa décision au Ministre flamand chargé de l'enseignement, au Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation, au directeur de l'école, de l'établissement ou du centre auprès duquel le membre du personnel concerné est employé, et au membre du personnel même. Le congé pour prestations réduites pour cause de maladie ne peut commencer qu'après approbation préalable du plan par l'organisme de contrôle.
  § 2. Les membres du personnel qui ont épuisé la période visée à l'article 32, sixième alinéa, ont le droit de demander un congé pour prestations réduites en cas de maladie aux conditions visées au § 1er.
  § 3. Les membres qui ont épuisé l'emploi à prestations réduites conformément aux dispositions suivantes, ont le droit de demander un congé pour prestations réduites en cas de maladie aux conditions visées au § 1er, deuxième alinéa :
  1° l'article 32bis de l'arrêté royal du 24 janvier 1969 relatif à la réparation, en faveur de membres du personnel du secteur public, des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail;
  2° l'article 19bis de l'arrêté royal du 5 janvier 1971 relatif à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles dans le secteur public.
  § 4. Par dérogation au § 1er, premier alinéa, le congé pour prestations réduites en cas de maladie peut succéder immédiatement à la période, visée au § 2 ou § 3.
  Art. 25. Le membre du personnel qui obtient un congé pour prestations réduites pour cause de maladie, doit reprendre sa fonction ou ses fonctions pour le volume fixé dans le plan. Le nombre de prestations restant à accomplir doit au moins être 50 % du nombre d'unités de prestations requises pour une fonction à prestations complètes. Les prestations restant à accomplir sont toujours arrondies à l'unité supérieure, selon le cas, à une période-professeur entière, une heure de cours entière, une heure complète ou une tranche entière de 10 % pour une fonction à prestations complètes pour ce qui concerne les membres du personnel des centres d'encadrement des élèves. Le volume reste inchangé pendant la période entière du congé tel que visé au plan.
  Uniquement les prestations, fournies par les membres du personnel dans une fonction de l'institut supérieur, telle que visées à l'article 2, 39°, du décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande, sont prises en compte pour déterminer le volume des prestations encore à fournir.
  Art. 26. L'organisme de contrôle peut approuver ou refuser le plan. Si l'organisme de contrôle approuve le plan pour une période de plus de deux mois, il vérifie à la fin de chaque période de deux mois si l'état de santé du membre du personnel justifie l'exécution ultérieure du plan. A cet effet, l'organisme de contrôle conclut des arrangements avec le membre du personnel à la date d'entrée en vigueur du plan.
  Si le membre du personnel ne peut pas se présenter au contrôle au moment convenu, l'organisme de contrôle fixe un nouveau rendez-vous, moyennant un avertissement préalable par et en concertation avec le membre du personnel, sans dépasser le délai de deux mois.
  Si l'organisme de contrôle n'approuve pas le plan ou son exécution ultérieure, le membre du personnel peut interjeter appel conformément aux dispositions de l'article 20/2, troisième et quatrième alinéas, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1993 organisant le contrôle des absences pour cause de maladie.
  Art. 27. Il est mis fin au congé pour des prestations réduites pour cause de maladie dans les cas suivants :
  1° au moment où le membre du personnel reprend la charge qu'il a exécutée à la veille du congé;
  2° si l'organisme de contrôle ne consent pas à l'exécution ultérieure du plan;
  3° au moment où le membre du personnel n'a plus droit à un congé de maladie rémunéré ou est mis en disponibilité pour cause de maladie;
  4° si le volume des prestations encore accomplies est réduit par rapport au volume visé au plan;
  5° si la durée de la période du congé pour prestations réduites pour cause de maladie expire;
  6° si le membre du personnel se soustrait sans motif légitime au contrôle de l'organisme de contrôle.
  Art. 28. Le congé pour prestations réduites en cas de maladie est suspendu dès que le membre du personnel prend une interruption de service dans le cadre des dispositions statutaires qui lui sont applicables. Le congé prestations réduites en cas de maladie est également suspendu en cas de maladie.
  Art. 28/1. § 1er. Le congé pour prestations réduites en cas de maladie est considéré comme un congé de maladie et est assimilé à une période d'activité de service.
  L'imputation de ce congé de maladie se fait comme suit :
  1° par jour un demi-jour de congé de maladie est imputé si le membre du personnel accomplit une charge qui est inférieure à 75 % du nombre d'unités de prestations requises pour une fonction à prestations complètes;
  2° par jour un quatrième jour de congé de maladie est imputé si le membre du personnel accomplit une charge qui est inférieure à 75 % du nombre d'unités de prestation requises pour une fonction à prestations complètes.
  § 2. Au cours du congé pour prestations réduites en cas de maladie, le membre du personnel a droit au traitement ou à la subvention-traitement dont il aurait joui lorsqu'il n'aurait pas eu un congé pour prestations réduites en cas de maladie.
  Sans préjudice de l'application de l'article 25, alinéa premier, le membre du personnel qui acquiert une désignation supplémentaire pendant la période du congé pour prestations réduites à cause de maladie, ne peut avoir droit à un traitement ou à une subvention-traitement pour cette désignation supplémentaire qu'à partir du moment où le congé pour prestations réduites en cas de maladie a pris fin.
  Si une partie de la charge est abandonnée pendant la période de congé pour prestations réduites en cas de maladie et si le membre du personnel continue à répondre à toutes les conditions, le traitement ou la subvention-traitement sera fixée sur la base du reste de la charge. "
Art. 5. In artikel 32, vijfde lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "artikel 27" vervangen door de zinsnede "artikel 24, § 1".
Art. 5. Dans l'article 32, cinquième alinéa, du même arrêté, le membre de phrase "l'article 27" est remplacé par le membre de phrase "l'article 24, § 1er".
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 1993 betreffende de controle op de afwezigheid wegens ziekte
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1993 relatif au contrôle des absences pour cause de maladie
Art. 6. Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 1993 betreffende de controle op de afwezigheid wegens ziekte, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 1998, wordt vervangen door wat volgt :
  " Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op :
  1° de personeelsleden, vermeld in artikel 2, § 1, van het decreet rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991;
  2° de personeelsleden, vermeld in artikel 4, § 1, van het decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd onderwijs van 27 maart 1991;
  3° de leden van de inspectie, vermeld in artikel 61 van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van onderwijs;
  4° de personeelsleden, vermeld in artikel 10 van het decreet van 1 december 1993 betreffende de inspectie en de begeleiding van de levensbeschouwelijke vakken;
  5° de werkgevers van de personeelsleden vermeld in punt 1° tot en met 4° van dit artikel. ".
Art. 6. L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1993 organisant le contrôle des absences pour cause de maladie, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1998, est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 1er. Le présent arrêté s'applique :
  1° les membres du personnel visés à l'article 2, § 1er, du décret relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire du 27 mars 1991;
  2° les membres du personnel, visés à l'article 4, § 1er, du décret relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement subventionné du 27 mars 1991;
  3° les membres de l'inspection, visés à l' article 61 du décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement;
  4° les membres du personnel visés à l'article 10 du décret du 1er décembre 1993 relatif à l'inspection et à l'encadrement des cours philosophiques.
  5° les employeurs des membres du personnel visés aux points 1° à 4° inclus du présent article. "
Art. 7. In hetzelfde besluit wordt hoofdstuk V, dat bestaat uit artikel 19 en 20, vervangen door wat volgt :
  " HOOFDSTUK V. - Toekenning van een verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte
  Art. 19. Het personeelslid, vermeld in artikel 1, dat een verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte wil opnemen, stuurt een geneeskundig attest en een plan, opgemaakt door de behandelende arts, in naar het controleorgaan. In dat plan vermeldt de behandelende arts de vermoedelijke duur van het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte en het volume van de nog te verrichten prestaties.
  Art. 20. Het plan voor het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte wordt door het controleorgaan toegestaan of geweigerd. Het personeelslid moet voorafgaand aan de ingangsdatum van dat verlof, een positieve beslissing verkregen hebben van het controleorgaan.
  Art. 20/1. Als de controlearts het plan voor het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte goedkeurt, deelt hij die beslissing onmiddellijk mee aan de betrokkene. De directeur wordt door het controleorgaan binnen de 24 uur schriftelijk, per e-mail of per fax op de hoogte gebracht van die beslissing.
  Als de controlearts niet akkoord gaat met het plan voor het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte, deelt hij dat onmiddellijk mee aan de betrokkene. De weigering moet ten aanzien van het personeelslid schriftelijk worden gemotiveerd. Als het betrokken personeelslid niet akkoord gaat met de beslissing van de controlearts, kan er na een overleg tussen de behandelende arts en de controlearts eventueel een nieuw plan worden ingediend. Als het controleorgaan het plan goedkeurt, deelt hij die beslissing onmiddellijk mee aan het personeelslid. De directeur wordt door het controleorgaan binnen de 24 uur schriftelijk, per e-mail of per fax op de hoogte gebracht van de beslissing.
  Als de behandelende arts niet akkoord gaat met de beslissing van de controlearts en ze binnen 24 uur geen overeenstemming bereiken over de uiteindelijke beslissing, kan de behandelende arts beroep aantekenen tegen die beslissing. Ze stellen dan in gezamenlijk overleg een andere arts van het controleorgaan als scheidsrechter aan.
  De scheidsrechter voert binnen 24 uur na zijn aanstelling zijn onderzoek uit en deelt op het einde van dat onderzoek zijn bindende beslissing mee aan het personeelslid. Hij doet dat door middel van een document dat voor ontvangst wordt ondertekend. De directeur wordt binnen de 24 uur schriftelijk, per e-mail of per fax op de hoogte gebracht van de scheidsrechterlijke beslissing.
  Het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte, kan pas ingaan na een positieve beslissing van de arts-scheidsrechter.
  Art. 20/2. Als het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte langer duurt dan twee maanden, gaat het controleorgaan op het einde van iedere periode van twee maanden na of de gezondheidstoestand van het betrokken personeelslid de verderzetting van het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte nog wettigt. Het controleorgaan maakt daarvoor de nodige afspraken met het personeelslid.
  Als de controlearts niet akkoord gaat met de verderzetting van het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte, deelt hij dat onmiddellijk mee aan de betrokkene. De weigering moet ten aanzien van het personeelslid schriftelijk worden gemotiveerd.
  Als de behandelende arts niet akkoord gaat met de beslissing van de controlearts en ze binnen 24 uur geen overeenstemming bereiken over de uiteindelijke beslissing, kan de behandelende arts beroep aantekenen tegen die beslissing. Ze stellen dan in gezamenlijk overleg een andere arts van het controleorgaan als scheidsrechter aan.
  De scheidsrechter voert binnen 24 uur na zijn aanstelling zijn onderzoek uit en deelt op het einde van dat onderzoek zijn bindende beslissing mee aan het personeelslid. Hij doet dat door middel van een document dat voor ontvangst wordt ondertekend. Die beroepsprocedure schorst de beslissing van de controlearts. De directeur wordt binnen de 24 uur schriftelijk, per e-mail of per fax op de hoogte gebracht van de scheidsrechterlijke beslissing.
  Art. 20/3. De kosten die verbonden zijn aan de onderzoeken door het controleorgaan zijn ten laste van de Vlaamse Gemeenschap. De kosten die verbonden zijn aan de beroepsprocedures die voortvloeien uit de controleonderzoeken, zijn ten laste van de partij die in het ongelijk wordt gesteld. ".
Art. 7. Dans le même arrêté, le chapitre V, comprenant les articles 19 à 20 inclus, est remplacé par ce qui suit :
  " CHAPITRE V. - Octroi d'un congé pour prestations réduites pour cause de maladie
  Art. 19. Le membre du personnel, visé à l'article 1er, qui souhaite prendre un congé pour prestations réduites en cas de maladie, envoie un certificat médical et un plan, établi par le médecin traitant, à l'organisme de contrôle. Dans ce plan, le médecin traitant mentionne la durée présumée du congé pour prestations réduites en cas de maladie et le volume des prestations encore à accomplir.
  Art. 20. Le plan pour le congé pour prestations réduites en cas de maladie est approuvé ou refusé par l'organisme de contrôle. Le membre du personnel doit avoir obtenu une décision positive de l'organisme de contrôle, précédant la date de début de ce congé.
  Art. 20/1. Lorsque le médecin contrôleur approuve le plan pour le congé pour prestations réduites en cas de maladie, il notifie cette décision immédiatement à l'intéressé. Dans les 24 heures, le directeur est mis au courant de cette décision par l'organisme de contrôle par écrit, par e-mail ou par fax.
  Lorsque le médecin contrôleur n'est pas d'accord avec le plan pour le congé pour prestations réduites en cas de maladie, il notifie cette décision immédiatement à l'intéressé. Le refus doit être motivé par écrit à l'égard du membre du personnel. Lorsque le membre du personnel intéressé n'est pas d'accord avec la décision du médecin de contrôle, un nouveau plan peut éventuellement être introduit après concertation entre le médecin traitant et le médecin de contrôle. Si l'organisme de contrôle approuve le plan, il notifie cette décision immédiatement au membre du personnel. Dans les 24 heures, le directeur est mis au courant de cette décision par l'organisme de contrôle par écrit, par e-mail ou par fax.
  Si le médecin traitant n'est pas d'accord avec la décision du médecin de contrôle et s'ils n'aboutissent pas à un accord sur la décision finale dans les 24 heures, le médecin traitant peut former un recours contre cette décision. Ils désignent, en concertation commune, un autre médecin de l'organisme de contrôle comme arbitre.
  Dans les 24 heures après sa désignation, l'arbitre effectue un examen et à la fin de cet examen, il communique sa décision contraignante au membre du personnel. Il le fait à l'aide d'un document signé pour réception. Dans les 24 heures, le directeur est mis au courant de la décision de l'arbitre par écrit, par e-mail ou par fax.
  Le congé pour prestations réduites en cas de maladie, ne peut prendre effet qu'après une décision positive du médecin-arbitre.
  Art. 20/2. Si le congé pour prestations réduites en cas de maladie dure plus que deux mois, l'organisme de contrôle vérifie, à la fin de chaque période de deux mois, si l'état de santé du membre du personnel intéressé justifie encore la continuation du congé pour prestations réduites en cas de maladie. A cet effet, l'organisme de contrôle conclut les accords nécessaires avec le membre du personnel.
  Lorsque le médecin contrôleur n'est pas d'accord avec la continuation du congé pour prestations réduites en cas de maladie, il notifie cette décision immédiatement à l'intéressé. Le refus doit être motivé par écrit à l'égard du membre du personnel.
  Si le médecin traitant n'est pas d'accord avec la décision du médecin de contrôle et s'ils n'aboutissent pas à un accord sur la décision finale dans les 24 heures, le médecin traitant peut former un recours contre cette décision. Ils désignent, en concertation commune, un autre médecin de l'organisme de contrôle comme arbitre.
  Dans les 24 heures après sa désignation, l'arbitre effectue un examen et à la fin de cet examen, il communique sa décision contraignante au membre du personnel. Il le fait à l'aide d'un document signé pour réception. Cette procédure de recours suspend la décision du médecin de contrôle. Dans les 24 heures, le directeur est mis au courant de la décision de l'arbitre par écrit, par e-mail ou par fax.
  Art. 20/3. Les frais liés aux examens par l'organisme de contrôle sont à charge de la Communauté flamande. Les frais liés aux procédures de recours qui découlent des examens de contrôle, sont à charge de la partie qui a succombé sur le fond. "
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen
CHAPITRE 3. - Dispositions finales
Art. 8. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2011, met uitzondering van artikel 2 en 3 die uitwerking hebben van 1 september 2010.
Art. 8. Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2011, à l'exception des articles 2 et 3 qui produisent leurs effets le 1er septembre 2010.
Art. 9. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 9. Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Brussel, 21 oktober 2011.
  De minister-president van de Vlaamse Regering,
  K. PEETERS
  De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
  P. SMET
  Bruxelles, le 21 octobre 2011.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
  K. PEETERS
  Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises,
  P. SMET