Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
23 DECEMBER 2010. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 21 december 2000 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden aan [ambtenaren] van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap <Erratum, B.S. 09-05-2011, p. 27119>
Titre
23 DECEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 21 décembre 2000 portant délégation de certains pouvoirs à des fonctionnaires du Ministère de la Communauté germanophone
Informations sur le document
Numac: 2011200707
Datum: 2010-12-23
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2011200707
Date: 2010-12-23
Moniteur: Voir
Tekst (9)
Texte (9)
Artikel 1. Artikel 12.1, § 2, van het besluit van de Regering van 21 december 2000 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden aan [ambtenaren] van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, vervangen bij het besluit van 3 juli 2009, wordt aangevuld met de bepalingen onder 5° en 6°, luidende :
  " 5° de erkenning van een pleeggezin vermeld in artikel 23 van het besluit;
  6° de opschorting en intrekking van de erkenning van een natuurlijke persoon met toepassing van artikel 32 van het besluit. "
Article 1er. L'article 12.1, § 2, de l'arrêté du 21 décembre 2000 portant délégation de certains pouvoirs à des fonctionnaires du Ministère de la Communauté germanophone, remplacé par l'arrêté du 3 juillet 2009, est complété par les 5° et 6°, rédigés comme suit :
  " 5° l'agréation comme famille d'accueil visée à l'article 23 de l'arrêté;
  6° la suspension et au retrait de l'agréation d'une personne physique en application de l'article 32 de l'arrêté. "
Art. 2. Artikel 13.1. van hetzelfde besluit, vernummerd bij het besluit van 23 december 2004 en gewijzigd bij het besluit van 16 november 2006, wordt aangevuld met een § 11, luidende :
  " § 11. Delegatie wordt toegekend aan het bevoegde afdelingshoofd om te beslissen over de uitreiking van conformiteitsattesten voorgeschreven bij de artikelen 8 tot 11 van het decreet van 25 mei 2009 over maatregelen inzake onderwijs en opleiding 2009. "
Art. 2. L'article 13.1 du même arrêté, renuméroté par l'arrêté du 23 décembre 2004 et modifié par l'arrêté du 16 novembre 2006, est complété par un § 11, rédigé comme suit :
  " § 11. Délégation est donnée au chef de division compétent pour statuer sur la délivrance d'attestations de conformité prévue aux articles 8 à 11 du décret du 25 mai 2009 portant sur des mesures en matière d'enseignement et de formation pour 2009. "
Art. 3. Artikel 13.8 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van 3 juli 2009, wordt vervangen als volgt :
  1° in § 2, 5°, worden de woorden "de artikelen 8 en 10" vervangen door de woorden "de artikelen 8, 10 en 10bis ";
  2° in § 5, 5°, worden de woorden "artikel 8, § 1, eerste lid, en artikel 10, § 1, eerste lid," vervangen door de woorden "artikel 8, § 1, eerste lid, artikel 10, § 1, eerste lid, en artikel 10bis ".
Art. 3. Dans l'article 13.8 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du 3 juillet 2009, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au § 2, 5°, les mots "aux articles 8 et 10" sont remplacés par les mots "aux articles 8, 10 et 10bis ";
  2° au § 5, 5°, les mots "aux articles 8, § 1er, alinéa 1er, et 10, § 1er, alinéa 1er," sont remplacés par les mots "aux articles 8, § 1er, alinéa 1er, 10, § 1er, alinéa 1er, et 10bis "
Art. 4. Hoofdstuk V van hetzelfde besluit wordt ingedeeld als volgt :
  Afdeling 1 - Culturele en sociale aangelegenheden;
  Afdeling 2 - Onderwijs, opleiding en werkgelegenheid;
  Afdeling 3 - Infrastructuur;
  Afdeling 4 - Lokale besturen.
  Afdeling 1 omvat de artikelen 12.1 tot 12.2, afdeling 2 de artikelen 13 tot 14, afdeling 3 de artikelen 15 tot 16.1 en afdeling 4 de artikelen 16.2 tot 16.3.
Art. 4. Le chapitre V du même arrêté est subdivisé comme suit :
  Section 1re - Affaires culturelles et sociales;
  Section 2 - Enseignement, Formation et Emploi;
  Section 3 - Infrastructure;
  Section 4 - Pouvoirs locaux.
  La section 1re comprend les articles 12.1 à 12.2, la section 2 les articles 13 à 14, la section 3 les articles 15 à 16.1 et la section 4 les articles 16 à 16.3.
Art. 5. In hoofdstuk V van hetzelfde besluit wordt een afdeling 5 ingevoegd, luidende :
  " Afdeling 5 - Diensten met afzonderlijk beheer ".
Art. 5. Dans le chapitre V du même arrêté, il est inséré une section 5 intitulée :
  " Section 5 - Services à gestion séparée "
Art. 6. In afdeling 5 van hoofdstuk V van hetzelfde besluit worden de artikelen 16.4 tot 16.7 ingevoegd, luidende :
  " Algemene delegatie aan de directeur van de gemeenschapscentra
  Art. 16.4. Behoudens de afwijkingen die verderop worden bepaald, worden aan de directeur van de dienst met afzonderlijk beheer "Gemeenschapscentra", voor de aangelegenheden die onder hem ressorteren, dezelfde delegaties toegekend als die welke bij dit besluit, met uitzondering van artikel 6, aan de afdelingshoofden van het Ministerie worden toegekend.
  De voorwaarden en nadere regels voor de uitoefening van die delegaties gelden mutatis mutandis.
  Delegaties inzake uitgaven
  Art. 16.5. In afwijking van artikel 5, eerste lid, wordt aan de directeur van de gemeenschapscentra, in het kader van de uitgavenbegroting van het centrum, delegatie toegekend voor alle beslissingen die gepaard gaan met uitgaven tot euro 25.000.
  Sluiten van arbeidsovereenkomsten
  Art. 16.6. Delegatie wordt toegekend aan de directeur van de gemeenschapscentra om, met inachtneming van de geldende wetgeving, arbeidsovereenkomsten te sluiten en te beëindigen waarvan de duur niet meer dan twaalf maanden bedraagt. De delegatie houdt niet in dat hij een dergelijke overeenkomst kan verlengen.
  De stukken betreffende de overeenkomst worden zo snel mogelijk overgezonden aan de Minister bevoegd voor Personeel, de Minister bevoegd voor het gemeenschapscentrum en de afdeling van het Ministerie bevoegd voor het gemeenschapscentrum.
  Algemene delegatie aan de directeur van het mediacentrum
  Art. 16.7. Aan de directeur van het mediacentrum worden, voor de aangelegenheden die onder hem ressorteren, dezelfde delegaties toegekend als die welke bij dit besluit, met uitzondering van artikel 6, aan de afdelingshoofden van het Ministerie worden toegekend.
  De voorwaarden en nadere regels voor de uitoefening van die delegaties gelden mutatis mutandis. "
Art. 6. Dans la section 5 du chapitre V du même arrêté, sont insérés les articles 16.4 à 16.7, rédigés comme suit :
  " Délégation générale au directeur des centres communautaires
  Art. 16.4. Sauf dérogations stipulées ci-après, les mêmes délégations que celles données aux chefs de division du Ministère par le présent arrêté, à l'exception de l'article 6, sont données au directeur du service à gestion séparée "Centres communautaires".
  Les conditions et modalités d'exercice de ces délégations sont applicables mutatis mutandis.
  Délégations en matière de dépenses
  Art. 16.5. Par dérogation à l'article 5, alinéa 1er, délégation est donnée au directeur des centres communautaires, dans le cadre du budget des dépenses du centre, pour toutes les décisions entraînant des dépenses allant jusqu'à euro 25.000.
  Conclusion de contrats de travail
  Art. 16.6. Délégation est accordée au directeur des centres communautaires pour conclure et résilier, dans le respect de la législation en vigueur, des contrats de travail dont la durée n'excède pas douze mois. La délégation ne lui permet pas de prolonger un tel contrat.
  Les documents relatifs au contrat sont immédiatement transmis au Ministre compétent en matière de Personnel, au Ministre compétent pour le centre ainsi qu'à la Division du Ministère compétente pour le centre.
  Délégation générale au directeur du centre des médias
  Art. 16.7. Les mêmes délégations que celles données aux chefs de division du Ministère par le présent arrêté, à l'exception de l'article 6, sont données au directeur du centre des médias pour ce qui concerne ses attributions.
  Les conditions et modalités d'exercice de ces délégations sont applicables mutatis mutandis. "
Art. 7. Opgeheven worden :
  1° het besluit van de Regering van 31 oktober 2002 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden aan de directrice van het mediacentrum, Mevr. Rita Bertemes;
  2° het besluit van de Regering van 16 mei 2003 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden aan de directeur van de gemeenschapscentra, de heer Werner Baumgarten.
Art. 7. Sont abrogés :
  1° l'arrêté du G ouvernement du 31 octobre 2002 portant délégation de certains pouvoirs à la directrice du centre des médias, Mme Rita Bertemes;
  2° l'arrêté du Gouvernement du 16 mai 2003 portant délégation de certains pouvoirs au directeur des centres communautaires, M. Werner Baumgarten.
Art. 8. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.
Art. 8. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.
Art. 9. De Ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 9. Les Ministres sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté.
  Eupen, 23 december 2010.
  De Minister-President,
  Minister van Lokale Besturen,
  K.-H. LAMBERTZ
  De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid,
  O. PAASCH
  De Minister van Cultuur, Media en Toerisme,
  Mevr. I. WEYKMANS
  De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden,
  H. MOLLERS
  Eupen, le 23 décembre 2010.
  Le Ministre-Président,
  Ministre des Pouvoirs locaux,
  K.-H. LAMBERTZ
  Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi,
  O. PAASCH
  La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme,
  Mme I. WEYKMANS
  Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales,
  H. MOLLERS