Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
13 OKTOBER 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 maart 2007 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur
Titre
13 OCTOBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 mars 2007 relatif aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur
Informations sur le document
Numac: 2011031518
Datum: 2011-10-13
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2011031518
Date: 2011-10-13
Moniteur: Voir
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. Aan artikel 12 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 maart 2007 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, wordt een punt 8° toegevoegd dat luidt als volgt :
  "8° een attest afgeleverd door een erkend opleider waaruit blijkt dat de kandidaat-chauffeur met vrucht een cursus ecologisch rijden gevolgd heeft. Onder een cursus ecologisch rijden, verstaat men een rijopleiding, zowel economisch als ecologisch, gegeven door een vooraf door het Gewest aangewezen beroepsrijinstructeur. Deze opleiding moet bestaan uit een theoretisch luik en een praktische rijopleiding achter het stuur.
  Wordt vrijgesteld van het voorleggen van voornoemd attest, de kandidaat die geslaagd is voor een opleiding als taxichauffeur in onderneming conform het besluit van 24 maart 2011 betreffende de erkenning van de individuele beroepsopleiding van taxichauffeurs in de onderneming met als doel het bekomen van een bekwaamheidscertificaat voor taxichauffeur in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest".
Article 1er. A l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 mars 2007 relatif aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur, il est ajouté un 8° libellé comme suit :
  "8° une attestation délivrée par un formateur agréé selon laquelle le candidat chauffeur a suivi avec fruits un cours de conduite écologique. Par cours de conduite écologique, on entend une formation de conduite à la fois économique et écologique dispensée par un professionnel de la conduite automobile préalablement désigné par la Région et comportant un volet théorique et un apprentissage pratique au volant.
  Est dispensé de la production de cette attestation, le candidat ayant réussi une formation de chauffeur de taxi en entreprise conformément à l'arrêté du 24 mars 2011 relatif à la reconnaissance de la formation professionnelle individuelle en entreprise en vue de l'obtention d'un certificat de capacité de chauffeur de taxi dans la Région de Bruxelles-Capitale".
Art. 2. In artikel 18, § 2 van hetzelfde besluit, wordt lid 2 vervangen door de volgende tekst :
  "De kandidaat die niet geslaagd is voor hetzij de gedragstesten bedoeld in artikel 13, het theoretisch examen bedoeld in artikel 17, § 2, leden 1 en 2 of het praktisch examen bedoeld in artikel 17 § 2, lid 3, kan zich pas herinschrijven voor de testen of voor het theoretisch of praktisch examen na het verstrijken van een termijn van vier maand ingaand vanaf de beslissing van zijn niet-slagen. De kandidaat die drie keer gezakt is, kan zich pas herinschrijven voor de testen of examens na het verstrijken van een termijn van drie jaar ingaand vanaf de derde beslissing van zijn niet-slagen.
Art. 2. A l'article 18, § 2, du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par le texte suivant :
  "Le candidat ayant échoué soit aux tests comportementaux visés à l'article 13, soit à l'examen théorique visé à l'article 17, § 2, alinéas 1er et 2 soit à l'examen pratique visé à l'article 17, § 2, alinéa 3, n'est admis à se réinscrire en vue de représenter les tests ou l'examen théorique ou pratique qu'après l'expiration d'un délai de quatre mois à compter de la décision d'échec. Le candidat ayant échoué trois fois ne sera admis à se réinscrire en vue de représenter les tests ou examens qu'après l'expiration d'un délai de trois ans à compter de la troisième décision d'échec".
Art. 3. De Minister bevoegd voor het Bezoldigd Vervoer van Personen is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. La Ministre qui a le Transport rémunéré des Personnes dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
  Brussel, 13 oktober 2011.
  Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
  De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
  Ch. PICQUE
  De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Openbare Werken en Vervoer,
  Mevr. B. GROUWELS
  Bruxelles, le 13 octobre 2011.
  Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
  Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement,
  Ch. PICQUE
  La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Travaux publics et des Transports,
  Mme B. GROUWELS