Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
23 DECEMBER 2010. - Besluit 2010/406 dat het besluit van 4 juni 2009 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende toepassing van het decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten in de domeinen van sociale actie, het gezin en de gezondheid wijzigt
Titre
23 DECEMBRE 2010. - Arrêté 2010/406 modifiant l'arrêté du 4 juin 2009 du Collège de la Commission communautaire française portant application du décret du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'action sociale, de la famille et de la santé
Informations sur le document
Info du document
Tekst (18)
Texte (18)
Artikel 1. Het huidige besluit regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet een aangelegenheid bedoeld bij artikel 128 van deze.
Article 1er. Le présent arrêté règle en vertu de l'article 138 de la Constitution une matière visée à l'article 128 de celle-ci.
Art.2. in artikel 8, § 2 van het besluit van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 houdende toepassing van het decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten in de domeinen van sociale actie, het gezin en de gezondheid, wordt het woord " zijn " vervangen door het woord " is ".
Art.2. A l'article 8, § 2 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 juin 2009 portant application du décret du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'action sociale, de la famille et de la santé, le mot " font " est remplacé par le mot " fait ".
Art.3. in artikel 12 van hetzelfde besluit, wordt er een tweede lid ingevoegd dat als volgt wordt opgesteld : " De prestaties van het hulppersoneel en zelfstandigen wordt jaarlijks geïndexeerd volgens de index van het openbaar ambt van kracht op 1 januari volgens de formule :
  basisbedrag x index van januari van het lopende jaar/index van januari 2010
Art.3. A l'article 12 du même arrêté, il est inséré un deuxième alinéa rédigé comme suit : " Les prestations des vacataires et indépendants sont indexées annuellement selon l'index de la fonction publique en vigueur au 1er janvier selon la formule :
  montant de base x indice de janvier de l'année en cours/indice de janvier 2010
Art.4. In artikel 28, 4° van hetzelfde besluit, wordt het bedrag van " 19.450 euro " vervangen door het bedrag van " 19.550 euro ".
Art.4. A l'article 28, 4° du même arrêté, le montant de " 19.450 euros " est remplacé par le montant de " 19.550 euros ".
Art.5. In artikel 31, § 2 van hetzelfde besluit, worden de woorden " buiten deze uren " weggelaten.
Art.5. A l'article 31, § 2, du même arrêté, les termes " en dehors de ces heures " sont supprimés.
Art.6. In hetzelfde besluit wordt er een artikel 36bis ingevoegd, als volgt opgesteld : " Wanneer de functie van communautaire gezondheid wordt uitgeoefend door hulppersoneel of zelfstandigen, wordt er een subsidie van 30 euro per uur toegekend ten belope van het erkende kader om deze functie in te vullen. "
Art.6. Dans le même arrêté, il est inséré un article 36bis rédigé comme suit : " Lorsque la fonction de santé communautaire est exercée par des vacataires ou indépendants, une subvention de 30 euros de l'heure est octroyée à concurrence du cadre agréé pour remplir cette fonction. "
Art.7. In artikel 45 van hetzelfde besluit, wordt het woord " font " vervangen door het woord " fait "
Art.7. A l'article 45 du même arrêté, le mot " font " est remplacé par le mot " fait ".
Art.8. In artikel 49 van hetzelfde besluit, worden de woorden " de dossiers " vervangen door de woorden " de criteria met betrekking tot de actieve coördinatiedossiers "
Art.8. A l'article 49 du même arrêté, les mots " les dossiers " sont remplacés par les mots " les critères relatifs aux dossiers de coordination actifs ".
Art.9. In artikel 50, § 1 van hetzelfde besluit, wordt het woord " groupement " vervangen door het woord " groupements ".
Art.9. A l'article 50, § 1er du même arrêté, le mot " groupement " est remplacé par le mot " groupements ".
Art.10. In artikel 52, § 3, 3° van hetzelfde besluit, wordt het woord " familiales " vervangen door het woord " familiaux ".
Art.10. A l'article 52, § 3, 3° du même arrêté, le mot " familiales " est remplacé par le mot " familiaux ".
Art.11. In artikel 55, 3° van hetzelfde besluit, wordt het bedrag van " 66.650 euro " vervangen door het bedrag van " 70.800 euro ".
Art.11. A l'article 55, 3° du même arrêté, le montant de " 66.650 euros " est remplacé par le montant de " 70.800 euros ".
Art.12. In artikel 63, 1°, b) van hetzelfde besluit, wordt het woord " a " vervangen door het woord " à ".
Art.12. A l'article 63, 1°, b) du même arrêté, le mot " a " est remplacé par le mot " à ".
Art.13. In artikel 66, § 2 van hetzelfde besluit, wordt 1° vervolledigd door de woorden : " in zover dat dit bedrag minstens 30 % vertegenwoordigt van het netto belastbaar inkomen ".
Art.13. A l'article 66, § 2 du même arrêté, le 1° est complété par les mots : " pour autant que ce montant représente au moins 30 % du revenu net imposable ".
Art.14. In artikel 67 van hetzelfde besluit, worden de woorden " § 1er et § 2 " weggelaten.
Art.14. A l'article 67 du même arrêté, les mots " § 1er et § 2 " sont supprimés.
Art.15. In artikel 68 van hetzelfde besluit, in de derde zin, wordt het woord " dertig " vervangen door het woord " zestig ".
Art.15. A l'article 68 du même arrêté, à la troisième phrase, le mot " trente " est remplacé par le mot " soixante ".
Art.16. In artikel 73, 5° van hetzelfde besluit, wordt het tweede lid weggelaten.
Art.16. A l'article 73, 5°, du même arrêté, le deuxième alinéa est supprimé.
Art.17. Het huidig besluit wordt van kracht op 1 januari 2010.
Art.17. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010.
Art. 18. het Lid van het College bevoegd voor Gezondheid en het Lid van het College bevoegd voor Sociale Actie en het Gezin zijn elk belast voor wat betreft de uitvoering van dit besluit.
Art. 18. le Membre du Collège compétent pour la Santé et le Membre du Collège compétent pour l'Action sociale et la Famille sont chargés chacun pour ce qui le concerne de l'exécution du présent arrêté.
  Brussel, 23 december 2010.
  Door het College :
  B. CEREXHE,
  Lid van het College, bevoegd voor Gezondheid
  E. KIR,
  Lid van het College, bevoegd voor Sociale Actie
  Ch. DOULKERIDIS,
  Voorzitter van het College, bevoegd voor Begroting en Gezin
  Bruxelles, le 23 décembre 2010.
  Par le Collège :
  B. CEREXHE,
  Membre du Collège, chargé de la Santé
  E. KIR,
  Membre du Collège, chargé de l'Action sociale
  Ch. DOULKERIDIS,
  Président du Collège, chargé du Budget et de la Famille