Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
17 JANUARI 2011. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de modaliteiten inzake de door de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen te verrichten raadplegingen in het kader van de te volgen adviesprocedure bij de normatieve afdeling van de Commissie ter regeling van de arbeidsrelatie
Titre
17 JANVIER 2011. - Arrêté royal fixant les modalités des consultations incombant au Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises dans le cadre de la procédure d'avis à suivre auprès de la section normative de la Commission de règlement de la relation de travail
Informations sur le document
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. Bij de raadpleging van een betrokken sector of beroep, bedoeld in artikel 336, § 1, tweede lid, van de programmawet (I) van 27 december 2006, wijst de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, hierna te noemen "de Hoge Raad", een bij hem binnenkomende adviesaanvraag binnen vijftien dagen na ontvangst ter voorbereiding van zijn advies intern toe aan de bevoegde sector- of vaste commissie.
Article 1er. Lors de la consultation, prévue à l'article 336, § 1er, alinéa 2 de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006, d'un secteur concerné ou d'une profession concernée, le Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises, ci-après " le Conseil supérieur ", soumet, en interne et pour la préparation de son avis, la demande d'avis dont il a été saisi à la commission sectorielle ou permanente compétente dans les quinze jours suivant sa réception.
Art. 2. § 1. Indien een beroepsorde of een beroepsinstituut werd opgericht voor het betrokken beroep, dient de Hoge Raad een bij hem overeenkomstig artikel 336, § 1, eerste lid van dezelfde wet binnenkomende adviesaanvraag binnen de vijftien dagen na ontvangst door te sturen naar de bevoegde beroepsorde of het bevoegde beroepsinstituut.
§ 2. Bij de in § 1 bedoelde doorzending vraagt de Hoge Raad aan de bevoegde beroepsorde of het bevoegde beroepsinstituut een advies binnen de twee maanden. De betrokken beroepsorde of het betrokken beroepsinstituut wordt eveneens uitgenodigd deel te nemen aan de vergaderingen van de betrokken sectorcommissie of de betrokken vaste commissie in de schoot van genoemde Hoge Raad.
§ 3. Indien de beroepsorde of het beroepsinstituut binnen de termijn van twee maanden daadwerkelijk een advies bezorgt aan de Hoge Raad, dan maakt hij hiervan melding in het eigen advies dat hij uitbrengt binnen de in genoemd artikel 336, § 1, eerste lid bepaalde termijn. Het advies van de beroepsorde of het beroepsinstituut wordt bovendien als bijlage gehecht aan het eigenlijke advies van de Hoge Raad.
Indien de beroepsorde of het beroepsinstituut geen advies uitbrengt binnen de gestelde termijn van twee maanden, dan maakt de Hoge Raad hiervan melding in het eigen advies dat hij uitbrengt.
§ 2. Bij de in § 1 bedoelde doorzending vraagt de Hoge Raad aan de bevoegde beroepsorde of het bevoegde beroepsinstituut een advies binnen de twee maanden. De betrokken beroepsorde of het betrokken beroepsinstituut wordt eveneens uitgenodigd deel te nemen aan de vergaderingen van de betrokken sectorcommissie of de betrokken vaste commissie in de schoot van genoemde Hoge Raad.
§ 3. Indien de beroepsorde of het beroepsinstituut binnen de termijn van twee maanden daadwerkelijk een advies bezorgt aan de Hoge Raad, dan maakt hij hiervan melding in het eigen advies dat hij uitbrengt binnen de in genoemd artikel 336, § 1, eerste lid bepaalde termijn. Het advies van de beroepsorde of het beroepsinstituut wordt bovendien als bijlage gehecht aan het eigenlijke advies van de Hoge Raad.
Indien de beroepsorde of het beroepsinstituut geen advies uitbrengt binnen de gestelde termijn van twee maanden, dan maakt de Hoge Raad hiervan melding in het eigen advies dat hij uitbrengt.
Art. 2. § 1er. Lors de la consultation, si un ordre ou institut professionnel a été établi pour la profession concernée, le Conseil Supérieur doit transmettre à l'ordre ou à l'institut professionnel compétent, endéans les quinze jours suivant sa réception, toute demande d'avis lui parvenant, conformément à l'article 336, § 1er, alinéa 1er de cette même loi.
§ 2. Lors de la transmission visée au § 1er, le Conseil supérieur demande à l'ordre ou à l'institut professionnel compétent un avis endéans les deux mois. L'ordre ou l'institut professionnel concerné est également invité à prendre part aux réunions de la commission sectorielle ou de la commission permanente concernée dans le giron du Conseil supérieur précité.
§ 3. Si l'ordre professionnel ou l'institut professionnel fournit effectivement un avis au Conseil supérieur endéans le délai de deux mois, il le mentionne dans son propre avis qu'il émet dans le délai mentionné à l'article 336, § 1er, alinéa 1er. L'avis de l'ordre ou de l'institut professionnel est en outre annexé à l'avis proprement dit du Conseil supérieur.
Si l'ordre ou l'institut professionnel ne rend pas d'avis dans le délai de deux mois imparti, le Conseil supérieur le signale dans son propre avis.
§ 2. Lors de la transmission visée au § 1er, le Conseil supérieur demande à l'ordre ou à l'institut professionnel compétent un avis endéans les deux mois. L'ordre ou l'institut professionnel concerné est également invité à prendre part aux réunions de la commission sectorielle ou de la commission permanente concernée dans le giron du Conseil supérieur précité.
§ 3. Si l'ordre professionnel ou l'institut professionnel fournit effectivement un avis au Conseil supérieur endéans le délai de deux mois, il le mentionne dans son propre avis qu'il émet dans le délai mentionné à l'article 336, § 1er, alinéa 1er. L'avis de l'ordre ou de l'institut professionnel est en outre annexé à l'avis proprement dit du Conseil supérieur.
Si l'ordre ou l'institut professionnel ne rend pas d'avis dans le délai de deux mois imparti, le Conseil supérieur le signale dans son propre avis.
Art. 3. De Minister bevoegd voor Zelfstandigen is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Le Ministre qui a les Indépendants dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, op 17 januari 2011.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid,
Mevr. S. LARUELLE
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid,
Mevr. S. LARUELLE
Donné à Bruxelles, le 17 janvier 2011.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique,
Mme S. LARUELLE
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique,
Mme S. LARUELLE