Artikel 1. In artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 7 maart 1995 betreffende het opzetten en exploiteren van GSM-mobilofoonnetten, gewijzigd door de wet van 2 januari 2001 en door de koninklijke besluiten van 24 oktober 1997, 10 december 1997, 27 oktober 2000, 10 oktober 2002, 2 februari 2005 en 2 februari 2007 worden de twee laatste leden vervangen als volgt :
" Na het verstrijken van die eerste periode van vijftien jaar wordt de vergunning stilzwijgend verlengd voor een periode van vijf jaar.
Na afloop van de periode van verlenging van vijf jaar, wordt de vergunning stilzwijgend verlengd tot 15 maart 2021. "
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
22 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 maart 1995 betreffende het opzetten en exploiteren van GSM-mobilofoonnetten, van het koninklijk besluit van 24 oktober 1997 betreffende het opzetten en de exploitatie van DCS1800-mobilofonienetten en van het koninklijk besluit van 18 januari 2001 tot vaststelling van het bestek en van de procedure tot toekenning van vergunningen voor de mobiele telecommunicatiesystemen van de derde generatie
Titre
22 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mars 1995 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de mobilophonie GSM, l'arrêté royal du 24 octobre 1997 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de mobilophonie DCS-1800 et l'arrêté royal du 18 janvier 2001 fixant le cahier des charges et la procédure relative à l'octroi d'autorisations pour les systèmes de télécommunications mobiles de troisième génération
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
Tekst (43)
Texte (43)
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 7 maart 1995 betreffende het opzetten en exploiteren van GSM-mobilofoonnetten, gewijzigd door de wet van 2 januari 2001 en door de koninklijke besluiten van 24 oktober 1997, 10 december 1997, 27 oktober 2000, 10 oktober 2002, 2 februari 2005 en 2 februari 2007
CHAPITRE 1er. - Modifications à l'arrêté royal du 7 mars 1995 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de mobilophonie GSM, modifié par la loi du 2 janvier 2001 et par les arrêtés royaux des 24 octobre 1997, 10 décembre 1997, 27 octobre 2000, 10 octobre 2002, 2 février 2005 et 2 février 2007
Article 1er. A l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 7 mars 1995 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de mobilophonie GSM, modifié par la loi du 2 janvier 2001 et par les arrêtés royaux des 24 octobre 1997, 10 décembre 1997, 27 octobre 2000, 10 octobre 2002, 2 février 2005 et 2 février 2007, les deux derniers alinéas sont remplacés par ce qui suit :
" A l'issue de cette première période de quinze années, l'autorisation est renouvelée par tacite reconduction pour une période de cinq ans.
A l'issue de la période de reconduction de cinq ans, l'autorisation est renouvelée par tacite reconduction jusqu'au 15 mars 2021. "
" A l'issue de cette première période de quinze années, l'autorisation est renouvelée par tacite reconduction pour une période de cinq ans.
A l'issue de la période de reconduction de cinq ans, l'autorisation est renouvelée par tacite reconduction jusqu'au 15 mars 2021. "
Art. 2. In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) de woorden tussen " geïnstalleerd in " en " een duplexafstand " worden vervangen door de woorden " de frequentiebanden 880-915 MHz en 925-960 MHz, gescheiden door ";
b) in het tweede lid wordt de eerste zin geschrapt;
c) het derde lid en het vierde lid worden vervangen als volgt :
" Deze frequentiebanden tellen 174 radioelektrische duplexkanalen zijnde in totaal 34,8 MHz duplex, met aan weerszijden een beschermingsband van 0,1 MHz.
De verdeling van de kanalen in de frequentiebanden 880-915 MHz en 925-960 MHz gebeurt als volgt :
1° Tot 26 november 2015, zijn de operatoren GSM1 en GSM2 houder van elk 60 radiokanalen in de banden 880-915 MHz en 925-960 MHz
2° Tussen 27 november 2015 en 15 maart 2021 hebben de operatoren GSM1 en GSM2 elk ten minste 50 kanalen.
3° Indien een 3G-operator overeenkomstig artikel 64 van het koninklijk besluit van 18 januari 2001 tot vaststelling van het bestek en van de procedure tot toekenning van vergunningen voor de mobiele telecommunicatie-systemen van de derde generatie verzoekt om de betreffende 4,8 MHz duplex toegewezen te krijgen in de banden 880-915 MHz en 925-960 MHz :
- wordt het aantal radiokanalen van de operatoren GSM1 en GSM2 vanaf 27 november 2015 verlaagd tot 50;
- voert het Instituut daartoe een herschikking door. "
d) in het vijfde lid wordt de zin " Die verplichtingen staan beschreven in bijlage 1. " geschrapt.
2° in paragraaf 3 worden de woorden " tussen de twee GSM-netten ";
3° paragraaf 5, laatste lid, wordt vervangen als volgt :
" De aanleg en exploitatie van een DCS1800-netwerk door een GSM-operator op 900 MHz worden geregeld door de bepalingen van hoofdstuk 1 van het koninklijk besluit van 24 oktober 1997 betreffende het opzetten en de exploitatie van DCS1800-mobilofonienetten met uitzondering van de bepalingen van de artikelen 6, 8, §§ 2, 2bis, 6, 7 en 8, en artikel 15 van het betreffende besluit. "
4° in paragraaf 5 wordt tussen het voorlaatste en het laatste lid een lid ingevoegd luidende :
" Tussen 27 november 2015 en 15 maart 2021 hebben de operatoren GSM1 en GSM2, bij wijze van afwijking van de voorgaande leden, elk ten minste 100 kanalen in deze banden.
Indien een 3G-operator overeenkomstig artikel 64 van het koninklijk besluit van 18 januari 2001 tot vaststelling van het bestek en van de procedure tot toekenning van vergunningen voor de mobiele telecommunicatiesystemen van de derde generatie vraagt om 4,8 MHz duplex toegewezen te krijgen in de banden 880-915 MHz en 925-960 MHz, dan wordt het aantal kanalen die in deze banden worden toegewezen aan de operatoren GSM1 en GSM2 vanaf 27 november 2015 voor elk beperkt tot 100. "
5° er wordt een paragraaf 6 toegevoegd die luidt als volgt :
" Het Instituut kan, na de betrokken partijen te hebben gehoord, de verdeling van de toegewezen kanalen wijzigen, zonder de hoeveelheid spectrum toegewezen aan elke operator te wijzigen, in objectief gerechtvaardigde gevallen, binnen redelijke termijnen en op proportionele wijze. "
1° in paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) de woorden tussen " geïnstalleerd in " en " een duplexafstand " worden vervangen door de woorden " de frequentiebanden 880-915 MHz en 925-960 MHz, gescheiden door ";
b) in het tweede lid wordt de eerste zin geschrapt;
c) het derde lid en het vierde lid worden vervangen als volgt :
" Deze frequentiebanden tellen 174 radioelektrische duplexkanalen zijnde in totaal 34,8 MHz duplex, met aan weerszijden een beschermingsband van 0,1 MHz.
De verdeling van de kanalen in de frequentiebanden 880-915 MHz en 925-960 MHz gebeurt als volgt :
1° Tot 26 november 2015, zijn de operatoren GSM1 en GSM2 houder van elk 60 radiokanalen in de banden 880-915 MHz en 925-960 MHz
2° Tussen 27 november 2015 en 15 maart 2021 hebben de operatoren GSM1 en GSM2 elk ten minste 50 kanalen.
3° Indien een 3G-operator overeenkomstig artikel 64 van het koninklijk besluit van 18 januari 2001 tot vaststelling van het bestek en van de procedure tot toekenning van vergunningen voor de mobiele telecommunicatie-systemen van de derde generatie verzoekt om de betreffende 4,8 MHz duplex toegewezen te krijgen in de banden 880-915 MHz en 925-960 MHz :
- wordt het aantal radiokanalen van de operatoren GSM1 en GSM2 vanaf 27 november 2015 verlaagd tot 50;
- voert het Instituut daartoe een herschikking door. "
d) in het vijfde lid wordt de zin " Die verplichtingen staan beschreven in bijlage 1. " geschrapt.
2° in paragraaf 3 worden de woorden " tussen de twee GSM-netten ";
3° paragraaf 5, laatste lid, wordt vervangen als volgt :
" De aanleg en exploitatie van een DCS1800-netwerk door een GSM-operator op 900 MHz worden geregeld door de bepalingen van hoofdstuk 1 van het koninklijk besluit van 24 oktober 1997 betreffende het opzetten en de exploitatie van DCS1800-mobilofonienetten met uitzondering van de bepalingen van de artikelen 6, 8, §§ 2, 2bis, 6, 7 en 8, en artikel 15 van het betreffende besluit. "
4° in paragraaf 5 wordt tussen het voorlaatste en het laatste lid een lid ingevoegd luidende :
" Tussen 27 november 2015 en 15 maart 2021 hebben de operatoren GSM1 en GSM2, bij wijze van afwijking van de voorgaande leden, elk ten minste 100 kanalen in deze banden.
Indien een 3G-operator overeenkomstig artikel 64 van het koninklijk besluit van 18 januari 2001 tot vaststelling van het bestek en van de procedure tot toekenning van vergunningen voor de mobiele telecommunicatiesystemen van de derde generatie vraagt om 4,8 MHz duplex toegewezen te krijgen in de banden 880-915 MHz en 925-960 MHz, dan wordt het aantal kanalen die in deze banden worden toegewezen aan de operatoren GSM1 en GSM2 vanaf 27 november 2015 voor elk beperkt tot 100. "
5° er wordt een paragraaf 6 toegevoegd die luidt als volgt :
" Het Instituut kan, na de betrokken partijen te hebben gehoord, de verdeling van de toegewezen kanalen wijzigen, zonder de hoeveelheid spectrum toegewezen aan elke operator te wijzigen, in objectief gerechtvaardigde gevallen, binnen redelijke termijnen en op proportionele wijze. "
Art. 2. A l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° les modifications suivantes sont apportées au paragraphe 1er :
a) les mots entre " mis en oeuvre dans " et " un écart duplex " sont remplacés par les mots " les bandes de fréquences 880-915 MHz et 925-960 MHz, séparées par ";
b) la première phrase de l'alinéa deux est supprimée;
c) l'alinéa trois et l'alinéa quatre sont remplacés par ce qui suit :
" Ces bandes de fréquences contiennent 174 canaux radioélectriques, soit au total 34,8 MHz duplex, avec de part et d'autre une bande de garde de 0,1 MHz.
La répartition des canaux dans les bandes de fréquence 880-915 MHz et 925-960 MHz se fait de la manière suivante :
1° Jusqu'au 26 novembre 2015, les opérateurs GSM1 et GSM2 détiennent chacun 60 canaux radioélectriques dans les bandes 880-915 MHz et 925-960 MHz.
2° Entre le 27 novembre 2015 et le 15 mars 2021, les opérateurs GSM1 et GSM2 détiennent chacun au moins 50 canaux.
3° Si un opérateur 3G demande, conformément à l'article 64 de l'arrêté royal du 18 janvier 2001 fixant le cahier des charges et la procédure relative à l'octroi d'autorisations pour les systèmes de télécommunications mobiles de la troisième génération, à se voir assigner 4,8 MHz duplex dans les bandes 880-915 MHz et 925-960 MHz :
- le nombre de canaux radioélectriques des opérateurs GSM1 et GSM2 est réduit à 50 à partir du 27 novembre 2015;
- l'Institut effectue une réorganisation à cet effet. "
d) à l'alinéa 5, la phrase " Ces contraintes sont décrites dans l'annexe 1re " est supprimée.
2° au paragraphe 3, les mots " entre les deux réseaux GSM " sont abrogés;
3° le paragraphe 5, dernière alinéa, est remplacé par :
" L'établissement et l'exploitation d'un réseau DCS-1800 par un opérateur GSM à 900 MHz sont régis par les dispositions du chapitre 1er de l'arrêté royal du 24 octobre 1997 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de mobilophonie DCS-1800 à l'exception des dispositions des articles 6, 8, §§ 2, 2bis, 6, 7 et 8, et l'article 15 de l'arrêté en question. "
4° au paragraphe 5, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre l'avant-dernier et le dernier alinéa :
" Entre le 27 novembre 2015 et le 15 mars 2021, les opérateurs GSM1 et GSM2 détiennent chacun au moins, par dérogation aux alinéas précédents, 100 canaux dans ces bandes.
Si un opérateur 3G demande, conformément à l'article 64 de l'arrêté royal du 18 janvier 2001 fixant le cahier des charges et la procédure relative à l'octroi d'autorisations pour les systèmes de télécommunications mobiles de la troisième génération, à se voir assigner 4,8 MHz duplex dans les bandes 880-915 MHz et 925-960 MHz, le nombre de canaux assigné dans ces bandes aux opérateurs GSM1 et GSM2 est limité pour chacun à 100 à partir du 27 novembre 2015. "
5° un paragraphe 6 est ajouté, rédigé comme suit :
" L'Institut peut, après avoir entendu les parties concernées, modifier la répartition des canaux attribués, sans modifier la quantité de spectre attribuée à chaque opérateur, dans des cas objectivement justifiés, dans des délais et des proportions raisonnables. "
1° les modifications suivantes sont apportées au paragraphe 1er :
a) les mots entre " mis en oeuvre dans " et " un écart duplex " sont remplacés par les mots " les bandes de fréquences 880-915 MHz et 925-960 MHz, séparées par ";
b) la première phrase de l'alinéa deux est supprimée;
c) l'alinéa trois et l'alinéa quatre sont remplacés par ce qui suit :
" Ces bandes de fréquences contiennent 174 canaux radioélectriques, soit au total 34,8 MHz duplex, avec de part et d'autre une bande de garde de 0,1 MHz.
La répartition des canaux dans les bandes de fréquence 880-915 MHz et 925-960 MHz se fait de la manière suivante :
1° Jusqu'au 26 novembre 2015, les opérateurs GSM1 et GSM2 détiennent chacun 60 canaux radioélectriques dans les bandes 880-915 MHz et 925-960 MHz.
2° Entre le 27 novembre 2015 et le 15 mars 2021, les opérateurs GSM1 et GSM2 détiennent chacun au moins 50 canaux.
3° Si un opérateur 3G demande, conformément à l'article 64 de l'arrêté royal du 18 janvier 2001 fixant le cahier des charges et la procédure relative à l'octroi d'autorisations pour les systèmes de télécommunications mobiles de la troisième génération, à se voir assigner 4,8 MHz duplex dans les bandes 880-915 MHz et 925-960 MHz :
- le nombre de canaux radioélectriques des opérateurs GSM1 et GSM2 est réduit à 50 à partir du 27 novembre 2015;
- l'Institut effectue une réorganisation à cet effet. "
d) à l'alinéa 5, la phrase " Ces contraintes sont décrites dans l'annexe 1re " est supprimée.
2° au paragraphe 3, les mots " entre les deux réseaux GSM " sont abrogés;
3° le paragraphe 5, dernière alinéa, est remplacé par :
" L'établissement et l'exploitation d'un réseau DCS-1800 par un opérateur GSM à 900 MHz sont régis par les dispositions du chapitre 1er de l'arrêté royal du 24 octobre 1997 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de mobilophonie DCS-1800 à l'exception des dispositions des articles 6, 8, §§ 2, 2bis, 6, 7 et 8, et l'article 15 de l'arrêté en question. "
4° au paragraphe 5, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre l'avant-dernier et le dernier alinéa :
" Entre le 27 novembre 2015 et le 15 mars 2021, les opérateurs GSM1 et GSM2 détiennent chacun au moins, par dérogation aux alinéas précédents, 100 canaux dans ces bandes.
Si un opérateur 3G demande, conformément à l'article 64 de l'arrêté royal du 18 janvier 2001 fixant le cahier des charges et la procédure relative à l'octroi d'autorisations pour les systèmes de télécommunications mobiles de la troisième génération, à se voir assigner 4,8 MHz duplex dans les bandes 880-915 MHz et 925-960 MHz, le nombre de canaux assigné dans ces bandes aux opérateurs GSM1 et GSM2 est limité pour chacun à 100 à partir du 27 novembre 2015. "
5° un paragraphe 6 est ajouté, rédigé comme suit :
" L'Institut peut, après avoir entendu les parties concernées, modifier la répartition des canaux attribués, sans modifier la quantité de spectre attribuée à chaque opérateur, dans des cas objectivement justifiés, dans des délais et des proportions raisonnables. "
Art. 3. In artikel 14 van hetzelfde besluit waarvan het eerste lid paragraaf 1 zal vormen en het laatste lid wordt geschrapt, wordt een paragraaf 2 ingevoegd, luidende :
" § 2. Voor de verlenging van de vergunningen zoals vermeld in artikel 3, § 2, tweede en derde lid, zijn de operatoren de enige heffing verschuldigd overeenkomstig artikel 30 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie voor het spectrum dat hen werd toegewezen in de banden vermeld in artikel 7, § 1. "
" § 2. Voor de verlenging van de vergunningen zoals vermeld in artikel 3, § 2, tweede en derde lid, zijn de operatoren de enige heffing verschuldigd overeenkomstig artikel 30 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie voor het spectrum dat hen werd toegewezen in de banden vermeld in artikel 7, § 1. "
Art. 3. A l'article 14 du même arrêté dont l'alinéa 1er deviendra le paragraphe 1er et le dernier alinéa est supprimé, un paragraphe 2 est ajouté, rédigé comme suit :
" § 2. Pour la reconduction des autorisations visées à l'article 3, § 2, deuxième et troisième alinéas, les opérateurs sont redevables de la redevance unique conformément à l'article 30 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques pour le spectre qui leur a été attribué dans les bandes indiquées à l'article 7, § 1er. "
" § 2. Pour la reconduction des autorisations visées à l'article 3, § 2, deuxième et troisième alinéas, les opérateurs sont redevables de la redevance unique conformément à l'article 30 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques pour le spectre qui leur a été attribué dans les bandes indiquées à l'article 7, § 1er. "
Art. 4. In artikel 15 van hetzelfde besluit :
1° worden in het derde lid van § 1 de woorden "in dienst" ingevoegd tussen de woorden "per duplex radiokanaal" en de woorden ", ongeacht het aantal van toewijzingen";
2° § 2 wordt aangevuld met een lid luidende :
" De rechten voor de terbeschikkingstelling van de frequenties voor de kanalen die buiten dienst worden gesteld, zijn verschuldigd prorata het aantal afgelopen dagen van het betreffende jaar. "
1° worden in het derde lid van § 1 de woorden "in dienst" ingevoegd tussen de woorden "per duplex radiokanaal" en de woorden ", ongeacht het aantal van toewijzingen";
2° § 2 wordt aangevuld met een lid luidende :
" De rechten voor de terbeschikkingstelling van de frequenties voor de kanalen die buiten dienst worden gesteld, zijn verschuldigd prorata het aantal afgelopen dagen van het betreffende jaar. "
Art. 4. A l'article 15 du même arrêté :
1° Au troisième alinéa du § 1er, les mots " en service " sont ajoutés entre les mots " par canal radioélectrique duplex " et " sera due quel que soit le nombre d'assignations ";
2° Le § 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit :
" Les redevances de mise à disposition des fréquences pour les canaux mis hors services sont dues au prorata des jours écoulés de l'année en cours. "
1° Au troisième alinéa du § 1er, les mots " en service " sont ajoutés entre les mots " par canal radioélectrique duplex " et " sera due quel que soit le nombre d'assignations ";
2° Le § 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit :
" Les redevances de mise à disposition des fréquences pour les canaux mis hors services sont dues au prorata des jours écoulés de l'année en cours. "
Art. 5. De artikelen 20 tot 31 alsook Bijlagen 1 en 5 van hetzelfde besluit worden opgeheven.
Art. 5. Les articles 20 à 31 ainsi que les annexes 1re et 5 du même arrêté sont abrogés.
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 24 oktober 1997 betreffende het opzetten en de exploitatie van DCS1800-mobilofonienetten, gewijzigd door de wet van 2 januari 2001 en door de koninklijke besluiten van 27 oktober 2000, 10 oktober 2002, 2 februari 2005 en 2 februari 2007
CHAPITRE 2. - Modifications à l'arrêté royal du 24 octobre 1997 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de mobilophonie DCS1800, modifié par la loi du 2 janvier 2001 et par les arrêtés royaux des 27 octobre 2000, 10 octobre 2002, 2 février 2005 et 2 février 2007
Art. 6. In artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 24 oktober 1997 betreffende het opzetten en de exploitatie van DCS1800-mobilofonienetten, gewijzigd door de wet van 2 januari 2001 en door de koninklijke besluiten van 27 oktober 2000, 10 oktober 2002, 2 februari 2005 en 2 februari 2007, worden de twee laatste leden vervangen als volgt :
" Na het verstrijken van die eerste periode van vijftien jaar wordt de vergunning stilzwijgend verlengd voor een periode van vijf jaar.
Na afloop van de periode van verlenging van vijf jaar, wordt de vergunning stilzwijgend verlengd tot 15 maart 2021. "
" Na het verstrijken van die eerste periode van vijftien jaar wordt de vergunning stilzwijgend verlengd voor een periode van vijf jaar.
Na afloop van de periode van verlenging van vijf jaar, wordt de vergunning stilzwijgend verlengd tot 15 maart 2021. "
Art. 6. A l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 24 octobre 1997 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de mobilophonie GSM, modifié par la loi du 2 janvier 2001 et par les arrêtés royaux des 27 octobre 2000, 10 octobre 2002, 2 février 2005 et 2 février 2007, les deux derniers alinéas sont remplacés par ce qui suit :
" A l'issue de cette première période de quinze années, l'autorisation est renouvelée par tacite reconduction pour une période de cinq ans.
A l'issue de la période de reconduction de cinq ans, l'autorisation est renouvelée par tacite reconduction jusqu'au 15 mars 2021. "
" A l'issue de cette première période de quinze années, l'autorisation est renouvelée par tacite reconduction pour une période de cinq ans.
A l'issue de la période de reconduction de cinq ans, l'autorisation est renouvelée par tacite reconduction jusqu'au 15 mars 2021. "
Art. 7. In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° In § 2 worden de woorden " wordt de kanalen gelegen in de banden 1765-1780 MHz en 1860-1875 MHz " vervangen door de woorden " worden kanalen gelegen in de banden 1710-1785 en 1805-1880 MHz "
2° er wordt een paragraaf 2bis ingevoerd, luidende :
" § 2bis. Tussen 27 november 2015 en 15 maart 2021 heeft de DCS1800-operator in de banden 1710-1785 MHz en 1805-1880 MHz, bij wijze van afwijking van de bepalingen van § 2, ten minste 100 kanalen.
Indien een 3G-operator 4,8 MHz duplex in de banden 880-915 MHz en 925-960 MHz op diens vraag toegewezen krijgt overeenkomstig artikel 64 van het koninklijk besluit van 18 januari 2001 tot vaststelling van het bestek en van de procedure tot toekenning van vergunningen voor de mobiele telecommunicatie-systemen van de derde generatie dan :
- wordt het aantal kanalen van de DCS1800-operator in de banden 1710-1785 MHz en 1805-1880 MHz vanaf 27 november 2015 beperkt tot 100;
- wijst het Instituut deze 3G-operator 10 MHz duplex toe in de banden 1710-1785 MHz en 1805-1880 MHz vanaf 27 november 2015;
- voert het Instituut hiertoe een herschikking door. "
3° In § 7, tweede lid, worden de woorden ", de artikelen 5, 7, §§ 1 en 4, " vervangen door de woorden " de artikelen 5, 7, § 1, het derde en het vierde lid, 4 en 5 ";
4° het artikel wordt aangevuld met de paragrafen 8 en 9 luidende :
" § 8. Tussen 27 november 2015 en 15 maart 2021, heeft de DCS1800-operator in de frequentiebanden 880-915 MHz en 925-960 MHz, in afwijking van § 6 en § 7 van dit artikel, ten minste 50 kanalen.
Indien een 3G-operator overeenkomstig artikel 64 van het koninklijk besluit van 18 januari 2001 tot vaststelling van het bestek en van de procedure tot toekenning van vergunningen voor de mobiele telecommunicatie-systemen van de derde generatie vraagt om 4,8 MHz duplex toegewezen te krijgen in de banden 880-915 MHz en 925-960 MHz dan :
- wordt het aantal kanalen van de DCS1800-operator in de frequentiebanden 880-915 MHz en 925-960 MHz vanaf 27 november 2015 beperkt tot 50;
- voert het Instituut hiertoe een herschikking door.
§ 9. Het Instituut kan, na de betrokken partijen te hebben gehoord, de verdeling van de toegewezen kanalen wijzigen, zonder de hoeveelheid spectrum toegewezen aan elke operator te wijzigen, in objectief gerechtvaardigde gevallen, binnen redelijke termijnen en op proportionele wijze. "
1° In § 2 worden de woorden " wordt de kanalen gelegen in de banden 1765-1780 MHz en 1860-1875 MHz " vervangen door de woorden " worden kanalen gelegen in de banden 1710-1785 en 1805-1880 MHz "
2° er wordt een paragraaf 2bis ingevoerd, luidende :
" § 2bis. Tussen 27 november 2015 en 15 maart 2021 heeft de DCS1800-operator in de banden 1710-1785 MHz en 1805-1880 MHz, bij wijze van afwijking van de bepalingen van § 2, ten minste 100 kanalen.
Indien een 3G-operator 4,8 MHz duplex in de banden 880-915 MHz en 925-960 MHz op diens vraag toegewezen krijgt overeenkomstig artikel 64 van het koninklijk besluit van 18 januari 2001 tot vaststelling van het bestek en van de procedure tot toekenning van vergunningen voor de mobiele telecommunicatie-systemen van de derde generatie dan :
- wordt het aantal kanalen van de DCS1800-operator in de banden 1710-1785 MHz en 1805-1880 MHz vanaf 27 november 2015 beperkt tot 100;
- wijst het Instituut deze 3G-operator 10 MHz duplex toe in de banden 1710-1785 MHz en 1805-1880 MHz vanaf 27 november 2015;
- voert het Instituut hiertoe een herschikking door. "
3° In § 7, tweede lid, worden de woorden ", de artikelen 5, 7, §§ 1 en 4, " vervangen door de woorden " de artikelen 5, 7, § 1, het derde en het vierde lid, 4 en 5 ";
4° het artikel wordt aangevuld met de paragrafen 8 en 9 luidende :
" § 8. Tussen 27 november 2015 en 15 maart 2021, heeft de DCS1800-operator in de frequentiebanden 880-915 MHz en 925-960 MHz, in afwijking van § 6 en § 7 van dit artikel, ten minste 50 kanalen.
Indien een 3G-operator overeenkomstig artikel 64 van het koninklijk besluit van 18 januari 2001 tot vaststelling van het bestek en van de procedure tot toekenning van vergunningen voor de mobiele telecommunicatie-systemen van de derde generatie vraagt om 4,8 MHz duplex toegewezen te krijgen in de banden 880-915 MHz en 925-960 MHz dan :
- wordt het aantal kanalen van de DCS1800-operator in de frequentiebanden 880-915 MHz en 925-960 MHz vanaf 27 november 2015 beperkt tot 50;
- voert het Instituut hiertoe een herschikking door.
§ 9. Het Instituut kan, na de betrokken partijen te hebben gehoord, de verdeling van de toegewezen kanalen wijzigen, zonder de hoeveelheid spectrum toegewezen aan elke operator te wijzigen, in objectief gerechtvaardigde gevallen, binnen redelijke termijnen en op proportionele wijze. "
Art. 7. Les modifications suivantes sont apportées à l'article 8 du même arrêté :
1° Au § 2, les mots " les canaux situés dans les bandes 1765-1780 et 1860-1875 MHz " sont remplacés par les mots " des canaux situés dans les bandes 1710-1785 et 1805-1880 MHz "
2° il est inséré un paragraphe 2bis, rédigé comme suit :
" § 2bis. Entre le 27 novembre 2015 et le 15 mars 2021 l'opérateur DCS 1800 détient, par dérogation aux dispositions du § 2, au moins 100 canaux dans les bandes 1710-1785 MHz et 1805-1880 MHz.
Si, à sa demande, un opérateur 3G se voit assigner 4,8 MHz duplex dans les bandes 880-915 MHz et 925-960 MHz conformément à l'article 64 de l'arrêté royal du 18 janvier 2001 fixant le cahier des charges et la procédure relative à l'octroi d'autorisations pour les systèmes de télécommunications mobiles de la troisième génération :
- le nombre de canaux de l'opérateur DCS 1800 dans les bandes 1710-1785 MHz et 1805-1880 MHz est réduit à 100 à partir du 27 novembre 2015;
- l'Institut assignera à cet opérateur 3G 10 MHz duplex dans les bandes 1710-1785 MHz et 1805-1880 MHz à partir du 27 novembre 2015;
- l'Institut effectue une réorganisation à cet effet. "
3° Au § 7, alinéa 2, les mots " des articles 5, 7, §§ 1er et 4, " sont remplacés par les mots " des articles 5, 7, § 1er alinéas 3 et 4, 4 et 5 ";
4° l'article est complété par les paragraphes 8 et 9, rédigés comme suit :
" § 8. Entre le 27 novembre 2015 et le 15 mars 2021, l'opérateur DCS1800 détient, par dérogation aux § 6 et § 7 de cet article, au moins 50 canaux dans les bandes de fréquences 880-915 MHz et de 925-960 MHz.
Si un opérateur 3G demande, conformément à l'article 64 de l'arrêté royal du 18 janvier 2001 fixant le cahier des charges et la procédure relative à l'octroi d'autorisations pour les systèmes de télécommunications mobiles de la troisième génération, à se voir assigner 4,8 MHz duplex dans les bandes 880-915 MHz et 925-960 MHz :
- le nombre de canaux de l'opérateur DCS 1800 dans les bandes de fréquences 880-915 MHz et de 925-960 MHz est réduit à 50 à partir du 27 novembre 2015;
- l'Institut effectue une réorganisation à cet effet.
§ 9. L'Institut peut, après avoir entendu les parties concernées, modifier la répartition des canaux attribués, sans modifier la quantité de spectre attribuée à chaque opérateur, dans des cas objectivement justifiés, dans des délais et dans des proportions raisonnables. "
1° Au § 2, les mots " les canaux situés dans les bandes 1765-1780 et 1860-1875 MHz " sont remplacés par les mots " des canaux situés dans les bandes 1710-1785 et 1805-1880 MHz "
2° il est inséré un paragraphe 2bis, rédigé comme suit :
" § 2bis. Entre le 27 novembre 2015 et le 15 mars 2021 l'opérateur DCS 1800 détient, par dérogation aux dispositions du § 2, au moins 100 canaux dans les bandes 1710-1785 MHz et 1805-1880 MHz.
Si, à sa demande, un opérateur 3G se voit assigner 4,8 MHz duplex dans les bandes 880-915 MHz et 925-960 MHz conformément à l'article 64 de l'arrêté royal du 18 janvier 2001 fixant le cahier des charges et la procédure relative à l'octroi d'autorisations pour les systèmes de télécommunications mobiles de la troisième génération :
- le nombre de canaux de l'opérateur DCS 1800 dans les bandes 1710-1785 MHz et 1805-1880 MHz est réduit à 100 à partir du 27 novembre 2015;
- l'Institut assignera à cet opérateur 3G 10 MHz duplex dans les bandes 1710-1785 MHz et 1805-1880 MHz à partir du 27 novembre 2015;
- l'Institut effectue une réorganisation à cet effet. "
3° Au § 7, alinéa 2, les mots " des articles 5, 7, §§ 1er et 4, " sont remplacés par les mots " des articles 5, 7, § 1er alinéas 3 et 4, 4 et 5 ";
4° l'article est complété par les paragraphes 8 et 9, rédigés comme suit :
" § 8. Entre le 27 novembre 2015 et le 15 mars 2021, l'opérateur DCS1800 détient, par dérogation aux § 6 et § 7 de cet article, au moins 50 canaux dans les bandes de fréquences 880-915 MHz et de 925-960 MHz.
Si un opérateur 3G demande, conformément à l'article 64 de l'arrêté royal du 18 janvier 2001 fixant le cahier des charges et la procédure relative à l'octroi d'autorisations pour les systèmes de télécommunications mobiles de la troisième génération, à se voir assigner 4,8 MHz duplex dans les bandes 880-915 MHz et 925-960 MHz :
- le nombre de canaux de l'opérateur DCS 1800 dans les bandes de fréquences 880-915 MHz et de 925-960 MHz est réduit à 50 à partir du 27 novembre 2015;
- l'Institut effectue une réorganisation à cet effet.
§ 9. L'Institut peut, après avoir entendu les parties concernées, modifier la répartition des canaux attribués, sans modifier la quantité de spectre attribuée à chaque opérateur, dans des cas objectivement justifiés, dans des délais et dans des proportions raisonnables. "
Art. 8. In artikel 15 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 2 vervangen als volgt :
" § 2. Voor de verlenging van de vergunningen zoals vermeld in artikel 3, § 2, tweede en derde lid, is de DCS1800-operator de enige heffing verschuldigd zoals bepaald in artikel 30 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie voor het spectrum dat hen werd toegewezen in de banden 880-915 MHz et 925-960 MHz vermeld in artikel 8. "
" § 2. Voor de verlenging van de vergunningen zoals vermeld in artikel 3, § 2, tweede en derde lid, is de DCS1800-operator de enige heffing verschuldigd zoals bepaald in artikel 30 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie voor het spectrum dat hen werd toegewezen in de banden 880-915 MHz et 925-960 MHz vermeld in artikel 8. "
Art. 8. A l'article 15 du même arrêté, le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. Pour la reconduction des autorisations visées à l'article 3, § 2, deuxième et troisième alinéas, l'opérateur DCS1800 est redevable de la redevance unique prévue à l'article 30 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques pour le spectre qui lui a été attribué dans les bandes 880-915 MHz et 925-960 MHz indiquées à l'article 8. "
" § 2. Pour la reconduction des autorisations visées à l'article 3, § 2, deuxième et troisième alinéas, l'opérateur DCS1800 est redevable de la redevance unique prévue à l'article 30 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques pour le spectre qui lui a été attribué dans les bandes 880-915 MHz et 925-960 MHz indiquées à l'article 8. "
Art. 9. In artikel 16 van hetzelfde besluit :
1° worden in het derde lid van § 1 de woorden "in dienst" ingevoegd tussen de woorden "per radio-elektrisch duplexkanaal" en de woorden ", ongeacht het aantal toewijzingen";
2° § 2 wordt aangevuld met een lid luidende :
" De rechten voor de terbeschikkingstelling van de frequenties voor de kanalen die buiten dienst worden gesteld, zijn verschuldigd prorata het aantal afgelopen dagen van het betreffende jaar. "
1° worden in het derde lid van § 1 de woorden "in dienst" ingevoegd tussen de woorden "per radio-elektrisch duplexkanaal" en de woorden ", ongeacht het aantal toewijzingen";
2° § 2 wordt aangevuld met een lid luidende :
" De rechten voor de terbeschikkingstelling van de frequenties voor de kanalen die buiten dienst worden gesteld, zijn verschuldigd prorata het aantal afgelopen dagen van het betreffende jaar. "
Art. 9. A l'article 16 du même arrêté :
1° Au troisième alinéa du § 1er, les mots " en service " sont ajoutés entre les mots " par canal radioélectrique duplex " et " quel que soit le nombre d'assignations ";
2° Le § 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit :
" Les redevances de mise à disposition des fréquences pour les canaux mis hors services sont dues au prorata des jours écoulés de l'année en cours. "
1° Au troisième alinéa du § 1er, les mots " en service " sont ajoutés entre les mots " par canal radioélectrique duplex " et " quel que soit le nombre d'assignations ";
2° Le § 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit :
" Les redevances de mise à disposition des fréquences pour les canaux mis hors services sont dues au prorata des jours écoulés de l'année en cours. "
Art. 10. De artikelen 25 tot 35 van hetzelfde besluit worden opgeheven.
Art. 10. Les articles 25 à 35 du même arrêté sont abrogés.
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 18 januari 2001 tot vaststelling van het bestek en van de procedure tot toekenning van vergunningen voor de mobiele telecommunicatiesystemen van de derde generatie, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 28 maart 2007, 10 oktober 2002 en 13 maart 2002
CHAPITRE 3. - Modifications à l'arrêté royal du 18 janvier 2001 fixant le cahier des charges et la procédure relative à l'octroi d'autorisations pour les systèmes de télécommunications mobiles de troisième génération, modifié par les arrêtés royaux des 28 mars 2007, 10 octobre 2002 et 13 mars 2002
Art. 11. In het koninklijk besluit van 18 januari 2001 tot vaststelling van het bestek en van de procedure tot toekenning van vergunningen voor de mobiele telecommunicatiesystemen van de derde generatie, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 28 maart 2007, 10 oktober 2002 en 13 maart 2002, worden de woorden " uniek concessierecht " telkens vervangen door de woorden " enige heffing ".
Art. 11. Dans l'arrêté royal du 18 janvier 2001 fixant le cahier des charges et la procédure relative à l'octroi d'autorisations pour les systèmes de télécommunications mobiles de la troisième génération, modifié par les arrêtés royaux des 28 mars 2007, 10 octobre 2002 et 13 mars 2002, les mots " droit de concession unique " sont à chaque fois remplacés par les mots " redevance unique ".
Art. 12. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° tussen het tweede en het derde lid worden twee leden ingevoegd luidende :
" De ontplooiing van het radionetwerk van een 3G-operator die op 1 januari 2010 nog geen 3G-operator was, beantwoordt minstens aan de dekkingsniveaus van de Belgische bevolking, die gespecificeerd zijn in de onderstaande uiterste data, te rekenen vanaf de kennisgeving van de vergunning :
1° na 3 jaar : 30 %;
2° na 4 jaar : 40 %;
3° na 5 jaar : 50 %.
Op het einde van het 6e jaar moet de 3G-operator die op 1 januari 2010 nog geen 3G-operator was de doelstelling van 85 % bereiken overeenkomstig de bepalingen van het tweede lid. "
2° in het vierde lid, dat het zesde lid wordt, worden de woorden "van het eerste lid" vervangen door de woorden "van de eerste vier leden" en worden de woorden "de minister, op voorstel van" geschrapt.
3° in het vijfde lid, dat het zevende lid wordt, worden de woorden "in het eerste lid" vervangen door de woorden "in het eerste en het derde lid".
1° tussen het tweede en het derde lid worden twee leden ingevoegd luidende :
" De ontplooiing van het radionetwerk van een 3G-operator die op 1 januari 2010 nog geen 3G-operator was, beantwoordt minstens aan de dekkingsniveaus van de Belgische bevolking, die gespecificeerd zijn in de onderstaande uiterste data, te rekenen vanaf de kennisgeving van de vergunning :
1° na 3 jaar : 30 %;
2° na 4 jaar : 40 %;
3° na 5 jaar : 50 %.
Op het einde van het 6e jaar moet de 3G-operator die op 1 januari 2010 nog geen 3G-operator was de doelstelling van 85 % bereiken overeenkomstig de bepalingen van het tweede lid. "
2° in het vierde lid, dat het zesde lid wordt, worden de woorden "van het eerste lid" vervangen door de woorden "van de eerste vier leden" en worden de woorden "de minister, op voorstel van" geschrapt.
3° in het vijfde lid, dat het zevende lid wordt, worden de woorden "in het eerste lid" vervangen door de woorden "in het eerste en het derde lid".
Art. 12. Les modifications suivantes sont apportées à l'article 3, du même arrêté :
1° deux alinéas, rédigés comme suit sont insérés entre les 2' et 3'alinéas :
" Le déploiement du réseau radioélectrique d'un opérateur 3G qui n'était pas encore opérateur 3G au 1er janvier 2010 respecte au moins les niveaux de couverture de la population en Belgique spécifiés aux différentes échéances ci-dessous, à compter de la notification de l'autorisation :
1° après 3 ans : 30 %;
2° après 4 ans : 40 %;
3° après 5 ans : 50 %.
A la fin de la 6e année, l'objectif de 85 % doit être atteint par l'opérateur 3G qui n'était pas encore opérateur 3G au 1er janvier 2010, conformément aux dispositions de l'alinéa 2. "
2° à l'alinéa 4, qui devient le sixième alinéa, les mots " à l'alinéa premier " sont remplacés par les mots " aux quatre premiers alinéas " et les mots " le ministre, sur proposition de " sont supprimés.
3° à l'alinéa 5, qui devient le septième alinéa, les mots " à l'alinéa 1er " sont remplacés par les mots " aux alinéas 1er et 3 ".
1° deux alinéas, rédigés comme suit sont insérés entre les 2' et 3'alinéas :
" Le déploiement du réseau radioélectrique d'un opérateur 3G qui n'était pas encore opérateur 3G au 1er janvier 2010 respecte au moins les niveaux de couverture de la population en Belgique spécifiés aux différentes échéances ci-dessous, à compter de la notification de l'autorisation :
1° après 3 ans : 30 %;
2° après 4 ans : 40 %;
3° après 5 ans : 50 %.
A la fin de la 6e année, l'objectif de 85 % doit être atteint par l'opérateur 3G qui n'était pas encore opérateur 3G au 1er janvier 2010, conformément aux dispositions de l'alinéa 2. "
2° à l'alinéa 4, qui devient le sixième alinéa, les mots " à l'alinéa premier " sont remplacés par les mots " aux quatre premiers alinéas " et les mots " le ministre, sur proposition de " sont supprimés.
3° à l'alinéa 5, qui devient le septième alinéa, les mots " à l'alinéa 1er " sont remplacés par les mots " aux alinéas 1er et 3 ".
Art. 13. In artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit wordt tussen de eerste en de tweede zin een zin ingevoegd luidende :
" De dienst van een 3G-operator die op 1 januari 2010 nog geen 3G-operator was, wordt uiterlijk 18 maanden na de kennisgeving van de vergunning commercieel aangeboden. "
In artikel 4, § 1, tweede zin, worden de volgende woorden geschrapt : " de minister, op voorstel van ".
" De dienst van een 3G-operator die op 1 januari 2010 nog geen 3G-operator was, wordt uiterlijk 18 maanden na de kennisgeving van de vergunning commercieel aangeboden. "
In artikel 4, § 1, tweede zin, worden de volgende woorden geschrapt : " de minister, op voorstel van ".
Art. 13. A l'article 4, § 1er, du même arrêté, est insérée entre la première et la deuxième phrase, une phrase rédigée comme suit :
" Le service d'un opérateur 3G qui n'était pas encore opérateur 3G au 1er janvier 2010 est offert commercialement au plus tard 18 mois à compter de la notification de l'autorisation. "
A l'article 4, § 1er, deuxième phrase, les mots suivants sont abrogés : " le ministre, sur proposition de ".
" Le service d'un opérateur 3G qui n'était pas encore opérateur 3G au 1er janvier 2010 est offert commercialement au plus tard 18 mois à compter de la notification de l'autorisation. "
A l'article 4, § 1er, deuxième phrase, les mots suivants sont abrogés : " le ministre, sur proposition de ".
Art. 14. In artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in § 2, eerste lid, wordt het woord "via" vervangen door de woorden "na zes maanden van";
2° in § 2, eerste lid, worden de woorden "binnen zes maanden na de ontvangst van het verzoek " ingevoegd tussen de woorden "aan te bieden," en de woorden "maatregelen opleggen";
3° in § 2, tweede lid, worden de woorden "tot het Instituut gericht worden gedurende een periode van acht jaar die ingaat vanaf de kennisgeving van de vergunning aan de operator die recht heeft op nationale roaming en die partij is bij de onderhandelingen die niet hebben geleid tot het afsluiten van een overeenkomst van nationale roaming of het bereiken van een akkoord over een wijziging ervan. Het verzoek tot het Instituut kan bovendien slechts" geschrapt;
4° in § 2, tweede lid, worden de woorden "die zijn verplichtingen inzake dekking krachtens artikel 3 nakomt en" ingevoegd tussen de woorden "een operator" en "die zich naar";
5° twee als volgt luidende leden worden toegevoegd aan § 3 :
" Indien de operator die recht heeft op nationale roaming 4,8 MHz duplex toegewezen gekregen heeft in de banden 880-915 MHz en 925-960 MHz of deze mogelijkheid heeft geweigerd, is na een periode van zes jaar die ingaat na de kennisgeving van de vergunning aan deze operator, geen enkele van de maatregelen die het Instituut heeft opgelegd, van toepassing.
In afwijking van het vorige lid, zijn de door het Instituut opgelegde maatregelen nog van toepassing gedurende een periode van een jaar na de toewijzing van de banden 880-915 MHz en 925-960 MHz indien de toewijzing meer dan vijf jaar na de kennisgeving van de vergunning aan de operator die recht heeft op nationale roaming, heeft plaatsgehad. "
6° in § 5, eerste lid, worden de woorden "en die van toepassing zijn binnen een periode van acht jaar na de kennisgeving van diens vergunning aan de operator die recht heeft op nationale roaming," geschrapt en het woord " GSM " wordt toegevoegd tussen de worden " alle " en " telecommunicatiediensten ".
1° in § 2, eerste lid, wordt het woord "via" vervangen door de woorden "na zes maanden van";
2° in § 2, eerste lid, worden de woorden "binnen zes maanden na de ontvangst van het verzoek " ingevoegd tussen de woorden "aan te bieden," en de woorden "maatregelen opleggen";
3° in § 2, tweede lid, worden de woorden "tot het Instituut gericht worden gedurende een periode van acht jaar die ingaat vanaf de kennisgeving van de vergunning aan de operator die recht heeft op nationale roaming en die partij is bij de onderhandelingen die niet hebben geleid tot het afsluiten van een overeenkomst van nationale roaming of het bereiken van een akkoord over een wijziging ervan. Het verzoek tot het Instituut kan bovendien slechts" geschrapt;
4° in § 2, tweede lid, worden de woorden "die zijn verplichtingen inzake dekking krachtens artikel 3 nakomt en" ingevoegd tussen de woorden "een operator" en "die zich naar";
5° twee als volgt luidende leden worden toegevoegd aan § 3 :
" Indien de operator die recht heeft op nationale roaming 4,8 MHz duplex toegewezen gekregen heeft in de banden 880-915 MHz en 925-960 MHz of deze mogelijkheid heeft geweigerd, is na een periode van zes jaar die ingaat na de kennisgeving van de vergunning aan deze operator, geen enkele van de maatregelen die het Instituut heeft opgelegd, van toepassing.
In afwijking van het vorige lid, zijn de door het Instituut opgelegde maatregelen nog van toepassing gedurende een periode van een jaar na de toewijzing van de banden 880-915 MHz en 925-960 MHz indien de toewijzing meer dan vijf jaar na de kennisgeving van de vergunning aan de operator die recht heeft op nationale roaming, heeft plaatsgehad. "
6° in § 5, eerste lid, worden de woorden "en die van toepassing zijn binnen een periode van acht jaar na de kennisgeving van diens vergunning aan de operator die recht heeft op nationale roaming," geschrapt en het woord " GSM " wordt toegevoegd tussen de worden " alle " en " telecommunicatiediensten ".
Art. 14. A l'article 5 du même arrêté royal, sont apportées les modifications suivantes :
1° au § 2, alinéa 1er, les mots " par des " sont remplacés par les mots " après six mois de ";
2° au § 2, alinéa 1er, les mots " dans les six mois suivant la réception de la requête " sont insérés entre les mots " imposer " et " des mesures ";
3° au § 2, deuxième alinéa, les mots " être adressée à l'Institut que durant une période de huit ans prenant cours à dater de la notification de l'autorisation à l'opérateur qui a droit au roaming national et qui est partie aux négociations qui n'ont pas abouti à la conclusion d'un contrat de roaming national ou à un accord sur sa modification. En outre, la requête à l'Institut ne peut " sont supprimés;
4° au § 2, deuxième alinéa, les mots " qui respecte ses obligations de couverture en vertu de l'article 3 et " sont insérés entre les mots " un opérateur " et " qui a déployé ".
5° deux alinéas rédigés comme suit sont ajoutés au § 3 :
" Si l'opérateur qui a droit au roaming national s'est vu assigner 4,8 MHz duplex dans les bandes 880-915 MHz et 925-960 MHz ou a refusé cette possibilité, aucune des mesures imposées par l'Institut ne sera applicable après une période de six ans qui prend cours à dater de la notification de l'autorisation à cet opérateur.
En dérogation à l'alinéa précédent, les mesures imposées par l'Institut sont encore applicables pendant une période d'un an après l'attribution des bandes 880-915 MHz et 925-960 MHz si l'attribution a eu lieu plus de cinq ans après la notification de l'autorisation à l'opérateur qui a droit au roaming national. "
6° au § 5, premier alinéa, les mots " et qui est d'application pendant la période de huit ans suivant la notification de son autorisation à l'opérateur qui a droit au roaming national, " sont supprimés et le mot " GSM " est rajouté entre les mots " services " et " de télécommunications ".
1° au § 2, alinéa 1er, les mots " par des " sont remplacés par les mots " après six mois de ";
2° au § 2, alinéa 1er, les mots " dans les six mois suivant la réception de la requête " sont insérés entre les mots " imposer " et " des mesures ";
3° au § 2, deuxième alinéa, les mots " être adressée à l'Institut que durant une période de huit ans prenant cours à dater de la notification de l'autorisation à l'opérateur qui a droit au roaming national et qui est partie aux négociations qui n'ont pas abouti à la conclusion d'un contrat de roaming national ou à un accord sur sa modification. En outre, la requête à l'Institut ne peut " sont supprimés;
4° au § 2, deuxième alinéa, les mots " qui respecte ses obligations de couverture en vertu de l'article 3 et " sont insérés entre les mots " un opérateur " et " qui a déployé ".
5° deux alinéas rédigés comme suit sont ajoutés au § 3 :
" Si l'opérateur qui a droit au roaming national s'est vu assigner 4,8 MHz duplex dans les bandes 880-915 MHz et 925-960 MHz ou a refusé cette possibilité, aucune des mesures imposées par l'Institut ne sera applicable après une période de six ans qui prend cours à dater de la notification de l'autorisation à cet opérateur.
En dérogation à l'alinéa précédent, les mesures imposées par l'Institut sont encore applicables pendant une période d'un an après l'attribution des bandes 880-915 MHz et 925-960 MHz si l'attribution a eu lieu plus de cinq ans après la notification de l'autorisation à l'opérateur qui a droit au roaming national. "
6° au § 5, premier alinéa, les mots " et qui est d'application pendant la période de huit ans suivant la notification de son autorisation à l'opérateur qui a droit au roaming national, " sont supprimés et le mot " GSM " est rajouté entre les mots " services " et " de télécommunications ".
Art. 15. In artikel 18, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in § 1 wordt de zin " Een relevante groep kan slechts houder zijn van één vergunning " opgeheven.
2° in § 2 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) in het eerste lid wordt het woord " maximaal " ingevoegd tussen de woorden " periode van " en " twintig jaar ";
b) het tweede en derde lid worden vervangen als volgt :
" De vergunning loopt af op 15 maart 2021. "
1° in § 1 wordt de zin " Een relevante groep kan slechts houder zijn van één vergunning " opgeheven.
2° in § 2 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) in het eerste lid wordt het woord " maximaal " ingevoegd tussen de woorden " periode van " en " twintig jaar ";
b) het tweede en derde lid worden vervangen als volgt :
" De vergunning loopt af op 15 maart 2021. "
Art. 15. A l'article 18, du même arrêté royal, sont apportées les modifications suivantes :
1° au § 1er la phrase "Un groupe pertinent ne peut être titulaire que d'une seule autorisation" est supprimée.
2° au § 2 sont apportées les modifications suivantes :
a) à l'alinéa premier, le mot " maximale " est inséré entre les mots " période " et " de vingt ans ";
b) les alinéas deux et trois sont remplacés par ce qui suit :
" L'autorisation expire le 15 mars 2021. "
1° au § 1er la phrase "Un groupe pertinent ne peut être titulaire que d'une seule autorisation" est supprimée.
2° au § 2 sont apportées les modifications suivantes :
a) à l'alinéa premier, le mot " maximale " est inséré entre les mots " période " et " de vingt ans ";
b) les alinéas deux et trois sont remplacés par ce qui suit :
" L'autorisation expire le 15 mars 2021. "
Art. 16. In artikel 22, § 1, van hetzelfde besluit wordt de tabel vervangen als volgt :
Art. 16. Le tableau de l'article 22, § 1er, du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
| Vergunningen | Pare frequentieband | Onpare frequentieband in (MHz) | ||
| Zendfrequentie van het basisstation naar het mobiel station (in MHz) | Ontvangstfrequentie door het basisstation vanaf het mobiel station (in MHz) | |||
| A | 2110,3-2125,3 | 1920,3-1935,3 | 1914,9-1920,3 | |
| B | 2125,3-2140,1 | 1935,3-1950,1 | 1899,9-1904,9 | |
| C1 | 2140,1-2145,1 | 1950,1-1955,1 | ||
| C2 | 2145,1-2150,1 | 1955,1-1960,1 | ||
| C3 | 2150,1-2154,9 | 1960,1-1964,9 | ||
| D | 2154,9-2169,7 | 1964,9-1979,7 | 1909,9-1914,9 | |
in (MHz)
Zendfrequentie van het basisstation naar het mobiel station (in MHz)Ontvangstfrequentie door het basisstation vanaf het mobiel station (in MHz)
A2110,3-2125,31920,3-1935,31914,9-1920,3
B2125,3-2140,11935,3-1950,11899,9-1904,9
C12140,1-2145,11950,1-1955,1
C22145,1-2150,11955,1-1960,1
C32150,1-2154,91960,1-1964,9
D2154,9-2169,71964,9-1979,71909,9-1914,9
| Autorisation | Bande de fréquence appairée | Bande de fréquence non appairée (en MHz) | ||
| Fréquence d'émission de la station de base vers la station mobile (en MHz) | Fréquence de réception par la station de base à partir de la station mobile (en MHz) | |||
| A | 2110,3-2125,3 | 1920,3-1935,3 | 1914,9-1920,3 | |
| B | 2125,3-2140,1 | 1935,3-1950,1 | 1899,9-1904,9 | |
| C1 | 2140,1-2145,1 | 1950,1-1955,1 | ||
| C2 | 2145,1-2150,1 | 1955,1-1960,1 | ||
| C3 | 2150,1-2154,9 | 1960,1-1964,9 | ||
| D | 2154,9-2169,7 | 1964,9-1979,7 | 1909,9-1914,9 | |
Art. 17. In artikel 22, § 2bis, van hetzelfde besluit worden tussen de woorden " 925-960 MHz " en " kan " de woorden " of in de banden 1710-1785 MHz en 1805-1880 MHz " ingevoegd.
Art. 17. A l'article 22, § 2bis, du même arrêté, les mots " ou dans les bandes 1710-1785 MHz et 1805-1880 MHz " sont insérés entre les mots " 925-960 MHz " et " peut ".
Art. 18. In artikel 22 van hetzelfde besluit wordt een § 2ter ingevoegd, luidende :
" § 2ter. 1° Het Instituut kan een veiling organiseren van de vergunningen C1, C2 en C3, die uit verschillende stappen bestaat, met als doel de hoeveelheid toegewezen spectrum te maximaliseren.
In de eerste stap kan een aangrenzend blok van 14,8 MHz duplex bestaande uit de frequentieblokken C1, C2 en C3 worden toegewezen, overeenkomstig de artikelen 27 tot 64, met uitzondering van artikel 41 en van het laatste lid van artikel 63.
Indien na afloop van de eerste stap het frequentieblok van 14,8 MHz duplex niet is toegewezen, kan het Instituut een tweede stap organiseren waarin het Instituut de vergunningen C1 en C2 combineert om de mogelijkheid te bieden om een aangrenzend blok van 10 MHz duplex te verwerven.
Deze tweede stap in de veiling wordt georganiseerd overeenkomstig de artikelen 27 tot 64, met uitzondering van de artikelen 31 tot 41 en van het laatste lid van artikel 63, met dezelfde kandidaten als diegene die voor de eerste stap in aanmerking zijn genomen.
Na afloop van de tweede stap kan het Instituut een derde stap organiseren waarin het Instituut elke nieuw-komer de mogelijkheid biedt om een aangrenzend blok van 5 MHz duplex of van 4,8 MHz duplex te verwerven.
Deze derde stap in de veiling wordt georganiseerd overeenkomstig de artikelen 27 tot 64, met uitzondering van de artikelen 31 tot 41 en van het laatste lid van artikel 63, met dezelfde kandidaten als diegene die voor de eerste stap in aanmerking zijn genomen.
Na afloop van de derde stap van de veiling wordt de waarborg, met inbegrip van de interesten, van de kandidaten aan wie geen vergunning is toegekend, teruggestort op hun aangegeven rekening, overeenkomstig artikel 33, § 2, 9°.
De operatoren die in het bezit zijn van een 3G-vergunning of die behoren tot de relevante groep van een 3G-operator mogen niet deelnemen aan de drie stappen van de veiling.
2° Elke belangstellende partij mag op gemotiveerde wijze aan het Instituut vragen om overeenkomstig de artikelen 27 tot 64, met uitzondering van artikel 41, een extra veiling te organiseren voor de nog niet toegewezen blokken. Het Instituut oordeelt of de aanvraag redelijkerwijs gerechtvaardigd is. De resterende blokken mogen pas worden geveild nadat de procedure vermeld in het eerste, het tweede en het derde lid, heeft plaatsgehad.
Indien een bestaande 3G-operator een van de resterende blokken in de frequentiebanden 1950,1-1964,9 en 2140,1-2154,9 MHz verwerft, zal dit blok worden toegevoegd aan de bestaande vergunning na de betaling van de enige heffing.
Indien ten minste een van de resterende blokken is toegewezen kan het Instituut, na de betrokken partijen te hebben gehoord, de verdeling van het onder de operatoren toegewezen spectrum wijzigen zonder de aan elke operator toegewezen hoeveelheid spectrum te wijzigen. De tabel in § 1 van dit artikel is niet langer van toepassing zodra deze wijziging is doorgevoerd. "
" § 2ter. 1° Het Instituut kan een veiling organiseren van de vergunningen C1, C2 en C3, die uit verschillende stappen bestaat, met als doel de hoeveelheid toegewezen spectrum te maximaliseren.
In de eerste stap kan een aangrenzend blok van 14,8 MHz duplex bestaande uit de frequentieblokken C1, C2 en C3 worden toegewezen, overeenkomstig de artikelen 27 tot 64, met uitzondering van artikel 41 en van het laatste lid van artikel 63.
Indien na afloop van de eerste stap het frequentieblok van 14,8 MHz duplex niet is toegewezen, kan het Instituut een tweede stap organiseren waarin het Instituut de vergunningen C1 en C2 combineert om de mogelijkheid te bieden om een aangrenzend blok van 10 MHz duplex te verwerven.
Deze tweede stap in de veiling wordt georganiseerd overeenkomstig de artikelen 27 tot 64, met uitzondering van de artikelen 31 tot 41 en van het laatste lid van artikel 63, met dezelfde kandidaten als diegene die voor de eerste stap in aanmerking zijn genomen.
Na afloop van de tweede stap kan het Instituut een derde stap organiseren waarin het Instituut elke nieuw-komer de mogelijkheid biedt om een aangrenzend blok van 5 MHz duplex of van 4,8 MHz duplex te verwerven.
Deze derde stap in de veiling wordt georganiseerd overeenkomstig de artikelen 27 tot 64, met uitzondering van de artikelen 31 tot 41 en van het laatste lid van artikel 63, met dezelfde kandidaten als diegene die voor de eerste stap in aanmerking zijn genomen.
Na afloop van de derde stap van de veiling wordt de waarborg, met inbegrip van de interesten, van de kandidaten aan wie geen vergunning is toegekend, teruggestort op hun aangegeven rekening, overeenkomstig artikel 33, § 2, 9°.
De operatoren die in het bezit zijn van een 3G-vergunning of die behoren tot de relevante groep van een 3G-operator mogen niet deelnemen aan de drie stappen van de veiling.
2° Elke belangstellende partij mag op gemotiveerde wijze aan het Instituut vragen om overeenkomstig de artikelen 27 tot 64, met uitzondering van artikel 41, een extra veiling te organiseren voor de nog niet toegewezen blokken. Het Instituut oordeelt of de aanvraag redelijkerwijs gerechtvaardigd is. De resterende blokken mogen pas worden geveild nadat de procedure vermeld in het eerste, het tweede en het derde lid, heeft plaatsgehad.
Indien een bestaande 3G-operator een van de resterende blokken in de frequentiebanden 1950,1-1964,9 en 2140,1-2154,9 MHz verwerft, zal dit blok worden toegevoegd aan de bestaande vergunning na de betaling van de enige heffing.
Indien ten minste een van de resterende blokken is toegewezen kan het Instituut, na de betrokken partijen te hebben gehoord, de verdeling van het onder de operatoren toegewezen spectrum wijzigen zonder de aan elke operator toegewezen hoeveelheid spectrum te wijzigen. De tabel in § 1 van dit artikel is niet langer van toepassing zodra deze wijziging is doorgevoerd. "
Art. 18. Dans l'article 22 du même arrêté, est inséré un § 2ter, rédigé comme suit :
" § 2ter. 1° L'Institut peut organiser une mise aux enchères en plusieurs étapes des autorisations C1, C2 et C3 afin de maximiser la quantité de spectre attribué.
Dans la première étape, un bloc contigu de 14,8 MHz duplex reprenant les blocs de fréquences C1, C2 et C3 peut être attribué conformément aux articles 27 à 64, à l'exception de l'article 41 et du dernier alinéa de l'article 63.
Si, à l'issue de la première étape, le bloc de fréquences de 14,8 MHz duplex n'a pas été attribué, l'Institut peut organiser une deuxième étape dans laquelle l'Institut combine les autorisations C1 et C2 afin d'offrir la possibilité d'acquérir un bloc contigu de 10 MHz duplex.
Cette deuxième étape de mise aux enchères est organisée conformément aux articles 27 à 64, à l'exception des articles 31 à 41 et du dernier alinéa de l'article 63 avec les mêmes candidats que ceux retenus pour la première étape.
A l'issue de la deuxième étape, l'Institut peut organiser une troisième étape dans laquelle l'Institut offre à tout nouvel entrant la possibilité d'acquérir un bloc contigu de 5 MHz duplex ou de 4,8MHz duplex.
Cette troisième étape de mise aux enchères est organisée conformément aux articles 27 à 64, à l'exception des articles 31 à 41 et du dernier alinéa de l'article 63 avec les mêmes candidats que ceux retenus pour la première étape.
A l'issue de la dernière étape de la mise aux enchères, la garantie, en ce compris les intérêts, des candidats à qui n'est pas octroyé une autorisation, est reversée sur leur compte déclaré, conformément à l'article 33, § 2, 9°.
Les opérateurs détenant une autorisation 3G ou qui appartiennent au groupe pertinent d'un opérateur 3G sont exclus des trois étapes de la vente aux enchères.
2° Toute partie intéressée peut demander de manière motivée à l'Institut d'organiser une vente aux enchères additionnelle conformément aux articles 27 à 64, à l'exception de l'article 41 pour les blocs non encore attribués. L'Institut évalue si la demande est raisonnablement justifiée. Les blocs restants ne peuvent pas être mis aux enchères avant que la procédure prévue aux premier, deuxième et troisième alinéas n'ait eu lieu.
Si un opérateur 3G existant acquiert un des blocs restants dans les bandes de fréquences 1950,1-1964,9 et 2140,1-2154,9 MHz, celui-ci sera ajouté à l'autorisation existante après le paiement de la redevance unique.
Si au moins un des blocs restants est assigné, l'Institut peut, après avoir entendu les parties concernées, modifier la répartition du spectre attribué entre les opérateurs, sans modifier la quantité de spectre attribuée à chaque opérateur. Le tableau du § 1er de cet article n'est plus d'application dès que cette modification est effectuée. "
" § 2ter. 1° L'Institut peut organiser une mise aux enchères en plusieurs étapes des autorisations C1, C2 et C3 afin de maximiser la quantité de spectre attribué.
Dans la première étape, un bloc contigu de 14,8 MHz duplex reprenant les blocs de fréquences C1, C2 et C3 peut être attribué conformément aux articles 27 à 64, à l'exception de l'article 41 et du dernier alinéa de l'article 63.
Si, à l'issue de la première étape, le bloc de fréquences de 14,8 MHz duplex n'a pas été attribué, l'Institut peut organiser une deuxième étape dans laquelle l'Institut combine les autorisations C1 et C2 afin d'offrir la possibilité d'acquérir un bloc contigu de 10 MHz duplex.
Cette deuxième étape de mise aux enchères est organisée conformément aux articles 27 à 64, à l'exception des articles 31 à 41 et du dernier alinéa de l'article 63 avec les mêmes candidats que ceux retenus pour la première étape.
A l'issue de la deuxième étape, l'Institut peut organiser une troisième étape dans laquelle l'Institut offre à tout nouvel entrant la possibilité d'acquérir un bloc contigu de 5 MHz duplex ou de 4,8MHz duplex.
Cette troisième étape de mise aux enchères est organisée conformément aux articles 27 à 64, à l'exception des articles 31 à 41 et du dernier alinéa de l'article 63 avec les mêmes candidats que ceux retenus pour la première étape.
A l'issue de la dernière étape de la mise aux enchères, la garantie, en ce compris les intérêts, des candidats à qui n'est pas octroyé une autorisation, est reversée sur leur compte déclaré, conformément à l'article 33, § 2, 9°.
Les opérateurs détenant une autorisation 3G ou qui appartiennent au groupe pertinent d'un opérateur 3G sont exclus des trois étapes de la vente aux enchères.
2° Toute partie intéressée peut demander de manière motivée à l'Institut d'organiser une vente aux enchères additionnelle conformément aux articles 27 à 64, à l'exception de l'article 41 pour les blocs non encore attribués. L'Institut évalue si la demande est raisonnablement justifiée. Les blocs restants ne peuvent pas être mis aux enchères avant que la procédure prévue aux premier, deuxième et troisième alinéas n'ait eu lieu.
Si un opérateur 3G existant acquiert un des blocs restants dans les bandes de fréquences 1950,1-1964,9 et 2140,1-2154,9 MHz, celui-ci sera ajouté à l'autorisation existante après le paiement de la redevance unique.
Si au moins un des blocs restants est assigné, l'Institut peut, après avoir entendu les parties concernées, modifier la répartition du spectre attribué entre les opérateurs, sans modifier la quantité de spectre attribuée à chaque opérateur. Le tableau du § 1er de cet article n'est plus d'application dès que cette modification est effectuée. "
Art. 19. In artikel 22 van hetzelfde besluit wordt een § 2quater ingevoegd luidende :
§ 2quater : " een relevante groep mag niet meer dan 20 MHz duplex in de frequentiebanden 1920,3-1979,7/2110,3-2169,7 MHz hebben. "
§ 2quater : " een relevante groep mag niet meer dan 20 MHz duplex in de frequentiebanden 1920,3-1979,7/2110,3-2169,7 MHz hebben. "
Art. 19. Dans l'article 22 du même arrêté, est inséré un § 2quater, rédigé comme suit :
§ 2quater : " un groupe pertinent ne peut pas détenir plus de 20 MHz duplex dans les bandes de fréquences 1920,3-1979,7/2110,3-2169,7 MHz. "
§ 2quater : " un groupe pertinent ne peut pas détenir plus de 20 MHz duplex dans les bandes de fréquences 1920,3-1979,7/2110,3-2169,7 MHz. "
Art. 20. In artikel 22 van hetzelfde besluit wordt een § 2quinquies ingevoegd, luidende :
§ 2quinquies : " Het Instituut kan, na het horen van de betrokken partijen, de verdeling van de toegewezen frequenties wijzigen, zonder de hoeveelheid spectrum die aan elke operator is toegewezen, te wijzigen, in objectief gerechtvaardigde gevallen, binnen redelijke termijnen en op proportionele wijze. "
§ 2quinquies : " Het Instituut kan, na het horen van de betrokken partijen, de verdeling van de toegewezen frequenties wijzigen, zonder de hoeveelheid spectrum die aan elke operator is toegewezen, te wijzigen, in objectief gerechtvaardigde gevallen, binnen redelijke termijnen en op proportionele wijze. "
Art. 20. Dans l'article 22 du même arrêté, est inséré un § 2quinquies, rédigé comme suit :
§ 2quinquies : " L'Institut peut, après avoir entendu les parties concernées, modifier la répartition des fréquences attribuées, sans modifier la quantité de spectre attribuée à chaque opérateur, dans des cas objectivement justifiés, dans des délais et dans des proportions raisonnables. "
§ 2quinquies : " L'Institut peut, après avoir entendu les parties concernées, modifier la répartition des fréquences attribuées, sans modifier la quantité de spectre attribuée à chaque opérateur, dans des cas objectivement justifiés, dans des délais et dans des proportions raisonnables. "
Art. 21. Artikel 25 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
" Art. 25. Voor het spectrum dat is toegewezen in de banden 1920-1980 MHz en 2110-2170 MHz, betaalt de 3G-operator een enige heffing dat is vastgelegd krachtens de bepalingen van Hoofdstuk III en artikel 30 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie. "
" Art. 25. Voor het spectrum dat is toegewezen in de banden 1920-1980 MHz en 2110-2170 MHz, betaalt de 3G-operator een enige heffing dat is vastgelegd krachtens de bepalingen van Hoofdstuk III en artikel 30 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie. "
Art. 21. L'article 25 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" Art. 25. Pour le spectre qui est attribué dans les bandes 1920-1980 MHz et 2110-2170 MHz, l'opérateur 3G paie une redevance unique qui est fixée en vertu des dispositions du Chapitre III et de l'article 30 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques. "
" Art. 25. Pour le spectre qui est attribué dans les bandes 1920-1980 MHz et 2110-2170 MHz, l'opérateur 3G paie une redevance unique qui est fixée en vertu des dispositions du Chapitre III et de l'article 30 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques. "
Art. 22. In artikel 27, § 2 van hetzelfde besluit wordt het woord "vier" geschrapt.
Art. 22. A l'article 27, § 2 du même arrêté, le mot " quatre " est supprimé.
Art. 23. In artikel 30, § 4, van hetzelfde besluit worden de woorden " de minister " vervangen door de woorden " het Instituut ".
Art. 23. A l'article 30, § 4, du même arrêté les mots " le ministre " sont remplacés par les mots " l'Institut ".
Art. 24. In artikel 33 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in paragraaf 1 worden onder 1°, de woorden " de minister " vervangen door de woorden " het Instituut " en de worden " in het Belgisch Staatsblad " vervangen door de woorden " op het website van het Instituut ";
2° in paragraaf 1 worden onder 2° de woorden tussen " Instituut " en " tegen " geschrapt;
3° in paragraaf 4 worden de laatste twee zinnen geschrapt
1° in paragraaf 1 worden onder 1°, de woorden " de minister " vervangen door de woorden " het Instituut " en de worden " in het Belgisch Staatsblad " vervangen door de woorden " op het website van het Instituut ";
2° in paragraaf 1 worden onder 2° de woorden tussen " Instituut " en " tegen " geschrapt;
3° in paragraaf 4 worden de laatste twee zinnen geschrapt
Art. 24. A l'article 33 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
1° au paragraphe 1er, au point 1°, les mots " le ministre " sont remplacés par les mots " l'Institut " et les mots " au Moniteur belge " sont remplacés par les mots " sur le site internet de l'Institut ";
2° au paragraphe 1er, au point 2°, les mots entre " Institut " et " contre " sont supprimés;
3° au paragraphe 4, les deux dernières phrases sont supprimées
1° au paragraphe 1er, au point 1°, les mots " le ministre " sont remplacés par les mots " l'Institut " et les mots " au Moniteur belge " sont remplacés par les mots " sur le site internet de l'Institut ";
2° au paragraphe 1er, au point 2°, les mots entre " Institut " et " contre " sont supprimés;
3° au paragraphe 4, les deux dernières phrases sont supprimées
Art. 25. In artikel 34, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden "75 miljoen euro" vervangen door de woorden "1 miljoen euro" en worden de woorden " de minister " vervangen door de woorden " het Instituut ".
Art. 25. A l'article 34, § 1er même arrêté, les mots " de 75 millions d'euros " sont remplacés par les mots " d'un million d'euros " et les mots " le ministre " sont remplacés par les mots " l'Institut ".
Art. 26. In de artikelen 34, § 2, en 35 van hetzelfde besluit worden de woorden " de minister " vervangen door de woorden " het Instituut ".
Art. 26. Aux articles 34, § 2, et 35 du même arrêté, les mots " le ministre " sont remplacés par les mots " l'Institut ".
Art. 27. In artikel 36 van hetzelfde besluit worden de woorden na de woorden " stelt hiervan een verslag op dat aan de Minister ter kennis wordt gebracht " geschrapt.
Art. 27. A l'article 36 du même arrêté, les mots après les mots " établit un rapport à ce sujet qui sera communiqué au Ministre " sont supprimés.
Art. 28. In artikel 37 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° het eerste lid wordt opgeheven;
2° in het tweede lid worden de woorden " de minister " telkens vervangen door de woorden " het Instituut ".
1° het eerste lid wordt opgeheven;
2° in het tweede lid worden de woorden " de minister " telkens vervangen door de woorden " het Instituut ".
Art. 28. A l'article 37 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
1° l'alinéa 1er est abrogé;
2° à l'alinéa 2, les mots " le ministre " sont à chaque fois remplacés par les mots " l'Institut ".
1° l'alinéa 1er est abrogé;
2° à l'alinéa 2, les mots " le ministre " sont à chaque fois remplacés par les mots " l'Institut ".
Art. 29. In de artikelen 39, 45, 53 en 55 van hetzelfde besluit worden de woorden " de minister " vervangen door de woorden " het Instituut ". In artikel 60 worden de woorden " en brengt dit ter kennis van de minister " geschrapt.
Art. 29. Aux articles 39, 45, 53, 55 et 60, du même arrêté, les mots " le ministre " sont remplacés par les mots " l'Institut ". A l'article 60, les mots " et le communique au ministre " sont supprimés.
Art. 30. In artikel 38 wordt een vierde alinea toegevoegd, luidend als volgt :
" Het Instituut kan tevens de ontvankelijk verklaarde kandidaten die geassocieerde bieders verzoeken te kiezen welke onder hen zal deelnemen aan de toewijzingsprocedure. Overeenkomstig artikel 50, tweede lid, zal de gekozen kandidaat rechtsreeks worden toegelaten tot de tweede fase. Bij gebrek aan een dergelijke keuze worden alle betrokken kandidaten uitgesloten van de procedure. "
" Het Instituut kan tevens de ontvankelijk verklaarde kandidaten die geassocieerde bieders verzoeken te kiezen welke onder hen zal deelnemen aan de toewijzingsprocedure. Overeenkomstig artikel 50, tweede lid, zal de gekozen kandidaat rechtsreeks worden toegelaten tot de tweede fase. Bij gebrek aan een dergelijke keuze worden alle betrokken kandidaten uitgesloten van de procedure. "
Art. 30. A l'article 38 est inséré l'alinéa 4 suivant :
" L'Institut peut également demander aux candidats jugés recevables et qui sont des offrants associés de choisir lequel d'entre eux participera à la procédure de la mise aux enchères. Conformément à l'article 50 alinéa 2, le candidat choisi sera admis directement à la deuxième phase. A défaut d'un tel choix, tous les candidats concernés sont exclus de la procédure. "
" L'Institut peut également demander aux candidats jugés recevables et qui sont des offrants associés de choisir lequel d'entre eux participera à la procédure de la mise aux enchères. Conformément à l'article 50 alinéa 2, le candidat choisi sera admis directement à la deuxième phase. A défaut d'un tel choix, tous les candidats concernés sont exclus de la procédure. "
Art. 31. Het tweede lid van artikel 47 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 31. Le deuxième alinéa de l'article 47 du même arrêté est abrogé.
Art. 32. Artikel 49 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 32. L'article 49 du même arrêté est abrogé.
Art. 33. In artikel 50 wordt een tweede lid toegevoegd, luidend als volgt :
" Het Instituut kan beslissen om geen eerste fase te organiseren en rechtstreeks aanvangen met de tweedefase.
De in het eerste lid aangeduide kandidaten kiezen op verzoek van het Instituut welke onder hen zal deelnemen aan de toewijzingsprocedure. Het gekozen kandidaat wordt rechtsreeks toegelaten tot de tweede fase van de toewijzing. Bij gebrek aan een dergelijke keuze worden alle betrokken kandidaten uitgesloten van de procedure. "
Het vroegere tweede lid in artikel 50 dat als volgt luidt " Indien er geen geassocieerde bieders zijn, wordt de eerste fase van de toewijzing bij opbod niet georganiseerd, en wordt aangevangen met de tweede fase. " wordt dan ook het derde lid van artikel 50.
" Het Instituut kan beslissen om geen eerste fase te organiseren en rechtstreeks aanvangen met de tweedefase.
De in het eerste lid aangeduide kandidaten kiezen op verzoek van het Instituut welke onder hen zal deelnemen aan de toewijzingsprocedure. Het gekozen kandidaat wordt rechtsreeks toegelaten tot de tweede fase van de toewijzing. Bij gebrek aan een dergelijke keuze worden alle betrokken kandidaten uitgesloten van de procedure. "
Het vroegere tweede lid in artikel 50 dat als volgt luidt " Indien er geen geassocieerde bieders zijn, wordt de eerste fase van de toewijzing bij opbod niet georganiseerd, en wordt aangevangen met de tweede fase. " wordt dan ook het derde lid van artikel 50.
Art. 33. A l'article 50, est inséré un deuxième alinéa :
" L'Institut peut ne pas organiser de première phase et commencer la mise aux enchères directement par la deuxième phase.
Les candidats désignés à l'alinéa 1 du présent article choisissent, à la demande de l'Institut, lequel d'entre eux participera à la procédure de la mise aux enchères. Le candidat choisi sera admis directement à la deuxième phase de la mise aux enchères. A défaut d'un tel choix, tous les candidats concernés sont exclus de la procédure. "
L'ancien alinéa 2 de l'article 50 " S'il n'y a pas d'offrants associés, la première phase de la mise aux enchères n'est pas organisée et l'on commence avec la deuxième phase " devient par conséquent l'alinéa 3 de l'article 50.
" L'Institut peut ne pas organiser de première phase et commencer la mise aux enchères directement par la deuxième phase.
Les candidats désignés à l'alinéa 1 du présent article choisissent, à la demande de l'Institut, lequel d'entre eux participera à la procédure de la mise aux enchères. Le candidat choisi sera admis directement à la deuxième phase de la mise aux enchères. A défaut d'un tel choix, tous les candidats concernés sont exclus de la procédure. "
L'ancien alinéa 2 de l'article 50 " S'il n'y a pas d'offrants associés, la première phase de la mise aux enchères n'est pas organisée et l'on commence avec la deuxième phase " devient par conséquent l'alinéa 3 de l'article 50.
Art. 34. In de artikelen 52, § 3 en 56, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden "30 %" vervangen door de woorden "10 %".
Art. 34. Aux articles 52, § 3 et 56, § 2, du même arrêté, les mots " 30 % " sont remplacés par les mots " 10 % ".
Art. 35. In artikel 62, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden " en stelt de minister hiervan in kennis " worden geschrapt;
2° de woorden " de minister " worden vervangen door de woorden " het Instituut ".
1° de woorden " en stelt de minister hiervan in kennis " worden geschrapt;
2° de woorden " de minister " worden vervangen door de woorden " het Instituut ".
Art. 35. A l'article 62, § 1er, du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
1° les mots " et en informe le ministre " sont supprimés;
2° les mots " le ministre " sont remplacés par les mots " l'Institut ".
1° les mots " et en informe le ministre " sont supprimés;
2° les mots " le ministre " sont remplacés par les mots " l'Institut ".
Art. 36. Het eerste en het tweede lid van artikel 63 van hetzelfde besluit worden vervangen als volgt :
" Het Instituut verleent de vergunning aan de kandidaat die voor die vergunning het hoogste bod heeft uitgebracht.
Deze beslissing wordt onverwijld ter kennis gebracht van de kandidaat. Het Instituut geeft elke operator kennis van zijn vergunning en van het op rekening van het Instituut te betalen saldo. "
" Het Instituut verleent de vergunning aan de kandidaat die voor die vergunning het hoogste bod heeft uitgebracht.
Deze beslissing wordt onverwijld ter kennis gebracht van de kandidaat. Het Instituut geeft elke operator kennis van zijn vergunning en van het op rekening van het Instituut te betalen saldo. "
Art. 36. Les alinéas 1er et 2 de l'article 63 du même arrêté sont remplacés par ce qui suit :
" L'Institut octroie l'autorisation au candidat qui a émis l'offre la plus élevée pour cette autorisation.
Cette décision est notifiée sans délai au candidat. L'Institut notifie à tout opérateur son autorisation et le solde à payer au compte de l'Institut. "
" L'Institut octroie l'autorisation au candidat qui a émis l'offre la plus élevée pour cette autorisation.
Cette décision est notifiée sans délai au candidat. L'Institut notifie à tout opérateur son autorisation et le solde à payer au compte de l'Institut. "
Art. 37. In artikel 64 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt :
" De operator betaalt de enige heffing bedoeld in artikel 60, verminderd met de garantie, met inbegrip van de interesten conform artikel 30 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie. "
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een als volgt luidend lid ingevoegd :
" De 3G-operator die op 1 januari 2010 nog geen 3G-operator was en die frequentieblok 1950,1-1955,1/2140,1-2145,1 MHz toegewezen krijgt, kan 4,8 MHz duplex toegewezen krijgen in de banden 880-915 MHz en 925-960 MHz. Hij meldt binnen 30 dagen na de kennisgeving vermeld in artikel 63 aan het Instituut of hij al dan niet van deze mogelijkheid gebruik wil maken. Indien de operator daarvoor opteert, worden hem ook frequenties toegewezen overeenkomstig artikel 8, § 2bis, van het koninklijk besluit van 24 oktober 1997 betreffende het opzetten en de exploitatie van DCS1800-mobilofonie-netten. "
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt :
" De operator betaalt de enige heffing bedoeld in artikel 60, verminderd met de garantie, met inbegrip van de interesten conform artikel 30 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie. "
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een als volgt luidend lid ingevoegd :
" De 3G-operator die op 1 januari 2010 nog geen 3G-operator was en die frequentieblok 1950,1-1955,1/2140,1-2145,1 MHz toegewezen krijgt, kan 4,8 MHz duplex toegewezen krijgen in de banden 880-915 MHz en 925-960 MHz. Hij meldt binnen 30 dagen na de kennisgeving vermeld in artikel 63 aan het Instituut of hij al dan niet van deze mogelijkheid gebruik wil maken. Indien de operator daarvoor opteert, worden hem ook frequenties toegewezen overeenkomstig artikel 8, § 2bis, van het koninklijk besluit van 24 oktober 1997 betreffende het opzetten en de exploitatie van DCS1800-mobilofonie-netten. "
Art. 37. A l'article 64 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
" L'opérateur autorisé paye la redevance unique visée à l'article 60, diminué de la garantie, en ce compris les intérêts, conformément à l'article 30 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques. "
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 :
" L'opérateur 3G qui n'était pas encore opérateur 3G au 1er janvier 2010 et qui se voit assigner le bloc de fréquences 1950,1-1955,1/2140,1-2145,1 MHz peut se voir assigner 4,8 MHz duplex dans les bandes 880-915 MHz et 925-960 MHz. Il informe l'Institut dans les 30 jours de la notification visée à l'article 63 s'il veut utiliser ou non cette possibilité. Si l'opérateur opte pour cette possibilité, des fréquences lui sont également assignées conformément à l'article 8, § 2bis, de l'arrêté royal du 24 octobre 1997 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de mobilophonie DCS-1800. "
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
" L'opérateur autorisé paye la redevance unique visée à l'article 60, diminué de la garantie, en ce compris les intérêts, conformément à l'article 30 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques. "
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 :
" L'opérateur 3G qui n'était pas encore opérateur 3G au 1er janvier 2010 et qui se voit assigner le bloc de fréquences 1950,1-1955,1/2140,1-2145,1 MHz peut se voir assigner 4,8 MHz duplex dans les bandes 880-915 MHz et 925-960 MHz. Il informe l'Institut dans les 30 jours de la notification visée à l'article 63 s'il veut utiliser ou non cette possibilité. Si l'opérateur opte pour cette possibilité, des fréquences lui sont également assignées conformément à l'article 8, § 2bis, de l'arrêté royal du 24 octobre 1997 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de mobilophonie DCS-1800. "
Art. 38. In artikel 65 van hetzelfde besluit worden de woorden " de minister, die het advies inwint van " geschrapt.
Art. 38. A l'article 65 du même arrêté, les mots " le ministre, qui demande l'avis de " sont abrogés.
HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling
CHAPITRE 4. - Disposition finale
Art. 39. De Minister bevoegd voor telecommunicatie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 39. Le Ministre qui a les télécommunications dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 december 2010.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen,
V. VAN QUICKENBORNE
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen,
V. VAN QUICKENBORNE
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2010.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification,
V. VAN QUICKENBORNE
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification,
V. VAN QUICKENBORNE