Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
18 MEI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van de tabel van de zittingen van de vredegerechten gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk
Titre
18 MAI 2011. - Arrêté royal modifiant le tableau des audiences des justices de paix annexé à l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume
Informations sur le document
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. De rij betreffende het kanton Deinze, van de tabel met de zittingen van de vredegerechten gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk, wordt vervangen als volgt :
Article 1er. Dans le tableau des audiences des justices de paix annexé à l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume, la ligne relative au canton de Deinze, est remplacée par la ligne suivante :
| Deinze | Deinze | 1 per week | Dinsdag om 9 uur |
| Deinze | Deinze | 1 par semaine | Mardi à 9 heures |
Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011.
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011.
Art. 3. De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 mei 2011.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK
Donné à Bruxelles, le 18 mai 2011.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de la Justice,
S. DE CLERCK
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de la Justice,
S. DE CLERCK