Artikel 1. [4 Maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]4 in elektronische vorm mogen enkel ter beschikking worden gesteld door een uitgever gezamenlijk erkend door de Minister bevoegd voor Sociale Zaken, de Minister bevoegd voor Werk, de Minister bevoegd voor Zelfstandigen en de Minister bevoegd voor Economische Zaken. De in [3 artikel 2]3 van dit besluit vastgestelde voorwaarden dienen cumulatief nageleefd te worden om erkend te kunnen worden.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
12 OKTOBER 2010. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en erkenningsprocedure voor uitgevers van [maaltijd-, sport/cultuur- eco- en consumptiecheques] in een elektronische vorm, tot uitvoering van artikelen 183 tot 185 van de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen <KB2024-06-02/06, art. 1, 009; Inwerkingtreding : 01-07-2024> (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 23-11-2010 en tekstbijwerking tot 17-06-2024)
Titre
12 OCTOBRE 2010. - Arrêté royal fixant les conditions d'agrément et la procédure d'agrément pour les éditeurs des [titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation] sous forme électronique, exécutant les articles 183 à 185 de la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses <AR2024-06-02/06, art. 1, 009; En vigueur : 01-07-2024> (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 23-11-2010 et mise à jour au 17-06-2024)
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
HOOFDSTUK I. - Voorwaarden voor erkenning
Afdeling 1. - Functionele voorwaarden
Afdeling 2. - Voorwaarden inzake veiligheid en ...
HOOFDSTUK II. - Ad hoc advies- en controlecomité
HOOFDSTUK III. - Erkenningsprocedure
HOOFDSTUK IV. - Klachten en controle
HOOFDSTUK V. - Waarschuwing, intrekking en verv...
HOOFDSTUK VI. - Derdenrekening voor uitgevers v...
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen
Table des matières
CHAPITRE Ier. - Conditions d'agrément
Section 1re. - Conditions fonctionnelles
Section 2. - Conditions de sécurité et de prote...
CHAPITRE II. - Comité d'avis et de contrôle ad hoc
CHAPITRE III. - Procédure d'agrément
CHAPITRE IV. - Plaintes et contrôle
CHAPITRE V. - Avertissement relatif à l'agrémen...
CHAPITRE VI. - Compte de tiers pour les éditeur...
CHAPITRE VII. - Dispositions finales
Tekst (30)
Texte (30)
HOOFDSTUK I. - Voorwaarden voor erkenning
CHAPITRE Ier. - Conditions d'agrément
Article 1er. Les [4 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]4 sous forme électronique ne peuvent être mis à disposition que par un éditeur agréé conjointement par le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, le Ministre qui a les Indépendants dans ses attributions et le Ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions. Les conditions fixées [3 à l'article 2]3 du présent arrêté doivent être satisfaites simultanément pour être agréé.
Afdeling 1. - Functionele voorwaarden
Section 1re. - Conditions fonctionnelles
Art. 2. [7 Onverminderd de verplichtingen uit hoofde van artikel 3, opdat de uitgever erkend zou kunnen worden dienen volgende functionele voorwaarden cumulatief te worden voldaan:]7
1° [10 De maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques in elektronische vorm worden gecrediteerd op de maaltijd-, sport/cultuur-, eco- of consumptiechequerekening van de werknemer op de wijze zoals beschreven in artikel 19bis, § 2, eerste lid, 2°, tweede lid, artikel 19ter, § 3, eerste lid, 1°, artikel 19quater, § 2, eerste lid, 2°, tweede lid en artikel 19quinquies, § 2, 2°/1, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders;]10
2° De betalingstransacties met [10 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]10 in elektronische vorm aan een handelaar worden online verwerkt bij de uitgever;
3° De uitgever crediteert de handelaar uiterlijk twee bankwerkdagen na een elektronische transactie;
4° De uitgever leeft bij een betaling het "first-in-first-out"- principe na : bij voorrang wendt hij de [10 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheque]10 in elektronische vorm aan met de kortste geldigheid;
5° [10 De uitgever garandeert een ruime acceptatie van de maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques in elektronische vorm in de inrichtingen waar de uitgaven respectievelijk vermeld in de artikelen 19bis, § 2, eerste lid, 4°, eerste lid, 19ter, § 2, 3°, tweede lid, 19quater, § 2, eerste lid, 4°, eerste lid en 19quinquies, § 2, 4°, eerste lid, van het voornoemde koninklijk besluit van 28 november 1969 kunnen worden gedaan, ongeacht hun omvang.]10 Daartoe wordt prioritair gebruik gemaakt van de bestaande toepassingen. Bij de beoordeling van nieuwe toepassingen moeten de toekomstperspectieven inzake marktdekking aangetoond worden;
6° Overeenkomstig [2 artikel 19bis, § 2, 4°, en artikel 19quater, § 2, 4°, [7 ...]7]2 van het voormeld koninklijk besluit van 28 november 1969 mogen [3 maaltijd-, eco- of consumptiecheques]3 in elektronische vorm enkel gebruikt worden ter betaling van [2 respectievelijk een maaltijd of voor de aankoop van gebruiksklare voeding enerzijds en producten en diensten met een ecologisch karakter die zijn opgenomen in de lijst bij de collectieve arbeidsovereenkomst n° 98 gesloten in de Nationale Arbeidsraad anderzijds]2. [6 [9 De consumptiecheque, de coronapremie en de koopkrachtpremie]9 kunnen enkel worden gebruikt in de inrichtingen vermeld in artikel 19quinquies, § 2, 4°, van het voornoemde koninklijk besluit van 28 november 1969]6.
[10 Elektronische sport/cultuurcheques kunnen enkel worden gebruikt om culturele operatoren en sportverenigingen te betalen zoals bedoeld in artikel 19ter, § 2, 3°, van het voornoemde koninklijk besluit van 28 november 1969.]10
7° [10 Onverminderd de reactiveringsprocedure bedoeld onder 15°, overeenkomstig artikel 19bis, § 2, eerste lid, 4°, artikel 19ter, § 2, 3°, tweede lid en artikel 19quater, § 2, eerste lid, 4°, van voormeld koninklijk besluit van 28 november 1969, is de geldigheid van een maaltijd-, sport/cultuur- en ecocheque in elektronische vorm beperkt tot respectievelijk 12 maanden, 15 maanden en 24 maanden te rekenen vanaf het ogenblik dat de maaltijd-, sport/cultuur- en ecocheque in elektronische vorm op de maaltijd-, sport/cultuur- of ecochequerekening is geplaatst;]10
[5 7°bis [8 Onverminderd de reactiveringsprocedure bedoeld onder 15°, overeenkomstig artikel 19quinquies, § 2, 4°, derde lid van het voornoemde koninklijk besluit van 28 november 1969, is de consumptiecheque geldig tot op de datum zoals geregeld in artikel 19quinquies, § 2, 4°, van het koninklijk besluit van 28 november 1969]8;]5
[9 7° ter. Overeenkomstig artikel 19quinquies, § 5, van het voormelde koninklijk besluit van 28 november 1969, is de koopkrachtpremie geldig tot en met 31 december 2024;]9
8° [10 Maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]10 in elektronische vorm zijn bij aanwending fractioneerbaar. Luidens het "first-in-first-out"- principe onder 4° wordt bij betaling bij voorrang de [10 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheque]10 in elektronische vorm met de kortste geldigheid aangewend;
9° De drager die de werknemer gebruikt om zijn [10 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]10 in elektronische vorm aan te spreken is gratis voor de werknemer;
10° In geval van verlies of diefstal moet de drager eenvoudig, snel en gratis geblokkeerd en gedeblokkeerd kunnen worden via een noodnummer. De uitgever van [10 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]10 in elektronische vorm stelt binnen een termijn van tien werkdagen een nieuwe drager ter beschikking teneinde een verval van [10 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]10 te vermijden. Deze nieuwe drager moet het saldo aan [10 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]10 in elektronische vorm op het ogenblik van de melding van verlies of diefstal kunnen aanspreken. Daartoe wordt de geldigheidsduur van de [10 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]10 in elektronische vorm verlengd met tien werkdagen vanaf de melding van de diefstal of het verlies. De kost van de vervangende drager mag de nominale waarde van één [10 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheque]10 niet overschrijden. Het saldo aan [10 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]10 in elektronische vorm mag niet worden aangewend voor de bekostiging van de vervangende drager;
11° De kosten van het gebruik van de [10 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]10 in elektronische vorm zijn niet ten laste van de werknemer;
12° De uitgevers respecteren de openheid van de markt. De overeenkomsten die door de uitgevers worden aangeboden mogen de markttoegang van andere spelers niet verhinderen;
13° De uitgevers waken erover dat de directe en indirecte kosten om [10 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]10 in elektronische vorm aan te bieden en te aanvaarden voor werkgevers en handelaars niet hoger zijn dan de directe en indirecte kosten die het aanbieden en de aanvaarding van papieren [10 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]10 met zich brengen.
[5 De uitgevers mogen voor het aanbieden en aanvaarden van consumptiecheques in elektronische vorm enkel beheerskosten aanrekenen aan werkgevers en handelaars. Het aanrekenen van transactiekosten is verboden.]5
De uitgevers zorgen voor een volledige transparantie van de kosten en van de kostenevolutie voor de handelaars en de werkgevers;
14° De uitgever verbindt er zich toe om uitsluitend een derdenrekening te gebruiken om de scheiding tussen de gelden van de werkgevers ter vergoeding van de waarde van de elektronische [10 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]10 die door te storten zijn aan het aanvaardingsnetwerk van de handelaars en zijn patrimonium te garanderen;
[8 15° De uitgevers waken erover dat de reactiveringsprocedure van [10 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]10 in elektronische vorm, bedoeld in de artikelen 19bis, § 2, eerste lid, 4°, vijfde lid, [10 19ter, § 2, 3°, vijfde lid,]10 19quater, § 2, eerste lid, 4°, vierde lid en 19quinquies, § 2, 4°, zevende lid, van voormeld koninklijk besluit van 28 november 1969, naar behoren functioneert.
De uitgevers waken er tevens over dat de reactiveringsprocedure, elke keer dat er een reactiveringsaanvraag wordt ingediend, aan de werknemers wordt medegedeeld.
De mededeling moet met name betrekking hebben op:
- de termijn en de wijze betreffende het indienen van reactiveringsaanvragen;
- het eenmalige karakter van de reactivering van elke [10 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheque]10 in elektronische vorm;
- het feit dat de eerste reactiveringsaanvraag gratis is;
- de eventuele kosten ten laste van de werknemer voor volgende aanvragen;
- de geldigheidsduur van de [10 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]10 die gereactiveerd werden.]8
1° [10 De maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques in elektronische vorm worden gecrediteerd op de maaltijd-, sport/cultuur-, eco- of consumptiechequerekening van de werknemer op de wijze zoals beschreven in artikel 19bis, § 2, eerste lid, 2°, tweede lid, artikel 19ter, § 3, eerste lid, 1°, artikel 19quater, § 2, eerste lid, 2°, tweede lid en artikel 19quinquies, § 2, 2°/1, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders;]10
2° De betalingstransacties met [10 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]10 in elektronische vorm aan een handelaar worden online verwerkt bij de uitgever;
3° De uitgever crediteert de handelaar uiterlijk twee bankwerkdagen na een elektronische transactie;
4° De uitgever leeft bij een betaling het "first-in-first-out"- principe na : bij voorrang wendt hij de [10 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheque]10 in elektronische vorm aan met de kortste geldigheid;
5° [10 De uitgever garandeert een ruime acceptatie van de maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques in elektronische vorm in de inrichtingen waar de uitgaven respectievelijk vermeld in de artikelen 19bis, § 2, eerste lid, 4°, eerste lid, 19ter, § 2, 3°, tweede lid, 19quater, § 2, eerste lid, 4°, eerste lid en 19quinquies, § 2, 4°, eerste lid, van het voornoemde koninklijk besluit van 28 november 1969 kunnen worden gedaan, ongeacht hun omvang.]10 Daartoe wordt prioritair gebruik gemaakt van de bestaande toepassingen. Bij de beoordeling van nieuwe toepassingen moeten de toekomstperspectieven inzake marktdekking aangetoond worden;
6° Overeenkomstig [2 artikel 19bis, § 2, 4°, en artikel 19quater, § 2, 4°, [7 ...]7]2 van het voormeld koninklijk besluit van 28 november 1969 mogen [3 maaltijd-, eco- of consumptiecheques]3 in elektronische vorm enkel gebruikt worden ter betaling van [2 respectievelijk een maaltijd of voor de aankoop van gebruiksklare voeding enerzijds en producten en diensten met een ecologisch karakter die zijn opgenomen in de lijst bij de collectieve arbeidsovereenkomst n° 98 gesloten in de Nationale Arbeidsraad anderzijds]2. [6 [9 De consumptiecheque, de coronapremie en de koopkrachtpremie]9 kunnen enkel worden gebruikt in de inrichtingen vermeld in artikel 19quinquies, § 2, 4°, van het voornoemde koninklijk besluit van 28 november 1969]6.
[10 Elektronische sport/cultuurcheques kunnen enkel worden gebruikt om culturele operatoren en sportverenigingen te betalen zoals bedoeld in artikel 19ter, § 2, 3°, van het voornoemde koninklijk besluit van 28 november 1969.]10
7° [10 Onverminderd de reactiveringsprocedure bedoeld onder 15°, overeenkomstig artikel 19bis, § 2, eerste lid, 4°, artikel 19ter, § 2, 3°, tweede lid en artikel 19quater, § 2, eerste lid, 4°, van voormeld koninklijk besluit van 28 november 1969, is de geldigheid van een maaltijd-, sport/cultuur- en ecocheque in elektronische vorm beperkt tot respectievelijk 12 maanden, 15 maanden en 24 maanden te rekenen vanaf het ogenblik dat de maaltijd-, sport/cultuur- en ecocheque in elektronische vorm op de maaltijd-, sport/cultuur- of ecochequerekening is geplaatst;]10
[5 7°bis [8 Onverminderd de reactiveringsprocedure bedoeld onder 15°, overeenkomstig artikel 19quinquies, § 2, 4°, derde lid van het voornoemde koninklijk besluit van 28 november 1969, is de consumptiecheque geldig tot op de datum zoals geregeld in artikel 19quinquies, § 2, 4°, van het koninklijk besluit van 28 november 1969]8;]5
[9 7° ter. Overeenkomstig artikel 19quinquies, § 5, van het voormelde koninklijk besluit van 28 november 1969, is de koopkrachtpremie geldig tot en met 31 december 2024;]9
8° [10 Maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]10 in elektronische vorm zijn bij aanwending fractioneerbaar. Luidens het "first-in-first-out"- principe onder 4° wordt bij betaling bij voorrang de [10 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheque]10 in elektronische vorm met de kortste geldigheid aangewend;
9° De drager die de werknemer gebruikt om zijn [10 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]10 in elektronische vorm aan te spreken is gratis voor de werknemer;
10° In geval van verlies of diefstal moet de drager eenvoudig, snel en gratis geblokkeerd en gedeblokkeerd kunnen worden via een noodnummer. De uitgever van [10 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]10 in elektronische vorm stelt binnen een termijn van tien werkdagen een nieuwe drager ter beschikking teneinde een verval van [10 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]10 te vermijden. Deze nieuwe drager moet het saldo aan [10 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]10 in elektronische vorm op het ogenblik van de melding van verlies of diefstal kunnen aanspreken. Daartoe wordt de geldigheidsduur van de [10 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]10 in elektronische vorm verlengd met tien werkdagen vanaf de melding van de diefstal of het verlies. De kost van de vervangende drager mag de nominale waarde van één [10 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheque]10 niet overschrijden. Het saldo aan [10 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]10 in elektronische vorm mag niet worden aangewend voor de bekostiging van de vervangende drager;
11° De kosten van het gebruik van de [10 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]10 in elektronische vorm zijn niet ten laste van de werknemer;
12° De uitgevers respecteren de openheid van de markt. De overeenkomsten die door de uitgevers worden aangeboden mogen de markttoegang van andere spelers niet verhinderen;
13° De uitgevers waken erover dat de directe en indirecte kosten om [10 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]10 in elektronische vorm aan te bieden en te aanvaarden voor werkgevers en handelaars niet hoger zijn dan de directe en indirecte kosten die het aanbieden en de aanvaarding van papieren [10 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]10 met zich brengen.
[5 De uitgevers mogen voor het aanbieden en aanvaarden van consumptiecheques in elektronische vorm enkel beheerskosten aanrekenen aan werkgevers en handelaars. Het aanrekenen van transactiekosten is verboden.]5
De uitgevers zorgen voor een volledige transparantie van de kosten en van de kostenevolutie voor de handelaars en de werkgevers;
14° De uitgever verbindt er zich toe om uitsluitend een derdenrekening te gebruiken om de scheiding tussen de gelden van de werkgevers ter vergoeding van de waarde van de elektronische [10 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]10 die door te storten zijn aan het aanvaardingsnetwerk van de handelaars en zijn patrimonium te garanderen;
[8 15° De uitgevers waken erover dat de reactiveringsprocedure van [10 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]10 in elektronische vorm, bedoeld in de artikelen 19bis, § 2, eerste lid, 4°, vijfde lid, [10 19ter, § 2, 3°, vijfde lid,]10 19quater, § 2, eerste lid, 4°, vierde lid en 19quinquies, § 2, 4°, zevende lid, van voormeld koninklijk besluit van 28 november 1969, naar behoren functioneert.
De uitgevers waken er tevens over dat de reactiveringsprocedure, elke keer dat er een reactiveringsaanvraag wordt ingediend, aan de werknemers wordt medegedeeld.
De mededeling moet met name betrekking hebben op:
- de termijn en de wijze betreffende het indienen van reactiveringsaanvragen;
- het eenmalige karakter van de reactivering van elke [10 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheque]10 in elektronische vorm;
- het feit dat de eerste reactiveringsaanvraag gratis is;
- de eventuele kosten ten laste van de werknemer voor volgende aanvragen;
- de geldigheidsduur van de [10 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]10 die gereactiveerd werden.]8
Modifications
Art. 2. [7 Sans préjudice des obligations découlant de l'article 3, pour que l'éditeur puisse être agréé, les conditions fonctionnelles suivantes doivent être simultanément remplies :]7
1° [10 Les titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation sous forme électronique sont crédités au compte titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques ou chèques consommation du travailleur tel que décrit à l'article 19bis, § 2, alinéa 1er, 2°, alinéa 2, l'article 19ter, § 3, alinéa 1er, 1°, l'article 19quater, § 2, alinéa 1er, 2°, alinéa 2 et l'article 19quinquies, § 2, 2°/1, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs;]10
2° Les transactions de paiement d'un commerçant au moyen de [10 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]10 sous forme électronique sont traitées en ligne par l'éditeur;
3° L'éditeur crédite le commerçant au plus tard deux jours ouvrables bancaires après une transaction électronique;
4° Lors d'un paiement, l'éditeur respectera le principe "first-in-first-out" : il utilise par priorité le [10 titre-repas, chèque sport/culture, éco-chèque, et chèque consommation]10 sous forme électronique avec la plus courte validité;
5° [10 L'éditeur garantit un degré d'acceptation élevé des titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation sous forme électronique auprès des établissements où les dépenses respectivement énumérées aux articles 19bis, § 2, alinéa 1er, 4°, alinéa 1er, 19ter, § 2, 3°, alinéa 2, 19quater, § 2, alinéa 1er, 4°, alinéa 1er et 19quinquies, § 2, 4°, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 précité peuvent être effectuées, quels que soient leur taille.]10 Pour ce faire, l'éditeur utilise prioritairement les applications existantes. Lors de l'évaluation de nouvelles applications, les perspectives futures en matière de couverture du marché doivent être démontrées;
6° Conformément à l'[2 article 19bis, § 2, 4°, et à l'article 19quater, § 2, 4°, [7 ...]7]2 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 précité, les [3 titres-repas, éco-chèques et chèques consommations]3 sous forme électronique peuvent uniquement être utilisés pour le paiement [2 respectivement d'un repas ou pour l'achat d'aliments prêts à la consommation d'une part ou des produits et services à caractère écologique repris dans la liste annexée à la convention collective de travail n° 98 conclue au sein du Conseil national du travail d'autre part]2. [6 [9 Le chèque consommation, la prime corona et la prime pouvoir d'achat]9 ne peuvent être utilisés que dans les établissements énumérés à l'article 19quinquies, § 2, 4°, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 précité]6.
[10 Les chèques sport/culture électroniques peuvent uniquement être utilisés pour le paiement des opérateurs culturels et associations sportives tels que visés à l'article 19ter, § 2, 3°, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 précité;]10
7° [10 Sans préjudice de la procédure de réactivation visée sous le 15°, conformément à l'article 19bis, § 2, alinéa 1er, 4°, l'article 19ter, § 2, 3°, alinéa 2 et l'article 19quater, § 2, alinéa 1er, 4°, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 précité, la validité d'un titre-repas, chèque sport/culture et éco-chèque sous forme électronique est limitée à respectivement 12 mois, 15 mois et 24 mois à partir du moment où le titre-repas, chèque sport/culture et éco-chèque sous forme électronique est mis sur le compte titres-repas, chèques sport/culture ou éco-chèques;]10
[5 7°bis [8 Sans préjudice de la procédure de réactivation visée sous le 15, conformément à l'article 19quinquies, § 2, 4°, alinéa 3 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 précité, le chèque consommation est valable jusqu'à la date visée à l'article 19quinquies, § 2, 4°, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969;]8]5
[9 7° ter. Conformément à l'article 19quinquies, § 5, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 précité, la prime pouvoir d'achat est valable jusqu'au 31 décembre 2024 inclus ;]9
8° Au moment de leur utilisation, les [10 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]10 sous forme électronique sont fractionnables. Suivant le principe "first-in-first-out" visé sous 4°, le [10 titre-repas, chèque sport/culture, éco-chèque et chèque consommation]10 sous forme électronique avec la plus courte validité est utilisé par priorité;
9° Le support que le travailleur utilise pour le paiement par [10 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]10 sous forme électronique est gratuit pour le travailleur;
10° En cas de perte ou de vol, le support doit pouvoir être bloqué et débloqué d'une manière simple, rapide et gratuite via un numéro d'urgence. L'éditeur des [10 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]10 sous forme électronique met à disposition du travailleur un nouveau support dans un délai de dix jours ouvrables, afin d'éviter l'expiration des [10 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]10. Ce nouveau support doit permettre d'utiliser le solde en [10 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]10 sous forme électronique au moment de la déclaration de la perte ou du vol. A cette fin, la durée de validité des [10 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]10 sous forme électronique est prolongée de dix jours ouvrables après la déclaration du vol ou de la perte. Le coût du support de remplacement ne peut excéder la valeur nominale d'un [10 titre-repas, chèque sport/culture, éco-chèque et chèque consommation]10. Le solde en [10 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]10 sous forme électronique ne peut pas être utilisé pour le paiement du support de remplacement;
11° Les frais d'utilisation des [10 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]10 sous forme électronique ne sont pas à charge du travailleur;
12° Les éditeurs respectent l'ouverture du marché. Les contrats offerts par les éditeurs ne peuvent pas bloquer l'accès au marché à d'autres acteurs;
13° Les éditeurs veillent à ce que les coûts directs et indirects portés par les employeurs et les commerçants pour l'offre et l'acceptation des [10 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]10 sous forme électronique n'excèdent pas les coûts directs et indirects générés par les [10 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]10 sur support papier.
[5 Les éditeurs peuvent uniquement facturer des frais de gestion aux employeurs et aux commerçants pour l'offre et l'acceptation de chèques consommation sous forme électronique. Il est interdit de facturer des frais de transaction.]5
Les éditeurs veillent à une pleine transparence au point de vue des coûts et de l'évolution des coûts pour les commerçants et les employeurs;
14° L'éditeur s'engage à employer, à l'exclusion de tout autre système, un compte de tiers assurant la séparation de son patrimoine des montants reçus des employeurs visant à rembourser la valeur des [10 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]10 électroniques qui doivent être versés au réseau d'acceptation des commerçants;
[8 15° Les éditeurs veillent au bon fonctionnement de la procédure de réactivation des [10 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]10 sous forme électronique telle que visée aux articles 19bis, § 2, alinéa 1er, 4°, alinéa 5, [10 19ter, § 2, 3°, alinéa 5,]10 19quater, § 2, alinéa 1er, 4°, alinéa 4, et 19quinquies, § 2, 4°, alinéa 7, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 précité.
Les éditeurs veillent en outre à la communication de la procédure de réactivation auprès des travailleurs, lors de chaque demande de réactivation.
La communication doit porter notamment sur :
- le délai et le mode d'introduction des demandes de réactivation ;
- le caractère unique de la réactivation de chaque [10 titre-repas, chèque sport/culture, éco-chèque et chèque consommation]10 sous forme électronique ;
- la gratuité de la première demande de réactivation ;
- les éventuels coûts à charge du travailleur des demandes suivantes ;
- la durée de validité des [10 titre-repas, chèque sport/culture, éco-chèque et chèque consommation]10 sous forme électronique qui ont été réactivés.]8
1° [10 Les titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation sous forme électronique sont crédités au compte titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques ou chèques consommation du travailleur tel que décrit à l'article 19bis, § 2, alinéa 1er, 2°, alinéa 2, l'article 19ter, § 3, alinéa 1er, 1°, l'article 19quater, § 2, alinéa 1er, 2°, alinéa 2 et l'article 19quinquies, § 2, 2°/1, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs;]10
2° Les transactions de paiement d'un commerçant au moyen de [10 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]10 sous forme électronique sont traitées en ligne par l'éditeur;
3° L'éditeur crédite le commerçant au plus tard deux jours ouvrables bancaires après une transaction électronique;
4° Lors d'un paiement, l'éditeur respectera le principe "first-in-first-out" : il utilise par priorité le [10 titre-repas, chèque sport/culture, éco-chèque, et chèque consommation]10 sous forme électronique avec la plus courte validité;
5° [10 L'éditeur garantit un degré d'acceptation élevé des titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation sous forme électronique auprès des établissements où les dépenses respectivement énumérées aux articles 19bis, § 2, alinéa 1er, 4°, alinéa 1er, 19ter, § 2, 3°, alinéa 2, 19quater, § 2, alinéa 1er, 4°, alinéa 1er et 19quinquies, § 2, 4°, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 précité peuvent être effectuées, quels que soient leur taille.]10 Pour ce faire, l'éditeur utilise prioritairement les applications existantes. Lors de l'évaluation de nouvelles applications, les perspectives futures en matière de couverture du marché doivent être démontrées;
6° Conformément à l'[2 article 19bis, § 2, 4°, et à l'article 19quater, § 2, 4°, [7 ...]7]2 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 précité, les [3 titres-repas, éco-chèques et chèques consommations]3 sous forme électronique peuvent uniquement être utilisés pour le paiement [2 respectivement d'un repas ou pour l'achat d'aliments prêts à la consommation d'une part ou des produits et services à caractère écologique repris dans la liste annexée à la convention collective de travail n° 98 conclue au sein du Conseil national du travail d'autre part]2. [6 [9 Le chèque consommation, la prime corona et la prime pouvoir d'achat]9 ne peuvent être utilisés que dans les établissements énumérés à l'article 19quinquies, § 2, 4°, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 précité]6.
[10 Les chèques sport/culture électroniques peuvent uniquement être utilisés pour le paiement des opérateurs culturels et associations sportives tels que visés à l'article 19ter, § 2, 3°, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 précité;]10
7° [10 Sans préjudice de la procédure de réactivation visée sous le 15°, conformément à l'article 19bis, § 2, alinéa 1er, 4°, l'article 19ter, § 2, 3°, alinéa 2 et l'article 19quater, § 2, alinéa 1er, 4°, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 précité, la validité d'un titre-repas, chèque sport/culture et éco-chèque sous forme électronique est limitée à respectivement 12 mois, 15 mois et 24 mois à partir du moment où le titre-repas, chèque sport/culture et éco-chèque sous forme électronique est mis sur le compte titres-repas, chèques sport/culture ou éco-chèques;]10
[5 7°bis [8 Sans préjudice de la procédure de réactivation visée sous le 15, conformément à l'article 19quinquies, § 2, 4°, alinéa 3 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 précité, le chèque consommation est valable jusqu'à la date visée à l'article 19quinquies, § 2, 4°, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969;]8]5
[9 7° ter. Conformément à l'article 19quinquies, § 5, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 précité, la prime pouvoir d'achat est valable jusqu'au 31 décembre 2024 inclus ;]9
8° Au moment de leur utilisation, les [10 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]10 sous forme électronique sont fractionnables. Suivant le principe "first-in-first-out" visé sous 4°, le [10 titre-repas, chèque sport/culture, éco-chèque et chèque consommation]10 sous forme électronique avec la plus courte validité est utilisé par priorité;
9° Le support que le travailleur utilise pour le paiement par [10 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]10 sous forme électronique est gratuit pour le travailleur;
10° En cas de perte ou de vol, le support doit pouvoir être bloqué et débloqué d'une manière simple, rapide et gratuite via un numéro d'urgence. L'éditeur des [10 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]10 sous forme électronique met à disposition du travailleur un nouveau support dans un délai de dix jours ouvrables, afin d'éviter l'expiration des [10 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]10. Ce nouveau support doit permettre d'utiliser le solde en [10 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]10 sous forme électronique au moment de la déclaration de la perte ou du vol. A cette fin, la durée de validité des [10 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]10 sous forme électronique est prolongée de dix jours ouvrables après la déclaration du vol ou de la perte. Le coût du support de remplacement ne peut excéder la valeur nominale d'un [10 titre-repas, chèque sport/culture, éco-chèque et chèque consommation]10. Le solde en [10 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]10 sous forme électronique ne peut pas être utilisé pour le paiement du support de remplacement;
11° Les frais d'utilisation des [10 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]10 sous forme électronique ne sont pas à charge du travailleur;
12° Les éditeurs respectent l'ouverture du marché. Les contrats offerts par les éditeurs ne peuvent pas bloquer l'accès au marché à d'autres acteurs;
13° Les éditeurs veillent à ce que les coûts directs et indirects portés par les employeurs et les commerçants pour l'offre et l'acceptation des [10 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]10 sous forme électronique n'excèdent pas les coûts directs et indirects générés par les [10 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]10 sur support papier.
[5 Les éditeurs peuvent uniquement facturer des frais de gestion aux employeurs et aux commerçants pour l'offre et l'acceptation de chèques consommation sous forme électronique. Il est interdit de facturer des frais de transaction.]5
Les éditeurs veillent à une pleine transparence au point de vue des coûts et de l'évolution des coûts pour les commerçants et les employeurs;
14° L'éditeur s'engage à employer, à l'exclusion de tout autre système, un compte de tiers assurant la séparation de son patrimoine des montants reçus des employeurs visant à rembourser la valeur des [10 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]10 électroniques qui doivent être versés au réseau d'acceptation des commerçants;
[8 15° Les éditeurs veillent au bon fonctionnement de la procédure de réactivation des [10 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]10 sous forme électronique telle que visée aux articles 19bis, § 2, alinéa 1er, 4°, alinéa 5, [10 19ter, § 2, 3°, alinéa 5,]10 19quater, § 2, alinéa 1er, 4°, alinéa 4, et 19quinquies, § 2, 4°, alinéa 7, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 précité.
Les éditeurs veillent en outre à la communication de la procédure de réactivation auprès des travailleurs, lors de chaque demande de réactivation.
La communication doit porter notamment sur :
- le délai et le mode d'introduction des demandes de réactivation ;
- le caractère unique de la réactivation de chaque [10 titre-repas, chèque sport/culture, éco-chèque et chèque consommation]10 sous forme électronique ;
- la gratuité de la première demande de réactivation ;
- les éventuels coûts à charge du travailleur des demandes suivantes ;
- la durée de validité des [10 titre-repas, chèque sport/culture, éco-chèque et chèque consommation]10 sous forme électronique qui ont été réactivés.]8
Modifications
Afdeling 2. - Voorwaarden inzake veiligheid en bescherming van de persoonlijke levensfeer
Section 2. - Conditions de sécurité et de protection de la vie privée
Art. 3. [1 De uitgevers (al dan niet gezamenlijk met andere actoren) worden erkend als verwerkingsverantwoordelijke in de zin van artikel 4.7 van de verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG.
De uitgevers mogen de persoonsgegevens alleen gebruiken voor de organisatie en het beheer van het systeem van [2 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]2 in een elektronische vorm. Zij mogen deze gegevens niet aan derden meedelen, noch gebruiken voor profilering of commerciële doeleinden.
In het kader van de organisatie en het beheer van het systeem van [2 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]2 in een elektronische vorm, verwerken de uitgevers de volgende categorieën van persoonsgegevens:
- identificatiegegevens van de werknemer: de naam en de voornaam, het postadres, het privé- en/of beroepse-mailadres, het vast telefoonnummer, het mobiel telefoonnummer, het IdentificatieNummer Sociale Zekerheid (INSZ);
- gegevens over de kenmerken van de werknemer: de aanspreektitel, het geslacht, de geboortedatum, de taal, de naam van de huidige en vroegere werkgever(s) van de werknemer, met inbegrip van gegevens over in- en uitdiensttreding bij de werkgever;
- gegevens met betrekking tot de verwerking van de bestelling van [2 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]2 in een elektronische vorm: de hoeveelheid uitgegeven cheques, de nominale waarde van de cheques, de geldigheidsduur van de cheques, de plaats van distributie en levering van de drager, het nummer van de drager, het personeelsnummer;
- gegevens met betrekking tot transacties die de bankverrekening mogelijk maken tussen de rekening van de handelaar en de rekening van de begunstigde;
- gegevens over incidenten die zich tijdens het gebruik van [2 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]2 kunnen voordoen.
De uitgevers waken erover dat het informaticasysteem de gegevens bewaart gedurende een periode gelijk aan de principetermijn voor de opeisbaarheid van de schuldvorderingen van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voorzien in artikel 42 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders.]1
De uitgevers mogen de persoonsgegevens alleen gebruiken voor de organisatie en het beheer van het systeem van [2 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]2 in een elektronische vorm. Zij mogen deze gegevens niet aan derden meedelen, noch gebruiken voor profilering of commerciële doeleinden.
In het kader van de organisatie en het beheer van het systeem van [2 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]2 in een elektronische vorm, verwerken de uitgevers de volgende categorieën van persoonsgegevens:
- identificatiegegevens van de werknemer: de naam en de voornaam, het postadres, het privé- en/of beroepse-mailadres, het vast telefoonnummer, het mobiel telefoonnummer, het IdentificatieNummer Sociale Zekerheid (INSZ);
- gegevens over de kenmerken van de werknemer: de aanspreektitel, het geslacht, de geboortedatum, de taal, de naam van de huidige en vroegere werkgever(s) van de werknemer, met inbegrip van gegevens over in- en uitdiensttreding bij de werkgever;
- gegevens met betrekking tot de verwerking van de bestelling van [2 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]2 in een elektronische vorm: de hoeveelheid uitgegeven cheques, de nominale waarde van de cheques, de geldigheidsduur van de cheques, de plaats van distributie en levering van de drager, het nummer van de drager, het personeelsnummer;
- gegevens met betrekking tot transacties die de bankverrekening mogelijk maken tussen de rekening van de handelaar en de rekening van de begunstigde;
- gegevens over incidenten die zich tijdens het gebruik van [2 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]2 kunnen voordoen.
De uitgevers waken erover dat het informaticasysteem de gegevens bewaart gedurende een periode gelijk aan de principetermijn voor de opeisbaarheid van de schuldvorderingen van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voorzien in artikel 42 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders.]1
Art. 3. [1 Les éditeurs (conjointement ou non avec d'autres acteurs) sont reconnus en tant que responsable du traitement au sens de l'article 4.7 du règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE.
Les éditeurs ne peuvent utiliser les données à caractère personnel que dans le cadre des finalités ayant trait à l'organisation et à la gestion du système des [2 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]2 sous forme électronique. Ils ne peuvent pas communiquer ces données à des tiers, ni les utiliser à des fins de profilage ou à des fins commerciales.
Dans le cadre de l'organisation et de la gestion du système des [2 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]2 sous forme électronique, les éditeurs traitent les catégories de données à caractère personnel suivantes :
- données d'identification du travailleur : le nom et le prénom, l'adresse postale, l'adresse email privée et/ou professionnelle, le numéro de téléphone fixe, le numéro de téléphone portable, le numéro d'identification de la sécurité sociale (NISS);
- données liées aux caractéristiques du travailleur : la civilité, le sexe, la date de naissance, la langue, le nom du ou des employeur(s) actuel(s) et passé(s) du travailleur, y compris les données d'entrée et de sortie chez l'employeur;
- données relatives au traitement de la commande des [2 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]2 sous forme électronique : la quantité de chèques émis, la valeur faciale des chèques, la durée de validité des chèques, le point de distribution et de livraison du support, le numéro du support, le numéro d'employé;
- données relatives aux transactions permettant d'effectuer le règlement bancaire entre le compte du commerçant et le compte-bénéficiaire;
- données liées aux incidents pouvant survenir lors de l'utilisation des [2 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]2.
Les éditeurs veillent à ce que le système informatique conserve les données durant une période équivalente au délai de principe pour la revendication des créances de l'Office national de Sécurité sociale, comme le prévoit l'article 42 de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs.]1
Les éditeurs ne peuvent utiliser les données à caractère personnel que dans le cadre des finalités ayant trait à l'organisation et à la gestion du système des [2 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]2 sous forme électronique. Ils ne peuvent pas communiquer ces données à des tiers, ni les utiliser à des fins de profilage ou à des fins commerciales.
Dans le cadre de l'organisation et de la gestion du système des [2 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]2 sous forme électronique, les éditeurs traitent les catégories de données à caractère personnel suivantes :
- données d'identification du travailleur : le nom et le prénom, l'adresse postale, l'adresse email privée et/ou professionnelle, le numéro de téléphone fixe, le numéro de téléphone portable, le numéro d'identification de la sécurité sociale (NISS);
- données liées aux caractéristiques du travailleur : la civilité, le sexe, la date de naissance, la langue, le nom du ou des employeur(s) actuel(s) et passé(s) du travailleur, y compris les données d'entrée et de sortie chez l'employeur;
- données relatives au traitement de la commande des [2 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]2 sous forme électronique : la quantité de chèques émis, la valeur faciale des chèques, la durée de validité des chèques, le point de distribution et de livraison du support, le numéro du support, le numéro d'employé;
- données relatives aux transactions permettant d'effectuer le règlement bancaire entre le compte du commerçant et le compte-bénéficiaire;
- données liées aux incidents pouvant survenir lors de l'utilisation des [2 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]2.
Les éditeurs veillent à ce que le système informatique conserve les données durant une période équivalente au délai de principe pour la revendication des créances de l'Office national de Sécurité sociale, comme le prévoit l'article 42 de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs.]1
HOOFDSTUK II. - Ad hoc advies- en controlecomité
CHAPITRE II. - Comité d'avis et de contrôle ad hoc
Art. 4. Een ad hoc advies- en controlecomité voor de [4 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]4 in elektronische vorm wordt opgericht.
Dit comité is belast met volgende taken :
1° Advies verstrekken betreffende de toekenning van de erkenning, zoals voorzien in artikel 6;
2° De controle op de naleving van de erkenningsvoorwaarden coördineren zoals bedoeld in artikel 7;
3° Advies verstrekken betreffende de waarschuwing en de intrekking van de erkenning zoals bedoeld in 9;
4° Verzamelen van de gegevens die noodzakelijk zijn om de regeling betreffende de elektronische [4 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]4 te evalueren zoals voorzien in artikel 16 van dit besluit.
Het comité bestaat uit volgende leden :
1° Een vertegenwoordiger van de [3 Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning]3;
2° Een vertegenwoordiger van de Kruispuntbank Sociale Zekerheid;
3° Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid;
4° Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg;
5° Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie.
Het secretariaat en het voorzitterschap worden waargenomen door de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie.
Dit comité is belast met volgende taken :
1° Advies verstrekken betreffende de toekenning van de erkenning, zoals voorzien in artikel 6;
2° De controle op de naleving van de erkenningsvoorwaarden coördineren zoals bedoeld in artikel 7;
3° Advies verstrekken betreffende de waarschuwing en de intrekking van de erkenning zoals bedoeld in 9;
4° Verzamelen van de gegevens die noodzakelijk zijn om de regeling betreffende de elektronische [4 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]4 te evalueren zoals voorzien in artikel 16 van dit besluit.
Het comité bestaat uit volgende leden :
1° Een vertegenwoordiger van de [3 Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning]3;
2° Een vertegenwoordiger van de Kruispuntbank Sociale Zekerheid;
3° Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid;
4° Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg;
5° Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie.
Het secretariaat en het voorzitterschap worden waargenomen door de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie.
Art. 4. Un comité d'avis et de contrôle ad hoc pour les [4 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]4 sous forme électronique est créé.
Ce comité est chargé des tâches suivantes :
1° Rendre des avis concernant l'octroi de l'agrément, comme le prévoit l'article 6;
2° Coordonner le contrôle du respect des conditions d'agrément, comme visé à l'article 7;
3° Rendre des avis à propos de l'avertissement à donner relativement à l'agrément et à propos de son retrait, comme visé à l'article 9;
4° Rassembler les données nécessaires pour permettre l'évaluation du système des [4 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]4 électroniques comme prévue dans l'article 16 de cet arrêté.
Le comité est composé des membres suivants :
1° Un représentant du [3 Service public fédéral Stratégie et Appui]3;
2° Un représentant de la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale;
3°Un représentant du Service public fédéral Sécurité sociale;
4° Un représentant du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale;
5° Un représentant du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie.
Le secrétariat et la présidence sont assurés par le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie.
Ce comité est chargé des tâches suivantes :
1° Rendre des avis concernant l'octroi de l'agrément, comme le prévoit l'article 6;
2° Coordonner le contrôle du respect des conditions d'agrément, comme visé à l'article 7;
3° Rendre des avis à propos de l'avertissement à donner relativement à l'agrément et à propos de son retrait, comme visé à l'article 9;
4° Rassembler les données nécessaires pour permettre l'évaluation du système des [4 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]4 électroniques comme prévue dans l'article 16 de cet arrêté.
Le comité est composé des membres suivants :
1° Un représentant du [3 Service public fédéral Stratégie et Appui]3;
2° Un représentant de la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale;
3°Un représentant du Service public fédéral Sécurité sociale;
4° Un représentant du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale;
5° Un représentant du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie.
Le secrétariat et la présidence sont assurés par le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie.
HOOFDSTUK III. - Erkenningsprocedure
CHAPITRE III. - Procédure d'agrément
Art. 5. § 1. De aanvraag tot erkenning wordt ingediend bij de Minister bevoegd voor Economische Zaken. De vorm waaronder de aanvraag wordt ingediend is vrij te bepalen door de aanvrager. De aanvraag toont aan dat aan alle erkenningsvoorwaarden [1 in artikel 2]1 van dit besluit is voldaan.
§ 2. De Minister bevoegd voor Economische Zaken beschikt over een termijn van één maand vanaf het versturen van de aanvraag om het dossier volledig te verklaren.
Indien het dossier onvolledig werd bevonden, deelt de Minister bevoegd voor Economische Zaken, binnen dezelfde termijn van één maand, de aanvrager mee dat het dossier niet volledig werd bevonden met vermelding van de ontbrekende informatie.
De aanvrager beschikt over een termijn van één maand om de ontbrekende informatie te bezorgen aan de Minister bevoegd voor Economische Zaken. Bij ontstentenis hiervan vervalt de aanvraag.
Eenmaal het dossier volledig, betekent de Minister bevoegd voor Economische Zaken hiervan een verklaring aan de betrokken aanvrager binnen de maand na het versturen van de aanvullende informatie en maakt het volledige aanvraagdossier over aan de bevoegde ministers alsook aan de leden van het advies- en controlecomité.
§ 3. Bij ontstentenis van de betekening binnen een maand na het verzenden van het aanvraagdossier of het versturen van de gevraagde bijkomende informatie wordt het dossier als volledig beschouwd.
§ 2. De Minister bevoegd voor Economische Zaken beschikt over een termijn van één maand vanaf het versturen van de aanvraag om het dossier volledig te verklaren.
Indien het dossier onvolledig werd bevonden, deelt de Minister bevoegd voor Economische Zaken, binnen dezelfde termijn van één maand, de aanvrager mee dat het dossier niet volledig werd bevonden met vermelding van de ontbrekende informatie.
De aanvrager beschikt over een termijn van één maand om de ontbrekende informatie te bezorgen aan de Minister bevoegd voor Economische Zaken. Bij ontstentenis hiervan vervalt de aanvraag.
Eenmaal het dossier volledig, betekent de Minister bevoegd voor Economische Zaken hiervan een verklaring aan de betrokken aanvrager binnen de maand na het versturen van de aanvullende informatie en maakt het volledige aanvraagdossier over aan de bevoegde ministers alsook aan de leden van het advies- en controlecomité.
§ 3. Bij ontstentenis van de betekening binnen een maand na het verzenden van het aanvraagdossier of het versturen van de gevraagde bijkomende informatie wordt het dossier als volledig beschouwd.
Modifications
Art. 5. § 1er. La demande d'agrément est introduite auprès du Ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions. Le demandeur est libre de déterminer la forme d'introduction de la demande. La demande démontre que toutes les conditions d'agrément figurant [1 à l'article 2]1 du présent arrêté sont remplies.
§ 2. Le Ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions dispose d'un délai d'un mois à dater de l'envoi de la demande pour déclarer le dossier complet.
Si le dossier de demande est jugé incomplet, le Ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions en informe le demandeur dans le même délai d'un mois en précisant quelles sont les informations manquantes.
Le demandeur dispose d'un délai d'un mois pour envoyer au Ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions les informations manquantes. A défaut, la demande est considérée comme nulle.
Une fois le dossier considéré comme complet, le Ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions notifie au demandeur concerné une déclaration de complétude du dossier dans le mois suivant l'envoi des informations complémentaires et transmet le dossier de demande complet aux Ministres compétents ainsi qu'aux membres du comité d'avis et de contrôle.
§ 3. A défaut de notification dans le délai d'un mois à dater de l'envoi du dossier de demande ou de l'envoi des informations complémentaires demandées, le dossier est réputé complet.
§ 2. Le Ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions dispose d'un délai d'un mois à dater de l'envoi de la demande pour déclarer le dossier complet.
Si le dossier de demande est jugé incomplet, le Ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions en informe le demandeur dans le même délai d'un mois en précisant quelles sont les informations manquantes.
Le demandeur dispose d'un délai d'un mois pour envoyer au Ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions les informations manquantes. A défaut, la demande est considérée comme nulle.
Une fois le dossier considéré comme complet, le Ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions notifie au demandeur concerné une déclaration de complétude du dossier dans le mois suivant l'envoi des informations complémentaires et transmet le dossier de demande complet aux Ministres compétents ainsi qu'aux membres du comité d'avis et de contrôle.
§ 3. A défaut de notification dans le délai d'un mois à dater de l'envoi du dossier de demande ou de l'envoi des informations complémentaires demandées, le dossier est réputé complet.
Modifications
Art. 6. § 1. De erkenning wordt gezamenlijk verleend door de Minister bevoegd voor Sociale Zaken, de Minister bevoegd voor Werk, de Minister bevoegd voor Zelfstandigen en de Minister bevoegd voor Economische Zaken na voorafgaand advies van [3 ad-hocadvies- en controlecomité voor de elektronische cheques]3 voor wat betreft de voorwaarden in artikel 2 [4 ...]4.
De Ministers die de erkenning leveren [4 ...]4 kunnen de erkenningsvoorwaarden verduidelijken.
§ 2. De erkenning wordt toegekend of geweigerd binnen een termijn van drie maanden na de betekening van de volledigheid van de erkenningsaanvraag.
[5 ...]5
§ 3. De erkenning wordt verleend voor onbepaalde duur.
§ 4. De erkenning wordt bekendgemaakt via een mededeling in het Belgisch Staatsblad.
De Ministers die de erkenning leveren [4 ...]4 kunnen de erkenningsvoorwaarden verduidelijken.
§ 2. De erkenning wordt toegekend of geweigerd binnen een termijn van drie maanden na de betekening van de volledigheid van de erkenningsaanvraag.
[5 ...]5
§ 3. De erkenning wordt verleend voor onbepaalde duur.
§ 4. De erkenning wordt bekendgemaakt via een mededeling in het Belgisch Staatsblad.
Modifications
Art. 6. § 1er. L'agrément est octroyé conjointement par le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, le Ministre qui a les Indépendants dans ses attributions et le Ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions sur avis du [3 comité d'avis et de contrôle pour les chèques électroniques]3 sous forme électronique en ce qui concerne les conditions figurant à l'article 2 [4 ...]4.
Les Ministres qui octroient l'agrément [4 ...]4 peuvent préciser les conditions d'agrément.
§ 2. L'agrément est octroyé ou refusé dans un délai de trois mois à dater de la notification de la complétude de la demande d'agrément.
[5 ...]5
§ 3. L'agrément est octroyé pour une durée indéterminée.
§ 4. L'agrément est publié au moyen d'un avis au Moniteur belge.
Les Ministres qui octroient l'agrément [4 ...]4 peuvent préciser les conditions d'agrément.
§ 2. L'agrément est octroyé ou refusé dans un délai de trois mois à dater de la notification de la complétude de la demande d'agrément.
[5 ...]5
§ 3. L'agrément est octroyé pour une durée indéterminée.
§ 4. L'agrément est publié au moyen d'un avis au Moniteur belge.
Modifications
Art. 6/1. [1 In afwijking van de artikelen 5 en 6 worden voor wat betreft de uitgifte van elektronische consumptiecheques de uitgevers die reeds een erkenning gekregen hebben voor de uitgifte van elektronische maaltijd- of ecocheques van rechtswege erkend.
De erkenning van rechtswege geldt enkel indien de uitgevers bedoeld in het vorige lid binnen de maand na de inwerkingtreding van deze wet een dossier bezorgen aan de minister van Economische zaken waarin wordt aangetoond dat aan alle erkenningsvoorwaarden [2 in artikel 2 van dit besluit]2 is voldaan.]1
De erkenning van rechtswege geldt enkel indien de uitgevers bedoeld in het vorige lid binnen de maand na de inwerkingtreding van deze wet een dossier bezorgen aan de minister van Economische zaken waarin wordt aangetoond dat aan alle erkenningsvoorwaarden [2 in artikel 2 van dit besluit]2 is voldaan.]1
Art. 6/1. [1 Par dérogation aux articles 5 et 6, en ce qui concerne l'émission des chèques consommation électroniques, les émetteurs qui ont déjà été agréés à émettre des titres-repas ou des éco-chèques électroniques sont automatiquement agréés.
La reconnaissance de plein droit ne s'applique que si les éditeurs visés à l'alinéa précédent présentent au ministre des Affaires économiques, dans le mois suivant l'entrée en vigueur de la présente loi, un dossier démontrant que toutes les conditions de reconnaissance énoncées [2 à l'article 2 du présent arrêté]2 sont remplies.]1
La reconnaissance de plein droit ne s'applique que si les éditeurs visés à l'alinéa précédent présentent au ministre des Affaires économiques, dans le mois suivant l'entrée en vigueur de la présente loi, un dossier démontrant que toutes les conditions de reconnaissance énoncées [2 à l'article 2 du présent arrêté]2 sont remplies.]1
Art. 6/2. [1 In afwijking van de artikelen 5 en 6 worden, voor wat betreft de uitgifte van elektronische coronapremies, de uitgevers die reeds een erkenning gekregen hebben voor de uitgifte van elektronische maaltijd-, eco- of consumptiecheques van rechtswege erkend.
De erkenning van rechtswege geldt enkel indien de uitgevers bedoeld in het vorige lid binnen de maand na de inwerkingtreding van de wet van 18 juli 2021 houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie een dossier bezorgen aan de minister bevoegd voor Economie waarin wordt aangetoond dat aan alle erkenningsvoorwaarden [2 van artikel 2 van dit besluit]2 is voldaan.]1
De erkenning van rechtswege geldt enkel indien de uitgevers bedoeld in het vorige lid binnen de maand na de inwerkingtreding van de wet van 18 juli 2021 houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie een dossier bezorgen aan de minister bevoegd voor Economie waarin wordt aangetoond dat aan alle erkenningsvoorwaarden [2 van artikel 2 van dit besluit]2 is voldaan.]1
Art. 6/2. [1 Par dérogation aux articles 5 et 6, pour ce qui concerne l'émission des primes corona électroniques, les éditeurs qui ont déjà été agréés à émettre des titres-repas, des éco-chèques ou des chèques consommation électroniques sont agréés de plein droit.
L'agrément de plein droit n'est valable que si les éditeurs visés à l'alinéa précédent présentent au ministre qui a l'Economie dans ses attributions, dans le mois suivant l'entrée en vigueur de la loi du 18 juillet 2021 portant des mesures de soutien temporaires en raison de la pandémie du COVID-19, un dossier démontrant que toutes les conditions de reconnaissance énoncées [2 à l'article 2 du présent arrêté]2 sont remplies.]1
L'agrément de plein droit n'est valable que si les éditeurs visés à l'alinéa précédent présentent au ministre qui a l'Economie dans ses attributions, dans le mois suivant l'entrée en vigueur de la loi du 18 juillet 2021 portant des mesures de soutien temporaires en raison de la pandémie du COVID-19, un dossier démontrant que toutes les conditions de reconnaissance énoncées [2 à l'article 2 du présent arrêté]2 sont remplies.]1
Art.6/3. [1 In afwijking van de artikelen 5 en 6 worden, voor wat betreft de uitgifte van elektronische koopkrachtpremies, de uitgevers die reeds een erkenning gekregen hebben voor de uitgifte van elektronische maaltijd-, eco- of consumptiecheques of van de elektronische coronapremies van rechtswege erkend.
De erkenning van rechtswege geldt enkel indien de uitgevers bedoeld in het eerste lid binnen de maand na de inwerkingtreding van de wet van 24 mei 2023 houdende maatregelen inzake het loonoverleg voor de periode 2023-2024 een dossier bezorgen aan de minister bevoegd voor Economie waarin wordt aangetoond dat aan alle erkenningsvoorwaarden van artikel 2 van dit besluit is voldaan.]1
De erkenning van rechtswege geldt enkel indien de uitgevers bedoeld in het eerste lid binnen de maand na de inwerkingtreding van de wet van 24 mei 2023 houdende maatregelen inzake het loonoverleg voor de periode 2023-2024 een dossier bezorgen aan de minister bevoegd voor Economie waarin wordt aangetoond dat aan alle erkenningsvoorwaarden van artikel 2 van dit besluit is voldaan.]1
Art.6/3. [1 Par dérogation aux articles 5 et 6, pour ce qui concerne l'émission des primes pouvoir d'achat électroniques, les éditeurs qui ont déjà été agréés à émettre des titres-repas, des éco-chèques ou des chèques consommation électroniques, ou des primes corona électroniques sont agréés de plein droit.
L'agrément de plein droit n'est valable que si les éditeurs visés à l'alinéa 1er présentent au ministre qui a l'Economie dans ses attributions, dans le mois suivant l'entrée en vigueur de la loi du 24 mai 2023 portant des mesures en matière de négociation salariale pour la période 2023-2024, un dossier démontrant que toutes les conditions de reconnaissance énoncées à l'article 2 du présent arrêté sont remplies.]1
L'agrément de plein droit n'est valable que si les éditeurs visés à l'alinéa 1er présentent au ministre qui a l'Economie dans ses attributions, dans le mois suivant l'entrée en vigueur de la loi du 24 mai 2023 portant des mesures en matière de négociation salariale pour la période 2023-2024, un dossier démontrant que toutes les conditions de reconnaissance énoncées à l'article 2 du présent arrêté sont remplies.]1
Modifications
HOOFDSTUK IV. - Klachten en controle
CHAPITRE IV. - Plaintes et contrôle
Art. 7. § 1. Onverminderd de controlebevoegdheden [1 ...]1 van de sociale inspecteurs van de Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, van de sociale inspecteurs van de Algemene Directie Inspectiediensten van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en van de controlebevoegdheid van de [2 Gegevensbeschermingsautoriteit]2, zijn de door de Minister bevoegd voor Economische Zaken aangestelde ambtenaren bevoegd om de in dit besluit bedoelde inbreuken op te sporen en vast te stellen.
§ 2. Wanneer is vastgesteld dat de betrokken uitgever een inbreuk maakt op dit besluit, dan wordt het secretariaat van het advies- en controlecomité hiervan op de hoogte gebracht en wordt het advies- en controlecomité samengeroepen teneinde de bevoegde ministers te adviseren over een waarschuwing of een intrekking van de erkenning.
§ 2. Wanneer is vastgesteld dat de betrokken uitgever een inbreuk maakt op dit besluit, dan wordt het secretariaat van het advies- en controlecomité hiervan op de hoogte gebracht en wordt het advies- en controlecomité samengeroepen teneinde de bevoegde ministers te adviseren over een waarschuwing of een intrekking van de erkenning.
Art. 7. § 1er. Sans préjudice des compétences de contrôle [1 ...]1 des inspecteurs sociaux de la Direction générale Contrôle des lois sociales du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, des inspecteurs sociaux de la Direction générale des Services d'Inspection de l'Office national de Sécurité sociale et de la compétence de contrôle de [2 l'Autorité de protection des données]2, les fonctionnaires désignés par le Ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions sont compétents pour déceler et constater les infractions visées dans le présent arrêté.
§ 2. Lorsqu'il est constaté que l'éditeur concerné enfreint les dispositions de cet arrêté, le secrétariat du comité d'avis et de contrôle en est avisé et est convoqué afin de conseiller les ministres compétents à propos de l'avertissement à donner relativement à l'agrément ou à propos de son retrait.
§ 2. Lorsqu'il est constaté que l'éditeur concerné enfreint les dispositions de cet arrêté, le secrétariat du comité d'avis et de contrôle en est avisé et est convoqué afin de conseiller les ministres compétents à propos de l'avertissement à donner relativement à l'agrément ou à propos de son retrait.
Art. 8. Onverminderd de bevoegdheden terzake van de Sociale Inspectie van de Federale overheidsdienst Sociale Zekerheid, van de sociale inspecteurs van de Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, van de sociale inspecteurs van de Algemene Directie Inspectiediensten van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, van de controlebevoegdheid van de [1 Gegevensbeschermingsautoriteit]1 en van de door de Minister bevoegd voor Economische Zaken aangestelde ambtenaren bevoegd om de in dit besluit bedoelde inbreuken op de sporen en vast te stellen, kunnen klachten worden ingediend bij de Algemene Directie Controle en Bemiddeling van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie.
Modifications
Art. 8. Sans préjudice des compétences de contrôle de l'Inspection sociale du Service public fédéral Sécurité sociale, des inspecteurs sociaux de la Direction générale Contrôle des lois sociales du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, des inspecteurs sociaux de la Direction générale des Services d'Inspection de l'Office national de Sécurité sociale et de la compétence de contrôle de [1 l'Autorité de protection des données]1 ainsi que de la compétence des fonctionnaires désignés par le Ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions pour déceler et constater les infractions visées dans le présent arrêté, des plaintes peuvent êtres introduites auprès de la Direction générale Contrôle et Médiation du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie.
Modifications
HOOFDSTUK V. - Waarschuwing, intrekking en verval van de erkenning
CHAPITRE V. - Avertissement relatif à l'agrément, retrait et caducité de l'agrément
Art. 9. Indien een uitgever erkend overeenkomstig artikel 6 niet meer voldoet aan de erkenningsvoorwaarden van [1 artikel 2]1 van dit besluit, kunnen de Minister bevoegd voor Sociale Zaken, de Minister bevoegd voor Werk, de Minister bevoegd voor Zelfstandigen en de Minister bevoegd voor Economische Zaken, na voorafgaand advies van het advies- en controlecomité, gezamenlijk een waarschuwing geven aan de betrokken uitgever.
Deze waarschuwing vermeldt de voorwaarden waaraan niet meer voldaan is en wordt per aangetekend schrijven overgemaakt aan de betrokken uitgever.
Een maand na de verzending van het aangetekend schrijven wordt de toestand geëvalueerd. Indien de uitgever kan bewijzen dat opnieuw aan alle erkenningsvoorwaarden is voldaan, wordt er, na voorafgaand advies van het advies- en controlecomité, geen gevolg gegeven aan de waarschuwing. Indien de betrokken uitgever nog steeds niet voldoet aan de erkenningsvoorwaarden kan de erkenning worden ingetrokken overeenkomstig artikel 10 van dit besluit.
Deze waarschuwing vermeldt de voorwaarden waaraan niet meer voldaan is en wordt per aangetekend schrijven overgemaakt aan de betrokken uitgever.
Een maand na de verzending van het aangetekend schrijven wordt de toestand geëvalueerd. Indien de uitgever kan bewijzen dat opnieuw aan alle erkenningsvoorwaarden is voldaan, wordt er, na voorafgaand advies van het advies- en controlecomité, geen gevolg gegeven aan de waarschuwing. Indien de betrokken uitgever nog steeds niet voldoet aan de erkenningsvoorwaarden kan de erkenning worden ingetrokken overeenkomstig artikel 10 van dit besluit.
Modifications
Art. 9. Si un éditeur agréé conformément à l'article 6 ne remplit plus les conditions d'agrément [1 de l'article 2]1 du présent arrêté, par le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, le Ministre qui a les Indépendants dans ses attributions et le Ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions peuvent, après avis préliminaire du comité d'avis et de contrôle, émettre conjointement un avertissement à l'éditeur concerné.
Cet avertissement mentionne les conditions qui ne sont plus remplies et est envoyé à l'éditeur concerné par pli recommandé.
Un mois après l'envoi du pli recommandé, la situation est évaluée. Si l'éditeur peut démontrer que toutes les conditions d'agrément sont à nouveau remplies, il n'est pas donné suite à l'avertissement après avis préliminaire du comité d'avis et de contrôle. Si l'éditeur concerné ne remplit toujours pas les conditions d'agrément, l'agrément peut être retiré conformément à l'article 10 du présent arrêté.
Cet avertissement mentionne les conditions qui ne sont plus remplies et est envoyé à l'éditeur concerné par pli recommandé.
Un mois après l'envoi du pli recommandé, la situation est évaluée. Si l'éditeur peut démontrer que toutes les conditions d'agrément sont à nouveau remplies, il n'est pas donné suite à l'avertissement après avis préliminaire du comité d'avis et de contrôle. Si l'éditeur concerné ne remplit toujours pas les conditions d'agrément, l'agrément peut être retiré conformément à l'article 10 du présent arrêté.
Modifications
Art. 10. De Minister bevoegd voor Sociale Zaken, de Minister bevoegd voor Werk, de Minister bevoegd voor Zelfstandigen en de Minister bevoegd voor Economische Zaken kunnen, na voorafgaand advies van het advies- en controlecomité, gezamenlijk beslissen ambtshalve de erkenning van een uitgever in te trekken in een van de volgende gevallen :
- Wanneer de uitgever aan het einde van de waarschuwingsperiode bedoeld in artikel 9 van dit besluit nog niet voldoet aan alle erkenningsvoorwaarden;
- [1 ...]1
- Wanneer de tekortkoming van de uitgever een zodanige vorm heeft aangenomen dat ernstig mag worden getwijfeld aan zijn goede trouw of technische bekwaamheid.
De uitgever wordt van de intrekking in kennis gesteld door een met reden omkleed en aangetekend schrijven. De uitgever kan hiertegen in beroep gaan bij de Raad van State.
Bij faillissement van de uitgever vervalt de erkenning.
- Wanneer de uitgever aan het einde van de waarschuwingsperiode bedoeld in artikel 9 van dit besluit nog niet voldoet aan alle erkenningsvoorwaarden;
- [1 ...]1
- Wanneer de tekortkoming van de uitgever een zodanige vorm heeft aangenomen dat ernstig mag worden getwijfeld aan zijn goede trouw of technische bekwaamheid.
De uitgever wordt van de intrekking in kennis gesteld door een met reden omkleed en aangetekend schrijven. De uitgever kan hiertegen in beroep gaan bij de Raad van State.
Bij faillissement van de uitgever vervalt de erkenning.
Modifications
Art. 10. Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, le Ministre qui a les Indépendants dans ses attributions et le Ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions peuvent, après avis préliminaire du comité d'avis et de contrôle, décider conjointement de retirer d'office l'agrément d'un éditeur dans un des cas suivants :
- Lorsqu'un éditeur ne satisfait toujours pas à toutes les conditions d'agrément après la période d'avertissement visée à l'article 9 du présent arrêté;
- [1 ...]1
- Lorsque le manquement de l'éditeur a pris une telle proportion que l'on peut sérieusement douter de sa bonne foi ou de sa compétence technique.
Le retrait est notifié à l'éditeur par courrier motivé et recommandé. L'éditeur peut introduire un recours auprès du Conseil d'Etat.
En cas de faillite, l'agrément est caduque.
- Lorsqu'un éditeur ne satisfait toujours pas à toutes les conditions d'agrément après la période d'avertissement visée à l'article 9 du présent arrêté;
- [1 ...]1
- Lorsque le manquement de l'éditeur a pris une telle proportion que l'on peut sérieusement douter de sa bonne foi ou de sa compétence technique.
Le retrait est notifié à l'éditeur par courrier motivé et recommandé. L'éditeur peut introduire un recours auprès du Conseil d'Etat.
En cas de faillite, l'agrément est caduque.
Modifications
Art. 11. De intrekking of het verval van de erkenning wordt bekendgemaakt via een mededeling in het Belgisch Staatsblad.
Art. 11. Le retrait ou la caducité de l'agrément est publié au moyen d'un avis au Moniteur belge.
Art. 12. Vanaf de intrekking of het verval van de erkenning mag de betrokken uitgever geen [3 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]3 in elektronische vorm meer uitgeven.
Art. 12. A compter du retrait ou de la caducité de l'agrément, l'éditeur concerné ne peut plus émettre de [3 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]3 sous forme électronique.
Art. 13. De uitgever brengt de werkgevers die bij hem zijn aangesloten op de hoogte van de intrekking of het verval binnen de drie werkdagen na de publicatie van de intrekking of het verval zoals bedoeld in artikel 11 van dit besluit.
Art. 13. L'éditeur informe les employeurs qui sont affiliés auprès de lui du retrait ou de la suppression de l'agrément dans les trois jours ouvrables après la publication du retrait ou de la caducité comme stipulé dans l'article 11 de cet arrêté.
Art. 14. § 1. De uitgever wiens erkenning werd ingetrokken is ertoe gehouden [3 na de intrekking het systeem operationeel te houden tot de vervaldag van de geldigheidsduur van de maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]3 zodat de werknemers het resterende saldo op hun [3 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- of consumptiechequerekening]3 kunnen opnemen en de handelaars betaald kunnen worden.
§ 2. Bij faillissement is de curator ertoe gehouden [3 na het verval van de erkenning het systeem operationeel te houden tot de vervaldag van de geldigheidsduur van de maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]3 zodat de werknemers het resterende saldo op hun [3 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- of consumptiechequerekening]3 kunnen opnemen en de handelaars betaald worden, rekening houdende met artikel 2, 14°.
§ 2. Bij faillissement is de curator ertoe gehouden [3 na het verval van de erkenning het systeem operationeel te houden tot de vervaldag van de geldigheidsduur van de maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]3 zodat de werknemers het resterende saldo op hun [3 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- of consumptiechequerekening]3 kunnen opnemen en de handelaars betaald worden, rekening houdende met artikel 2, 14°.
Art. 14. § 1er. L'éditeur dont l'agrément a été retiré est tenu de maintenir le système opérationnel [3 après le retrait de l'agrément jusqu'à la date d'expiration de la durée de validité des titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]3, de sorte que les travailleurs puissent utiliser le solde restant de leur [3 compte titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques ou chèques consommation]3 et de sorte que les commerçants soient payés.
§ 2. En cas de faillite, le curateur est tenu de maintenir le système opérationnel [3 après la caducité de l'agrément jusqu'à la date d'expiration de la durée de validité des titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]3, de sorte que les travailleurs puissent utiliser le solde restant de leur [3 compte titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques ou chèques consommation]3 et de sorte que les commerçants soient payés, compte tenu de l'article 2, 14°.
§ 2. En cas de faillite, le curateur est tenu de maintenir le système opérationnel [3 après la caducité de l'agrément jusqu'à la date d'expiration de la durée de validité des titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]3, de sorte que les travailleurs puissent utiliser le solde restant de leur [3 compte titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques ou chèques consommation]3 et de sorte que les commerçants soient payés, compte tenu de l'article 2, 14°.
HOOFDSTUK VI. - Derdenrekening voor uitgevers van [3 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]3.
CHAPITRE VI. - Compte de tiers pour les éditeurs des [3 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]3.
Art. 15. De uitgever verbindt er zich toe om uitsluitend een derdenrekening te gebruiken om de scheiding tussen de gelden van de werkgevers ter vergoeding van de waarde van de elektronische [3 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]3 die door te storten zijn aan het aanvaardingsnetwerk van de handelaars en zijn patrimonium te garanderen.
Art. 15. L'éditeur s'engage à employer, à l'exclusion de tout autre système, un compte de tiers assurant la séparation de son patrimoine et des montants reçus des employeurs visant à rembourser la valeur des [3 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]3 électroniques qui doivent être versés au réseau d'acceptation des commerçants.
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen
CHAPITRE VII. - Dispositions finales
Art. 16. De regeling betreffende de [3 maaltijd-, sport/cultuur-, eco- en consumptiecheques]3 in elektronische vorm wordt aan een evaluatie onderworpen drie jaar na de inwerkingtreding ervan door de inspectiediensten zoals vermeld in artikel 7, alsook door de Nationale Arbeidsraad, de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de K.M.O. en de Raad voor het Verbruik.
Art. 16. Le système concernant les [3 titres-repas, chèques sport/culture, éco-chèques et chèques consommation]3 sous forme électronique est soumis à une évaluation trois ans après son entrée en vigueur par les services d'inspections mentionnés dans l'article 7, ainsi que par le Conseil national du Travail, le Conseil supérieur des Indépendants et des P.M.E. et le Conseil de la Consommation.
Art. 17. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand volgend op de publicatie ervan in het Belgisch Staatsblad.
Art. 17. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième mois suivant sa publication au Moniteur belge.
Art. 18. De Minister van Sociale Zaken, de Minister van Werk, de Minister van Zelfstandigen en de Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 18. Le Ministre des Affaires sociales, le Ministre de l'Emploi, le Ministre des Indépendants et le Ministre pour l'Economie et la Simplification administrative sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.