Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
26 AUGUSTUS 2010. - Besluit van de Regering betreffende de procedure tot toelating, erkenning en inspectie van de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden en van de psychiatrische verzorgingstehuizen
Titre
26 AOUT 2010. - Arrêté du Gouvernement relatif à la procédure d'autorisation, d'agréation et d'inspection pour les structures d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes âgées et les maisons de soins psychiatriques
Informations sur le document
Numac: 2010204704
Datum: 2010-08-26
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2010204704
Date: 2010-08-26
Moniteur: Voir
Tekst (28)
Texte (28)
HOOFDSTUK 1. - Toepassingsgebied
CHAPITRE 1er. - Champ d'application
Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de zorgaanbiedingen bepaald in artikel 2, §§ 1 en 2 van het decreet van 4 juni 2007 betreffende de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden en de psychiatrische verzorgingstehuizen, behalve op de serviceflatgebouwen en seniorenresidenties.
Article 1er. Le présent arrêté s'applique aux offres de soins définies à l'article 2, §§ 1er et 2, du décret du 4 juin 2007 relatif aux structures d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes âgées et aux maisons de soins psychiatriques, à l'exception des résidences-services et des résidences pour seniors.
HOOFDSTUK 2. - Begripsbepalingen
CHAPITRE 2. - Définitions
Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder :
  1° decreet : het decreet van 4 juni 2007 betreffende de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden en de psychiatrische verzorgingstehuizen, zoals gewijzigd;
  2° zorgaanbod : de aanbiedingen gedefinieerd in artikel 2, § 1, van het decreet, behalve de serviceflatgebouwen;
  3° psychiatrische verzorgingstehuizen : de verzorgingstehuizen gedefinieerd in artikel 2, § 2, van het decreet;
  4° Minister : de Minister van de Duitstalige Gemeenschap bevoegd inzake Gezin en Gezondheid;
  5° departement : het departement van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap bevoegd inzake Bejaarden;
  6° adviescommissie : de adviescommissie opgericht bij het decreet van 20 oktober 1997 houdende oprichting van een Adviescommissie voor de ziekenhuizen en van een Adviescommissie voor de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden en voor de thuishulp;
  7° normen : de erkenningsvoorwaarden die door de Regering met toepassing van artikel 5, § 3, van het decreet zijn vastgelegd;
  8° inspectie : de personen die met toepassing van hoofdstuk V van het decreet aangewezen zijn om de zorgaanbiedingen te controleren.
Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
  1° décret : le décret du 4 juin 2007 relatif aux structures d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes âgées et aux maisons de soins psychiatriques, tel que modifié;
  2° offre de soins : les offres définies à l'article 2, § 1er, du décret, sauf les résidences-services;
  3° maisons de soins psychiatriques : les offres définies à l'article 2, § 2, du décret;
  4° Ministre : le Ministre de la Communauté germanophone compétent en matière de Famille et de Santé;
  5° département : le département du Ministère de la Communauté germanophone compétent en matière de personnes âgées;
  6° Commission consultative : la commission consultative créée par le décret du 20 octobre 1997 portant création d'une Commission consultative pour les hôpitaux et d'une Commission consultative pour les structures d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes âgées ainsi que pour l'aide à domicile;
  7° normes : les conditions d'agréation fixées par le Gouvernement en application de l'article 5, § 3, du décret.
  8° inspection : les personnes désignées en application du chapitre V du décret pour contrôler les offres de soins.
HOOFDSTUK 3. - Toelating
CHAPITRE 3. - Autorisation
Art. 3. De aanvraag om de in artikel 3 van het decreet bedoelde toelating moet bij het departement worden ingediend en volgende documenten en gegevens omvatten :
  1° om een zorgaanbod of een psychiatrisch verzorgingstehuis aan te bieden of te creëren :
  a) de identiteit van de aanvrager;
  b) als het om een rechtspersoon gaat, de statuten van de vereniging of vennootschap;
  c) een plattegrond van de gemeente die de geografische situatie van het zorgaanbod of van het psychiatrisch verzorgingstehuis aanduidt;
  d) de opvangcapaciteit :
  e) een verklaring van de aanvrager bewijzend dat het project aan een werkelijke behoefte beantwoordt en dat het enerzijds in het door de Regering opgestelde programma en anderzijds in het geheel der bestaande en geplande opvangvoorzieningen voor bejaarden past.
  2° om een bestaand gebouw overeenkomstig artikel 3, 2°, van het decreet te mogen ombouwen of in gebruik nemen of om de opvangcapaciteit van een bestaand zorgaanbod of psychiatrisch verzorgingstehuis overeenkomstig artikel 3, 3°, van het decreet te wijzigen :
  a) de identiteit van de aanvrager;
  b) een plan van de bestaande gebouwen;
  c) de uit de ombouw of ingebruikname voortvloeiende opvangcapaciteit;
  d) een verklaring zoals bedoeld onder 1°, e).
Art. 3. La demande d'autorisation visée à l'article 3 du décret est adressée au département et contient les documents et données suivants :
  1° pour créer ou proposer une offre de soins ou une maison de soins psychiatriques :
  a) l'identité du demandeur;
  b) lorsqu'il s'agit d'une personne morale, les statuts de l'association ou de la société;
  c) un plan de la commune indiquant la situation géographique de l'offre de soins ou de la maison de soins psychiatriques;
  d) la capacité d'accueil :
  e) une déclaration du demandeur dont il ressort que le projet répond à un besoin réel et s'inscrit d'une part dans le programme fixé par le Gouvernement et d'autre part dans l'ensemble des offres de soins existantes et prévues;
  2° pour pouvoir transformer ou mettre en service un bâtiment existant conformément à l'article 3, 2°, du décret et pour modifier la capacité d'accueil d'une offre de soins ou d'une maison de soins psychiatriques existante conformément à l'article 3, 3°, du décret :
  a) l'identité du demandeur;
  b) le plan des bâtiments existants;
  c) la capacité d'accueil liée à la transformation ou à la mise en service;
  d) une déclaration telle que celle visée au 1°, e).
Art. 4. Het departement zendt de volledige aanvraag om toelating, met het oog op een advies, aan de adviescommissie toe. Ten laatste twee maanden na de toezending van de aanvraag door het departement zendt de adviescommissie het advies aan het departement toe. Na het verstrijken van die termijn wordt het advies geacht gunstig te zijn.
  Bij negatief advies van de adviescommissie worden haar bemerkingen door het departement aan de aanvrager medegedeeld. Die beschikt over een termijn van veertien dagen om zijn standpunt daaromtrent te laten kennen.
Art. 4. Le département transmet la demande complète à la commission consultative pour avis. La commission consultative transmet son avis au département au plus tard deux mois après la transmission de la demande par le département. Passé ce délai, l'avis est réputé favorable.
  En cas d'avis négatif de la commission consultative, le département communique les observations de ladite commission au demandeur. Ce dernier dispose d'un délai de quatorze jours pour faire connaître sa position.
Art. 5. Binnen de zes maanden na de ontvangst van de volledige aanvraag door het departement beslist de Minister over de aanvraag om toelating.
  De toelating vervalt, indien de in artikel 3, 1° à 3°, van het decreet bedoelde projecten binnen drie jaar na de toekenning van de toelating niet begonnen zijn.
Art. 5. Le Ministre statue sur la demande d'autorisation au plus tard six mois après le jour où le département a reçu la demande complète.
  L'autorisation devient caduque, lorsque les projets visés à l'article 3, 1° à 3°, du décret ne sont pas entamés dans les trois ans suivant l'octroi de l'autorisation.
HOOFDSTUK 4. - Erkenning
CHAPITRE 4. - Agréation
Art. 6. De aanvraag om erkenning wordt ingediend bij het departement en omvat volgende documenten :
  1° de toelating bedoeld in hoofdstuk 3;
  2° de identiteit van de directeur van het zorgaanbod of van het psychiatrisch verzorgingstehuis en een lijst met de namen van de personeelsleden, met vermelding van hun ambt, kwalificatie en registratienummer bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid alsmede, voor de directeur en alle tewerkgestelde personeelsleden, een bewijs van goed zedelijk gedrag dat bij het indienen van de aanvraag niet meer dan zes maanden oud mag zijn;
  3° een verklaring, ondertekend door de verantwoordelijke van de inrichtende macht, waarmee hij er zich toe verplicht de personeelsformatie voortdurend aan te passen aan de personeelsnormen naar gelang van de erkende plaatsen;
  4° een plan dat per bouwlaag de verschillende ruimten aanduidt, de afmetingen en de bestemming ervan alsmede het aantal bedden per kamer resp. het aantal plaatsen;
  5° een attest dat door de burgemeester op basis van een verslag van de bevoegde brandweerdienst ondertekend wordt en waaruit blijkt dat het zorgaanbod of het psychiatrisch verzorgingstehuis aan de specifieke veiligheidsnormen voldoet. Het attest en het erbij gevoegde verslag van de brandweerdienst mogen bij het indienen van de aanvraag om erkenning niet ouder dan 3 maanden zijn;
  6° een exemplaar van het huishoudelijk reglement;
  7° een model van het verdrag dat tussen de inrichtende macht van het zorgaanbod of van het psychiatrisch verzorgingstehuis enerzijds en de bewoner of gebruiker anderzijds wordt afgesloten;
  8° op verzoek van de Minister een financieringsplan dat bewijst dat de inrichtende macht van het zorgaanbod over genoeg kapitaal beschikt om aan de erkenningsvoorwaarden te voldoen. Dit financieringsplan moet door een bedrijfsrevisor of door een van de inrichtende macht onafhankelijke boekhouder medeondertekend worden.
  9° het huishoudelijk concept;
  10° de kostenbijdrage bepaald voor de bewoners resp. gebruikers;
  11° elk ander bijkomend document waarom het departement verzoekt om de aanvraag te onderzoeken.
Art. 6. La demande d'agréation est introduite auprès du département et contient les documents suivants :
  1° l'autorisation visée au chapitre 3;
  2° l'identité du directeur de l'offre de soins ou de la maison de soins psychiatriques et une liste nominative des membres du personnel indiquant leurs fonction, qualification et numéro d'immatriculation auprès du Service public fédéral de la Santé publique ainsi que, pour le directeur et l'ensemble du personnel occupé, un certificat de bonnes vie et moeurs qui ne peut dater de plus d'un mois lors de l'introduction de la demande;
  3° une déclaration signée par le responsable du pouvoir organisateur et par laquelle il s'engage à adapter continuellement l'effectif aux normes de personnel en fonction des places agréées;
  4° un plan indiquant par niveau les différentes pièces, leurs dimensions et leur destination ainsi que le nombre de lits par chambre resp. le nombre de places;
  5° une attestation basée sur le rapport établi par le service d'incendie compétent, signée par le bourgmestre et dont il ressort que l'offre de soins ou la maison de soins psychiatriques satisfait aux normes de sécurité spécifiques. L'attestation et le rapport d'incendie y annexé ne peuvent dater de plus de trois mois lors de l'introduction de la demande d'agréation;
  6° un exemplaire du règlement d'ordre intérieur;
  7° un modèle de contrat conclu entre le pouvoir organisateur de l'offre de soins ou de la maison de soins psychiatrique et le résident ou l'utilisateur;
  8° à la demande du Ministre, un plan de financement prouvant que le pouvoir organisateur dispose d'un capital suffisant pour satisfaire aux conditions d'agréation. Ce plan de financement doit être contresigné par un réviseur d'entreprise ou un comptable indépendant du pouvoir organisateur;
  9° le concept de l'établissement;
  10° la participation aux frais prévue pour les résidents resp. les utilisateurs;
  11° tout autre document sollicité par le département pour examiner la demande.
Art. 7. Binnen veertig dagen na het indienen van de volledige aanvraag beslist de Minister op advies van het departement, of hij de voorlopige erkenning al dan niet toekent.
  De inrichtende macht mag pas het zorgaanbod of het psychiatrisch verzorgingstehuis in dienst nemen, als zij de voorlopige erkenning heeft verkregen.
Art. 7. Dans les quarante jours de l'introduction de la demande complète, le Ministre statue sur l'octroi ou le refus de l'agréation provisoire en se basant sur l'avis du département.
Art. 8. Tijdens de geldigdheidsduur van de voorlopige erkenning voert de inspectie een controle uit, om de eerbiediging van de erkenningsnormen te verifiëren. Het inspectieverslag wordt samen met de aanvraag om erkenning aan de Minister en aan de adviescommissie toegezonden.
Art. 8. Durant la période de validité de l'agréation provisoire, l'inspection mène un contrôle pour vérifier la conformité aux normes d'agréation. Le rapport d'inspection, accompagné de la demande d'agréation, est transmis au Ministre et à la commission consultative.
Art. 9. § 1. Met het oog op de erkenning brengt de adviescommissie, binnen zestig dagen na ontvangst van de in artikel 8 vermelde aanvraag en inspectieverslag, een advies uit. Na het verstrijken van die termijn wordt het advies geacht gunstig te zijn.
  § 2. Binnen veertig dagen na de ontvangst van het advies van de adviescommissie, en in ieder geval vóór het verstrijken van de voorlopige erkenning, kent de Minister de erkenning toe of weigert ze. De erkenning vermeldt de maximale opvangcapaciteit resp. het aantal plaatsen.
Art. 9. § 1er. En vue de l'agréation, la Commission consultative établit un avis dans les soixante jours suivant la réception de la demande et du rapport d'inspection visés à l'article 8. Passé ce délai, l'avis est réputé favorable.
  § 2. Le Ministre octroie ou refuse l'agréation en se basant sur l'avis de la commission consultative, et ce dans les quarante jours suivant la réception dudit avis et en tout cas avant l'expiration de l'agréation provisoire. L'agréation mentionne la capacité d'accueil maximale resp. le nombre de places.
Art. 10. § 1. Tijdens de geldigheidsduur van de erkenning deelt de inrichtende macht van het zorgaanbod of van het psychiatrisch verzorgingstehuis elke wijziging m.b.t. de in artikel 6 vermelde gegevens mee aan het departement. Wijzigingen m.b.t. de in artikel 6, 2°, vermelde gegevens hoeven echter slechts worden meegedeeld als een nieuwe directeur wordt aangewezen of als de woonvoorwaarden of de zorgverlening worden gewijzigd.
  § 2. Om de zes jaar na de inwerkingtreding van de erkenning dient de inrichtende macht een nieuw attest, zoals bedoeld in artikel 6, 5°, van het besluit, bij het departement in. Bovendien moet zo'n attest bij elke wijziging aan het gebouw van het zorgaanbod of van het psychiatrisch verzorgingstehuis en op elk verzoek van de inspectie worden ingediend.
Art. 10. § 1er. Durant la période de validité de l'agréation, le pouvoir organisateur de l'offre de soins ou de la maison de soins psychiatriques communique au département tout changement concernant les données mentionnées à l'article 6. Les changements relatifs aux données mentionnées à l'article 6, 2°, ne seront communiqués qu'en cas de nouvelle attribution de la fonction de directeur ou lorsque les conditions de logement ou les soins sont modifiés en raison d'un changement du personnel.
  § 2. Tous les six ans suivant l'entrée en vigueur de l'agréation, le pouvoir organisateur transmet au département une attestation telle que visée à l'article 6, 5°, de l'arrêté. En outre, une telle attestation doit être introduite à chaque modification du bâtiment abritant l'offre de soins ou la maison de soins psychiatriques ou à tout moment sur demande de l'inspection.
HOOFDSTUK 5. - Schorsing van de toelating, van de voorlopige erkenning of van de erkenning
CHAPITRE 5. - Suspension de l'autorisation, de l'agréation provisoire ou de l'agréation
Art. 11. Voordat hij een toelating, een voorlopige erkenning of een erkenning opschort, deelt de Minister zijn opzet mee aan de inrichtende macht van het zorgaanbod of van het psychiatrisch verzorgingstehuis. Op haar verzoek wordt de inrichtende macht, binnen een termijn van dertig dagen na de toezending van deze mededeling voor een verhoor bij de Minister uitgenodigd. Dit verzoek van de inrichtende macht moet ten laatste zeven dagen na ontvangst van de intentieverklaring worden ingediend. Binnen veertien dagen na dit verhoor en op advies van de inspectie beslist de Minister over de schorsing.
Art. 11. Avant de suspendre une autorisation, une agréation provisoire ou une agréation, le Ministre communique son intention au pouvoir organisateur de l'offre de soins ou de la maison de soins psychiatriques. A sa demande, le pouvoir organisateur est invité dans les trente jours suivant l'envoi de cette communication pour une audition auprès du Ministre. Cette demande du pouvoir organisateur doit être introduite au plus tard sept jours après la réception de la déclaration d'intention. Dans les quinze jours suivant cette audition, le Ministre statue sur la suspension en se basant sur un avis de l'inspection.
HOOFDSTUK 6. - Commissaris-afgevaardigde
CHAPITRE 6. - Commissaire-délégué
Art. 12. § 1. De commissaris-afgevaardigde aangewezen door de Minister met toepassing van artikel 14, § 4, van het decreet moet ervaring in management, boekhouding, personeel en financieel beheer en bij voorkeur in de leiding van een zorgaanbod of van een psychiatrisch verzorgingstehuis en in de kwaliteitszorg van de bejaardenbegeleiding kunnen bewijzen. De commissaris mag geen personeelslid van het betrokken zorgaanbod of psychiatrisch verzorgingstehuis zijn of zijn geweest. Hij moet ten minste houder zijn van een bachelordiploma.
  § 2. Vóór de aanwijzing van de commissaris deelt de Minister zijn opzet aan de inrichtende machte mee. Binnen veertien dagen na de toezending van deze intentieverklaring kan de Minister tot de aanwijzing voor een periode van zes maanden overgaan.
  § 3. De opdracht die de Minister aan de commissaris toevertrouwt wordt in een verdrag vastgelegd. De commissaris beschikt over alle bevoegdheden die noodzakelijk zijn om zijn opdracht inzake leiding van van het zorgaanbod of van het psychiatrisch verzorgingstehuis te kunnen uitvoeren. De Minister informeert de inrichtende macht over de takenpaketten van de commissaris.
  Telkens één maand vóór het verstrijken van zijn verdrag zendt de commissaris een verslag aan de Minister over de mate waarin de tekortkomingen werden verholpen. De opdracht kan telkens op basis van het verslag en van het voorstel van de inspectie voor zes maanden door de Regering worden verlengd.
  § 4. Voor de duur van zijn verdrag verkrijgt de commissaris het loon dat in het betrokken zorgaanbod of in het psychiatrisch verzorgingstehuis voor de directeur geldt. Met toepassing van artikel 14, § 4, van het decreet valt het loon ten laste van de inrichtende macht.
Art. 12. § 1er. Le commissaire-délégué désigné par le Ministre en application de l'article 14, § 4, du décret doit pouvoir justifier d'une expérience en management, comptabilité, gestion de personnel et gestion financière, et de préférence dans la direction d'une offre de soins ou d'une maison de soins psychiatriques et dans la gestion de qualité en matière d'accompagnement de personnes âgées. Le commissaire ne peut être ou avoir été membre du personnel de l'offre de soins concernée ou de la maison de soins psychiatriques. Il doit au moins disposer d'un baccalauréat.
  § 2. Avant de désigner le commissaire, le Ministre communique son intention au pouvoir organisateur. Le Ministre peut procéder à la désignation pour une durée de six mois, quinze jours après l'envoi de cette déclaration d'intention.
  § 3. La mission que le Ministre confie au commissaire est consignée dans un contrat. Le commissaire dispose de tous les pouvoirs nécessaires à l'exécution de sa mission portant sur la direction de l'offre de soins ou de la maison de soins psychiatriques. Le Ministre informe le pouvoir organisateur de l'ensemble des tâches confiées au commissaire.
  Un mois avant l'expiration de son contrat, le commissaire fait rapport au Ministre sur la manière dont les manquements ont été corrigés. Le contrat peut chaque fois être prolongé de six mois par le Gouvernement sur rapport et proposition de l'inspection.
  § 4. Pour la durée de son contrat, le commissaire perçoit le salaire applicable au directeur dans l'offre de soins concernée ou dans la maison de soins psychiatrique. Le salaire est à charge du pouvoir organisateur en application de l'article 14, § 4, du décret.
HOOFDSTUK 7. - Intrekking van de toelating, van de voorlopige erkenning en van de erkenning
CHAPITRE 7. - Retrait de l'autorisation, de l'agréation provisoire ou de l'agréation
Art. 13. Wanneer de Minister genoodzaakt is de toelating, de voorlopige erkenning of de erkenning in te trekken, deelt hij zijn opzet aan de inrichtende macht van het zorgaanbod of van het psychiatrisch verzorgingstehuis mee.
  Op verzoek van de inrichtende macht binnen zeven dagen na ontvangst van de intentieverklaring wordt deze binnen dertig dagen na de toezending van de intentieverklaring voor een verhoor bij de Minister uitgenodigd. Als de Minister na dit verhoor nog de opzet heeft de erkenning in te trekken, wint hij het advies van de adviescommissie in.
  Binnen zestig dagen volgend op de ontvangst van de opdracht van de Minister zendt de adviescommissie haar advies over aan de Minister. Bij gebreke aan een advies binnen deze termijn, dan geldt het als een bevestiging van de opzet van de Minister. De Minister beslist binnen de maand na ontvangst van het advies en verstrijken van de termijn over de intrekking van de toelating, van de voorlopige erkenning of erkenning. Die beslissing wordt onverwijld aan de inrichtende macht betekend.
Art. 13. Lorsque le Ministre se voit contraint de retirer l'autorisation, l'agréation provisoire ou l'agréation, il communique son intention au pouvoir organisateur de l'offre de soins ou de la maison de soins psychiatriques.
  A la demande du pouvoir organisateur introduite dans les sept jours suivant la réception de la déclaration d'intention, celui-ci est invité dans les trente jours suivant l'envoi de la déclaration d'intention pour une audition auprès du Ministre. Si, après cette audition, le Ministre maintient son intention de retirer l'agréation, il demande l'avis de la Commission consultative.
  La Commission consultative transmet son avis au Ministre dans un délai de soixante jours après réception de la demande. Une absence d'avis au terme de ce délai vaut confirmation de l'intention du Ministre. Le Ministre statue sur le retrait de l'autorisation, de l'agréation provisoire ou de l'agréation dans le mois suivant la réception de l'avis et du dépassement de délai. Cette décision est notifiée sans délai au pouvoir organisateur.
Art. 14. Na ontvangst van de intentieverklaring van de Minister de toelating, de voorlopige erkenning of de erkenning in te trekken, mogen geen nieuwe gebruikers resp. bewoners in het zorgaanbod of in het psychiatrisch verzorgingstehuis opgenomen of dienstprestaties voor nieuwe gebruikers aangeboden worden.
  De intrekking van de toelating, van de voorlopige erkenning of van de erkenning heeft de sluiting van het zorgaanbod of van het psychiatrisch verzorgingstehuis ten gevolge.
Art. 14. Après réception de la déclaration d'intention du Ministre de retirer l'autorisation, l'agréation provisoire ou l'agréation, aucun nouvel utilisateur resp. nouveau résident ne peut être accueilli dans l'offre de soins ou dans la maison de soins psychiatriques ni aucune prestation offerte à de nouveaux utilisateurs.
  Le retrait de l'autorisation, de l'agréation provisoire ou de l'agréation entraîne la fermeture de l'offre de soins ou de la maison de soins psychiatriques.
HOOFDSTUK 8. - Sluiting
CHAPITRE 8. - Fermeture
Art. 15. § 1. Bij een sluiting met toepassing van artikel 14 moet de inrichtende macht ervoor zorgen dat alle gebruikers resp. bewoners het zorgaanbod of het psychiatrisch verzorgingstehuis hebben verlaten binnen drie maanden na de inwerkingtreding van de beslissing van de Minister de toelating, de voorlopige erkenning of de erkenning in te trekken.
  § 2. Met toepassing van artikel 14, § 3, van het decreet kan de Minister een zorgaanbod op voorstel van de inspectie sluiten. Voordat de Minister een beslissing neemt, deelt hij zijn opzet aan de inrichtende machte mee. Drie dagen na de mededeling van deze intentieverklaring kan de Minister het zorgaanbod laten sluiten. De inrichtende macht zorgt voor de onmiddellijke evacuatie van de gebruikers resp. van alle residenten.
Art. 15. § 1er. En cas de fermeture en application de l'article 14, le pouvoir organisateur doit veiller à ce que tous les utilisateurs resp. résidents aient quitté l'offre de soins ou la maison de soins psychiatrique dans les trois mois suivant l'entrée en vigueur de la décision ministérielle de retirer l'autorisation, l'agréation provisoire ou l'agréation.
  § 2. En application de l'article 14, § 3, du décret, le Ministre peut fermer une offre de soins sur proposition de l'inspection. Avant de prendre sa décision, le Ministre communique son intention au pouvoir organisateur. Trois jours après la communication de cette déclaration d'intention, le Ministre peut faire procéder à la fermeture. Le pouvoir organisateur veille à l'évacuation immédiate des utilisateurs resp. de tous les résidents.
HOOFDSTUK 9. - Slotbepalingen
CHAPITRE 9. - Dispositions finales
Art. 16. De beslissing tot opschorting of tot intrekking van de toelating, van de voorlopige erkenning of van de erkenning, alsmede de beslissing tot sluiting van een zorgaanbod of psychiatrisch verzorgingstehuis en tot aanwijzing van een commissaris worden als bericht in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. Elke beslissing vermeldt de inwerkingtreding ervan.
Art. 16. La décision de suspendre et de retirer l'autorisation, l'agréation provisoire ou l'agréation ainsi que la décision de fermer une offre de soins ou une maison de soins psychiatriques et de désigner un commissaire sont publiées sous forme d'avis au Moniteur belge. Chaque décision mentionne son entrée en vigueur.
Art. 17. Het voornemen van de inrichtende macht, een zorgaanbod of een psychiatrisch verzorgingstehuis stop te zetten of te sluiten moet de Minister ten minste zes maanden vóór de geplande beëindiging of sluiting schriftelijk worden meegedeeld.
Art. 17. L'intention d'un pouvoir organisateur de mettre fin à une offre de soins ou à une maison de soins psychiatrique ou de la fermer doit être communiquée par écrit au Ministre au moins six mois à l'avance.
Art. 18. Het besluit van de Regering van 9 juni 1995 betreffende de toelating en de erkenning van opvangvoorzieningen voor bejaarden is opgeheven.
Art. 18. L'arrêté du Gouvernement du 9 juin 1995 relatif à l'autorisation et à l'agréation de structures d'accueil pour seniors est abrogé.
Art. 19. De Minister bevoegd inzake Gezondheid en Gezin wordt belast met de uitvoering van voorliggend besluit.
Art. 19. Le Ministre compétent en matière de Famille et de Santé est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Eupen, 26 augustus 2010.
  Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
  De Minister-President, Minister van Lokale Besturen,
  K.-H. LAMBERTZ
  De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden,
  H. MOLLERS
  Eupen, le 26 août 2010.
  Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
  Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux,
  K.-H. LAMBERTZ
  Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales,
  H. MOLLERS