Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
20 AUGUSTUS 2009. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 4 juni 2009 houdende oprichting van een begeleidingscomité voor de Europese territoriale Samenwerking in het kader van de Interreg-IV-A-programma's Euregio Maas-Rijn en "Grossregion 2007-2013"
Titre
20 AOUT 2009. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 4 juin 2009 portant création d'un Comité d'Accompagnement pour la Coopération territoriale européenne dans le cadre du programme Interreg-IV-A Euregio Meuse-Rhin et Grande Région 2007-2013
Informations sur le document
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. In artikel 3, § 1, tweede lid, van het besluit van de Regering van 4 juni 2009 tot oprichting van een toezichtcomité voor de Europese Territoriale Samenwerking in het kader van de INTERREG IV-A programma's Euregio Maas-Rijn en Grootregio 2007-2013, worden de woorden "ten minste" ingevoegd vóór de woorden "één vertegenwoordiger van elke Afdeling van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap".
Article 1er. Dans l'article 3, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement du 4 juin 2009 portant création d'un comité de suivi pour la coopération territoriale européenne dans le cadre des programmes INTERREG IV-A Euregio Meuse-Rhin et Grande Région 2007-2013, les mots "au moins" sont insérés avant les mots "un représentant de chaque Division du Ministère de la Communauté germanophone".
Art. 2. Inwerkingtreding.
Dit besluit treedt in werking op 1 september 2009.
Dit besluit treedt in werking op 1 september 2009.
Art. 2. Entrée en vigueur.
Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2009.
Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2009.
Art. 3. Uitvoering.
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Eupen, 20 augustus 2009.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
De Minister-President,
Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ "
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Eupen, 20 augustus 2009.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
De Minister-President,
Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ "
Art. 3. Exécution.
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, le 20 août 2009.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
Le Ministre-Président,
Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ "
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, le 20 août 2009.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
Le Ministre-Président,
Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ "