Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
21 MEI 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2003 houdende de reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen
Titre
21 MAI 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes oléagineuses et à fibres
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
Table des matières
Tekst (10)
Texte (10)
Artikel 1. In artikel 1, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2003 houdende reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 en 28 april 2006, wordt punt 1° vervangen door wat volgt :
  " 1° oliehoudende planten en vezelgewassen : planten van de volgende geslachten en soorten :
Article 1er. Dans l'article 1er, § 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes oléagineuses et à fibres, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 16 décembre 2005 et 28 avril 2006, le point 1° est remplacé par la disposition suivante :
  " 1° plantes oléifères et fibreuses : les plantes des variétés et espèces suivantes :

  
  
a) Arachis hypogaeaaardnoot;
  
b) Brassica juncea (L.) Czern.sareptamosterd;
  
c) Brassica napus L. (partim)koolzaad;
  
d) Brassica nigra (L.) W.D.J. Kochbruine mosterd;
  
e) Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggsraapzaad;
  
f) Cannabis sativa L.hennep;
  
g) Carthamus tinctorius L.safflower;
  
h) Carum carvi L.karwij;
  
i) Glycine max (L.) Merr.soja;
  
j) Gossypium spp.katoen;
  
k) Helianthus annuus L.zonnebloem;
  
l) Linum usitatissimum L.vezelvlas,
  
 oliehoudend vlas;
  
m) Papaver somniferum Lblauwmaanzaad;
  
n) Sinapis alba L.gele mosterd; ".

  
  
a) Arachis hypogaeaarachide;
  
b) Brassica juncea (L.) Czern.moutarde brune;
  
c) Brassica napus L. (partim)colza;
  
d) Brassica nigra (L.) W.D.J. Kochmoutarde noire;
  
e) Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs navette;
  
f) Cannabis sativa L.chanvre;
  
g) Carthamus tinctorius L.carthame;
  
h) Carum carvi L.cumin;
  
i) Glycine max (L.) Merr.soja;
  
j) Gossypium spp.coton;
  
k) Helianthus annuus L.tournesol;
  
l) Linum usitatissimum L.lin textile,
  
 lin oléagineux;
  
m) Papaver somniferum Loeuillette;
  
n) Sinapis alba L.moutarde blanche; ".
a) Arachis hypogaeaaardnoot;
b) Brassica juncea (L.) Czern.sareptamosterd;
c) Brassica napus L. (partim)koolzaad;
d) Brassica nigra (L.) W.D.J. Kochbruine mosterd;
e) Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggsraapzaad;
f) Cannabis sativa L.hennep;
g) Carthamus tinctorius L.safflower;
h) Carum carvi L.karwij;
i) Glycine max (L.) Merr.soja;
j) Gossypium spp.katoen;
k) Helianthus annuus L.zonnebloem;
l) Linum usitatissimum L.vezelvlas,
oliehoudend vlas;
m) Papaver somniferum Lblauwmaanzaad;
n) Sinapis alba L.gele mosterd; ".
a) Arachis hypogaeaarachide;
b) Brassica juncea (L.) Czern.moutarde brune;
c) Brassica napus L. (partim)colza;
d) Brassica nigra (L.) W.D.J. Kochmoutarde noire;
e) Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs navette;
f) Cannabis sativa L.chanvre;
g) Carthamus tinctorius L.carthame;
h) Carum carvi L.cumin;
i) Glycine max (L.) Merr.soja;
j) Gossypium spp.coton;
k) Helianthus annuus L.tournesol;
l) Linum usitatissimum L.lin textile,
lin oléagineux;
m) Papaver somniferum Loeuillette;
n) Sinapis alba L.moutarde blanche; ".
Art.2. Bijlage I bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd.
Art.2. L'annexe Ire du même arrêté est remplacée par l'annexe Ire jointe au présent arrêté.
Art.3. Bijlage II bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd.
Art.3. L'annexe II du même arrêté est remplacée par l'annexe 2, jointe au présent arrêté.
Art.4. Bijlage III bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd.
Art.4. L'annexe III jointe au même arrêté est remplacée par l'annexe 3, jointe au présent arrêté.
Art.5. Dit besluit treedt in werking op 30 juni 2010.
Art.5. Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juin 2010.
Art.6. De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.6. Le Ministre flamand ayant la politique agricole et la pêche en mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Brussel, 21 mei 2010.
  De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid,
  K. PEETERS
  Bruxelles, le 21 mai 2010.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité,
  K. PEETERS
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage I. - Voorwaarden waaraan het zaad moet voldoen
  1. Op het perceel mag geen voorvrucht zijn verbouwd die zich niet verdraagt met de productie van zaaizaad van de soort en het ras van het betrokken gewas. Het perceel moet ook voldoende vrij zijn van opslag van de voorvrucht.
  In het geval van hybriden van Brassica napus moet het gewas geteeld worden op percelen waar sedert vijf jaar geen planten van Brassicaceae (Cruciferae) meer zijn geteeld.
  2. Het gewas moet voldoen aan de onderstaande normen betreffende de afstand tot dicht in de buurt gelegen bestuivingsbronnen die tot ongewenste vreemdbestuiving kunnen leiden :
Art. N1. Annexe I. - Conditions auxquelles les semences doivent satisfaire
  1. Les précédents culturaux du champ de production n'ont pas été incompatibles avec la production de semences de l'espèce et de la variété de la culture en question. Le champ de production est suffisamment exempt de telles plantes issues des cultures précédentes.
  Dans le cas d'hybrides du Brassica napus, la culture doit être implantée sur des champs de production sur lesquels aucune plante Brassicaceae (Cruciferae) n'a été cultivée au cours des cinq dernières années.
  2. La culture répond aux normes suivantes en ce qui concerne les distances par rapport à des sources voisines de pollen qui peuvent provoquer une pollinisation étrangère indésirable :

  
  
gewasminimumafstand
  
andere Brassica spp. dan Brassica napus, andere Cannabis sativa dan eenhuizige Cannabis sativa, Carthamus tinctorius, Carum carvi, andere Gossypium spp. dan hybriden van Gossypium hirsutum en/of Gossypium barbadense, Sinapis alba :
  
- voor de productie van basiszaad400 m
  
- voor de productie van gecertificeerd zaad200 m
  
Brassica napus :
  
- voor de productie van basiszaad van andere rassen dan hybriden200 m
  
- voor de productie van basiszaad van hybriden500 m
  
- voor de productie van gecertificeerd zaad van andere rassen dan hybriden100 m
  
- voor de productie van gecertificeerd zaad van hybriden300 m
  
Cannabis sativa, eenhuizige Cannabis sativa :
  
- voor de productie van basiszaad5000 m
  
- voor de productie van gecertificeerd zaad1000 m
  
Helianthus annuus :
  
- voor de productie van basiszaad van hybriden1500 m
  
- voor de productie van basiszaad van andere rassen dan hybriden750 m
  
- voor de productie van gecertificeerd zaad500 m
  
Gossypium hirsutum en/of Gossypium barbadense :
  
- voor de productie van basiszaad van ouderlijnen van Gossypium hirsutum100 m
  
- voor de productie van basiszaad van ouderlijnen van Gossypium barbadense200 m
  
- voor de productie van gecertificeerd zaad van niet-hybride soorten en intraspecifieke hybriden van Gossypium hirsutum, geproduceerd zonder cytoplasmatische mannelijke steriliteit (CMS)30 m
  
- voor de productie van gecertificeerd zaad van intraspecifieke hybriden van Gossypium hirsutum, geproduceerd met CMS800 m
  
- voor de productie van gecertificeerd zaad van niet-hybride soorten en intraspecifieke hybriden van Gossypium barbadense, geproduceerd zonder CMS150 m
  
- voor de productie van gecertificeerd zaad van intraspecifieke hybriden van Gossypium barbadense, geproduceerd met CMS800 m
  
- voor de productie van basiszaad van stabiele interspecifieke hybriden van Gossypium hirsutum en Gossypium barbadense200 m
  
- voor de productie van gecertificeerd zaad van stabiele interspecifieke hybriden van Gossypium hirsutum en Gossypium barbadense en hybriden, geproduceerd zonder CMS150 m
  
- voor de productie van gecertificeerd zaad van hybriden van Gossypium hirsutum en Gossypium barbadense, geproduceerd met CMS800 m

  
  
culturedistance minimale
  
Brassica spp. autres que Brassica napus; Cannabis sativa autre que le Cannabis sativa monoïque, Carthamus Tinctoriu, Carum carvi, autres espèces de Gossypium spp. que des hybrides du Gossypium hirsutum et/ou Gossypium barbadense; Sinapis alba :
  
- pour la production de semences de base400 m
  
- pour la production de semences certifiées200 m
  
Brassica napus :
  
- pour la production de semences de base d'autres variétés que des hybrides200 m
  
- pour la production de semences de base d'hybrides500 m
  
- pour la production de semences de base d'autres variétés que des hybrides100 m
  
- pour la production de semences certifiées d'hybrides300 m
  
Cannabis sativa, Cannabis sativa monoique :
  
- pour la production de semences de base5000 m
  
- pour la production de semences certifiées1000 m
  
Helianthus annuus :
  
- pour la production de semences de base d'hybrides1500 m
  
- pour la production de semences de base d'autres variétés que des hybrides750 m
  
- pour la production de semences certifiées500 m
  
Gossypium hirsutum et/ou Gossypium barbadense :
  
- pour la production de semences de base des lignées parentales de Gossypium hirsutum100 m
  
- pour la production de semences de base des lignées parentales de Gossypium barbadense200 m
  
- pour la production de semences certifiées d'espèces non-hybrides et d'hybrides intraspécifiques du Gossypium hirsutum, produits sans stérilité male cytoplasmatique (SMC)30 m
  
- pour la production de semences certifiées d'hybrides intraspécifiques du Gossypium hirsutum, produits avec SMC800 m
  
- pour la production de semences certifiées d'espèces non-hybrides et d'hybrides intraspécifiques du Gossypium barbadense, produits sans SMC150 m
  
- pour la production de semences certifiées d'hybrides intraspécifiques du Gossypium barbadense, produits avec SMC800 m
  
- pour la production de semences de base d'hybrides intraspécifiques stables de Gossypium hirsutum et Gossypium barbadense200 m
  
- pour la production de semences certifiées d'hybrides intraspécifiques stables de Gossypium hirsutum et Gossypium barbadense et hybrides, produits sans SMC 150 m
  
- pour la production de semences certifiées d'hybrides de Gossypium hirsutum et Gossypium barbadense, produits avec SMC800 m
gewasminimumafstand
andere Brassica spp. dan Brassica napus, andere Cannabis sativa dan eenhuizige Cannabis sativa, Carthamus tinctorius, Carum carvi, andere Gossypium spp. dan hybriden van Gossypium hirsutum en/of Gossypium barbadense, Sinapis alba :
- voor de productie van basiszaad400 m
- voor de productie van gecertificeerd zaad200 m
Brassica napus :
- voor de productie van basiszaad van andere rassen dan hybriden200 m
- voor de productie van basiszaad van hybriden500 m
- voor de productie van gecertificeerd zaad van andere rassen dan hybriden100 m
- voor de productie van gecertificeerd zaad van hybriden300 m
Cannabis sativa, eenhuizige Cannabis sativa :
- voor de productie van basiszaad5000 m
- voor de productie van gecertificeerd zaad1000 m
Helianthus annuus :
- voor de productie van basiszaad van hybriden1500 m
- voor de productie van basiszaad van andere rassen dan hybriden750 m
- voor de productie van gecertificeerd zaad500 m
Gossypium hirsutum en/of Gossypium barbadense :
- voor de productie van basiszaad van ouderlijnen van Gossypium hirsutum100 m
- voor de productie van basiszaad van ouderlijnen van Gossypium barbadense200 m
- voor de productie van gecertificeerd zaad van niet-hybride soorten en intraspecifieke hybriden van Gossypium hirsutum, geproduceerd zonder cytoplasmatische mannelijke steriliteit (CMS)30 m
- voor de productie van gecertificeerd zaad van intraspecifieke hybriden van Gossypium hirsutum, geproduceerd met CMS800 m
- voor de productie van gecertificeerd zaad van niet-hybride soorten en intraspecifieke hybriden van Gossypium barbadense, geproduceerd zonder CMS150 m
- voor de productie van gecertificeerd zaad van intraspecifieke hybriden van Gossypium barbadense, geproduceerd met CMS800 m
- voor de productie van basiszaad van stabiele interspecifieke hybriden van Gossypium hirsutum en Gossypium barbadense200 m
- voor de productie van gecertificeerd zaad van stabiele interspecifieke hybriden van Gossypium hirsutum en Gossypium barbadense en hybriden, geproduceerd zonder CMS150 m
- voor de productie van gecertificeerd zaad van hybriden van Gossypium hirsutum en Gossypium barbadense, geproduceerd met CMS800 m
culturedistance minimale
Brassica spp. autres que Brassica napus; Cannabis sativa autre que le Cannabis sativa monoïque, Carthamus Tinctoriu, Carum carvi, autres espèces de Gossypium spp. que des hybrides du Gossypium hirsutum et/ou Gossypium barbadense; Sinapis alba :
- pour la production de semences de base400 m
- pour la production de semences certifiées200 m
Brassica napus :
- pour la production de semences de base d'autres variétés que des hybrides200 m
- pour la production de semences de base d'hybrides500 m
- pour la production de semences de base d'autres variétés que des hybrides100 m
- pour la production de semences certifiées d'hybrides300 m
Cannabis sativa, Cannabis sativa monoique :
- pour la production de semences de base5000 m
- pour la production de semences certifiées1000 m
Helianthus annuus :
- pour la production de semences de base d'hybrides1500 m
- pour la production de semences de base d'autres variétés que des hybrides750 m
- pour la production de semences certifiées500 m
Gossypium hirsutum et/ou Gossypium barbadense :
- pour la production de semences de base des lignées parentales de Gossypium hirsutum100 m
- pour la production de semences de base des lignées parentales de Gossypium barbadense200 m
- pour la production de semences certifiées d'espèces non-hybrides et d'hybrides intraspécifiques du Gossypium hirsutum, produits sans stérilité male cytoplasmatique (SMC)30 m
- pour la production de semences certifiées d'hybrides intraspécifiques du Gossypium hirsutum, produits avec SMC800 m
- pour la production de semences certifiées d'espèces non-hybrides et d'hybrides intraspécifiques du Gossypium barbadense, produits sans SMC150 m
- pour la production de semences certifiées d'hybrides intraspécifiques du Gossypium barbadense, produits avec SMC800 m
- pour la production de semences de base d'hybrides intraspécifiques stables de Gossypium hirsutum et Gossypium barbadense200 m
- pour la production de semences certifiées d'hybrides intraspécifiques stables de Gossypium hirsutum et Gossypium barbadense et hybrides, produits sans SMC 150 m
- pour la production de semences certifiées d'hybrides de Gossypium hirsutum et Gossypium barbadense, produits avec SMC800 m
  Deze afstanden hoeven niet in acht genomen te worden als er voldoende bescherming tegen ongewenste vreemdbestuiving aanwezig is.
  3. Het gewas moet voldoende rasecht en raszuiver zijn. Een gewas van een ingeteelde stam moet voldoende echt en zuiver zijn met betrekking tot zijn eigenschappen.
  Bij de productie van zaad van hybriderassen zijn de bovenstaande bepalingen ook van toepassing op de eigenschappen van de kruisingspartners, inclusief mannelijke steriliteit of herstel van de fertiliteit.
  In het bijzonder moeten gewassen van Brassica juncea, Brassica nigra, Cannabis sativa, Carthamus tinctorius, Carum carvi, Gossypium spp. en hybriden van Helianthus annuus en Brassica napus aan de volgende andere normen of voorwaarden voldoen.
  A. Brassica juncea, Brassica nigra, Cannabis sativa, Carthamus tinctorius, Carum carvi en Gossypium spp., andere dan hybriden :
  het aantal planten van deze soorten dat duidelijk niet tot het betrokken ras behoort, mag niet meer bedragen dan :
  1° 1 per 30 m2 voor de productie van basiszaad;
  2° 1 per 10 m2 voor de productie van gecertificeerd zaad.
  B. Hybriden van Helianthus annuus :
  a) het percentage aan planten die duidelijk niet tot de ingeteelde stam of de kruisingspartner behoren, mag niet meer bedragen dan :
  Ces distances peuvent ne pas être observées lorsqu'il existe une protection suffisante contre toute pollinisation étrangère indésirable.
  3. La culture possède suffisamment d'identité et de pureté variétales. Une culture d'une lignée inbred doit posséder suffisamment d'identité et de pureté en ce qui concerne ses caractéristiques.
  Pour la production de semences de variétés hybrides, les dispositions mentionnées ci-dessus s'appliquent également aux caractéristiques des composants, y compris la stérilité mâle ou la restauration de la fertilité.
  En particulier, les cultures de Brassica juncea, Brassica nigra, Cannabis sativa, Carthamus tinctorius, Carum carvi, Gossypium spp. et les hybrides d'Helianthus annuus et de Brassica napus doivent répondre aux autres normes ou conditions suivantes :
  A. Brassica juncea, Brassica nigra, Cannabis sativa, Carthamus tinctorius, Carum carvi et Gossypium spp., autres que des hybrides :
  Le nombre de plantes de ces espèces qui sont reconnaissables comme manifestement non conformes à la variété concernée, ne dépasse pas :
  1° 1 par 30 m2 pour la production de semences de base;
  2° 1 par 10 m2 pour la production de semences certifiées.
  B. Hybrides du Helianthus annuus :
  a) le pourcentage en nombre de plantes qui sont reconnaissables comme manifestement non conformes à la lignée inbred ou au composant ne dépasse pas :

  
  
aa) voor de productie van basiszaad :
  
i) ingeteelde stammen0,2 %
  
ii) enkelvoudige hybriden :
  
- mannelijke kruisingspartner, planten die stuifmeel hebben afgegeven wanneer 2 % of meer van de vrouwelijke planten bevrucht kan worden0,2 %
  
- vrouwelijke kruisingspartner0,5 %
  
bb) voor de productie van gecertificeerd zaad :
  
- mannelijke kruisingspartner, planten die stuifmeel hebben afgegeven wanneer 5 % of meer van de vrouwelijke planten bevrucht kan worden0,5 %
  
- vrouwelijke kruisingspartner1,0 %

  
  
aa) pour la production de semences de base :
  
i) lignées inbred :0,2 %
  
ii) hybrides simples :
  
- composant male, plantes qui ont émis le pollen quand 2 % ou plus des plantes femelles présentent des fleurs réceptives0,2 %
  
- composant femelle0,5 %
  
bb) pour la production de semences certifiées :
  
- composant male, plantes qui ont émis le pollen quand 5 % ou plus des plantes femelles présentent des fleurs réceptives0,5 %
  
- composant femelle1,0 %
aa) voor de productie van basiszaad :
i) ingeteelde stammen0,2 %
ii) enkelvoudige hybriden :
- mannelijke kruisingspartner, planten die stuifmeel hebben afgegeven wanneer 2 % of meer van de vrouwelijke planten bevrucht kan worden0,2 %
- vrouwelijke kruisingspartner0,5 %
bb) voor de productie van gecertificeerd zaad :
- mannelijke kruisingspartner, planten die stuifmeel hebben afgegeven wanneer 5 % of meer van de vrouwelijke planten bevrucht kan worden0,5 %
- vrouwelijke kruisingspartner1,0 %
aa) pour la production de semences de base :
i) lignées inbred :0,2 %
ii) hybrides simples :
- composant male, plantes qui ont émis le pollen quand 2 % ou plus des plantes femelles présentent des fleurs réceptives0,2 %
- composant femelle0,5 %
bb) pour la production de semences certifiées :
- composant male, plantes qui ont émis le pollen quand 5 % ou plus des plantes femelles présentent des fleurs réceptives0,5 %
- composant femelle1,0 %
  b) voor de productie van zaad van hybriderassen moet aan de volgende andere normen of voorwaarden worden voldaan :
  aa) de planten van de mannelijke kruisingspartner moeten voldoende stuifmeel afgeven wanneer de planten van de vrouwelijke kruisingspartner in bloei staan;
  bb) wanneer de planten van de vrouwelijke kruisingspartner bevrucht kunnen worden, mag het percentage aan planten van de vrouwelijke kruisingspartner die stuifmeel hebben afgegeven of afgeven, niet meer bedragen dan 0,5 %;
  cc) voor de productie van basiszaad mag het totale percentage aan planten van de vrouwelijke kruisingspartner die duidelijk niet tot de kruisingspartner behoren en die stuifmeel hebben afgegeven of afgeven, niet meer bedragen dan 0,5 %;
  dd) wanneer niet aan de voorwaarden vermeld in bijlage II, deel I, punt 2, kan worden voldaan, moet aan de volgende voorwaarde worden voldaan : voor de productie van gecertificeerd zaad moet een mannelijke steriele kruisingspartner worden gebruikt in combinatie met een mannelijke kruisingspartner die een of meer specifieke lijnen voor herstel van de fertiliteit bevat, zodat niet minder dan een derde van de planten die worden gekweekt uit de verkregen hybride, stuifmeel produceert dat in alle opzichten normaal lijkt.
  C. Hybriden van Brassica napus, geproduceerd door gebruik te maken van mannelijke steriliteit :
  a) het percentage aan planten die duidelijk niet tot de ingeteelde stam of de kruisingspartner behoren, mag niet meer bedragen dan :
  b) pour la production de semences de variétés hybrides, les autres normes ou conditions suivantes doivent être respectées :
  aa) les plantes du composant mâle émettent suffisamment de pollen pendant la floraison des plantes du composant femelle;
  bb) lorsque le composant femelle présente des stigmates réceptifs, le pourcentage en nombre de plantes du composant femelle qui ont émis ou émettent du pollen ne doit pas dépasser 0,5 %;
  cc) pour la production de semences de base, le pourcentage total en nombre de plantes du composant femelle qui sont reconnaissables comme manifestement non conformes au composant et qui ont émis ou émettent du pollen ne dépasse pas 0,5 %;
  dd) lorsque les conditions fixées à l'annexe II, partie Ire, point 2, ne peuvent pas être respectées, la condition suivante doit être respectée : pour la production de semences certifiées, il y a lieu d'utiliser un composant mâle stérile en combinaison avec un composant mâle comprenant une ou plusieurs lignées restauratrices spécifiques de la fertilité de manière à ce qu'au moins un tiers des plantes dérivées des hybrides résultants produisent du pollen apparemment normal sous tous les aspects.
  C. Hybrides de Brassica napus, produits en employant la stérilité male :
  a) le pourcentage en nombre de plantes qui sont reconnaissables comme manifestement non conformes à la lignée inbred ou au composant ne dépasse pas :

  
  
aa) voor de productie van basiszaad :
  
i) ingeteelde stammen0,1 %
  
ii) enkelvoudige hybriden :
  
- mannelijke kruisingspartner0,1 %
  
- vrouwelijke kruisingspartner0,2 %
  
bb) voor de productie van gecertificeerd zaad :
  
- mannelijke kruisingspartner0,3 %
  
- vrouwelijke kruisingspartner1,0 %

  
  
aa) pour la production de semences de base :
  
i) lignées inbred :0,1 %
  
ii) hybrides simples :
  
- composant mâle0,1 %
  
- composant femelle0,2 %
  
bb) pour la production de semences certifiées :
  
- composant mâle0,3 %
  
- composant femelle1,0 %
aa) voor de productie van basiszaad :
i) ingeteelde stammen0,1 %
ii) enkelvoudige hybriden :
- mannelijke kruisingspartner0,1 %
- vrouwelijke kruisingspartner0,2 %
bb) voor de productie van gecertificeerd zaad :
- mannelijke kruisingspartner0,3 %
- vrouwelijke kruisingspartner1,0 %
aa) pour la production de semences de base :
i) lignées inbred :0,1 %
ii) hybrides simples :
- composant mâle0,1 %
- composant femelle0,2 %
bb) pour la production de semences certifiées :
- composant mâle0,3 %
- composant femelle1,0 %
  b) voor de productie van basiszaad moet de mannelijke steriliteit ten minste 99 % bedragen en voor de productie van gecertificeerd zaad ten minste 98 %. De mate van mannelijke steriliteit moet worden bepaald door bloemen te onderzoeken op de afwezigheid van vruchtbare helmknoppen.
  D. Hybriden van Gossypium hirsutum en Gossypium barbadense :
  a) in gewassen voor de productie van basiszaad van ouderlijnen van Gossypium hirsutum en Gossypium barbadense moet de minimale raszuiverheid van zowel de vrouwelijke als de mannelijke ouderlijn 99,8 % bedragen wanneer 5 % of meer van de zaaddragende planten kan worden bevrucht. De mate van mannelijke steriliteit van de zaaddragende ouderlijn moet worden bepaald door de bloemen te onderzoeken op de aanwezigheid van steriele helmknoppen, en mag niet minder bedragen dan 99,9 %.
  b) in gewassen voor de productie van gecertificeerd zaad van hybriderassen van Gossypium hirsutum en/of Gossypium barbadense moet de minimale raszuiverheid van zowel de zaaddragende ouderlijn als de stuifmeelouderlijn 99,5 % bedragen wanneer 5 % of meer van de zaaddragende planten kan worden bevrucht. De mate van mannelijke steriliteit van de zaaddragende ouderlijn moet worden bepaald door de bloemen te onderzoeken op de aanwezigheid van steriele helmknoppen, en mag niet minder bedragen dan 99,7 %.
  4. De aanwezigheid van schadelijke organismen die de gebruikswaarde van het zaaizaad verminderen, moet zo veel mogelijk beperkt zijn. Voor Glycine max geldt die voorwaarde in het bijzonder voor de organismen Pseudomonas syringae pv. Glycinea, Diaporthe phaseolorum var. caulivora en var. sojae, Phialophora gregata en Phytophthora megasperma f.sp. glycinea.
  5. Of aan de bovenvermelde andere normen of voorwaarden is voldaan, wordt voor basiszaad vastgesteld door middel van officiële veldkeuringen, en voor gecertificeerd zaad door middel van officiële veldkeuringen of veldkeuringen uitgevoerd onder officieel toezicht. Bij de veldkeuringen moeten de volgende punten in acht worden genomen :
  A. De stand en het ontwikkelingsstadium van het gewas moeten een afdoend onderzoek mogelijk maken.
  B. Voor andere gewassen dan hybriden van Helianthus annuus, Brassica Napus, Gossypium hirsutum en Gossypium barbadense moet ten minste één keuring worden verricht.
  Voor hybriden van Helianthus annuus moeten ten minste twee keuringen worden verricht.
  Voor hybriden van Brassica napus moeten ten minste drie keuringen worden verricht : de eerste moet vóór de bloei plaatsvinden, de tweede tijdens de vroege bloei en de derde aan het einde van de bloei.
  Voor hybriden van Gossypium hirsutum en/of Gossypium barbadense moeten ten minste drie keuringen worden verricht : de eerste moet tijdens de vroege bloei plaatsvinden, de tweede vóór het einde van de bloei en de derde aan het einde van de bloei nadat, indien nodig, de stuifmeelouderplanten zijn verwijderd.
  C. De grootte, het aantal en de verdeling van de perceelsgedeelten waarvoor moet worden nagegaan of aan de bepalingen van deze bijlage wordt voldaan, moeten worden vastgesteld volgens daartoe passende methoden.
  b) pour la production de semences de base, la stérilité mâle doit être d'au moins 99 % et de 98 % pour la production de semences certifiées. Le taux de stérilité mâle est estimé par l'examen des fleurs en vue de vérifier l'absence d'anthères fertiles.
  D. Hybrides de Gossypium hirsutum et Gossypium barbadense :
  a) dans le cas de cultures destinées à la production de semences de base de lignées parentales de Gossypium hirsutum et Gossypium barbadense, la pureté variétale minimale des lignées parentales tant femelles que mâles doit être de 99,8 %, quand 5 % ou plus des plantes porte-graines présentent des fleurs réceptives de pollen. Le taux de stérilité mâle de la lignée parentale porte-graines est estimé par l'examen des fleurs en vue de vérifier la présence d'anthères stériles et ne doit pas être inférieure à 99,9 %.
  b) dans le cas de cultures destinées à la production de semences certifiées de variété hybrides de Gossypium hirsutum et/ou de Gossypium barbadense, la pureté variétale minimale des lignées parentales tant femelles que mâles doit être de 99,5 %, quand 5 % ou plus des plantes porte-graines présentent des fleurs réceptives de pollen. Le taux de stérilité mâle de la lignée parentale porte-graines est estimé par l'examen des fleurs en vue de vérifier la présence d'anthères stériles et ne doit pas être inférieure à 99,7 %.
  4. La présence d'organismes nuisibles réduisant la valeur d'utilisation des semences n'est tolérée que dans la limite la plus faible possible. Dans le cas de Glycine max. cette disposition s'applique en particulier aux organismes Pseudomonas syringae pv Glycinea, Diaporthe phaseolorum var. caulivora et var. sojae, Phialophora gregata et Phytophthora megasperma f. sp. glycinea.
  5. Le respect des autres normes ou conditions mentionnées ci-dessus est constaté, dans le cas des semences de base, lors d'inspections officielles sur pied et, dans le cas des semences certifiées, soit lors d'inspections officielles sur pied, soit lors d'inspections sur pied effectuées sous contrôle officiel. Ces inspections sur pied sont effectuées dans les conditions suivantes :
  A. L'état cultural et le stade de développement de la culture permettent un examen satisfaisant.
  B. Dans le cadre de cultures autres que d'hybrides d'Helianthus annuus, Brassica napus, Gossypium hirsutum et Gossypium barbadense, au moins une inspection sur pied doit avoir lieu.
  Dans le cas d'hybrides d'Helianthus annuus, au moins deux inspections sur pied doivent avoir lieu.
  Dans le cas d'hybrides de Brassica napus, au moins trois inspections sur pied doivent avoir lieu : la première avant la floraison, la deuxième au début de la floraison et la troisième à la fin de la floraison.
  Dans le cas d'hybrides de Gossypium hirsutum et/ou Gossypium barbadense, au moins trois inspections doivent avoir lieu : la première au début de la floraison, la deuxième avant la fin de la floraison et la troisième à la fin de la floraison, après avoir retiré, le cas échéant, le pollen des plantes parentales.
  C. La taille, le nombre et la distribution des parties de parcelles à inspecter pour examiner le respect des conditions de la présente annexe sont déterminés selon des méthodes appropriées.
  Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 mei 2010 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2003 houdende reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen.
  Brussel, 21 mei 2010.
  De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid,
  K. PEETERS
  Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 2010 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes oléagineuses et à fibres.
  Bruxelles, le 21 mai 2010.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité,
  K. PEETERS
Art. N2. Bijlage II. - Voorwaarden waaraan het zaaizaad moet voldoen
  I. BASISZAAD EN GECERTIFICEERD ZAAD
  1. Het zaad moet voldoende rasecht en raszuiver zijn. In het bijzonder moet zaad van de onderstaande soorten voldoen aan de volgende andere normen of voorwaarden :
Art. N2. Annexe II. - Conditions auxquelles doivent satisfaire les semences
  I. SEMENCES DE BASE ET CERTIFIEES
  1. Les semences possèdent suffisamment d'identité et de pureté variétales. Les semences des espèces mentionnées ci-dessous répondent notamment aux autres normes ou conditions suivantes :

  
  
soorten en categorieënminimale mechanische zuiverheid (%)
  
Arachis hypogaea :
  
- basiszaad99,7
  
- gecertificeerd zaad99,5
  
Brassica napus, andere dan hybriden, met uitzondering van de uitsluitend voor voederdoeleinden bestemde rassen; Brassica rapa, met uitzondering van de uitsluitend voor voederdoeleinden bestemde rassen :
  
- basiszaad99,9
  
- gecertificeerd zaad99,7
  
Brassica napus spp., andere dan hybriden, uitsluitend voor voederdoeleinden bestemde rassen, Brassica rapa, uitsluitend voor voederdoeleinden bestemde rassen. Helianthus annuus andere dan hybriderassen, met inbegrip van de kruisingspartners ervan, Sinapis alba :
  
- basiszaad99,7
  
- gecertificeerd zaad99,0
  
Glycine max :
  
- basiszaad99,5
  
- gecertificeerd zaad99,0
  
Linum usitatissimum :
  
- basiszaad99,7
  
- gecertificeerd zaad, eerste vermeerdering98,0
  
- gecertificeerd zaad, tweede en derde vermeerdering97,5
  
Papaver somniferum :
  
- basiszaad99,0
  
- gecertificeerd zaad98,0

  
  
espèces et catégoriespureté spécifique minimale (%)
  
Arachis hypogaea :
  
- semences de base99,7
  
- semences certifiées99,5
  
Brassica napus, autres qu'hybrides, à l'exception des variétés à des fins exclusivement fourragères; Brassica rapa, à l'exception des variétés à des fins exclusivement fourragères :
  
- semences de base99,9
  
- semences certifiées99,7
  
Brassica napus spp., autres qu'hybrides, variétés à des fins exclusivement fourragères, Brassica rapa, variétés à des fins exclusivement fourragères. Helianthus annuus, autre que les variétés hybrides, y compris leurs composants, Sinapis alba :
  
- semences de base99,7
  
- semences certifiées99,0
  
Glycine max :
  
- semences de base99,5
  
- semences certifiées99,0
  
Linum usitatissimum :
  
- semences de base99,7
  
- semences certifiées, première reproduction98,0
  
- semences certifiées, deuxième et troisième reproduction97,5
  
Papaver somniferum :
  
- semences de base99,0
  
- semences certifiées98,0
soorten en categorieënminimale mechanische zuiverheid (%)
Arachis hypogaea :
- basiszaad99,7
- gecertificeerd zaad99,5
Brassica napus, andere dan hybriden, met uitzondering van de uitsluitend voor voederdoeleinden bestemde rassen; Brassica rapa, met uitzondering van de uitsluitend voor voederdoeleinden bestemde rassen :
- basiszaad99,9
- gecertificeerd zaad99,7
Brassica napus spp., andere dan hybriden, uitsluitend voor voederdoeleinden bestemde rassen, Brassica rapa, uitsluitend voor voederdoeleinden bestemde rassen. Helianthus annuus andere dan hybriderassen, met inbegrip van de kruisingspartners ervan, Sinapis alba :
- basiszaad99,7
- gecertificeerd zaad99,0
Glycine max :
- basiszaad99,5
- gecertificeerd zaad99,0
Linum usitatissimum :
- basiszaad99,7
- gecertificeerd zaad, eerste vermeerdering98,0
- gecertificeerd zaad, tweede en derde vermeerdering97,5
Papaver somniferum :
- basiszaad99,0
- gecertificeerd zaad98,0
espèces et catégoriespureté spécifique minimale (%)
Arachis hypogaea :
- semences de base99,7
- semences certifiées99,5
Brassica napus, autres qu'hybrides, à l'exception des variétés à des fins exclusivement fourragères; Brassica rapa, à l'exception des variétés à des fins exclusivement fourragères :
- semences de base99,9
- semences certifiées99,7
Brassica napus spp., autres qu'hybrides, variétés à des fins exclusivement fourragères, Brassica rapa, variétés à des fins exclusivement fourragères. Helianthus annuus, autre que les variétés hybrides, y compris leurs composants, Sinapis alba :
- semences de base99,7
- semences certifiées99,0
Glycine max :
- semences de base99,5
- semences certifiées99,0
Linum usitatissimum :
- semences de base99,7
- semences certifiées, première reproduction98,0
- semences certifiées, deuxième et troisième reproduction97,5
Papaver somniferum :
- semences de base99,0
- semences certifiées98,0
  Of aan de eisen van minimale raszuiverheid is voldaan, wordt hoofdzakelijk nagegaan door middel van de veldkeuringen, vermeld in bijlage I.
  2. Voor hybriden van Brassica napus die geteeld zijn door gebruik te maken van mannelijke steriliteit, moet het zaad voldoen aan de normen en voorwaarden, vermeld in a) tot en met d) :
  a) Het zaaizaad moet voldoende rasecht en raszuiver zijn wat betreft de kenmerken van de kruisingspartners, met inbegrip van de mannelijke steriliteit of herstel van de fertiliteit.
  b) De minimale raszuiverheid van het zaaizaad moet als volgt zijn :
  - basiszaad, vrouwelijke kruisingspartner : 99,0 %;
  - basiszaad, mannelijke kruisingspartner : 99,9 %;
  - gecertificeerd zaad : 90,0 %.
  c) Zaaizaad wordt alleen gecertificeerd als gecertificeerd zaaizaad als naar behoren rekening is gehouden met de resultaten van een officiële nacontrole in het veld met gebruikmaking van officiële monsters van basiszaad, die is verricht tijdens het groeiseizoen van het zaaizaad waarvoor certificering als gecertificeerd zaaizaad is aangevraagd, om na te gaan of het basiszaad voldoet aan de eisen ten aanzien van de identiteit, wat betreft de kenmerken van de kruisingspartners, met inbegrip van mannelijke steriliteit, en aan de normen van basiszaad bepaald voor de minimale raszuiverheid, vermeld in b).
  In het geval van basiszaad van hybriden kan de raszuiverheid worden beoordeeld met geschikte biochemische methoden.
  d) De naleving van de normen voor de minimale raszuiverheid van gecertificeerd zaad van hybriden, vermeld in b), moet worden bewaakt door middel van officiële nacontroles met gebruikmaking van een adequaat gedeelte van de officieel genomen zaadmonsters. Geschikte biochemische methoden mogen worden gebruikt.
  3. Als niet aan de voorwaarden, vermeld in bijlage I, punt 3, B, b), dd), kan worden voldaan, moet aan de volgende voorwaarde worden voldaan : als voor de productie van gecertificeerd zaad van hybriden van Helianthus annuus gebruik is gemaakt van een vrouwelijke, mannelijke steriele kruisingspartner en een mannelijke kruisingspartner die de mannelijke fertiliteit niet herstelt, moet het door de mannelijke steriele kruisingspartner geproduceerde zaad worden gemengd met door de volledig vruchtbare kruisingspartner geproduceerd zaad. De verhouding tussen het zaad van de mannelijke steriele kruisingspartner en dat van de mannelijke fertiele kruisingspartner mag niet groter zijn dan 2:1.
  4. Het zaaizaad moet voor kiemkracht, mechanische zuiverheid en gehalte aan zaden van andere plantensoorten (inclusief Orobanche spp.) aan de volgende andere normen of voorwaarden voldoen :
  A. Tabel :
  La pureté minimale variétale est contrôlée principalement lors d'inspections officielles sur pied effectuées selon les conditions visées à l'annexe Ire.
  2. Dans le cas d'hybrides de Brassica napus produits en utilisant la stérilité mâle, les semences doivent répondre aux conditions et normes visées aux points a) à d) inclus :
  a) Les semences doivent posséder suffisamment d'identité et de pureté variétales en ce qui concerne les caractéristiques de leurs composants, y compris la stérilité mâle ou la restauration de la fertilité.
  b) La pureté variétale minimale des semences doit être la suivante :
  - semences de base, composant femelle : 99,0 %;
  - semences de base, composant femelle : 99,9 %;
  - semences certifiées : 90,0 %.
  c) Les semences ne peuvent être certifiées comme semences certifiées que s'il y a dûment été tenu compte des résultats d'essais officiels après contrôle sur pied effectué sur des échantillons de semences de base prélevés officiellement et opéré au cours de la période de végétation des semences introduites en vue de la certification en tant que semences certifiées. Ce contrôle a pour objet de s'assurer que les semences de base répondent aux exigences établies en matière d'identité des caractéristiques des composants, y compris la stérilité mâle, et aux normes pour les semences de base relatives à la pureté variétale minimale, visées au point b).
  Dans le cas de semences de base d'hybrides, la pureté variétale peut être vérifiée à l'aide de méthodes biochimiques appropriées.
  d) Le respect des normes relatives à la pureté variétale minimale, visée au point b), des semences certifiées d'hybrides, sera superveillé par des essais officiels après contrôle, effectués sur une proportion appropriée d'échantillons prélevés officiellement. Des méthodes biochimiques appropriées peuvent être utilisées.
  3. Lorsque les conditions fixées à l'annexe Ire, point 3, B, b), dd), ne peuvent pas être respectées, la condition suivante doit être respectée : lorsque pour la production de semences certifiées d'hybrides d'Helianthus annuus, un composant femelle mâle-stérile et un composant mâle qui ne restaure pas la fertilité mâle ont été employés, les semences produites par le parent mâle-stérile sont mélangées à des semences produites par le composant entièrement fertile. Le rapport entre les semences des composants mâles-stériles et le composant mâle - fertile ne dépasse pas deux à un.
  4. Les semences répondent aux autres normes ou conditions suivantes en ce qui concerne la faculté germinative, la pureté spécifique et la teneur en semences d'autres espèces de plantes (y compris Orobanche spp.) :
  A. Tableau :
soorten en categorieënminimum-kiemkracht (% zuiver zaad)mechanische zuiverheidmaximumgehalte aan zaden van andere plantensoorten in een monster waarvan het gewicht is aangegeven in bijlage III, kolom 4 (totaal per kolom)voorwaarden voor het gehalte aan zaden van Orobanche
  
  minimale mechanische zuiverheid (gewichts- %)maximumgehalte aan zaad van andere plantensoorten (gewichts- %)andere plantensoorten a)Avena fatua, Avena sterilisCuscuta spp.Raphanus raphanistrumRumex spp. andere dan Rumex acetosellaAlopecurus myosuroidesLolium remotum
  
123456789101112
  
Arachis hypogaea7099-500 (c)    
  
Brassica spp.          
  
- basiszaad85980,3-00 (c) (d)102  
  
- gecertificeerd zaad85980,3-00 (c) (d)105  
  
Cannabis sativa7598-30 (b)00 (c)    (e)
  
Carthamus tinctorius7598-500 (c)    (e)
  
Carum carvi7097-25 (b)00 (c) (d)10 3 
  
Glycine max8098-500 (c)    
  
Gossypium spp.8098-1500 (c)    
  
Helianthus annuus8598-500 (c)    
  
Linum usitatissimum :          
  
- vlas9299-1500 (c) (d)  42
  
- lijnzaad8599-1500 (c) (d)  42
  
Papaver somniferum8098-25 (b)00 (c) (d)    
  
Sinapis alba :          
  
- basiszaad85980,3-00 (c) (d)102  
  
- gecertificeerd zaad85980,3-00 (c) (d)105  
soorten en categorieënminimum-kiemkracht (% zuiver zaad)mechanische zuiverheidmaximumgehalte aan zaden van andere plantensoorten in een monster waarvan het gewicht is aangegeven in bijlage III, kolom 4 (totaal per kolom)voorwaarden voor het gehalte aan zaden van Orobanche
minimale mechanische zuiverheid (gewichts- %)maximumgehalte aan zaad van andere plantensoorten (gewichts- %)andere plantensoorten a)Avena fatua, Avena sterilisCuscuta spp.Raphanus raphanistrumRumex spp. andere dan Rumex acetosellaAlopecurus myosuroidesLolium remotum
123456789101112
Arachis hypogaea7099-500 (c)
Brassica spp.
- basiszaad85980,3-00 (c) (d)102
- gecertificeerd zaad85980,3-00 (c) (d)105
Cannabis sativa7598-30 (b)00 (c)(e)
Carthamus tinctorius7598-500 (c)(e)
Carum carvi7097-25 (b)00 (c) (d)103
Glycine max8098-500 (c)
Gossypium spp.8098-1500 (c)
Helianthus annuus8598-500 (c)
Linum usitatissimum :
- vlas9299-1500 (c) (d)42
- lijnzaad8599-1500 (c) (d)42
Papaver somniferum8098-25 (b)00 (c) (d)
Sinapis alba :
- basiszaad85980,3-00 (c) (d)102
- gecertificeerd zaad85980,3-00 (c) (d)105
espèces et catégoriesfaculté germinative minimale (% de graines pures)pureté spécifiqueteneur maximale en nombre de semences d'autres espèces de plantes dont le poids est mentionné dans l'annexe III, colonne 4 (total par colonne)conditions quant à la teneur de graines d'Orobranche
  
  pureté spécifique minimale (% du poids)teneur maximale en semences d'autres espèces de plantes (% du poids)autres espèces de plantes a)Avena fatua, Avena sterilisCuscuta spp.Raphanus raphanistrumRumex spp. autres que Rumex acetosellaAlopecurus myosuroidesLolium remotum
  
123456789101112
  
Arachis hypogaea7099-500 (c)    
  
Brassica spp.          
  
- semences de base85980,3-00 (c) (d)102  
  
- semences certifiées85980,3-00 (c) (d)105  
  
Cannabis sativa7598-30 (b)00 (c)    (e)
  
Carthamus tinctorius7598-500 (c)    (e)
  
Carum carvi7097-25 (b)00 (c) (d)10 3 
  
Glycine max8098-500 (c)    
  
Gossypium spp.8098-1500 (c)    
  
Helianthus annuus8598-500 (c)    
  
Linum usitatissimum :          
  
- lin textile9299-1500 (c) (d)  42
  
- lin oléagineux8599-1500 (c) (d)  42
  
Papaver somniferum8098-25 (b)00 (c) (d)    
  
Sinapis alba :          
  
- semences de base85980,3-00 (c) (d)102  
  
- semences certifiées85980,3-00 (c) (d)105  
espèces et catégoriesfaculté germinative minimale (% de graines pures)pureté spécifiqueteneur maximale en nombre de semences d'autres espèces de plantes dont le poids est mentionné dans l'annexe III, colonne 4 (total par colonne)conditions quant à la teneur de graines d'Orobranche
pureté spécifique minimale (% du poids)teneur maximale en semences d'autres espèces de plantes (% du poids)autres espèces de plantes a)Avena fatua, Avena sterilisCuscuta spp.Raphanus raphanistrumRumex spp. autres que Rumex acetosellaAlopecurus myosuroidesLolium remotum
123456789101112
Arachis hypogaea7099-500 (c)
Brassica spp.
- semences de base85980,3-00 (c) (d)102
- semences certifiées85980,3-00 (c) (d)105
Cannabis sativa7598-30 (b)00 (c)(e)
Carthamus tinctorius7598-500 (c)(e)
Carum carvi7097-25 (b)00 (c) (d)103
Glycine max8098-500 (c)
Gossypium spp.8098-1500 (c)
Helianthus annuus8598-500 (c)
Linum usitatissimum :
- lin textile9299-1500 (c) (d)42
- lin oléagineux8599-1500 (c) (d)42
Papaver somniferum8098-25 (b)00 (c) (d)
Sinapis alba :
- semences de base85980,3-00 (c) (d)102
- semences certifiées85980,3-00 (c) (d)105
  B. Andere normen of voorwaarden waaraan moet worden voldaan, als daarnaar wordt verwezen in de tabel, vermeld in deel I, punt 4, A :
  a) het maximumgehalte aan zaden, vermeld in kolom 5, omvat ook de zaden van de soorten, vermeld in kolom 6 tot en met 11;
  b) het totale aantal zaden van andere plantensoorten wordt alleen bepaald als er twijfel over bestaat of aan de voorwaarden, vermeld in kolom 5, is voldaan;
  c) het aantal zaden van Cuscuta spp. wordt alleen bepaald als er twijfel over bestaat of aan de voorwaarden, vermeld in kolom 7, is voldaan;
  d) de aanwezigheid van één zaadkorrel van Cuscuta spp. in een monster van het voorgeschreven gewicht geldt niet als onzuiverheid als een tweede monster van hetzelfde gewicht vrij is van zaden van Cuscuta spp.;
  e) het zaad moet volledig vrij zijn van Orobanche spp. : de aanwezigheid van één zaadkorrel van Orobanche spp. in een monster van 100 g geldt evenwel niet als onzuiverheid als een tweede monster van 200 g volledig vrij is van Orobanche spp.
  5. De aanwezigheid van schadelijke organismen die de gebruikswaarde van het zaaizaad verminderen, moet zo veel mogelijk beperkt zijn. Het zaaizaad moet met name voldoen aan de volgende andere normen of voorwaarden :
  A. Tabel :
  B. Autres normes ou conditions auxquelles il doit être répondu s'il y est référé dans le tableau, visé à la partie Ire, point 4, A :
  a) la teneur maximale de semences visées à la colonne 5, couvre aussi les espèces, visées aux colonnes 6 à 11 compris;
  b) le dénombrement de la totalité des graines d'autres espèces de plantes n'est effectué que s'il y a doute quant au respect des normes fixées à la colonne 5;
  c) le dénombrement des graines de Cuscuta spp. n'est effectué que s'il y a doute quant au respect des normes fixées à la colonne 7;
  d) la présence d'une seule graine de Cuscuta spp. dans un échantillon du poids prescrit n'est pas considérée comme une impureté si un second échantillon de même poids est exempt de graines de Cuscuta spp.;
  e) la semence est exempte d'Orobanche spp. : cependant, la présence d'une graine d'Orobanche spp. dans un échantillon de 100 g n'est pas considérée comme une impureté si un second échantillon de 200 g est exempt d'Orobanche spp.
  5. La présence d'organismes nuisibles réduisant la valeur d'utilisation des semences n'est tolérée que dans la limite la plus faible possible. Les semences doivent notamment répondre aux autres normes ou conditions suivantes :
  A. Tableau :
soortschadelijke organismen
maximumaantal door schadelijke organismen aangetaste zaden (in %) (totaal per kolom)Sclerotinia sclerotiorum (maximumaantal sclerotiën of delen van sclerotiën in een monster van het gewicht, vermeld in bijlage III, kolom 4)
  
 Botrytis spp.Alternaria linicola, Phoma exigua var. linicola, Colletortrichum linicola, Fusarium spp.
  
Platyedra gossypiella
  
12345
  
Brassica napus   10 (b)
  
Brassica rapa   5 (b)
  
Cannabis sativa5  
  
Gossypium spp.  1
  
Helianthus annuus5  10 (b)
  
Linum usitatissimum55 (a) 
  
Sinapis alba   5 (b)
soortschadelijke organismenmaximumaantal door schadelijke organismen aangetaste zaden (in %) (totaal per kolom)Sclerotinia sclerotiorum (maximumaantal sclerotiën of delen van sclerotiën in een monster van het gewicht, vermeld in bijlage III, kolom 4)
Botrytis spp.Alternaria linicola, Phoma exigua var. linicola, Colletortrichum linicola, Fusarium spp.
Platyedra gossypiella
12345
Brassica napus10 (b)
Brassica rapa5 (b)
Cannabis sativa5
Gossypium spp.1
Helianthus annuus510 (b)
Linum usitatissimum55 (a)
Sinapis alba5 (b)
espèceorganismes nuisibles
nombre maximal de graines contaminées par des organismes nuisibles (en %) (total par colonne)Sclerotinia sclerotiorum (nombre maximal de sclérotes ou de fragments de sclérotes dans un échantillon de poids prévu à l'annexe III, colonne 4)
  
 Botrytis spp.Alternaria linicola, Phoma exigua var. linicola, Colletortrichum linicola, Fusarium spp.Platyedra gossypiella
  
12345
  
Brassica napus   10 (b)
  
Brassica rapa   5 (b)
  
Cannabis sativa5  
  
Gossypium spp.  1
  
Helianthus annuus5  10 (b)
  
Linum usitatissimum55(a) 
  
Sinapis alba   5 (b)
espèceorganismes nuisiblesnombre maximal de graines contaminées par des organismes nuisibles (en %) (total par colonne)Sclerotinia sclerotiorum (nombre maximal de sclérotes ou de fragments de sclérotes dans un échantillon de poids prévu à l'annexe III, colonne 4)
Botrytis spp.Alternaria linicola, Phoma exigua var. linicola, Colletortrichum linicola, Fusarium spp.Platyedra gossypiella
12345
Brassica napus10 (b)
Brassica rapa5 (b)
Cannabis sativa5
Gossypium spp.1
Helianthus annuus510 (b)
Linum usitatissimum55(a)
Sinapis alba5 (b)
  B. Andere normen of voorwaarden waaraan moet worden voldaan, als daarnaar wordt verwezen in de tabel, vermeld in deel I, punt 5, A :
  a) voor Linum usitatissimum - vlas mag het maximumpercentage aan zaden die door Phoma exigua vard. linicola zijn besmet, niet meer bedragen dan één;
  b) het aantal sclerotiën of delen van sclerotiën van Sclerotinia sclerotiorum wordt alleen bepaald als er twijfel over bestaat of aan de voorwaarden, vermeld in kolom 5, is voldaan.
  C. Bijzondere normen of andere voorwaarden die van toepassing zijn op Glycine max :
  a) van de vijf deelmonsters waarin een monster van minimaal 5 000 zaden per partij is onderverdeeld, mogen er hoogstens vier besmet zijn met Pseudomonas syringae pv. Glycinea.
  Als in alle vijf deelmonsters verdachte kolonies worden geïdentificeerd, mogen, ter bevestiging, op de verdachte kolonies die van elk deelmonster op een daartoe geschikt medium zijn geïsoleerd, passende biochemische tests worden uitgevoerd;
  b) het maximumaantal met Diaporthe phaseolorum var. phaseolorum besmette zaden mag niet meer bedragen dan 15 %;
  c) het percentage aan stof, gedefinieerd met gangbare internationale testmethoden, mag ten hoogste 0,3 gewichtspercent bedragen.
  II. HANDELSZAAD
  Voor handelszaad gelden de eisen, vermeld in deel I, met uitzondering van punt I.
  B. Autres normes ou conditions auxquelles il doit être répondu s'il y est référé dans le tableau, visé à la partie Ire, point 5, A :
  a) pour le Linum usitatissimum - lin, le pourcentage maximal en nombre de graines contaminées par Phoma exigua vard. linicola ne dépassera pas 1;
  b) le dénombrement de sclérotes ou de fragments de scéloret Sclerotinia sclerotiorum n'est effectué que s'il y a doute quant au respect des normes fixées à la colonne 5.
  C. Normes particulières ou autres conditions applicables à Glycine max. :
  a) des cinq sous-échantillons dans lesquels un échantillon de 5000 graines au minimum par lot est subdivisé, quatre au maximum peuvent être trouvés contaminés par le Pseudomonas syringae pv Glycinea.
  Si des colonies suspectes sont constatées dans l'ensemble des 5 sous-échantillons, des tests biochimiques appropriés sur les colonies suspectes isolées sur un milieu préférentiel à partir de chaque sous-échantillon peuvent être utilisés pour confirmer les normes ou conditions ci-dessus;
  b) En ce qui concerne le Diaporthe phaseolorum var. phaseolorum, le nombre maximal de graines contaminées ne dépassera pas 15 %;
  c) Le pourcentage en poids de la matière inerte telle que définie selon les méthodes internationales actuelles d'essai ne dépassera pas 0,3 %.
  II. SEMENCES COMMERCIALES
  Les exigences, visées à la partie Ire, à l'exception du point I, s'appliquent aux semences commerciales.
  Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 mei 2010 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2003 houdende reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen.
  Brussel, 21 mei 2010.
  De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid,
  K. PEETERS
  Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 2010 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes oléagineuses et à fibres.
  Bruxelles, le 21 mai 2010.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité,
  K. PEETERS
Art. N3. Bijlage III. - Gewicht van een partij zaaizaad en van een monster
Art. N3. Annexe III. - Poids d'un lot de semences et d'un échantillon

  
  
soortmaximumgewicht van een partij (ton)minimumgewicht van een monster dat van een partij wordt genomen (gram)gewicht van een monster voor de bepaling van het aantal, vermeld in bijlage II, deel I, punt 4, A, kolom 5 tot en met 11, en in bijlage II, deel I, punt 4, A, kolom 5 (gram)
  
1234
  
Arachis hypogaea3010001000
  
Brassica juncea1010040
  
Brassica napus10200100
  
Brassica nigra1010040
  
Brassica rapa1020070
  
Cannabis sativa10600600
  
Carthamus tinctorius25900900
  
Carum carvi1020080
  
Glycine max3010001000
  
Gossypium spp.2510001000
  
Helianthus annuus2510001000
  
Linum usitatissimum10300150
  
Papaver somniferum105010
  
Sinapis alba10400200

  
  
espècepoids maximal d'un lot (en tonnes)poids minimal d'un échantillon à prélever sur un lot (en grammes)poids d'un échantillon pour le dénombrement visé à l'annexe II, partie Ire, point 4, A, colonnes 5 à 11 compris, et à l'annexe II, partie Ire, point 4, A, colonne 5 (en grammes)
  
1234
  
Arachis hypogaea3010001000
  
Brassica juncea1010040
  
Brassica napus10200100
  
Brassica nigra1010040
  
Brassica rapa1020070
  
Cannabis sativa10600600
  
Carthamus tinctorius25900900
  
Carum carvi1020080
  
Glycine max3010001000
  
Gossypium spp.2510001000
  
Helianthus annuus2510001000
  
Linum usitatissimum10300150
  
Papaver somniferum105010
  
Sinapis alba10400200
soortmaximumgewicht van een partij (ton)minimumgewicht van een monster dat van een partij wordt genomen (gram)gewicht van een monster voor de bepaling van het aantal, vermeld in bijlage II, deel I, punt 4, A, kolom 5 tot en met 11, en in bijlage II, deel I, punt 4, A, kolom 5 (gram)
1234
Arachis hypogaea3010001000
Brassica juncea1010040
Brassica napus10200100
Brassica nigra1010040
Brassica rapa1020070
Cannabis sativa10600600
Carthamus tinctorius25900900
Carum carvi1020080
Glycine max3010001000
Gossypium spp.2510001000
Helianthus annuus2510001000
Linum usitatissimum10300150
Papaver somniferum105010
Sinapis alba10400200
espècepoids maximal d'un lot (en tonnes)poids minimal d'un échantillon à prélever sur un lot (en grammes)poids d'un échantillon pour le dénombrement visé à l'annexe II, partie Ire, point 4, A, colonnes 5 à 11 compris, et à l'annexe II, partie Ire, point 4, A, colonne 5 (en grammes)
1234
Arachis hypogaea3010001000
Brassica juncea1010040
Brassica napus10200100
Brassica nigra1010040
Brassica rapa1020070
Cannabis sativa10600600
Carthamus tinctorius25900900
Carum carvi1020080
Glycine max3010001000
Gossypium spp.2510001000
Helianthus annuus2510001000
Linum usitatissimum10300150
Papaver somniferum105010
Sinapis alba10400200
  Het maximumgewicht van de partij mag niet met meer dan 5 % worden overschreden.
  Le poids maximal d'un lot ne peut être dépassé de plus de 5 %.
  Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 mei 2010 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2003 houdende reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen.
  Brussel, 21 mei 2010.
  De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid,
  K. PEETERS
  Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 2010 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes oléagineuses et à fibres.
  Bruxelles, le 21 mai 2010.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité,
  K. PEETERS